Sida 1 av 11 Arbetsmiljöplan – Stopp 2014-36 Hörneborgsverket Arbetsmiljöplan Projektnamn Uppgifter i denna AMP gäller för projekttiden STOPP 2014-36 Hörneborgsverket 2013-09-01 – 2014-09-14 Besöksadress till byggplatsen Treetexvägen 1, 892 50 Domsjö Byggherrens namn Byggherrens telefonnummer Övik energi AB 0660-888 00 ev. uppdragstagares namn Uppdragstagarens telefonnummer Entreprenörer, se kontaktlista Se kontaktlista Denna arbetsmiljöplan upprättades Datum Företag/ Namn och namnteckning Byggarbetsmiljösamordnare – Planering och projektering BAS-P 2014-08-28 Övik energi AB / Jan Lindquist Denna arbetsmiljöplan övertogs Datum Företag/ Namn och namnteckning Byggarbetsmiljösamordnare – Utförande BAS-U Övik energi AB / Rickard Pellny Sida 2 av 11 Arbetsmiljöplan – Stopp 2014-36 Hörneborgsverket Revisionshistorik Revisionshistorik, upprättandet Version Datum Komplettering 1 2014-08-25 Första utgåva Byggarbetsmiljösamordnare – Planering och projektering BAS-P Revisionshistorik, fortlöpande anpassning Version Datum Komplettering Byggarbetsmiljösamordnare – Utförande BAS-U Innehållsförteckning REVISIONSHISTORIK ............................................................................................................................................... 2 ARBETSMILJÖORGANISATION ................................................................................................................................ 3 BESKRIVNING AV REVISIONEN ................................................................................................................................ 4 REGLER FÖR VERKSAMHETEN PÅ ARBETSPLATSEN .............................................................................................. 5 RISKÖVERSIKT ........................................................................................................................................................ 8 Bilagor Bilaga 1. Ordning och säkerhetsföreskrifter vid Övik energis produktionsanläggningar Bilaga 2. Arbetsplatsdisposition, APD-plan Bilaga 3. Organisation Bilaga 4. Kontaktlista Bilaga 5. Tidplan ÖEAB Bilaga 6. Riskbedömningar entreprenörer Bilaga 7. Blankett olycka / tillbud Sida 3 av 11 Arbetsmiljöplan – Stopp 2014-36 Hörneborgsverket Arbetsmiljöorganisation Arbetsmiljösamordning för planering och projektering ”BAS-P” Arbetsmiljösamordnare – planering och projektering/ Företag Ev. ytterligare kontaktpersoner Övik energi AB Kontaktperson Ev. ytterligare kontaktpersoner Jan Lindquist Arbetsmiljösamordning för utförandet ”BAS-U” Arbetsmiljösamordnare – Utförande / Företag Ev. ytterligare kontaktpersoner Övik energi AB Kontaktperson (anslås) Ev. ytterligare kontaktpersoner Rickard Pellny Tillståndsansvar för brandskydd, heta arbeten, lyft, slutna utrymmen m fl. Namn Telefon Se resp montageansvariga, Övik energi Se kontaktlista Driftställets samordnare i arbetsmiljöfrågor Namn Telefon Rickard Pellny 073-274 12 60 Första hjälpen Namn och telefon Namn och telefon Kontrollrummet tel. 0660-551 08 / 787 84 Skyddsombud på arbetsplatsen Namn Företag Telefon Tomas Eriksson Övik energi AB 070-343 15 01 Namn Företag Telefon Stefan Lundgren Övik energi AB 073-274 83 75 Namn Företag Telefon Örjan Svensson Övik energi AB 070-343 15 00 Namn Företag Telefon Roland Forsman Övik energi AB 070-190 12 67 Eventuellt utsett samordnande skyddsombud Namn Företag Telefon Roland Forsman Övik energi AB 070-190 12 67 Övriga kontaktpersoner Kontaktpersoner hos entreprenörer, se bilaga 4. Kontaktlista Sida 4 av 11 Arbetsmiljöplan – Stopp 2014-36 Hörneborgsverket Beskrivning av revisionen Omfattning Arbetsmiljöplanen omfattar arbeten som ingår i det årliga stoppet. Aktuell stopplista V1436 finns hos byggherren. Övergripande beskrivning: • Rengöring, besiktning och underhåll av panna • Underhåll yttre bränsle • Underhåll kondensering • Underhåll totalavsaltning • Underhåll BoP • Underhåll turbin • Installation av nya ventiler rörledning till ångkunder Tillträde Gångtrafik sker via gånggrind vid förrådet. Fordonstrafik sker via Domsjö Fabrikers vaktstuga. Behov av fordonstrafik ska meddelas resp. kontaktperson på Övik Energi, se kontaktlista i god tid innan ankomst, så att Domsjö fabrikers vaktstuga kan underrättas. Dispositionsplan över området Aktuella transportvägar, parkering, personalbodar, materialupplag mm finns utmärkt på dispositionsplanen. Dispositionsplanen tas upp på skyddsinformationen. Entreprenören Respektive montagesamordnare ansvarar för att arbetsmiljöplanen och Hörneborgsverkets Ordnings- och skyddsföreskrifter kommuniceras ut till respektive entreprenörer. Sida 5 av 11 Arbetsmiljöplan – Stopp 2014-36 Hörneborgsverket Regler för verksamheten på arbetsplatsen Säkerhetsföreskrifter I första hand ska regler i Övik Energis broschyr ”Ordnings och säkerhetsföreskrifter vid Övik energis produktionsanläggningar” gälla för arbetsplatsen. Broschyren finns i bilaga 1 till arbetsmiljöplanen. Om enskilda entreprenörer har egna säkerhetsföreskrifter får dessa gälla som ett komplement till Övik Energis regler. Undantag från Övik Energis säkerhetsföreskrifter får endast ske efter att entreprenören lämnat in en skriftlig ansökan om detta till montagesamordnare hos Övik Energi. Ansökan ska dessutom ha skriftligen godkänts av Övik energi. Olyckor och tillbud Alla olyckor eller händelser som kunnat föranleda olycka (tillbud) ska rapporteras till Övik Energi. Om entreprenören inte har någon egen blankett för rapportering av olyckor och tillbud ska Övik Energis blankett användas. En kopia av ifylld blankett lämnas till montagesamordnare på Övik Energi. Vid allvarliga olyckor och tillbud ansvarar respektive entreprenörs montageledare för att händelsen rapporteras till Arbetsmiljöverket. Tredje man Om tredjeman skulle råka ut för skada eller tillbud till följd av anläggningsarbetet ska detta rapporteras till byggarbetsmiljösamordnare på Övik Energi. Ordning på arbetsplatsen God ordning ska gälla på arbetsplatsen. Detta skapar trivsel och framkomlighet och kan förhindra många olyckor. I personalutrymmen ska Övik energis ”Ordnings och säkerhetsföreskrifter” noga följas. Mottagning av nya entreprenörer För att få genomföra arbeten på området under stoppet krävs att entreprenören fått Övik energis ”Ordnings och säkerhetsföreskrifter”. Huvudentreprenör ansvarar för att ev. underentreprenörer får skyddsinformation och instruktioner. Dessutom skall Övik energis säkerhetsgenomgång ha genomförts innan arbetet påbörjas. Tillstånd Tillståndsskrivning sker dagligen eller enligt överenskommelse med tillståndsskrivare. Signerad arbetsorder med bryt och lås gäller som arbetstillstånd. Uppstartsmöte Uppstartsmöte måndag 1 september klockan 08.00 i konferensrum i barackerna utanför entrén till Hörneborgsverket. Obligatorisk närvaro för entreprenörernas montagesamordnare och Övik Energis stopporganisation. Samordnings- och montagemöten Montagesamordningsmöten hålls dagligen kl. 14.00 i konferensrum i barackerna utanför entrén till Hörneborgsverket. Obligatorisk närvaro för entreprenörernas montagesamordnare och Övik Energis stopporganisation. Säkerhetsgenomgång hålls måndag 1 september direkt efter uppstartsmötet, ca kl 08:30 i barackkontoret. Obligatorisk närvaro för de som inte varit med på säkerhetsgenomgång tidigare. Sida 6 av 11 Arbetsmiljöplan – Stopp 2014-36 Hörneborgsverket Arbetstider Såvida inget annat är överenskommet ska entreprenören se till att hans personal följer arbetsplatsens gällande arbetstider för entreprenörer 07.00-16.00. Skyddsronder Byggsamordningsansvarig kallar och genomför skyddsronder. Normalt genomförs en till två skyddsronder. Representant från entreprenör ska delta i skyddsrond. Skyddsrondsprotokollet distribueras till deltagarna i ronden och övriga