Representing beliefs de se

advertisement

Semantics and Philosophy in Europe 4, Ruhr-Universität Bochum, 30 September 2011

Representing De Se Beliefs

Kasia M. Jaszczolt

University of Cambridge http://people.pwf.cam.ac.uk/kmj21

1

The scenario:

(1) The person who agreed to organise the drinks is to blame.

(2) I am to blame. I completely forgot I was put in charge.

2

‘I once followed a trail of sugar on a supermarket floor, pushing my cart down the aisle on one side of a tall counter and back the aisle on the other, seeking the shopper with the torn sack to tell him he was making a mess. With each trip around the counter, the trail became thicker. But I seemed unable to catch up. Finally it dawned on me. I was the shopper I was trying to catch.’

Perry (1979: 3)

3

Early discussions:

• the status of the objects of attitudes

• exorcising propositions, introducing properties and ‘relations to oneself’ (Lewis 1979; Chisholm 1981, Perry 1979; Feit 2008)

• propositions revindicated (Cresswell 1985; Kaplan 1989a; Crimmins and Perry 1989; Schiffer 1992; Perry 2001)

4

Pragmatic aspects

 Grammar/pragmatics interface in conveying the intended de

se meaning

De se reports in minimalist and contextualist approaches

 Representing de se reports in Default Semantics

5

Outcomes

 The role of self-ascription, self-reference, self-attribution and self-awareness (conscious access to oneself)

 A contextualist but grammar-based account of de se

6

Part I: Beliefs and expressions de se

referential semantics conflates (1) with (2):

(1)

(2)

The person who agreed to organise the drinks is to blame.

I am to blame. I completely forgot I was put in charge.

 x [to-blame(x)] (kasia jaszczolt)

Perry (2001, 2009): referential content as the ‘default’ content

7

? Grammar produces the self-referring function

Chierchia (1989: 28): The cognitive access to oneself is ‘systematically excluded from the interpretation of (non-pronominal) referential expressions. It is systematically present in the interpretation of overt pronouns. It is systematically and unambiguously associated with the interpretation of PRO the null subject of infinitives and gerunds. It is associated with the interpretation of long-distance reflexives (at least in some languages)’.

8

? Grammar produces the self-referring function

Chierchia (1989: 28): The cognitive access to oneself is ‘ systematically excluded from the interpretation of (non-pronominal) referential expressions. It is systematically present in the interpretation of overt pronouns. It is systematically and unambiguously associated with the interpretation of PRO the null subject of infinitives and gerunds. It is associated with the interpretation of long-distance reflexives (at least in some languages)’.

9

Long-distance reflexives (e.g. Chinese ziji, Japanese zibun, or Korean

caki) are not specified for person, number of gender (have no

features) and can have many functions such as subject, object, indirect object, or possessor.

Takasi-ga zibun-ga tensai da to omotteiru.

Takasi-SUBJ self-SUBJ genius is COMP think

Takasi

1 thinks that he

1 is a genius.

(adapted from Huang 2000: 191)

10

The cognitive access to the self is present in the semantics of English (in some form or other).

11

An argument from non-pronominal expressions

(but not the one you expect) x

Pace Chierchia, cognitive access to oneself is not so ‘systematically’ excluded from the interpretation of non-pronominal expressions:

Sammy wants a biscuit.

Mummy will be with you in a moment.

honorifics (e.g. Thai ‘mouse’)

12

An argument from conceptual shift

Kaplan (1989a: 491): uttering ‘I’ and pointing at someone else is ‘irrelevance or madness or what?’

But:

‘I t1+t2

I t1 believe I should have prepared the drinks party. In a way also believed that I t1+t2 should have done it when I t1 into the room. The fact is, the person appointed by the walked

Faculty Board should have done it and as I was this person.’ t1 later realised I t1+t2

13

Wiem t1+t2

, know 1SgPres że to ja t1+t2 powinnam była that Dem I Nom should 1SgFPast t1+t2 przygotować te prepare Inf this AccPl drinki. drink PlMAcc

W pewnym

In certain wtedy też wiedziałam t1

, ponieważ then also know 1SgFPast because

SgMInstr miała be-to sensie, senseS

SgFPast gMInstr je they NMAcc przygotować osoba prepare Inf person SgFNom wybranaprzez selected by

Radę

Board SgFAcc

Wydziału,

Faculty SgMGen a to ja t1+t2 byłam tą osobą. and Dem I Nom be SgFPast Dem SgFInstr person SgFInstr

14

An argument from 1

st

person pronoun

Kratzer (2009): pronouns can be ambiguous between a referential and a bound-variable interpretation

I’m the only one around here who can take care of my children.

