Nr 309 2010-06-16 Ufs Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN Ansvarig utgivare: Sjökartedirektör ÅKE MAGNUSSON Redaktör: Sjökapten SVANTE HÅKANSSON Redaktion Sjöfartsverket Ufs/BALTICO 601 78 NORRKÖPING tel: +46 (0)11 19 10 45 fax: +46 (0)11 23 89 45 e-post: ntm.baltico@sjofartsverket.se Prenumerationsärenden Sjöfartsverket Marknad 601 78 NORRKÖPING tel: +46 (0)11 19 10 54 fax: +46 (0)11 12 74 63 e-post: sma@sjofartsverket.se Prenumerationsavgift: 954 kr (inkl moms). Ufs utkommer med ett nummer i veckan. www.sjofartsverket.se/ufs Bäringar är rättvisande från 0° medurs till 360° och räknas beträffande uppgifter om fyrsken från sjön mot fyren. Övriga uppgifter om tidskriftens redigering återfinns i Ufs A som medföljer något av årets första nummer. Ansvar för sakinnehållet i Ufs åvilar uppgiftslämnaren. LFV Tryck i Norrköping 2010 ISSN 0346 - 3591 Nr 309 2 2010-06-16 Innehåll / Contents Berörda sjökort / Affected charts Sjökort/Charts Notiser/Notices Sida/Page 2 6449 (P) 9 6 6429 7 6 6449 (P) 9 7 6449 (P) 9 42 6469 3 61 6462 6 72 6449 (P) 9 73 6449 (P) 9 81 6449 (P) 9 92 6426 21 512 6469 3 515 6469 3 524 6470 (T) 4 533 6471 (T) 4 534 6447 (T) 5 534 6471 (T) 4 611 6462 6 612 6462 6 622 6427 8 623 6468 (T) 9 731 6449 (P) 9 5341 6447 (T) 5 6141 6472 8 6142 6154 6 6142 6462 6 6142 6472 8 6231 6468 (T) 9 8141 6436 19 8141 6438 20 9211 6436 19 9211 6438 20 Göta kanal s17 6432 22 2010-06-16 3 Nr 309 Återkommande information / Recurrent information Sida/Page 23 23 Uppgift om vattenstånd i Vänern Sjöfynd UNDERRÄTTELSER / NOTICES Norra Kvarken / The Quark * 6469 Sjökort/Chart: 42, 512, 515 Sverige. Norra Kvarken. DW route. Samtliga lysbojar och prickar i DW route är åter utsatta efter vintern. Notiser som utgår: 2010:290/6103(T) Lysbojarna Östra Kvarken och Odelgrund samt sju prickar är återutsatta efter vintern. Lysboj Östra Kvarken a) 63-32,9N 20-51,0E Lysboj Odelgrund b) 63-25,5N 20-33,9E BB-prick Östra Kvarken Nr 1 c) 63-28,1N 20-37,9E BB-prick Östra Kvarken Nr 3 d) 63-32,2N 20-41,1E SB-prick Östra Kvarken Nr 4 e) 63-31,2N 20-43,8E BB-prick Östra Kvarken Nr 5 f) 63-32,7N 20-45,4E SB-prick Östra Kvarken Nr 6 g) 63-32,3N 20-46,2E BB-prick Östra Kvarken Nr 7 h) 63-33,5N 20-52,3E BB-prick Östra Kvarken Nr 9 i) 63-35,4N 21-03,3E Bsp Bottenhavet N 2009/s32, s33 Sweden. The Quark. DW route. All light-buoys and spars in the DW route are restored after the winter. Cancel: 2010:290/6103(T) The light-buoys Östra Kvarken, Odelgrund and also seven spar buoys are restored after being withdrawn during the winter. Light-buoy Östra Kvarken a) 63-32,9N 20-51,0E Light-buoy Odelgrund b) 63-25,5N 20-33,9E Port spar Östra Kvarken No 1 c) 63-28,1N 20-37,9E Port spar Östra Kvarken No 3 d) 63-32,2N 20-41,1E SB spar Östra Kvarken No 4 e) 63-31,2N 20-43,8E Port spar Östra Kvarken No 5 f) 63-32,7N 20-45,4E SB spar Östra Kvarken No 6 g) 63-32,3N 20-46,2E Port spar Östra Kvarken No 7 h) 63-33,5N 20-52,3E Port spar Östra Kvarken No 9 i) 63-35,4N 21-03,3E Tjänstefartyget Baltica. Publ. 16 juni 2010 Nr 309 4 2010-06-16 Bottenhavet / Sea of Bothnia * 