berörda. Anmärkningar och åtgärder enligt protokoll ska åtgärdas omgående. Beredskap vid olycka Innan du börjar arbeta ska du se efter var din närmaste utrymningsväg, brandsläckare återsamlingsplats mm. I händelse av olycka skall underrättelse ske i följande ordning 1. Kontakta räddningstjänsten, tel. 112 2. Kontakta kontrollrummet, tel. 0660-551 08, 0660-787 84 (3. Kontrollrummet kontaktar BAS-U Rickard Pellny, tel. 073-274 12 60 och ev. vaktstuga Domsjö fabriker ) Personlig skyddsutrustning Skyddshjälm samt skyddsskor ska alltid bäras såvida samordningsansvarige ej uttryckligen medger annat. Övrig anbefalld skyddsutrustning ska även bäras. Skyddsanordningar Innan ett arbete påbörjas ska man alltid kontrollera att erforderliga skyddsanordningar är korrekta och säkert utförda. Ett arbete kan innebära att man måste sätta upp en tillfällig avspärrning omkring arbetsplatsen för att förhindra att någon skadar sig. Observera Måste en skyddsanordning tas bort för att kunna utföra ett arbete, är det en skyldighet att återställa den. Om skyddsanordning ej omedelbart kan återställas ska detta rapporteras till arbetsledningen och BAS-U (Underlåtenhet eller slarv kan medföra straffpåföljd enligt AML kap.8 § 2). Brandfara och brandredskap Man ska alltid meddela Tillståndsansvarig för brandskydd om man har för avsikt att använda brandfarlig vara. Det är nödvändigt att utrymningsvägar hålls fria. Man bör förvissa sig om var brandsläckare finns. Gas- och gasolflaskor ska, då de ej används, samlas till särskilt anvisad och varningsskyltad plats. Heta arbeten Med Heta Arbeten avses främst svetsning och skärning, arbete med rondell, lödning samt arbeten med gaslågor för uppvärmning eller upptining. Inga Heta Arbeten får påbörjas utan den Tillståndsansvarige för brandskydd gjort kontroll och lämnat tillstånd. Se till att utrustningen uppfyller brand- och arbetarskyddsmyndigheternas krav och att försäkringsbolagens krav på "Förebyggande åtgärder" är uppfyllda. Materialupplag Material ska läggas på anvisade platser. Kontrollera att transportvägarna ej blir blockerade. Ta hand om allt spillmaterial - fortlöpande! Sida 7 av 11 Arbetsmiljöplan – Stopp 2014-36 Hörneborgsverket Besiktningskrav för maskiner och byggnadsställningar Grävmaskiner, kranar, lyftanordningar, hissar och liknande utrustningar måste besiktigas med vissa tidsintervall. Byggnadställningar ska vara typgodkända, Innan byggnadsställning tas i bruk ska den vara kontrollerad. Signerad skylt hängs på ställningen då den är godkänd. Utrustning för vilken aktuell uppgift saknas om godkänd besiktning får ej användas på arbetsplatsen. Besiktningsintyg ska på anmodan uppvisas för BAS-U innan något arbete får påbörjas. Där förarbevis krävs skall detta uppvisas och vid maskindrivna lyftanordningar uppvisas även arbetsgivarens tillstånd. Bullrande verksamhet Åtgärder för att minska hörselskadligt buller ska vidtas av alla verksamma på arbetsplatsen. Detta görs dels genom att använda sådana maskiner och utrustningar som ger så lite buller som möjligt, dels genom att avskärma speciellt bullrande arbeten. Radioapparater etc. får ej medtagas till arbetsplatsen utan BAS-U:s godkännande och får ej användas med störande volym. Elsäkerhet Ej behörig installatör får inte göra ingrepp i elanläggningen - tillfällig eller permanent. Endast byte av säkringar får utföras. Var rädd om kablarna - de skadas lätt. Låt ej kablar ligga oskyddade där skaderisk föreligger. Skadade elkablar får under inga omständigheter användas. Om skada på elkabel upptäcks - underrätta genast montagesamordnare. Farliga ämnen På Övik Energis intranät finns säkerhetsdatablad/varuinformationsblad över alla farliga ämnen, som användes på arbetsplatsen. Under- och sidoentreprenörer ska till BAS-U överlämna säkerhetsdatablad/varuinformationsblad över de farliga ämnen som hanteras av dem på arbetsplatsen. Om farliga ämnen måste användas - hjälp till att bevaka att arbetsledningen ger information om vilka risker som varje ämne kan medföra och vilka skyddsåtgärder som behöver vidtagas. Bilparkering Inom arbetsområdet får parkering ske endast vid anvisad plats, se APD-plan. Under-/sidoentreprenör Under-/sidoentreprenör ska tillse att den egna personalen får del av dessa regler. Varje entreprenör tillhandahåller ev. särskilda skyddsanordningar samt personliga skyddsutrustningar för sina anställda och svarar för att egen utrustning fortlöpande besiktigas och underhålles. Förskjutning och/eller inarbetning av arbetstid får ej ske utan överenskommelse med BAS-U. Övrigt • • • Tillfartsvägar från och till anläggningen får inte blockeras för fordonpassage Intagsportar till anläggningen får inte blockeras Hänsyn till omkringliggande verksamheter vid Domsjö industriområde skall iakttas. Sida 8 av 11 Arbetsmiljöplan – Stopp 2014-36 Hörneborgsverket Risköversikt Arbeten med särskild risk som kommer att förekomma Nej Ja 1. Arbete i kassun under förhöjt lufttryck. 2. Arbete vid vilket lansering, montering och nedmontering av tunga byggelement eller tunga formbyggnadselement ingår. X 3. Arbete på plats eller område med passerande fordonstrafik. X 4. Rivning av bärande konstruktioner eller hälsofarliga material eller ämnen X 5. Arbete med risk för fall från högre höjd än två meter. X 6. Arbete som innebär risk att begravas under jordmassor eller sjunka ner i lös mark. 7. Arbete som kan medföra exponering för kemiska och biologiska ämnen. X 8. Arbete som kan medföra exponering för joniserande strålning. X 9. Arbete i närheten av högspänningsledning. X X X 10. Arbete i närheten av friledning. X 11. Arbete med risk för drunkning. X 12. Arbete i brunnar eller tunnlar samt anläggningsarbete under jord. X 13. Arbete vid vilket sprängämnen används. X 14. Arbete vid vilket montering och nedmontering av tunga byggelement eller tunga formbyggnadselement ingår. X 15. Arbete på plats eller område med passerande fordonstrafik. X 16. Risk för fallande föremål X 17. Arbete med roterande maskiner X 18. Risk för het ånga, ytor och vatten X 19. Invidarbete X 20. Ensamarbete förekommer X 21. Arbete med spänning X 22. Risk vid lyftarbeten X 23. Rasrisk vid arbete i pannan X 24. Trafik på området X 25. Arbete i slutna utrymmen X Sida 9 av 11 Arbetsmiljöplan – Stopp 2014-36 Hörneborgsverket Åtgärder mot risktyp 5 fall Plats Arbetet utförs av Hela anläggningen Nästan alla entreprenörer Arbete/aktivitet Tänkbar skada Svetsning, spolning, murning, inspektion Svåra personskador eller dödsfall Åtgärder Föreskrifterna för skydd mot skada genom fall skall följas noggrant. Bl.a. - Typgodkända ställningar vid arbete på höjd eller lämplig lyftanordning - Fallskyddsutrustning används vid arbete över 2 meters höjd där risk för fall till lägre nivå föreligger. - Hål som måste tas i gretingplan skall täckas över och märkas tydligt enligt skyddsföreskrifterna. Gretingplan ska återplaceras efter utfört arbete. Ansvarig projektör Bergnäset för godkända ställningar, övriga entreprenörer Åtgärder mot risktyp 7 kemiska ämnen Plats Arbetet utförs av Inne i processutrustningen Alla entreprenörer Arbete/aktivitet Tänkbar skada Underhållsarbete Ohälsa, frätskador Åtgärder Skyddsmask ska användas vid arbete/vistelse inne i processutrustning och även utanför om det finns en risk för exponering. Skyddsglasögon, visir ska användas vid arbeten på rörledningar som innehållit frätande ämnen, ammoniak, lut, eliminox saltsyra mm Ansvarig projektör Alla entreprenörer Sida 10 av 11 Arbetsmiljöplan – Stopp 2014-36 Hörneborgsverket Åtgärder mot risktyp 9 spänning Plats Arbetet utförs av Ställverk Arbete/aktivitet Tänkbar skada Underhållsarbete Personskada Åtgärder Inskrivning i kontrollrummet Driftnyckel krävs för tillgång till ställverk Endast behöriga entreprenörer ska få