Only I admitted what I did wrong.

‘Only you can eat what you cook.’

15

Restriction: Bound-variable uses are rare, restricted, and differ from language to language.

Tylko ja jeden przyznałem się do błędu.

only 1Sg soleSgMNom admit1SgPastM Refl to mistakeSgMGen

Tylko ja jedna tutaj potrafię zajmować się

Only 1Sg soleSgFNom here can1SgPres careInf Refl swoimi dziećmi.

ReflPronPl Instr childPl Instr

16

Kratzer:

(i) bound variable pronouns are underlyingly referential pronouns whose meaning can be accounted for through context-shifting. or:

(ii) they are unspecified and obtain the meaning through feature transmission from their binders in functional heads.

17

 Grammatical foundation of self-reference cannot be excluded.

18

An argument from pro-drop (but not the one you expect)

Kasia

Kasia Nom self-reference wie, know 3SgPres że

 jest that be 3SgPres

Kasia wie, że to ona jest winna.

Dem she optional self-reference but strongly entrenched

Kasia przyznała, że

 jest

Kasia Nom admit 3SgPast optional self-reference that be 3SgPres winna.

guilty SgFN winna.

guilty SgFN

19

An argument from PRO (but not the one you expect)

Lidia wants to be a scientist.

no underlying ‘I’-reference ‘I want to be a scientist.’

20

Alice wants what Lidia wants. underlying ‘I’-reference (  self-attribution of property)

But:

Lidia’s mother wants what Lidia wants and that’s why she is buying her lots of scientific books.

no underlying ‘I’-reference (  propositionalism)

21

Romanian: Subjunctive 1 embedded in the scope of some verbs (‘want’, ‘intend’, ‘try’ + IEM verbs) is the carrier of the

de se meaning (and coreference).

Maria vrea s ă m ă nânce fursecul.

Maria want3Sg Subj eat3Sg

Maria wants to eat the cookie.

cookieDef

Subj 2 (ca + ea (she) + s ă : no systematic trigger of coreference or de se.

after Folescu & Higginbotham (forthcoming).

22

lexicon/grammar trade-off

23

Interim conclusion:

The cognitive access to oneself is

?

‘systematically excluded from the interpretation of (nonx pronominal) referential expressions’;

?

‘systematically present in the interpretation of overt pronouns’;

‘systematically and unambiguously associated with the interpretation of PRO the null subject of infinitives and gerunds’;

‘associated with the interpretation of long-distance reflexives

(at least in some languages)’.

24

lexicon/grammar/pragmatics trade-offs

25

Part II: Reports de se/de re about oneself

Kasia believes that she is to blame.

quasi-indexical self-ascription self-reference self-attribution self-awareness

26

Against syntactic ambiguity of de se/de re:

Percus and Sauerland (2003): logical form contains

‘variables over concept-generators’

de re: the complement of ‘believes’ denotes a function from concept-generators to a proposition;

de se : the complement of ‘believes’ denotes a function from concept-generators to properties, achieved via type-shifting (cf. Chierchia 1989)

27

Default De Se

Maier’s (2009) default de se:

(i) syntactic processing results in a de dicto reading;

(ii) presuppositions added (‘equality first’), coreference is established as a default link;

(iii) if

 recognize (x,x), then no coreference and search continues.

 Default Semantics (Jaszczolt 2005, 2010, forthcoming)

28

A disclaimer: non-coreferential readings

Kasia x believes that she x is to blame.

a strong tendency for coreference , van der Sandt’s (1992)

(presupposition as anaphora) grammar delivers contextualist default contents

29

Towards a (pragmatic) solution

self-ascription (linguistic semantic)

self-reference (linguistic pragmatic)

self-attribution (epistemic)

self-awareness (cognitive)

30

?