6470 (T) Sjökort/Chart: 524 Sverige. Bottenhavet. Sundsvall. Draget. Åvikebukten. ODAS-bojar tillfälligt utlagda. Tidpunkt: T.o.m. den 4 september 2010 På fjärden Draget, NO om Stockvik och i Åvikebukten har ODAS-bojar utplacerats. Bojarna är försedda med fyrljus, Fl(5) Y 20s. Inför ODAS-boj, Fl(5) Y 20s a) 62-20,681N 17-23,312E NO om Stockvik ODAS-boj, Fl(5) Y 20s b) 62-27,414N 17-44,008E Åvikebukten Bsp Bottenhavet N 2009/s06, s07, s08, Bottenhavet S 2009/s06, s07, s08 Sweden. Sea of Bothnia. Sundsvall. Draget. Åvikebukten. ODAS-buoys temporarily established. Time: Until 5th of September 2010 NE of Stockvik and in Åvikebukten are ODAS-buoys temporarily established. The buoys are equipped with light, Fl(5) Y 20s. Insert ODAS-buoy, Fl(5) Y 20s a) 62-20,681N 17-23,312E NE of Stockvik ODAS-buoy, Fl(5) Y 20s b) 62-27,414N 17-44,008E Åvikebukten Havsforskningsfartyget Aranda. Publ. 16 juni 2010 * 6471 (T) Sjökort/Chart: 533, 534 Sverige. Bottenhavet. Gävlebukten. O om Kusön. ODAS-bojar tillfälligt utlagda. Tidpunkt: T.o.m. den 4 september 2010 I Gävlebukten och O om ön Kusön har ODAS-bojar utplacerats. Bojarna är försedda med fyrljus, Fl(5) Y 20s. Inför ODAS-boj, Fl(5) Y 20s a) 60-41,160N 17-28,780E Gävlebukten ODAS-boj, Fl(5) Y 20s b) 61-02,658N 17-18,663E O om Kusön Bsp Bottenhavet S 2009/s23, s27 Sweden. Sea of Bothnia. Gävlebukten. E of Kusön. ODAS-buoys temporarily established. Time: Until 5th of September 2010 In Gävlebukten and E of the island Kusön are ODAS-buoys temporarily established. The buoys are equipped with light, Fl(5) Y 20s. Insert ODAS-buoy, Fl(5) Y 20s a) 60-41,160N 17-28,780E Gävlebukten ODAS-buoy, Fl(5) Y 20s b) 61-02,658N 17-18,663E E of Kusön Havsforskningsfartyget Aranda. Publ. 16 juni 2010 2010-06-16 5 Nr 309 * 6447 (T) Sjökort/Chart: 534, 5341 Sverige. Bottenhavet. Gävle. Holmuddsrännan. Geoteknisk undersökning. Tidpunkt: T.o.m 12 juli 2010 Geoteknisk undersökning genomförs i Holmuddsrännan mellan punkterna a)-b) inför breddning av farleden. Undersökningarna utförs från en arbetsflotte. Fartyg ombeds att passera arbetsplatsen med reducerad fart. a) 60-43,38N 17-17,88E b) 60-44,16N 17-20,14E Bsp Bottenhavet S 2009/s26, s34, s36 Sweden. Sea of Bothnia. Approach to Gävle. S of Holmudden. Geotechnical survey. Time: Until 12 July 2010 Ongoing Geotechnical Survey in the channel S of Holmudden between psn a)-b). A pontoon from witch the work is conducted will be in the area. Vessels are requested to pass the pontoon with reduced speed. a) 60-43,38N 17-17,88E b) 60-44,16N 17-20,14E WSP Samhällsbyggnad, Gävle. Publ. 11 juni 2010 Nr 309 6 2010-06-16 Norra Östersjön / Northern Baltic * 6462 Sjökort/Chart: 61, 611, 612, 6142 Sverige. Norra Östersjön. Farleden mellan fyren Tjärven och Stockholm. Furusundsleden. Ökat leddjupgående. Det största rekommenderade djupgåendet i farleden mellan fyren Tjärven och Stockholm (Furusundsleden) har ökats till 9,0 meter. Fyren Tjärven 59-47,5N 19-22,2E Sweden. Northern Baltic. Track between Tjärven light and Stockholm. Furusundsleden. Max authorized draught increased. Max