tillgång till ställverk Ansvarig projektör Åtgärder mot risktyp 22 lyft Plats Arbetet utförs av Hela anläggningen Alla entreprenörer Arbete/aktivitet Tänkbar skada Lyft av tyngs element, utrustning Klämrisk – personskada, dödsfall Åtgärder Lämplig skyddsutrustning Godkända lyftutrustning ska användas på ett säkert sätt Avspärrning, vakt och information vid behov Ansvarig projektör Sida 11 av 11 Arbetsmiljöplan – Stopp 2014-36 Hörneborgsverket Hantering av risker vid inspektion och UH i pannan, risktyp 5, 16, 22, 25 Plats Arbetet utförs av I pannan Delete, Botnia, Valmet, Inspecta, Calderys Arbete/aktivitet Tänkbar skada Svetsning, spolning, murning, inspektion Svåra personskador eller dödsfall Åtgärder Arbetsmoment Gasfrihetsmätning före ingång i pannan Säker avstängning av utrustning, sotblåsare, strålkällor mm Bygga ställning i överhettare, personlig fallskyddsutrustning ska användas, munskydd Kontroll av behov av spolning, skrotning mm Bygga stege och suga ut sand, munskydd Lägga ut skivor och bygga ställning med tak Inspektion av luftdysor och murning Ev. åtgärder murning mm Riva ställning Arbete får inte utföras på flera nivåer samtidigt, samordning Utrustning Botnia för godkända ställningar, Belysning, skivor och mätutrustning ȱ ȱ ȱ 2UGQLQJVRFK VlNHUKHWVI|UHVNULIWHU YLG gYLN(QHUJLV SURGXNWLRQVDQOlJJQLQJDU ȱ ȱ ȱ *LOWLJIURP ȱ ȱ ȱȱªȱȱãȱȱ ȱãȱȱ§ȱȱȱ[ȱȱ §ǯȱȱȱȱȱȱ ȱ§ȱ§ǰȱ¢ȱǰȱǰȱ ãȱȱãǯȱȱ ȱȱȱȱȱãȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱãȱ ǰȱãȱȱ§ǯȱ ȱ $UEHWVWDJDUHKDUHWW DUEHWVPLOM|DQVYDU ãȱȱãȱ §ȱȱ¢ȱȱȱȱDZȱ ȱȱãȱȱ ȱȱȱª§ȱȱãȱãȱ ȱªȱȱȱãȱ ãȱ§ȱãȱȱ ȱ §ȱ¢ȱȱ ãȱ¢ȱ ȱȱãȱȱãȱ ãȱȱã¢ȱ§ȱȱ ¢ȱ ȱȱǰȱȱ §ȱȱȱ ȱ 5HVSHNWLYHDUEHWVJLYDUHKDU KXYXGDQVYDUHWI|UDUEHWVPLOM|Q ȱãȱȱȱȱ ȱȱãȱãȱȱ ȱȱãǯȱ ȱȱ§ȱȱȱȱ ªDZȱ ãȱãȱãȱ ȱ§ȱȱ ǯ¡ǯȱ§ȱ ãȱ[ȱȱȬȱȱ §ãȱ ãȱ¢ȱãȱãȱȱȱ ȱ¢ȱãȱȱ ȱȱª§ȱȱȱȱ ȱȄȱ§ȱȱȱ ãȄȱãȱȱȱ§ȱȱ ¢ȱ ȱȱȱȱȱȱ ãȱȱȱãȱ ȱãȱȱ ȱȱȱǰȱȱȱ ȱ§ȱǰȱ §ȱȱȱȱ ȱ 6DPRUGQLQJVDQVYDU ȱȱªȱ§ȱ [ȱȱǯȱ ȱ %\JJDUEHWVPLOM|VDPRUGQLQJ ȱȬȱȱȬȱȱãȱ ¢ãǯȱ ȱ 6N\GGVURQGHU [ȱȱȱȱȱ ȱȱªȱãǰȱ ãǰȱ¢ȱȱ [ȱȱ¢ȱȱ ȱ¢ǯȱȱ ȱ 0|WHQ ȱãȱȱȱ[ȱȱ ȱȱȱ¢ãȱȱ Ȭȱȱãǯȱȱ ȱãȱȱãȱȱ ȱȱȱȱ§ȱ ãȱǯȱãȬȱȱ §ªȱ§ȱȱªȱȱªȱ ȱãǯȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ *LOWLJIURP ȱ ȱ ȱ 2O\FNVIDOORFKQ|GOlJHQ ȱȱ§ȱȱȱ Ȧªȱ§ȱªȱȱ ȱȮȱ§ȱȱ ¢ȱȱȱȱȱ ǻ§ȱ ãǼǯȱ §ȱãȱȱȱ§ȱȱȱ ȱ §ȱȱãȦȱ§ȱãȱãȱ ȱãȱãȱȱȱ ¢ȱȱȱȦȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱ ãȱȱȱãȱªȱŗŗŘȱȱ§ȱ ǯȱȱȱȱȱ§ȱȱȱ§ȱ ãǯȱȬȱȱȱȱ ãȱ§ǯȱȱ §ȱȱ ãȱȱ ȱªȱȱªȱȱȱãȱȱ ȱȱªȱǷȱ ȱ ȱȱ ãȱȱ ¡ȱ§DZȱȱ ¡§ȱŗǰȱŞşŘȱśŖȱãȱ ȱ ãȱDZȱȱ·ǰȱ ǰȱ¢ȱȱ §ǯȱ §ãȱȱȱǰȱ §ȱȱȱŞȱ ȱ ȱȱȱȱȱ¢ȱ §ȱȱ ȱȱȱȱ ¢§ȱȱȱ§ǯȱ ȱ $YYLNHOVHWLOOEXGRFK DUEHWVVNDGRU ǰȱȱȱ¢ȱȱ§ȱ ȱȱǯȱȱȱ ǰȱȬȱȱ§ȱȱ §ȱ§ȱȱȱªȱ[ȱ ǯȱȱȱȦȱ ȱȱȱª§ȱȱãȱȱ ãȱȱǯȱ ȱ¢§ȱȱȱ ȱȱȱȱ[ȱ ȱȱãȱȱ ª§ǯȱ§ȱȱȱ ¢§ȱȱ§ȱãȱȱ ãǯȱ ȱ %UDQGRFKXWU\PQLQJ ȱ ȱ¢ȱDZȱ ȱȱ§ȱDZȱ ȱǵȱ ȱȱȱȱªãȱ ¢ȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱ ªȱȱ§ȱªȱȱ ȱ§ȱªȱȱ ¢ȱ ȱ§ȱãȱȱªȱȱȱ¢ȱ ȱ¢ȱȱ ȱ 6lNHUKHWVI|UHVNULIWHU ǰȱãȱȱ ãȱȱȱȱȱ ȱȱãȱȱ ªȱǯȱ ȱ ȱȱȱ§ǰȱãȱȱ ãȱȱãȱªȱǰȱȱ ȱªȱȱ§ȱª§ȱ§ǰȱ ȱȱȱȱȱªȱ ªǷȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ *LOWLJIURP ȱ ȱ ȱ 5HJOHU ȱãȱȱã§ȱȱ ȱȱ[ȱȱ ãȱȱȱȱȱȱȱªȱ ãªȱ§ȱ§ȱ ªǯȱȱȱªȱȱ ãȱªȱȱ ȱȱªȱ ãȱ ªãȱȱȱȱ ȱªȱ§ȱ §ãǯȱ ãȱªȱ ȱ§ȱřŖȱȦȱȱȱªȱ ȱȱªȱȱǯȱãȱ §¢ȱȱ§ȱªȱȱ ãȱȱȱ ȱȱ§ȱ ȱ ȱȱªȱ§ȱ ãȱ ªǰȱȱŗŘȱªǰȱȱȱ ªȱȱãȱȱȱªȱ ªȱ ȱȱȱªȱȱãȱ Ȧȱǯȱȱ§ȱȱ ȱªȱȱȱȱȱ ªǯȱȱ ȱȱ§ȱ ȱ ãȱ§ȱȱªȱªȱȱ ȱȱȱȱ·ȱ ȱȱãªȱȱȱȱ ªȱ§ȱȱȱ ȱ ¢ȱ¢ȱ§ȱȬȱȱ ¢ȱȱ ãȱȱȱȱ§Ƿȱ ȱȱȱ§ȱ¢§ȱȱ ¢ǰȱªȱȱȱ ȱãǯȱȱȱ ªȱȱȱ§ȱȱ ã§ȱ¢ȱ ªȱȱªȱȱǰȱȱ ȱȱȱȱȱãȱ ȱ§ȱ¢ȱ§ȱ§ǰȱ ȱ§ȱǯȱ *LOWLJIURP ȱȱȱȱȱȱ ª§ȱȱȱȱȱ ãȱȱãȱȱ ȱ $QOlJJQLQJHQVULVNHU cQJDKHWYDWWHQRFKKHWD\WRU §ȱªȱ¢ȱãȱ ªȱȱȱȱãȱȱ ȱãȱ¢ǯȱȱȱ§ȱ ȱȱãȱȱȱȱ ȱ¢ȱǯȱ§ãȱȱȱãȱ ªȱȱ§ǯȱȱ ȱ ȱ 6WDUNVWU|P ãȱȱȱȱ¢ȱ§ȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱ ȱªȱȱȱȱ ãȱȱȱȱ §ǰȱǯȱȱ ȱ %UlQVOHQ §§ȱȱȱȱ ȱȱ§ǯȱȱȱȱ ȱ§ȱ§¢ȱ ªȱȱȱãȱȱȱ ãȱȱªȱȱȄȄǯȱȱ ȱ .HPLNDOLHU ȱȱ§Ȭȱȱãȱ §ȱȱ§ǯȱ ȱȱ§ȱǰȱǰȱ¢ǰȱ ¢ȱǯȱȱȱ§ȱȱ ȱȱȱ¢ȱȱȱȱȱ ãȱȱǯȱǯȱȱªǯȱ ȱȱªãȱȱ§ȱȱ ãȱȱãȱ ¢ȱ§ǯȱȱ ȱ§ȱªȱȱȱ ȱªãǯȱ ȱ ȱ ȱ ȱ 'DPPU|NJDVHURFKDVND )|UHVNULIWHU ã§ȱãȱȱȱȱȱ ȱȱǰȱȱȱãȱȱǯȱ ȱȱ§ȱ¢ȱãȱãȱȱ ǯȱȱȱªǰȱȱȱ ȱȱ¢ȱ§ȱȱȱȱ ȱȱȱǯȱȱ ȱ (;NODVVDGHRPUnGHQ $UEHWVEHUHGQLQJ ȱȱªãȱȱȱ§ȱ ȱãȱ§ȱȱ¢ȱãȱȱȱ ȱãǯȱ ȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱ§ȱȱȱ ȱȱǯȱ ȱ 6lNUD6WRSS ȱȱȱȱ ¡ȱ§ȱȱǰȱǰȱ ȱȱȱȱȱ§ãȱ ¡ȱªǯȱ ȱ ȱȱȱȱ§ȱ ȱãȱȱãȱ¡ȱȱ §§ǯȱȱªȱ[ȱ ȱãȱȱªȱȱȱȱ ȱ§ȱȱ§ȱãȱȱ ªǯȱ ȱ )MlUUPDQ|YUHULQJ ȱȱȱȱȱȱȱ ȱ§§ȱȱȱ ȱãȱ§ȱªǰȱ¢ãȱȱ §ǰȱȱªȱǯȱ ȱȱȱȱȱ ãȱȱ§ǰȱȱªȱ ȱãȱȱ[ȱȱǯȱȱ ȱ 6WlOOQLQJDURFKVWHJDU ¢§ȱȱȱ§ȱãȱ§ȱ ªȱȱȱǯȱ¢ǰȱ§ȱȱ ȱ§ȱªȱȱãȱȱ ãȱǯȱȱªȱ§ȱãȱ ȱȱȱãȱ ȱãǯȱ ȱ +HWDDUEHWHQ §ȱ§ãȱȱȱ ȱȱȱȱȱǯȱ ǰȱ§ȱǯȱȱ§ãȱȱ ãªȱȱǯȱ ȱ +|JDK|MGHU ãȱȱ§ȱ§ȱǯȱ ȱ§ȱȱȱãȱȱ ȱȱȱȱȱãªȱǯȱ §ȱȱ§ȱȱãȱãªȱªȱ ȱȱȱªȱ§ȱȱ ªǯȱ ¢§ȱȱȱ§ȱ ãȱãȱªȱȱȱǯȱ ¢ȱȱȱȱ§ȱȱ ȱªȱãȱãȱ§ȱ¢ȱȱ ȱȱªȱȱ§ǯȱ ȱ ªȱȱãȱȱȄȱ Ȅǯȱȱȱȱȱ ȱȱ§ǰȱȱȱ ǰȱãȱȱȱȱ ªȱãȱ§ȱȱǯȱ ȱȱãȱȱȱȱȱ ¢ȱȱȱ ȱãȱ ȱǯȱ ãȱȱȱȱȱ ¢ȱȱȱȱȱȱ ȱȱ§ȱªȱȱ§ȱ§ȱ ȱȱãǯȱȱãȱȱ ȱȱǯȱȱ ȱ ȱ ȱ *LOWLJIURP ȱ ȱ ȱ (ORFKEHO\VQLQJ 0LOM| ȱȱ§ȱȱȱȬ §ȱªȱȱãȱȱ§ȱ ãȱȱȱȱȱǯȱ ȱȱȱ§ȱȱãȱ ªȱȱȱ¢ȱȱªȱȱȱȱ ȱǯȱȱȱȱ ȱ¢ȱǯȱ ãǰȱãȱȱ ãȱȱȱȱȱǰȱ ȱȱȬ ¢ǯȱȱȱȱ¢ȱȱ [ȱǯȱ ȱ .UDQDUO\IWLQUlWWQLQJDUPP $YIDOO ȱªȱȱȱȱȱȱ ȱ§ǰȱǰȱ ȱ ȱǯȱȱȱȱ ȱȱ§ȱȱȱ ªãǯȱ ȱȱ .HPLNDOLHU §ȱȱȱ§ȱȱ §ȱȱȱªãǯȱ §ȱȱãȱȱ §ȱȱȱȱǯȱ ãȱȱãȱȱȱ ȱãȱ§ȱȱȱȱ¡ȱ ȱãȱǯȱȱ ȱ ¢ªȱ§ȱãȱ¢ȱȱǰȱ ǰȱȱȱȱ¢ǯȱ ȱȱ§ȱȱȱ ȱȱǯȱ ¢ȱȱȱȱȱȱ ãªǯȱ ȱȱȱãȱȱ§ȱ ãȱãȱȱȱȱãǯȱ ȱªȱȱȱȱȱ¡ȱǰȱ ¢ǰȱȱȱȱ§ȱȱ §ȱȱȱȱ§ȱ ȱȱȱãȱ §ǯȱ ȱ *LOWLJIURP ãȱȱȱȱȱȱȱȱ ãȱ¢ȱǯȱ ȱ ȱȱ General Order and Safety Regulations at Övik Energi Production Facilities Valid as of 13 May 2013 1(6) This document contains information concerning safety while conducting your work at Övik Energi Production Facilities. It is for employees, contracted personnel, consultants, contractors and suppliers. Following these rules and instructions helps you contribute to reducing possible hazards and resulting personal injury, environmental impact or damage to the facilities. Duty for work environment rests primarily with each employer Each contractor has a legal duty for the work environment for their employees and subcontractors through their work site manager. In practice, this means the site manager must: n Follow Swedish Work Environment Authority Ordinances and related applicable laws, such as the Electrical Safety Acts. n Follow these Övik Energi Site Order and Safety regulations. n Supervise the work environment using Systematic Work Environment Management. n Take all measures that can be considered 'technically and economically feasible' in order to prevent ill health or accident. n Ensure their personnel and subcontractors' have the competencies to perform assigned work tasks. n Ensure that all machines, vehicles, and work equipment are inspected, approved, and fully operational. Employees have a duty for the work environment Employees and contracted personnel of all contractors and subcontractors have a duty to: n Participate in work environment management systems and the measures necessary for a good work environment. n Follow rules and procedures. n Use safety devices and required safety equipment. n Observe the care required for prevent ill health and accidents. n Immediately inform the employer in emergency hazardous circumstances. Health and Safety Coordinator Övik Energi AB shall have responsibility as overall work environment coordinator. Construction work environment coordination Appointed work environment coordinators, for planning and for construction (Bas-P and BasU) are responsible for coordinating work environment issues. Safety Inspections When necessary, the Övik Energi contact representative shall call representatives of contractors, subcontractors, health and safety wardens, and the Övik Energi Health and Safety Warden to joint safety inspections. Meetings For larger projects, Övik Energi will hold meetings when starting construction, coordination and assembly. Meeting participants shall include appointed representatives of the contractor, and, as necessary, the subcontractors' representatives. Work environment and safety issues are standing items on meeting agendas. Valid as of 13 May 2013 2 (6) Accidents and emergency situations In emergency situations, ring 112 and wait for the response. Explain the event and where help is needed. The SOS operator will connect you to the appropriate emergency response unit. If you are using fixed line telephones