Grammar conveys self-awareness

Allocation of self-awareness to grammar is a matter of an agreement as to what we want the grammar to do : capture strong tendencies or capture patterns that underdetermine meaning.

minimalist or contextualist account

31

Contextualists on De Se

Semantic representation (or: the truth-conditionally evaluable representation) comprises information about utterance meaning that comes from a variety of sources.

32

Contextualists on De Se

(i) free, top-down modulation , unarticulated constituents

(e.g. Recanati 2004, 2005b, 2010)

(ii) hidden-indexical theory , additions to the sentence meaning are traceable to the logical form (e.g. Schiffer

1977, 1992, 1996; also e.g. Crimmins and Perry 1989)

(iii) all truth-conditional effects of context can be traced to logical form (e.g. Stanley 2002; Stanley & Szabó 2000 )

33

John Perry: ‘I am making a mess.’

John Perry believes that he is making a mess.

FM, HIT, LF: John Perry believes of himself that he is making a mess.

34

The Twist: In defence of default grammar-based de se

It is methodologically more judicious to assume that grammar produces standard readings.

(from: the conceptual universal of self-reference; the omission of the pronoun in pro-drop languages without introducing ambiguity)

35

Further argument

syntactic representation of de se at large, as a universal conceptual category

36

Interim summary

• Self-awareness persists as a strong tendency across selfattribution and third-person attribution.

• Contextualist orientation to truth-conditional content does not preclude deriving some of the optional aspects of meaning, such as de se reading of third-person pronouns in belief reports, from the grammar.

37

Minimalist Standpoints and De Se

Minimal semantics (Borg, e.g. 2004, 2007, ‘liberal truth conditions’);

• Insensitive semantics (Cappelen and Lepore, e.g. 2005, basic set of context-sensitive expressions);

• Radical Semantic Minimalism (Bach, e.g. 2004, 2006, 2007, rejection of propositionalism from semantics)

38

‘I believe I am making a mess.’

= self-attributive reading with self-awareness?

But cancellation is marginally possible:

Look, I t1

I t1 believe in this scene, in a sense, that I don’t know it is me t1+t2

.

t1+t2 am making a mess but

Or instead: the default output of grammar à la Chierchia (2004)

(incompatible with minimalism!)

39

vs. no self-attributive content in minimalism:

I believe the person spilling the sugar is making a mess.

I believe that man is making a mess.

40

Minimalisms on de se: towards an assessment

MS and RSM fulfil their raison d’être with respect to the semantics in a language system but at the expense of misrepresenting the power of grammar . The grammar/pragmatics interface does not allow for a theoretical divide in that when we attribute strong tendencies to grammar (partially supported), there has to be an option for them not to be realised in a particular situation of discourse.

41

 Proposal: We should not ‘split’ the power of grammar into that pertaining to the system and that pertaining to how grammar functions in utterance processing.

De se belief ascription provides strong support for a contextualist, grammar-triggered construal

42

De Se in Default Semantics

Jaszczolt 2005, 2007, 2010, forthcoming a,b

Sources of meaning information

(i) world knowledge (WK)

(ii) word meaning and sentence structure (WS)

(iii) situation of discourse (SD)

(iv) properties of the human inferential system (IS)

(v) stereotypes and presumptions about society and culture

(SC)

43

Types of processes that interact in producing the merger representation:

(i) processing of word meaning and sentence structure (WS)

(ii) pragmatic inference (from situation of discourse, social and cultural assumptions, and world knowledge) (CPI)

(iii) automatic production of cognitive defaults (CD)

(iv) automatic production of social, cultural and worldknowledge defaults (SCWD)

44

Pragmatic compositionality

• methodological assumption: a shift of compositionality requirement to the level of interaction of semantic and pragmatic properties (Recanati 2004, 2010; Jaszczolt 2005a,

2010)

• a supervenience relation between linguistic expressions and a metaphysical (compositional) foundation (Szabó 2000;

Schiffer, e.g. 1992, 1996, 2003)

45

Bel (x,

’) the individual x has the cognitive state represented as an embedded representation

46

(i) CD  default status of de re

(ii) coreference x=y

(iii)  de se (= from CD, WS)

47

‘I believe I am making a mess.’ x y

[John Perry]

CD

(x)

[John Perry]

CD

(y)

[y=x]

WS

[[x]

CD

[believes]

CD,WS

’ ]

WS

’ : [[y]

CD

is making a mess]

WS

48

I t1 believed I t1+t2 was making a mess.