at the Hörneborgsverket facility, you must press 0 to call an outside line! The address to the Hörneborgsverket facility and Treetex is: Treetexvägen 1, 892 50 Domsjö First aid material is available at the: Entrance to the boiler building, control room, water processing building, and fuel facility. Fire safety first aid material is located in the control room, the turbine room and on level 8 Information regarding addresses to additional facilities and contact data is posted near the escape way for each facility. Fire and evacuation When you hear the evacuation alarm n Check your surroundings: is anything burning? n Stop your work and begin evacuation. n Take any gas bottles or other hazardous material with you. n Proceed to the appropriate fire assembly point as identified on posted evacuation maps. n You are forbidden to re-enter any building until the evacuation officer has issued the all clear signal. When you discover a fire n Initiate the alarm and call you coworkers for help – Use alarm buttons located in the premises (in the Hörneborgsverket facility). n Help those most obviously in danger first. n If possible, try to extinguish the fire, or close doors behind you to prevent smoke or fire spreading. n When necessary, evacuate the premises, and warn others who are threatened by the fire. Events, incidents and work injuries Events, incidents and accidents shall be reported to the work site manager. Information about the event, incident and the injury/damage report shall also be submitted to appointed representative of Övik Energi. The cause of the incident shall be determined and measures taken to prevent it recurring. Serious accidents or incidents shall be immediately reported to the Övik Energi Production Manager for further action. Serious accidents shall also be reported to the Swedish Work Environment Authority. Safety Regulations Site managers, contractors and suppliers shall inform their own personnel and subcontractors regarding the rules stated below. Any employee, visitor, or contractor who fails to comply with our rules or otherwise disregard safety, may be immediately ordered to leave the area! Valid as of 13 May 2013 3 (6) Rules n Advance notice of all visits shall be provided to the Övik Energi contact. n Specific permission must be obtained to bring any vehicle into the Hörneborgsverket grounds. Entry to the grounds is through the Domsjö Industrial Area security gate. n Prior to starting any work on the Hörneborgsverket grounds, the control room must be notified. n Within the industrial grounds, all vehicles are subject to regular traffic ordinances. Maximum permitted speed is 30 km/h and parking is permitted only where specified. Greater care shall be taken when load vehicles and material handling machines (with limited view) are working nearby. n Photos may not be taken without permission. n Under age children (less than 12 years) and pets may not be brought into the industrial grounds. n Alcohol and drugs may not be brought into or consumed within the grounds. No personnel who are under the influence of alcohol or drugs are permitted on the grounds. Compliance is checked using random individual testing. n Smoking is only permitted at specified locations outdoors at the entrance to the boiler building. n Check the location of emergency exits and the evacuation assembly point prior to starting your work. n Evacuate the building when the fire or evacuation alarm issues. n Fire doors shall be closed at all times! n Hardhats and safety shoes shall always be worn, unless otherwise agreed. Necessary safety equipment shall be used when necessary. n Maintain proper order at your work-place, those performing work must ensure work Valid as of 13 May 2013 areas are left well-ordered and clean after ending work, on a daily basis. n Measures must be taken to prevent fouling from dust and grime produced from work tasks. Hazards in the facility Steam, hot water and hot surfaces Solid fuel boilers contain systems for steam or hot water under high pressures and temperatures. There are also components and moving parts that can be very hot. These raise hazards for scalding and burns. High voltage current In order to avoid accidents, we have an unconditional requirement that all work on or repair of electrical equipment is conducted in compliance with instructions from the Swedish power industry, Svensk Energi, ESA (Electrical Safety Instructions). Fuels Solid fuels are burned with various fractions of biofuels. Dust in the facility fuel systems contains mould spores which can cause health risks to humans (including allergic reactions, poisoning, or causing fungal infection). Chemicals We handle health and environmentally hazardous materials within the production facility. The most common are ammonia, wood liquor, hydrochloric acid, glycol, and more. These materials are normally processed within close systems but there is a contact hazard, as during maintenance. A 'Safe Stop' shall be performed prior to performing any work and agreed safety equipment shall be used. Information must be obtained from the contact prior to starting work. 4 (6) Dust, combustion gases and ash Regulations Combustion causes the spread of dust, ash, and combustion gases into the air. We have a system for flue gas cleaning. The same rules apply to work near or inside these systems as for work with chemicals. Work planning Explosion classified areas Our operations process flammable and explosive substances such as diesel, liquor residues, biogas, and LPG/Butane and we therefore have explosion classified areas. Peat dust is also produced in our fuel processing systems, which is a hazard for dust explosions and spontaneous combustion. The Övik Energi contact can clarify where these hazards are located and the specific rules applicable for each. Remote Control A significant number of machinery in our facilities is remote controlled, and much of this is set automatically. Pumps, fans, and similar may start without advance warning. Work at height The facilities have large fall heights. These cause the hazard of serious injury or damage from falls or dropped objects. Hardhats shall be used, and unattached objects may not remain lying on scaffolding or walkways. Protective railings shall be installed where the fall height exceeds 2 meters. Body harness and lifeline shall be used during work at height where protective equipment cannot otherwise be implemented. Valid as of 13 May 2013 A work plan shall be prepared before starting work that may involve health or environmentally hazards. The work plan shall consider the hazards that the work may involve and how each hazard will be addressed. Safe Stop Personnel must ensure that for any work performed on a process, machine or piping in the facility is locked, depressurized, or drained before a work permit is issued. Only Övik Energi personnel may perform work on electrical component parts of any such equipment, other personnel shall not perform any such work. Scaffolding and ladders Protective railings shall be installed where the fall height exceeds 2 meters. Assembly, remodelling, or inspecting scaffolding may only be performed by certified personnel. Ladders may be used for work only when the Work Environment Authority instructions are followed. Hot Work All hot work requires welding permit. Hot work involves all welding, cutting, working with grinders, soldering and thawing. Personnel performing hot work shall have fire safety training and have a Hot Work certificate. Contractors shall provide their own fire safety equipment and ensure this is always available at work sites where hot work is being performed. A fire watch shall be assigned when necessary. 5 (6) Electrical and Lighting Systems Environment Work on temporary or permanent electrical equipment may only be performed by certified electricians or personnel they have employed. Cables shall be hung or extended to protect from external damage that may cause personal injury. Damaged equipment shall be replaced immediately. Contractors, suppliers and subcontractors shall provide their own cables, distribution boxes, and work site lighting. Övik Energi shall provide lighting within the boilers. Waste Cranes, lift equipment, and similar A permit to use lift equipment (such as cranes, lifts, overhead cranes, or other lift equipment) is required. Equipment used must be fully operational and inspected. Inspection certificates shall be provided on request. Personnel who manoeuvre machines that require operating license shall have a valid operating license. When borrowing equipment, such as overhead cranes, lift slings, trucks, and similar maintained within the facility, the user shall check to ensure the equipment is inspected and fully operational prior to use. Waste produced during your work shall be sorted into separate fractions for combustible material, metal, corrugated fibreboard and electronics waste. Hazardous waste and landfill shall be reported prior to starting your work. Chemicals Use of chemicals shall be reported prior to starting your work. Safety data sheets and risk assessments shall be attached as necessary. Contractors are responsible to ensure emergency preparedness for any chemical releases, as with proper recovery of material and similar. Ask your contact representative for necessary additional information. Valid as of 13 May 2013 6 (6) ȱ ȱ [ȱ[ȱ ȱªȱŘŖŗŚȬŖŜȬřŖȱ ȱ ȱãȱȱãȱȱȱȱȱ§ȱȱ ȱãȱȱȱȱDZȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱ ãȱȬȱȱ§ãȱȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱãȱȱŘŖŗŚȬřŜȱ ãȱ ȱ ȱ ȱ ãȱ ȱ ȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱãȱãȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ãȱ§ȱȱȱȱȱãȱ §ȱȱȱãǯȱ ȱ ȱ [ȱȱȱ ȱªȱŘŖŗřȬŖŜȬŗŗȱ ȱ ȱȱãȱȱãȱȱȱȱȱ §ȱȱ§ȱȱȱȱȱȱ[ȱȱ §ãȱȱãǯȱ ȱȱ§ȱȱȱȱȱ§ȱǯȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱ ȱ ȱ ȱ ȱ Parkering Servicebilar Arbetsfordon DĂƚĞƌŝĂů P Entré Husum mek ASKA Lyftzon MANÖVERRUMSBYGGNAD PANNA Farligt avfall ELFILTER Rökning Tillåten VATTENBYGGNAD KŵŬůćĚŶŝŶŐ PǀŝŬŶĞƌŐŝ TURBIN högdel TURBIN lågdel Bodar entreprenörer stopp Rökning Tillåten UTG STV Gasflaskor Fordonstrafik STÄLLNING BOTNIA RÖKG. FLÄKT Källsortering Blandskrot, Deponi BRÄNSLESILO SKORSTEN Övik energis upplag Kulvert, kabel mm TIMMERGRIND Gående Mot Hamnen Fordonstrafik Bottenaska Matrestaurang (BRUX) Servicebilar via vaktstugan Domsjö ƌćŶƐůĞƵƉƉůĂŐ PǀŝŬŶĞƌŐŝ SKYDDSHJÄLM OCH SKYDDSSKOR ÄR OBLIGATORISKT PÅ DENNA ARBETSPLATS OMRÅDET FÅR EJ ANVÄNDAS FÖR GENOMFARTSTRAFIK PERSONBILSTRAFIK INOM ARBETSOMRÅDET ÄR UTAN TILLÅTELSE FÖRBJUDEN ÅTERSAMLINGSPLATS MÖTESPLATS RÄDDNINGSTJÄNST STÄNGSEL Rörbrygga GRIND Servicebilar till bränsle via vaktsugan Domsjö Intransporter enligt nedan Hörneborgsverket - Stopp 2014 Container Valmet BRÄNSLEFICKA Bränsleplan BEREDNINGS STATION Gamla Skanskakontoret GRIND Domsjö STÄNGSEL 2014-08-26 rev I Örnsköldsvik HVC 3,4 Treetex FJÄRRV. KAMMARE MODOVÄGEN N ȱȱ ȱ ȱ ǻ¡ȱ¢§ȱȱ ǭȱȦǼ ȱ ȱ ¢§ȱǭȱȱ ȱ ȱ ȱȱȱ ȱ ȱ ȱ #ȱȱřŜȱŘŖŗŚ DZȱŘŖŗŚȬŖŞȬŘŘȱȬȱ ȱȱ §ȱãȱȱȱȱȱřŜȱŘŖŗŚ Ȭ ȱ ȱ ȱ Ȭ ȱ ȱ ȱ ȱ ȱ#[ ȱ ȱ ȱ [ ǯȱǭȱǯȱǰȱǯȱ [ȱǭȱ[ȱȱȱȱȱȱȱ ȱǯȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱ [[ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȦȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȦȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȦȱȱ ȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱȱ ȱȦȱȱ Samordning montage områden: SAMORDNINGSANSVARIG BAS-P & BAS-U Bop vattenhus RGK Peter Ramnitz Yttre bränslehantering Peter Ramnitz ARBETSUPPGIFTER FÖR MONTAGESAMORDNARE TILLSE ATT EN PLAN FÖR ARBETENA GÖRS TILLSE ATT EN TIDPLAN UPPRÄTTAS TILLSE ATT RESURSPLAN UPPRÄTTAS TILLSE ATT EN KONTAKTLISTA UPPRÄTTAS MEDVERKA I UPPSTARTSMÖTEN OCH PLANERINGSMÖTEN MED ENTREPRENÖRER INFORMERA ENTREPRENÖRER OM ARBETENAS GENOMFÖRANDE UTFÄRDA HETA ARBETENTILLSTÅND, LYFTTILLSTÅND MM. SAMORDNA INKOMMANDE MATERIAL / LAGERYTOR SAMORDNA STÄLLNINGSBEHOV SAMORDNA EV RÖNTGENBEHOV / TIDER TILLSE ATT EV TREDJE PARTS KONTROLL UTFÖRS TILLSE ATT EV. EFTERKONTROLLER UTFÖRS UPPRÄTTA SLUTRAPPORT AV STOPPARBETENA TILLSE ATT ALLA EV ÄNDRINGAR DOKUMENTERAS TILLSE ATT EN SLUTRAPPORT UPPRÄTTAS Panna Peter Ramnitz Turbin Jan Lindquist BAS-P SAMORDNINGSANSVARIG BAS-P Jan Lindquist ARBETSUPPGIFTER BYGGARBETSMILJÖSAMORDNARE PLANERING OCH PROJEKTERING TILLSE ATT ORDNINGS & SÄKERHETSFÖRSKRIFTER FINNS OCH FÖLJS MEDVERKA I SAMORDNINGS OCH MONTAGEMÖTE TILLSE ATT ERFORDERLIGA RISKANALYSER UTFÖRS OCH DOKUMENTERAS LEDA ARBETSMILJÖARBETET UNDER HELA BYGGPROCESSENS PLANERING OCH PROJEKTERING (BAS-P) FRAM TILL UTFÖRANDETS START UPPRÄTTA KONTAKTLISTA TILLSE ATT ÖE´S ARBETSMILÖPOLICY OCH MIJÖPOLICY INFÖRLIVAS I ARBETSMILJÖPLANEN INFORMERA VAKTSTUGAN OM INKOMMANDE GODS OCH BILAR TILLSE ATT ERFORDERLIGA LAGERYTOR AVSÄTTS, I APD-PLANEN TILLSE ATT INFORMATION OM TRAFIKSITUATIONEN TAS FRAM, I APD-PLANEN TILLSE ATT TILLTRÄDE TILL ARBETSPLATSEN MÖJLIGGÖRS, I APD-PLANEN FÖLJA SKYDDSREGLER OCH PÅPEKA ÖVERTRÄDELSER FÖR AKTUELL ENTREPRENÖR SAMT BAS-U TILLSE ATT EN SLUTRAPPORT UPPRÄTTAS BAS-U SAMORDNINGSANSVARIG BAS-U Rickard Pellny ARBETSUPPGIFTER BYGGARBETSMILJÖSAMORDNARE UTFÖRANDE TILLSE ATT ORDNINGS & SÄKERHETSFÖRSKRIFTER FINNS OCH FÖLJS LEDA SAMORDNINGS OCH MONTAGEMÖTE TILLSE ATT ERFORDERLIGA RISKANALYSER DOKUMENTERAS ANORDNA, UTFÖRA OCH LEDA ERFORDERLIGA SKYDDSRONDER ANSVARA FÖR ERFORDERLIGA PERSONALFACILITETER ANSVARA FÖR ATT TILLFÄLLIG TEKNISK UTRUSTNING ÄR GODKÄND TILLSE ATT KÄLLSORTERING OCH SOPHÄMTNING FUNGERAR TILLSE ATT ÖE´S ARBETSMILÖPOLICY OCH MIJÖPOLICY FÖLJS TILLSE ATT ÖE´S DROGPOLICY FÖLJS TILLSE ATT EV. TILLBUD ELLER OLYCKOR RAPPORTERAS INTERNT OCH TILL AMV INFORMERA OM OCH KONTROLLERA PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING FÖLJA SKYDDSREGLER OCH PÅPEKA ÖVERTRÄDELSER FÖR AKTUELL ENTREPRENÖR SAMT BAS-U TILLSE ATT EN SLUTRAPPORT UPPRÄTTAS Samordning av drift SAMORDNINGSANSVARIG BAS-P & BAS-U ANVARIG DRIFT & AVSTÄLLNING Daniel J Norenius ARBETSUPPGIFTER FÖR DRIFTANSVARIG MEDVERKA PÅ SAMORDNINGS OCH MONTAGEMÖTEN TILLSE ATT BRANDVATTEN ALLTID FINNS TILLSE ATT URKOPPLING OCH INKOPPLING AV BRANDLARM GÖRS INHÄMTA INFORMATION OM AVSTÄLLNINGSKRAV TILLSE ATT SÄKER AVSTÄLLNING GÖRS ENLIGT TIDPLAN TILLSE ATT SÄKER DRIFTSÄTTNING GÖRS ENLIGT TIDPLAN MEDVERKA I SAMORDNINGS OCH MONTAGEMÖTEN MEDVERKA I SKYDDSRONDER VID BEHOV FÖLJA SKYDDSREGLER OCH PÅPEKA ÖVERTRÄDELSER FÖR AKTUELL ENTREPRENÖR SAMT BAS-U TILLSE ATT EN SLUTRAPPORT UPPRÄTTAS Samordning av mekarbeten Tryckkärl och panna SAMORDNINGSANSVARIG BAS-P & BAS-U ANSVARIG MEK Lars Persson ARBETSUPPGIFTER FÖR MEKSAMORDNARE TILLSE ATT EN PLAN FÖR ARBETENA GÖRS TILLSE ATT EN TIDPLAN UPPRÄTTAS TILLSE ATT RESURSPLAN UPPRÄTTAS MEDVERKA PÅ SAMORDNINGS OCH MONTAGEMÖTEN MEDVERKA I SKYDDSRONDER VID BEHOV TILLSE ATT ALLA EV ÄNDRINGAR DOKUMENTERAS FÖLJA SKYDDSREGLER OCH PÅPEKA ÖVERTRÄDELSER FÖR AKTUELL ENTREPRENÖR SAMT BAS-U TILLSE ATT EN SLUTRAPPORT UPPRÄTTAS Samordning av mekarbeten Övrigt SAMORDNINGSANSVARIG BAS-P & BAS-U ANSVARIG MEK Peter Ramnitz ARBETSUPPGIFTER FÖR MEKSAMORDNARE TILLSE ATT EN PLAN FÖR ARBETENA GÖRS TILLSE ATT EN TIDPLAN UPPRÄTTAS TILLSE ATT RESURSPLAN UPPRÄTTAS MEDVERKA PÅ SAMORDNINGS OCH MONTAGEMÖTEN MEDVERKA I SKYDDSRONDER VID BEHOV TILLSE ATT ALLA EV ÄNDRINGAR DOKUMENTERAS FÖLJA SKYDDSREGLER OCH PÅPEKA ÖVERTRÄDELSER FÖR AKTUELL ENTREPRENÖR SAMT BAS-U TILLSE ATT EN SLUTRAPPORT UPPRÄTTAS Samordning instrument SAMORDNINGSANSVARIG BAS-P & BAS-U ANVARIG INSTRUMENT Bo Wedin ARBETSUPPGIFTER FÖR INSTRUMENTANSVARIG