?/

In a sense, I t1 believed I t1+t2 didn’t know that the person I t1 was making a mess. I t1 referred to was I t1+t2

. just

49

Merger representation:

• coreference: condition [y=x]

WS

• the lack of self-awareness: differentiation of indexing on x and

y (CD vs CPI) and the non-default use of the belief operator

(CPI)

50

‘I believed, in a sense, I was making a mess.’ (marked reading) x y

 ’

[John Perry]

CD

(x)

[John Perry]

CPI

(y)

[y=x]

WS

[[x]

CD

[believe]

CPI

 ’ ]

WS

 ’ : [[y]

CPI

is making a mess]

WS

51

‘John Perry believes that he is making a mess.’ (default reading)

 x y

[John Perry]

CD

(x)

[John Perry]

CD

(y)

[y=x]

WS, CD

[[x]

CD

[believes]

CD,WS

’ ]

WS

’ : [[y]

CD

is making a mess]

WS

52

‘John Perry believes that he is making a mess.’ (non-default coreferential reading)

 x y

 ’

[John Perry]

CD

(x)

[John Perry]

CPI

(y)

[y=x]

WS

[[x]

CD

[believes]

CPI

 ’ ]

WS

 ’ : [[y]

CPI

is making a mess]

WS

53

Summary and Conclusion

• There is substantial cross-linguistic evidence that there is no reliable representation of self-awareness in the grammar or the lexicon. Instead, there is a lexicon/grammar/pragmatics trade-off, allowing for various degrees of salience of communicating cognitive access to oneself.

54

Summary and Conclusion

• There is substantial cross-linguistic evidence that there is no reliable representation of self-awareness in the grammar or the lexicon. Instead, there is a lexicon/grammar/pragmatic trade-off, allowing for various degrees of salience of communicating cognitive access to oneself.

• Self-awareness (cognitive access to oneself) can be construed as conveyed by the grammar only when grammar is allowed to produce cancellable interpretations. This is best achieved on a contextualist account.

55

• When compositionality is shifted to the level of the merger of information (

), as in DS, the differences between syntactic and pragmatic solutions to de se are rendered unimportant.

56

• When compositionality is shifted to the level of the merger of information (

), as in DS, the differences between syntactic and pragmatic solutions to de se are rendered unimportant.

• In DS, rather than make a case for conscious self-reference as derived from the grammar or from pragmatic enrichment, we acknowledge its default status triggered by the grammar and aided by the CD process that produces an interpretation pertaining to the strongest intentionality of the speaker’s mental state and the strongest referential intention.

57

This does not mean that...

No overt marker of de se  no special status of de se thought

(e.g. Carruthers 2011, Higginbotham 2010,...)

58

‘The indexical fact may have to be taken as primitive.’

Chalmers (1996: 85)

the indexical fact

the indexical expression

59

References

Abbott, B. 2010. Reference. Oxford: Oxford University Press.

Bach, K. 2004. ‘Minding the gap’. In: C. Bianchi (ed.). The Semantics/Pragmatics

Distinction. Stanford: CSLI Publications. 27-43.

Bach, K. 2006. ‘The excluded middle: Semantic minimalism without minimal propositions’. Philosophy and Phenomenological Research 73. 435-42.

Bach, K. 2007. ‘Regressions in pragmatics (and semantics)’. In: N. Burton-Roberts

(ed.). Pragmatics. Basingstoke: Palgrave Macmillan. 24-44.

Borg, E. 2004. Minimal Semantics. Oxford: Clarendon Press.

Borg, E. 2007. ‘Minimalism versus contextualism in semantics’. In: G. Preyer and G.

Peter (eds). Context-Sensitivity and Semantic Minimalism. Oxford: Oxford

University Press. 339-59.

Chalmers, D. J. 1996. The Conscious Mind: In Search of a Fundamental Theory. New

York: Oxford University Press.

Chalmers, D. J. 2006. ‘Foundations of two-dimensional semantics’. In: M. García-

Carpintero and J. Macià (eds). Two-Dimensional Semantics. Oxford: Clarendon

Press. 55-140.