TILLSE ATT EN PLAN FÖR ARBETENA GÖRS TILLSE ATT EN TIDPLAN UPPRÄTTAS TILLSE ATT RESURSPLAN UPPRÄTTAS TILLSAMMANS MED DRIFTANSVARIG PLANERA AVSTÄLLNING MEDVERKA PÅ SAMORDNINGS OCH MONTAGEMÖTEN PLANERA OCH INFORMERA OM ÅTGÄRDERNA MEDVERKA I SKYDDSRONDER EFTER BEHOV TILLSE ATT ALLA EV ÄNDRINGAR DOKUMENTERAS FÖLJA SKYDDSREGLER OCH PÅPEKA ÖVERTRÄDELSER FÖR AKTUELL ENTREPRENÖR SAMT BAS-U TILLSE ATT EN SLUTRAPPORT UPPRÄTTAS Samordning av elarbete SAMORDNINGSANSVARIG BAS-P & BAS-U ELSAMORDNING Rickard Pellny ARBETSUPPGIFTER FÖR ELSAMORDNARE TILLSE ATT EN PLAN FÖR ARBETENA GÖRS TILLSE ATT EN TIDPLAN UPPRÄTTAS TILLSE ATT RESURSPLAN UPPRÄTTAS INHÄMTA OCH PLANERA FÖR ELKRAFTBEHOV TILLSE ATT ERFORDERLIGA UTTAG FINNS TILLLSE ATT ELSÄKERHETEN UPPRÄTTHÅLLS MEDVERKA PÅ SAMORDNINGS OCH MONTAGEMÖTEN MEDVERKA I SKYDDSRONDER EFTER BEHOV TILLSE ATT ALLA EV ÄNDRINGAR DOKUMENTERAS FÖLJA SKYDDSREGLER OCH PÅPEKA ÖVERTRÄDELSER FÖR AKTUELL ENTREPRENÖR SAMT BAS-U TILLSE ATT EN SLUTRAPPORT UPPRÄTTAS Samordning system SAMORDNINGSANSVARIG BAS-P & BAS-U ANVARIG SYSTEM Joakim Åström ARBETSUPPGIFTER SYSTEM TILLSE ATT EN PLAN FÖR ARBETENA GÖRS TILLSE ATT EN TIDPLAN UPPRÄTTAS TILLSE ATT RESURSPLAN UPPRÄTTAS TILLSAMMANS MED DRIFTANSVARIG PLANERA AVSTÄLLNING TILLSE ATT PLANERADE SYSTEMÄNDRINGAR KAN GENOMFÖRAS MEDVERKA I SAMORDNINGS OCH MONTAGEMÖTEN MEDVERKA I SKYDDSRONDER EFTER BEHOV TILLSE ATT ALLA EV ÄNDRINGAR DOKUMENTERAS FÖLJA SKYDDSREGLER OCH PÅPEKA ÖVERTRÄDELSER FÖR AKTUELL ENTREPRENÖR SAMT BAS-U TILLSE ATT EN SLUTRAPPORT UPPRÄTTAS Samordning av turbinarbeten SAMORDNINGSANSVARIG BAS-P & BAS-U ANSVARIG TURBIN Jan Lindquist ARBETSUPPGIFTER FÖR MEKSAMORDNARE TILLSE ATT EN PLAN FÖR ARBETENA GÖRS TILLSE ATT EN TIDPLAN UPPRÄTTAS TILLSE ATT RESURSPLAN UPPRÄTTAS MEDVERKA PÅ SAMORDNINGS OCH MONTAGEMÖTEN MEDVERKA I SKYDDSRONDER VID BEHOV TILLSE ATT ALLA EV ÄNDRINGAR DOKUMENTERAS FÖLJA SKYDDSREGLER OCH PÅPEKA ÖVERTRÄDELSER FÖR AKTUELL ENTREPRENÖR SAMT BAS-U TILLSE ATT EN SLUTRAPPORT UPPRÄTTAS Samordning av förnödenheter SAMORDNINGSANSVARIG BAS-P & BAS-U FÖRNÖDENHETER Sara Elfving / Anders Sandström ARBETSUPPGIFTER FÖR PERSONALSERVICEANSVARIG INHÄMTA INFORMATION OM RESURSER TILLSE ATT ERFORDERLIGA BARACKER SÄTTS UPP TILLSE ATT MAT- & KAFFEFACILITETER SÄTTS UPP SE TILL ATT EL OCH AVLOPP FÖR ETABLERING FUNGERAR UPPRÄTTHÅLLA FÖRRÅDSFUNKTION FÖLJA SKYDDSREGLER OCH PÅPEKA ÖVERTRÄDELSER FÖR AKTUELL ENTREPRENÖR SAMT BAS-U TILLSE ATT EN SLUTRAPPORT UPPRÄTTAS Samordning av brandskydd SAMORDNINGSANSVARIG BAS-P & BAS-U ANSVARIG BRANDSKYDD Daniel J. Norenius ARBETSUPPGIFTER BRANDSKYDDSANSVARIG TILLSE ATT SKYDDSUTRUSTNING FINNS OCH ANVÄNDS TILLSE ATT ERFORDERLIGA BRANDVAKTER FINNS KONTROLLERA ARBETSPLATSERNA UR BRANSKYDDSSYNPUNKT INFORMERA OCH SAMRÅDA MED RÄDDNINGSVERKET MEDVERKA I SKYDDSRONDER MEDVERKA I SAMORDNINGS OCH MONTAGEMÖTEN UPPRÄTTA PLAN FÖR FÖRSÖRJNING AV BRANDVATTEN FÖLJA SKYDDSREGLER OCH PÅPEKA ÖVERTRÄDELSER FÖR AKTUELL ENTREPRENÖR SAMT BAS-U TILLSE ATT EN SLUTRAPPORT UPPRÄTTAS Samordning säkerhet och miljö SAMORDNINGSANSVARIG BAS-P & BAS-U ANSVARIG MILJÖ & ARBETSMILJÖ Marianne Edblom / Jenny Bergkvist Anna Rudsten ARBETSUPPGIFTER SÄKERHET & MILJÖ TILLSE ATT ORDNINGS & SÄKERHETSFÖRSKRIFTER FINNS OCH INFORMERAS MEDVERKA I SAMORDNINGS OCH MONTAGEMÖTE ANORDNA, UTFÖRA OCH DOKUMENTERA ERFORDERLIGA SKYDDSRONDER TILLSE ATT KÄLLSORTERING OCH SOPHÄMTNING FUNGERAR TILLSE ATT ÖE´S ARBETSMILÖPOLICY OCH MIJÖPOLICY FÖLJS TILLSE ATT ÖE´S DROGPOLICY FÖLJS TILLSE ATT EV. TILLBUD ELLER OLYCKOR RAPPORTERAS TILL AMV INFORMERA OM OCH KONTROLLERA PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING FÖLJA SKYDDSREGLER OCH PÅPEKA ÖVERTRÄDELSER FÖR AKTUELL ENTREPRENÖR SAMT BAS-U TILLSE ATT EN SLUTRAPPORT UPPRÄTTAS ȱŘŖŗŚ ȱŘŖŗŚȬŖŞȬŘş Ȭ £ ŖŜŜŖȬŝśřȱŚŗ ȱ ȱ ȱã ȱ ŖŝŖȬśřŘȱŜŗȱŝŜ ȱȱȱȬȱǻǼ ȱ¢ ŖŘŗȬřŘȱŜŚȱşŘ ŖŝŖȬśŜŝȱŖŞŘŚ ȱ § ŖŝŖȬřŝřȱŞŞȱŞş ȱ ã ŖŝŖȬŜŚşȱŗŗȱŖŘȱ ¢ ȱ ȱ ŖŝřȬśřŗȱŖŘȱŘŞȱ Ȭȱ ã ŖŜŜŖȬŘŗȱŜşȱŘŝ ȱ ȱ£ ŖŝŖȬśŝşŞŗśŖ ȱ ã ŖŝŖȬŜşŜȱŜŚȱŘş ãȱ ǰȱ ŖŜŜŖȬŝśŜȱşŗ ŖŜŜŖȬŝśŜȱŞś ȱ ȱ¢ ȱã ȱȱ ŖŝŖȬśřřȱŖŖȱŖŗ ŖŝŖȬŜřśȱŝŘȱśŘ ȱ ȱ ŖŝŖȬśŘŘȱŖŝȱŚş ȱ ŖŝŖȬřŚşȱŝŞȱŖŖ ȱ ¢ȱ ãȱ ŖŝŖȬŜŖŚȱřŞȱŚŝ ŖŝŖȬŘřřȱşŘȱŜŞ ¢ȱ ãȱ ŖŝŖȬŜŖŚȱřŞȱŚŝ ŖŝŖȬŘřřȱşŘȱŜŞ ȱ ŖŝŖȬśŝŝȱŗŖȱśŚ Ȭȱ ŖŝŖȬřşŝȱŖřȱŗŖ ȱ ȱ ŖŝŖȬśşŚȱśŗȱŞş ȱ ŖŝŖȬŜŘŖȱŝŖȱŗř ãȱȱŗ ŖŜŜŖȬŝśřȱŚŜ ȱȱȱȱȱ[ã ȱ¢ ȱ¢ ŖŝŖȬřŖśȱśŗȱŗŝ ŖŝŖȬŜŘśȱŖŝȱŞŗ ȱ ȱ ã ŖŝŜȬŗŖřȱřŖȱŚŖ ŖŝŖȬřŘŘȱŘŖȱŚŝ ȱ ŖşŗŖȬřŗśśŖ ŖşŗŖȬřŗśśŖ ŖŝŖȬŘŗşȱşŖȱŝŜ Ȭ [ȱȱ ȱã ãã ȱ ãȬȱȱã ȱ ȱȱ ǰȱ ȱ ¢ȱ ãȬȱȱã ȱ#ã ¢ ȱ ã ȱ¢§ȱ ȱ ȱ ȱ£ ȱ¢ ȱ [ȱȱ§ȱȱ ȱ ȱ ȱ¢ ȱ ȱã ŖŜŜŖȬŞŞŗȱŜŝ ŖŜŜŖȬŝŞşȱśř ŖŝřȬŘŝŖȱşŞȱŖŚ ŖŝŖȬŜřŚȱŚŚȱşŘ ŖŝŖȬŜşŞȱŝŞȱŝŖ ŖŜŜŖȬŞŞśȱŘŝ ŖŝřȬŘŝŚȱŞśȱŘş ŖŜŜŖȬŞŞśȱŘŞ ŖŝřȬŘŝŚȱŗŘȱŗŘ ŖŜŜŖȬŞŞŞȱşş ŖŝřȬŖśŗȱŞŚȱŗŗ ŖŝŖȬśŞřȱŞŘȱşś ŖŜŜŖȬśśŗȱŖŞǰȱŖŜŜŖȬŝŞŝȱŞŚ ŖŜŜŖȬŝŞşȱŞŗ ŖŝřȬŘŝśȱŘşȱřŚ ãȬȱȱã ŖŜŜŖȬŞŞŜȱŗŘ ŖŝŖȬŜŘşȱśŘȱŖş ȱ¡ȱ¢§ȱ ŖŝŖȬŗşŖȱşŖȱřŝ ȱ ŖŝřȬŘŝŚȱŗŘȱŜŖ ãªȱ[ȱ ŖŜŜŖȬŞŞśȱřŝ ŖŝřȬŘŝśȱŚśȱŜŘ ŖŜŜŖȬŝŞşȱŖŚ ŖŝŖȬŗşŗȱşŞȱŝś ŖŝřȬŘŝŖȱŝśȱŗŞ ŖŝŖȬřŚŖȱŖŞȱŞş ŖŝŖȬŗşŖȱŖřȱŜŖ ŖŝŖȬřŚŖȱřŞȱŞŞ Ȭ 13 tim Sprängsotning 4 5 6 Anslutning torkmaskin turbin Ställning ovanpå skyddstak upp till ÖH och casingplåtar näsa/gitter Rengöring ÖH manuellt borstning 24 tim Årlig besiktning Kontroll avsäkring ŜŖȱ 105 tim 105 tim 105 tim Crossoverventiler service Service oljedimfläkt Service spärrångventil 85 86 Frånskiljning av elfilter 1 tim 54 tim 12 tim 24 tim Rengöring kondensatavledare 7-barsnätet Kundavstängningsventiler 7 bar, Akzo & Sekab Nyinstallation och modifiering rörledning grovmalning 9 tim 81 tim 81 tim Utskrift to 2014-08-28 08:00 Start turbin 150 0 tim Řȱ 2 tim 76 tim Demontering torkmaskin turbin 0 tim 12 tim 8 tim Start fastbränsle dygnsilo Vattenkvalitet 4 tim 2 tim 4 tim 24 tim 6 tim 132 tim 8 tim Start brännare Lastökning Leverans av ånga ut från KVV Sandfyllning in i pannan Fylla mavatank, värmning med DoFaånga Vattenfyllning pannan Allm fyllningar och luftningar Luckstängningar , pannan och övrigt Driftåterställning Värma 7-barsledning från DoFa-HBV 148 149 144 145 146 147 141 142 143 137 138 139 140 134 135 136 81 tim On-off-ventil sotånga, ompackninig Ångnät Dropboxar 7 barsledning, byts 9 st Reglerventildon pannan Aumadon 4 st monteras nya el gränslägen 131 132 133 79 tim 79 tim 60 tim Service 5 st Masoneilanventiler Service sotångventil, garantirep Säkerhetskretsar BoP 127 128 129 130 84 tim Instrument 60 tim 105 tim 4 tim HIMA FJÄK II Flygasksilon, flänsrör nivåmätning åtgärdas 105 tim DNA 105 tim 105 tim 105 tim 126 124 125 122 123 Service Frekvensomformare, enligt lista Jowic 120 121 Systemarbeten Service och funktionskontroll nöddiesel 119 105 tim 105 tim 81 tim 105 tim 105 tim 16 tim Besiktningar Elkraftarbeten 117 118 Besiktning säkerhetsventiler Slipning dräneringsventiler 334HV0093 & -94 Ompackning skruvar bränslehant Tryckkärl 115 116 on 2014-09-10 04:00 ȱŘŖŗŚȬŖşȬŖşȱŖŝDZŖŖ lö 2014-09-06 22:00 sö 2014-09-07 00:00 lö 2014-09-06 02:00 lö 2014-09-06 02:00 lö 2014-09-06 14:00 lö 2014-09-06 01:00 fr 2014-09-05 12:00 fr 2014-09-05 22:00 lö 2014-09-06 01:00 fr 2014-09-05 19:00 to 2014-09-04 16:00 to 2014-09-04 16:00 ti 2014-09-02 07:00 sö 2014-08-31 07:00 sö 2014-08-31 07:00 sö 2014-08-31 07:00 må 2014-09-01 08:00 må 2014-09-01 08:00 on 2014-09-03 07:00 må 2014-09-01 13:00 må 2014-09-01 13:00 må 2014-09-01 08:00 må 2014-09-01 08:00 må 2014-09-01 08:00 må 2014-09-01 07:00 ti 2014-09-02 08:00 må 2014-09-01 07:00 må 2014-09-01 07:00 må 2014-09-01 07:00 må 2014-09-01 07:00 må 2014-09-01 07:00 må 2014-09-01 07:00 ti 2014-09-02 07:00 må 2014-09-01 07:00 må 2014-09-01 07:00 må 2014-09-01 07:00 må 2014-09-01 07:00 må 2014-09-01 07:00 105 tim 105 tim Oljebyte 46 st Revision mavapump 1 111 112 113 114 må 2014-09-01 07:00 må 2014-09-01 07:00 må 2014-09-01 07:00 to 2014-09-04 14:00 to 2014-09-04 04:00 ti 2014-09-02 19:00 on 2014-09-03 19:00 ti 2014-09-02 09:00 ti 2014-09-02 08:00 må 2014-09-01 07:00 ti 2014-09-02 08:00 må 2014-09-01 07:00 må 2014-09-08 08:00 må 2014-09-01 07:00 ȱŘŖŗŚȬŖşȬŖŚȱŖŝDZŖŖ to 2014-09-04 07:00 ȱŘŖŗŚȬŖşȬŖŚȱŗřDZŖŖ ȱŘŖŗŚȬŖşȬŖśȱŖŝDZŖŖ må 2014-09-01 07:00 må 2014-09-01 07:00 må 2014-09-01 07:00 må 2014-09-01 07:00 må 2014-09-01 07:00 ȱŘŖŗŚȬŖşȬŖřȱŗŞDZŖŖ ȱŘŖŗŚȬŖşȬŖŘȱŖŝDZŖŖ må 2014-09-01 08:00 ªȱŘŖŗŚȬŖşȬŖŗȱŖŝDZŖŖ ªȱŘŖŗŚȬŖşȬŖŗȱŖŝDZŖŖ må 2014-09-01 07:00 må 2014-09-01 00:00 on 2014-09-03 00:00 må 2014-09-01 07:00 må 2014-09-01 00:00 to 2014-09-04 19:00 to 2014-09-04 22:00 ti 2014-09-02 15:00 to 2014-09-04 08:00 to 2014-09-04 14:00 ti 2014-09-02 07:00 må 2014-09-01 07:00 må 2014-09-01 07:00 må 2014-09-01 07:00 ti 2014-09-02 07:00 må 2014-09-01 09:00 må 2014-09-01 07:00 ti 2014-09-02 09:00 må 2014-09-01 08:00 ti 2014-09-02 17:00 on 2014-09-03 21:00 må 2014-09-01 08:00 ti 2014-09-02 21:00 on 2014-09-03 08:00 ti 2014-09-02 08:00 on 2014-09-03 08:00 må 2014-09-01 08:00 ti 2014-09-02 05:00 ti 2014-09-02 16:00 må 2014-09-01 15:00 må 2014-09-01 02:00 må 2014-09-01 10:00 må 2014-09-01 11:00 må 2014-09-01 01:00 sö 2014-08-31 19:00 må 2014-09-01 07:00 sö 2014-08-31 19:00 sö 2014-08-31 19:00 må 2014-09-01 03:00 sö 2014-08-31 16:00 sö 2014-08-31 17:00 sö 2014-08-31 14:00 sö 2014-08-31 12:00 sö 2014-08-31 07:00 sö 2014-08-31 12:00 sö 2014-08-31 07:00 lö 2014-08-30 07:00 ti 2014-09-02 04:00 lö 2014-08-30 07:00 ãȱŘŖŗŚȬŖŞȬřŗȱŖŝDZŖŖ ãȱŘŖŗŚȬŖŞȬřŖȱŗŞDZŖŖ må 2014-09-01 08:00 lö 2014-08-30 17:00 ti 2014-09-02 07:00 sö 2014-08-31 16:00 sö 2014-08-31 12:00 sö 2014-08-31 02:00 sö 2014-08-31 16:00 sö 2014-08-31 06:00 sö 2014-08-31 18:00 sö 2014-08-31 06:00 lö 2014-08-30 21:00 lö 2014-08-30 21:00 lö 2014-08-30 18:00 lö 2014-08-30 21:00 lö 2014-08-30 12:00 lö 2014-08-30 05:00 lö 2014-08-30 06:00 lö 2014-08-30 07:00 lö 2014-08-30 04:00 to 2014-08-28 20:00 lö 2014-08-30 17:00 to 2014-08-28 20:00 lö 2014-08-30 08:00 lö 2014-08-30 13:00 lö 2014-08-30 08:00 Ventilationsfläktar, renovering 105 tim må 2014-09-01 07:00 Recirkfläkt, inspektion pga vibrationsproblem fläkthjulssidan, ej lagerfel, demontera och 105 lagerbyte tim må 2014-09-01 07:00 Ev läckage recirkledning, inspektion 105 tim må 2014-09-01 07:00 105 tim Allmänna mekarbeten 10 tim 105 tim 105 tim 10 tim Inkoppling av filter Rengöring, exkl pannan Rengöring, allmänt tankar, domen, elfilter 24 tim 9 tim Återställning av filter 10 tim Kontroll och rengöring filter Inspektion Nedkylning elfilter (öppna luckor) 105 tim 64 tim 105 tim Start lö 2014-08-30 07:00 to 2014-08-28 07:00 lö 2014-08-30 07:00 108 109 110 105 106 107 101 102 103 104 99 100 Rengöring Elfilter Inspektion av scrubber řřȱ §ȱ 96 97 98 řȱ 28 tim §¡ Inkopping nytt oljefilterhus 91 92 93 36 tim 105 tim Şȱ ȱ 90 Återisolera turbin Vattenhantering och RKG 105 tim Rengöring vakuumpumpar 94 95 105 tim Avisolering ångldning inför ny avstängningsventil 2015 87 88 89 şȱ 32 tim § ȱ Şȱ ŘŖśȱ Byte Fjäderdon CCI reducerventil & service ventil 84 ȱȱ 48 tim 9 tim 48 tim 57 tim? 82 83 81 Två nya inspektionsstudsar på dumpkondensorn, en bef vrides Inspektion BoP 77 78 79 80 64 tim? 3 tim 1 tim Utrivning skyddstak Utrivning ställning i ÖH Balance of Plant 6 tim 6 tim 5 tim 81 tim Montage lucka kylskruv Utrivning ställning i pannbotten upp till brännarna vån 4 Utrivning Ställning ovanpå skyddstak upp till ÖH och casingplåtar näsa/gitter Rengöring skyddstak 105 tim 105 tim Vända bottenaskspjäll Kontroll luftspjäll 56 tim 105 tim 81 tim Byte bränslestup 4 st Åtgärd båda timsiloskruvarna, drift, lager, sträckare, gängbussningar Rep matarvattenventil 3 tim 60 tim 24 tim 60 tim On-off ventil, sotblåsare ompackning Casingplåt gitter/eko rep Startuppventil Röntgen av nipplar sidoväggslådor-AVSPÄRRNING PANNHUS 15 tim 104 tim? 24 tim Rengöring primärluftbalkar, efter dyspickning Inspektionsnipplar sidoväggslådor, ev eko, OBS röntgen / avspärrning Rengöring primärluftdysor 24 tim 24 tim 104 tim Övriga arbeten tryckkärlet Inspektion av väggar, ÖH, eko, LuFö Clips sek. ÖH Besiktningar av tryckkärl 24 tim 2 tim 14 tim 8 tim 1 tim 4 tim Brinntid murning Rivning gjutformar Murningsarbete Ställning i pannbotten upp till brännarna vån 4 Inspektion murning Rengöring murning och ovan murning 76 74 75 70 71 72 73 65 66 67 68 69 62 63 64 58 59 60 61 55 56 57 51 52 53 54 48 49 50 1 tim 6 tim 10 tim 2 tim 8 tim 24 tim Skivor för att täcka pannbotten Rengöring pannbotten Grov rengöring primärluftbalkar, före dyspickning Bygge trapptorn pannbotten Avsyning rengöring ÖH Botnia Skyddstak aluplank inmontage pannan & täckning 44 45 46 47 2 tim Manuell rengöring av ÖH efter sprängsotning 41 42 43 1 tim 2 tim 2 tim Invevning balkar skyddstak 39 40 4 tim 2 tim 129 tim? 183 tim 84 tim Inmontage trattar för tömning bottenaska Ställning i ÖH för manuell rengöring och inspektion Pannarbeten Kedjebyten transportör 3 och 4 Inspektion dygnsiloskruv, ev hårdsvetsning Řȱ şŜȱ 183 tim 35 36 37 38 32 33 34 Yttre bränslehantering 24 tim Flygasksilon, töms Baxkörning turbin, till 100 grader 31 10 tim 2 tim Tömning av sand bottentrattar Omläggning till lokalkörning FJÄK II 30 10 tim 0 tim Lucköppning och kylning MAVA-tank Eldstaden håller 80 grader C 29 10 tim 18 tim Lucköppning panna Lucköppning och kylning DOM 22 23 24 25 26 27 28 10 tim 6 tim 16 tim 10 tim 18 tim Dränering av ångkretsen Tömning av panna Tömning av MAVA-tank Tömning och avluftning DOM 170 tim 1 tim 10 tim Nerkylning av panna Ångproduktion stopp Stängning av ånga ut från KVV Trycksänkning panna 19 20 21 14 15 16 1 tim 2 tim 5 tim 0 tim 24 tim 17 18 Renkörning skrapa 3 & 4 samt fördelningstrsp Renkörning timsilo 1 & 2 Sanering skrapa 3 & 4 samt fördelningstrsp Stopp turbin 4 tim 216 tim Renkörning av dygnssilon Återställning efter sprängsotning, instrument Driftavställning 9 4 tim 4 tim Förberedelser för sprängsotning, instrument Sprängsotning Hybexpannan 10 11 12 13 7 8 170 tim 35 tim Treetex Driftprov Hybexpannan 2 3 170 tim Uppstart reservanläggningar 1 Varaktighet Aktivitet ID Slut on 2014-09-10 04:00 ȱŘŖŗŚȬŖşȬŖşȱŖşDZŖŖ sö 2014-09-07 00:00 on 2014-09-10 04:00 lö 2014-09-06 02:00 lö 2014-09-06 14:00 lö 2014-09-06 22:00 lö 2014-09-06 05:00 fr 2014-09-05 14:00 lö 2014-09-06 02:00 sö 2014-09-07 01:00 lö 2014-09-06 01:00 on 2014-09-10 04:00 fr 2014-09-05 00:00 ti 2014-09-02 16:00 on 2014-09-03 16:00 on 2014-09-03 16:00 on 2014-09-03 16:00 ti 2014-09-02 08:00 on 2014-09-03 14:00 on 2014-09-03 19:00 to 2014-09-04 20:00 to 2014-09-04 20:00 on 2014-09-03 20:00 on 2014-09-03 20:00 to 2014-09-04 20:00 fr 2014-09-05 16:00 ti 2014-09-02 12:00 fr 2014-09-05 16:00 fr 2014-09-05 16:00 fr 2014-09-05 16:00 fr 2014-09-05 16:00 fr 2014-09-05 16:00 fr 2014-09-05 16:00 fr 2014-09-05 16:00 fr 2014-09-05 16:00 fr 2014-09-05 16:00 må 2014-09-01 23:00 fr 2014-09-05 16:00 fr 2014-09-05 16:00 fr 2014-09-05 16:00 fr 2014-09-05 16:00 fr 2014-09-05 16:00 fr 2014-09-05 16:00 fr 2014-09-05 16:00 fr 2014-09-05 16:00 fr 2014-09-05 00:00 to 2014-09-04 14:00 on 2014-09-03 19:00 to 2014-09-04 04:00 ti 2014-09-02 19:00 ti 2014-09-02 09:00 fr 2014-09-05 16:00 fr 2014-09-05 00:00 fr 2014-09-05 16:00 ti 2014-09-09 20:00 fr 2014-09-05 16:00 ȱŘŖŗŚȬŖşȬŖśȱŗŜDZŖŖ fr 2014-09-05 11:00 ȱŘŖŗŚȬŖşȬŖŚȱŗŜDZŖŖ ȱŘŖŗŚȬŖşȬŖśȱŗśDZŖŖ fr 2014-09-05 16:00 fr 2014-09-05 16:00 fr 2014-09-05 16:00 fr 2014-09-05 16:00 fr 2014-09-05 16:00 ȱŘŖŗŚȬŖşȬŖŚȱŖřDZŖŖ ȱŘŖŗŚȬŖşȬŖŚȱŗşDZŖŖ ti 2014-09-02 16:00 ªȱŘŖŗŚȬŖşȬŖŗȱŗśDZŖŖ ȱŘŖŗŚȬŖşȬŖşȱŘŖDZŖŖ on 2014-09-03 16:00 on 2014-09-03 00:00 on 2014-09-03 09:00 on 2014-09-03 07:00 on 2014-09-03 16:00 to 2014-09-04 22:00 to 2014-09-04 23:00 ti 2014-09-02 21:00 to 2014-09-04 14:00 to 2014-09-04 19:00 fr 2014-09-05 16:00 fr 2014-09-05 16:00 fr 2014-09-05 16:00 fr 2014-09-05 16:00 fr 2014-09-05 16:00 on 2014-09-03 17:00 on 2014-09-03 19:00 on 2014-09-03 09:00 on 2014-09-03 20:00 ti 2014-09-02 20:00 to 2014-09-04 12:00 fr 2014-09-05 16:00 on 2014-09-03 21:00 to 2014-09-04 08:00 on 2014-09-03 08:00 to 