Cappelen, H. and E. Lepore. 2005. Insensitive Semantics: A Defense of

Semantic Minimalism and Speech Act Pluralism. Oxford: Blackwell.

Carruthers, P. 2011. The Opacity of Mind: An Integrative Theory of Self-Knowledge.

Oxford: Oxford University Press.

60

Chierchia, G. 1989. ‘Anaphora and attitudes de se’. In: R. Bartsch, J. van Benthem and B. van Emde Boas (eds). Semantics and Contextual Expression. Dordrecht: Foris. 1-31.

Chierchia, G. 2004. ‘Scalar implicatures, polarity phenomena, and the syntax/pragmatics interface’. In: A. Belletti (ed.). Structures and Beyond: The Cartography of Syntactic

Structures, vol. 3. Oxford: Oxford University Press. 39-103.

Chomsky, N. 2003. ‘Reply to Ludlow’. In: L. M. Antony and N. Hornstein (eds). Chomsky

and His Critics. Oxford: Blackwell. 287-295.

Corazza, E. 2004. Reflecting the Mind: Indexicality and Quasi-Indexicality. Oxford:

Clarendon Press.

Cresswell, M. J. 1985. Structured Meanings: The Semantics of Propositional

Attitudes. Cambridge, Mass.: MIT Press.

Crimmins, M. and J. Perry. 1989. ‘The prince and the phone booth: Reporting puzzling beliefs’. Journal of Philosophy 86. 685-711.

Feit, N. 2008. Belief about the Self: A Defense of the Property Theory of Content.

Oxford: Oxford University Press.

Folescu, M. and J. Higginbotham. forthcoming. ‘Two takes on the De Se’. In: S. Prosser and F. Recanati (eds) Immunity to Error through Misidentification: New Essays.

Cambridge: Cambridge University Press.

61

Grice, H. P. 1978. ‘Further notes on logic and conversation’. In: P. Cole (ed.). Syntax and

Semantics. Vol. 9. New York: Academic Press. Reprinted in: H.P. Grice. 1989.

Studies in the Way of Words. Cambridge, Mass.: Harvard University Press. 41-57.

Groenendijk, J. and M. Stokhof. 1991. ‘Dynamic Predicate Logic’. Linguistics and

Philosophy 14. 39-100.

Higginbotham, J. 2010. ‘On words and thoughts about oneself’. In: F. Recanati, I.

Stojanovic, and N. Villanueva (eds). Context-Dependence, Perspective, and

Relativity. Berlin: Mouton de Gruyter. 253-282.

Huang, Y. 2000. Anaphora: A Cross-Linguistic Approach. Oxford: Oxford University

Press.

Jaszczolt, K. M. 2005a. Default Semantics: Foundations of a Compositional

Theory of Acts of Communication. Oxford: Oxford University Press.

Jaszczolt, K. M. 2005b. Review of E. Borg, 2004, Minimal Semantics. Journal of

Linguistics 41. 637-642.

Jaszczolt, K. M. 2007. ‘Variadic function and pragmatics-rich representations of belief reports’. Journal of Pragmatics 39. 934-959.

Jaszczolt, K. M. 2009. Representing Time: An Essay on Temporality as

Modality. Oxford: Oxford University Press.

62

Jaszczolt, K. M. 2010. ‘Default Semantics’. In: B. Heine and H. Narrog (eds).

The Oxford Handbook of Linguistic Analysis. 193-221.

Jaszczolt, K.M. forthcoming a. ‘ ‘Context: Gricean intentions vis-à-vis two-dimensional semantics’. In: R. Finkbeiner, J. Meibauer & P. Schumacher (eds). What is Context?

Theoretical and Empirical Approaches. Amsterdam: John Benjamins.

Jaszczolt, K. M. forthcoming b. ‘Propositional attitude reports: Pragmatic aspects’. In:

K. Alan and K. M. Jaszczolt (eds). The Cambridge Handbook of Pragmatics. Cambridge:

Cambridge University Press.

Kaplan, D. 1989a. ‘Demonstratives’. In: J. Almog, J. Perry, and H. Wettstein (eds). Themes

from Kaplan. New York: Oxford University Press, 481-563.

Kaplan, D. 1989b. ‘Afterthoughts’. In: J. Almog, J. Perry, and H. Wettstein (eds). Themes

from Kaplan. New York: Oxford University Press, 565-614.