2014-09-04 08:00 fr 2014-09-05 16:00 on 2014-09-03 05:00 ti 2014-09-02 18:00 ti 2014-09-02 05:00 må 2014-09-01 10:00 må 2014-09-01 11:00 må 2014-09-01 15:00 må 2014-09-01 02:00 må 2014-09-01 01:00 må 2014-09-01 17:00 sö 2014-08-31 21:00 må 2014-09-01 03:00 ti 2014-09-02 03:00 sö 2014-08-31 17:00 sö 2014-08-31 19:00 sö 2014-08-31 16:00 sö 2014-08-31 14:00 sö 2014-08-31 11:00 sö 2014-08-31 14:00 fr 2014-09-05 16:00 lö 2014-09-06 22:00 fr 2014-09-05 16:00 lö 2014-09-06 22:00 ãȱŘŖŗŚȬŖŞȬřŗȱŖşDZŖŖ ȱŘŖŗŚȬŖşȬŖřȱŗŞDZŖŖ ti 2014-09-02 08:00 sö 2014-08-31 03:00 ti 2014-09-02 09:00 må 2014-09-01 02:00 sö 2014-08-31 12:00 sö 2014-08-31 12:00 må 2014-09-01 10:00 sö 2014-08-31 12:00 må 2014-09-01 10:00 sö 2014-08-31 16:00 sö 2014-08-31 07:00 sö 2014-08-31 15:00 lö 2014-09-06 20:00 lö 2014-08-30 22:00 lö 2014-08-30 22:00 lö 2014-08-30 06:00 lö 2014-08-30 08:00 lö 2014-08-30 12:00 lö 2014-08-30 04:00 fr 2014-08-29 20:00 lö 2014-08-30 21:00 lö 2014-09-06 20:00 lö 2014-08-30 12:00 lö 2014-08-30 17:00 lö 2014-08-30 21:00 lö 2014-09-06 09:00 fr 2014-08-29 18:00 lö 2014-09-06 09:00 Arbetsorder 6 DJN/Driften Ȧ DJN/Driften DJN/Driften DJN/Driften DJN/Driften DJN/Driften DJN/Driften DJN/Driften DJN/Driften DJN/Driften DJN/Driften ÖEAB-Drift DJN/Driften JNn / Delete HNn/Caverion HNn/Caverion Lpe / HVT BWn / IM BWn / Erichs armatur BWN / Corona BWN / Corona BWn / ÅF & Inspecta BWN / Husum mek JÅ/Metso auto JÅ/Metso auto JÅ/Metso auto PRz / Jowic Rpy / R-teknik Lpe / Inspecta PRz / Burgmann Lpe / HVT&Inspecta Lpe / HVT PRz / ÖEAB Lpe / KSB PRz / Jowic Lpe / Valmet Lpe / Valmet & Envipower DJN / Delete Rpy/ Alstom Rpy/ Alstom Rpy / Drift RPy / Alstom Rpy / Drift RPy / Alstom DJN/Driften&Delete DJN/Driften JLt / Norisol [Ȧ JLt/Caverion ȱȦȱ ȱȦȱ DJN / Driften HNn / PIAB JLt / Turbinepro PRz / ÖEAB JLt / HVt ȱȦȱ ȱȦȱ JLt / CCI ȱȦȱ HNn / Caverion BWn/Inspecta BWn/Inspecta BWn/Inspecta JLt/Bottnia JLt/Bottnia Lpe / Botnia Lpe / Botnia JLt/Bottnia Lpe / Valmet PRz / Caverion DJN / Driften Lpe / Valmet Lpe / Valmet BWn / Corona&HVT&Caverion Lpe / HVT Lpe / Valmet Lpe / HVT&Inspecta Lpe / Inspecta DJN / Delete Lpe / Valmet DJN / Driften Lpe / Valmet Lpe/Inspecta Lpe / Valmet Lpe / Inspecta LPe / Calderys LPe / Calderys LPe / Calderys Lpe / Botnia LPe / Calderys LPe / Delete Lpe / Botnia Lpe / Botnia LPe / Delete Lpe / Botnia Lpe / Botnia LPe / Delete JLt / Botnia JLt / Botnia JLt / Delete JLt / Botnia PRz / Caverion JLt / Botnia PRz / Husum mek PRz / Husum mek ÖEAB / Husum mek Ȧ Ȧ DJN / Driften DJN / Driften DJN / Driften DJN / Driften DJN / Driften DJN / Driften DJN / Driften DJN / Driften DJN / Driften DJN / Driften DJN / Driften DJN / Driften DJN / Driften DJN / Driften DJN / Driften DJN / Driften DJN / Driften DJN / Delete DJN / Driften Rpy / ABS&BWn&FTg Rpy / ABS&BWn&FTg Rpy / ABS DJN / Driften DJN / Inspecta Resurser 12 lör 30 aug 0 6 18 Sprängsotning sön 31 aug 0 6 12 18 18 Lucköppning och kylning MAVA-tank Lucköppning och kylning DOM 6 Flygasksilon, töms tor 04 sep 0 Rengöring primärluftdysor Startuppventil Balance of Plant Nedkylning elfilter (öppna luckor) Rengöring kondensatavledare 7-barsnätet 12 lör 06 sep 0 Kundavstängningsventiler 7 bar, Akzo & Sekab Nyinstallation och modifiering rörledning grovmalning Värma 7-barsledning från DoFa-HBV 6 Yttre bränslehantering Vända bottenaskspjäll Byte bränslestup 4 st Åtgärd båda timsiloskruvarna, drift, lager, sträckare, gängbussningar Montage lucka kylskruv Kontroll luftspjäll Endoskopi turbin Avisolering ångldning inför ny avstängningsventil 2015 Rengöring vakuumpumpar Service oljedimfläkt Service spärrångventil Crossoverventiler service Start brännare Sandfyllning in i pannan Lastökning Luckstängningar , pannan och övrigt Fylla mavatank, värmning med DoFaånga Vattenfyllning pannan HIMA DNA Service Frekvensomformare, enligt lista Jowic Systemarbeten Service och funktionskontroll nöddiesel Besiktningar Ompackning skruvar bränslehant Besiktning säkerhetsventiler Oljebyte 46 st Revision mavapump 1 Ev läckage recirkledning, inspektion Start fastbränsle dygnsilo Leverans av ånga ut från KVV Allm fyllningar och luftningar Ventilationsfläktar, renovering Recirkfläkt, inspektion pga vibrationsproblem fläkthjulssidan, ej lagerfel, demontera och lagerbyte Allmänna mekarbeten Rengöring, allmänt tankar, domen, elfilter Inspektion av scrubber Rengöring Vattenhantering och RKG Oljeläckage Instrumentanslutning 12 Kedjebyten transportör 3 och 4 Inspektionsnipplar sidoväggslådor, ev eko, OBS röntgen / avspärrning Besiktningar av tryckkärl Pannarbeten 6 Ångproduktion stopp Driftavställning sön 07 sep 12 18 0 Uppstart reservanläggningar Treetex Inspektion dygnsiloskruv, ev hårdsvetsning 18 Inkopping nytt oljefilterhus Service 5 st Masoneilanventiler Service sotångventil, garantirep Instrument Inkoppling av filter Återställning av filter Elfilter Växelinspektion Säkerhetsinspektion Utrivning skyddstak Utrivning ställning i ÖH Rengöring skyddstak Dropboxar 7 barsledning, byts 9 st Reglerventildon pannan Aumadon 4 st monteras nya el gränslägen Ångnät 6 Utrivning Ställning ovanpå skyddstak upp till ÖH och casingplåtar näsa/gitter Flygasksilon, flänsrör nivåmätning åtgärdas Kontroll och rengöring filter Inspektion Rutininspektion generator Säkerhetskretsar BoP fre 05 sep 0 Rengöring primärluftbalkar, efter dyspickning Två nya inspektionsstudsar på dumpkondensorn, en bef vrides Kontroll avsäkring Inspektion BoP 18 Övriga arbeten tryckkärlet Clips sek. ÖH 12 On-off ventil, sotblåsare ompackning Rep matarvattenventil Casingplåt gitter/eko rep Utrivning ställning i pannbotten upp till brännarna vån 4 Årlig besiktning 6 Baxkörning turbin, till 100 grader 18 Röntgen av nipplar sidoväggslådor-AVSPÄRRNING PANNHUS On-off-ventil sotånga, ompackninig FJÄK II 12 Inspektion av väggar, ÖH, eko, LuFö Brinntid murning 6 Byte Fjäderdon CCI reducerventil & service ventil Frånskiljning av elfilter Murningsarbete Slipning dräneringsventiler 334HV0093 & -94 Demontera isolering turbin ons 03 sep 0 Rivning gjutformar Rengöring ÖH manuellt borstning Ställning i pannbotten upp till brännarna vån 4 Inspektion murning LPe / Delete 18 Omläggning till lokalkörning FJÄK II 12 Grov rengöring primärluftbalkar, före dyspickning Skivor för att täcka pannbotten Bygge trapptorn pannbotten Rengöring pannbotten Avsyning rengöring ÖH Botnia Skyddstak aluplank inmontage pannan & täckning Ställning ovanpå skyddstak upp till ÖH och casingplåtar näsa/gitter Manuell rengöring av ÖH efter sprängsotning Invevning balkar skyddstak tis 02 sep 0 ÖVIK ENERGI AB - STOPPLANERING 2014 V.36-37 Tömning av MAVA-tank 12 Inmontage trattar för tömning bottenaska Ställning i ÖH för manuell rengöring och inspektion Anslutning torkmaskin turbin Tömning av sand bottentrattar Eldstaden håller 80 grader C Lucköppning panna Tömning och avluftning DOM Tömning av panna Dränering av ångkretsen Stängning av ånga ut från KVV Trycksänkning panna 01 september 2014 mån 01 sep 0 6 Nerkylning av panna Förberedelser för sprängsotning, instrument Sprängsotning Hybexpannan Återställning efter sprängsotning, instrument 12 Renkörning skrapa 3 & 4 samt fördelningstrsp Renkörning timsilo 1 & 2 Sanering skrapa 3 & 4 samt fördelningstrsp Stopp turbin Renkörning av dygnssilon Driftprov Hybexpannan 18 18 08 september 2014 mån 08 sep 0 6 12 18 tis 09 sep 0 6 18 6 Start turbin Vattenkvalit Driftåterstä Återisolera turbin Turbin ons 10 sep 0 Demontering torkmaskin turbin 12 ȱ ȱ ǰȱȱ ȱȱȱ ȱ ȱ ãDZȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱ ȱ ȱ ãȱ ȱ¢ȱ ȱȱ ȱȱ ȱãȱ ȱȱ ȱ¡ȱ¢ȱ §ȱ ȱȱ ȱ¡ȱ¢ȱ ȱ ȱ ȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱ ȱȱȱȱȱȱ ãȱª§ȱȦȱãȱªȱª§ȱȱ ȱȱȱȱȱȱ ãȱªȱª§ȱãȱȱȱȱ§ȱȱǯȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱ ȱ ¢ȱȱ§ȱȱȦȱ[ȱȱ ȱȱȱȱȱȱ ȱ *LOWLJIUnQ