King, J. C. 2007. The Nature and Structure of Content. Oxford: Oxford University Press.

Kratzer, A. 2009. ‘Making a pronoun: Fake indexicals and windows into the properties of pronouns’. Linguistic Inquiry 40. 187-237.

Larson, M. et al. 2009. ‘Distinguishing the Said from the Implicated using a novel experimental paradigm’. In: U. Sauerland and K. Yatsushiro (eds). Semantics and

Pragmatics: From Experiment to Theory. Basingstoke: Palgrave Macmillan.74-93.

Levinson, S. C. 2000. Presumptive Meanings: The Theory of Generalized Conversational

Implicature. Cambridge, Mass.: MIT Press.

63

Lewis, D. 1979. ‘Attitudes de dicto and de se’. Philosophical Review 88. 513-543.

Maier, E. 2009. ‘Presupposing acquaintance: A unified semantics for de dicto, de re and

de se belief reports’. Linguistics and Philosophy 32. 429-474.

Partee, B. H. 2004. Compositionality in Formal Semantics. Oxford; Blackwell.

Percus, O. and U. Sauerland. 2003. ‘On the LFs of attitude reports’. In: M. Weisgerber

(ed.). Proceedings of Sinn und Bedeutung 7. Konstanz: Universität Konstanz. 228-242.

Perry, J. 1979. ‘The problem of the essential indexical’. Noûs 13. 3-21.

Perry, J. 2001. Reference and Reflexivity. Stanford: CSLI Publications.

Perry, J. 2009. ‘Directing intentions’. In: J. Almog andP. Leonardi (eds). The Philosophy of

David Kaplan. Oxford: Oxford University Press. 187-201.

Recanati, F. 2002. ‘Unarticulated constituents’. Linguistics and Philosophy 25. 299-345.

Recanati, F. 2004. Literal Meaning. Cambridge: Cambridge University Press.

Recanati, F. 2005a. ‘It is raining (somewhere).’ http://jeannicod.ccsd.cnrs.fr/documents .

Recanati, F. 2005b. ‘Literalism and contextualism: Some varieties’. In: G. Preyer and G.

Peter (eds). Contextualism in Philosophy: Knowledge, Meaning, and Truth. Oxford:

Clarendon Press. 171-96.

Recanati, F. 2010. Truth-Conditional Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.

van der Sandt, R. A. 1992. ‘Presupposition projection as anaphora resolution’. Journal of

Semantics 9. 333-377.

64

Saul, J. M. 2002. ‘What is said and psychological reality: Grice’s project and relevance theorists’ criticisms’. Linguistics and Philosophy 25. 347-72.

Schiffer, S. 1992. ‘Belief ascription’. Journal of Philosophy 89. 499-521.

Schiffer, S. 1996. The Hidden-Indexical Theory’s logical-form problem: A rejoinder.

Analysis 56. 92-97.

Schiffer, S. 2003. The Things We Mean. Oxford: Oxford University Press.

Schlenker, P. 2003. ‘A plea for monsters’. Linguistics and Philosophy 26. 29-120.

Schlenker, P. forthcoming. ‘Indexicality and de se reports’. In: K. von Heusinger, P.

Portner and C. Maienborn (eds). Semantics: An International Handbook of Natural

Language Meaning. Berlin: Mouton de Gruyter.

Stalnaker, R. 1978. ‘Assertion’. Syntax and Semantics 9. New York: Academic Press.

Reprinted in R. Stalnaker, 1999, Context and Content, Oxford: Oxford University

Press. 78-95.

Stalnaker, R. 2011. ‘The essential contextual’. In: Brown, J. and H. Cappelen (eds).

Assertion: New Philosophical Essays. Oxford: Oxford University Press. 137-150.

Stanley, J. 2002. ‘Making it articulated’. Mind and Language 17. 149-168.

Stanley, J. & Z. G. Szabó 2000. On quantifier domain restriction. Mind and Language

15. 219-261.

Szabó, Z. G. 2000. ‘Compositionality as supervenience’. Linguistics and Philosophy 23.

475-505.

Wittgenstein, L. 1953. Philosophical Investigations. Oxford: Blackwell.

65

Download