authorized draught in the track between Tjärven light and Stockholm has been increased to 9,0 m. Tjärven light 59-47,5N 19-22,2E Sjöfartsverket Norrköping. Publ. 16 juni 2010 * 6154 Sjökort/Chart: 6142 Sverige. Norra Östersjön. Stockholms skärgård. Lindalssundet. S om fyren Stora Berteln. Ändrad djupinformation. En uppgrundning har konstaterats i passagen mellan Stora Berteln och ön V om Nickebo på Västra Skägga. S om ön Stora Berteln finns ett vrak med minsta djup 3,9 m. Inför undervattenssten a) 59-25,41N 18-24,79E Inför vrak med minsta djup 3,9 m b) 59-25,48N 18-24,70E Bsp Stockholm M 2006/s15, Stockholm M 2009/s15, Stockholm N 2009/s36 Sjöfartsverket, Norrköping. Publ. 16 juni 2010 2010-06-16 7 Nr 309 6429 Sjökort/Chart: 6 Estland. Norra Östersjön. Norr om ön Hiiumaa. Hiiumadal grund. Ljus etablerat på bojar. Ljus har etablerats på följande bojar. Boj Karaktär Pos Nord kardinal Q a) 59-05,21N 22-15,83E Väst kardinal Q(9) 15s b) 59-03,00N 22-12,42E Ost kardinal Q(3) 10s c) 59-02,88N 22-19,86E Estonia. Northern Baltic. North of Island Hiiumaa. Hiiumadal shoal. Lights established on buoys. Light has been established on following buoys. Buoy Character Pos North cardinal Q a) 59-05,21N 22-15,83E West cardinal Q(9) 15s b) 59-03,00N 22-12,42E East cardinal Q(3) 10s c) 59-02,88N 22-19,86E Estonian NtM 2010:6/100 Publ. 15 juni 2010 Nr 309 8 2010-06-16 Mälaren och Södertälje kanal / Lake Mälaren and Södertälje kanal * 6472 Sjökort/Chart: 6141, 6142 Sverige. Mälaren. Stockholm. Riddarfjärden. Tillfällig avlysning indragen. Notiser som utgår: 2010:308/6440(T) Avlysningen av Riddarfjärden den 22 juni har dragits tillbaka och ordinarie förhållande gäller. Riddarfjärden 59-19,43N 18-03,09E Ej tillgänglig för uppdatering av ENC. Bsp Mälaren 2008/s37, Bsp Mälaren 2010/s37 Sweden. Lake Mälaren. Stockholm. Riddarfjärden. Temporary closed area cancelled. Cancel: 2010:308/6440(T) Announced closed area on Riddarfjärden the 22nd of June has been cancelled. Riddarfjärden 59-19,43N 18-03,09E Not available as an update in ENC Länsstyrelsen, Stockholm. Publ. 16 juni 2010 Mellersta Östersjön / Central Baltic * 6427 Sjökort/Chart: 622 Sverige. Mellersta Östersjön. Norra Finnö. Lindersfjärden. Svensmarö. Grund. V om Svensmarö, utanför sjökortets 6 m kurva, har ett grund med ett djup av 1,3 m upptäckts. Inför undervattenssten på pos. 58-19,61N 16-46,28E Bsp Ostkusten 2007/s36, Ostkusten 2010 /s36 Sjöfartsverket Norrköping. Publ. 16 juni 2010 2010-06-16 9 Nr 309 * 6468 (T) Sjökort/Chart: 623, 6231 Sverige. Mellersta Östersjön. Västervik. Gränsö kanal. Tillfällig avlysning. Kanalsimmet. Tidpunkt: Den 14 juli kl 1150 - 1400 Under tidpunkten är kanalen avlyst för all sjötrafik med anledning av tävlingen Kanalsimmet. Position: ca 57-46,2N 16-40,5E Ej tillgänglig för uppdatering av ENC. Bsp Ostkusten 2007/s24, s48, Ostkusten 2010 /s24, s48 Länsstyrelsen Kalmar Län. Publ. 16 juni 2010 * 6449 (P) Sjökort/Chart: 2, 6, 7, 72, 73, 731, 81 Sverige. Mellersta Östersjön. Sydöstra Östersjön. Trafiksepareringssystem och dubbelriktat farledsområde etableras runt Gotland. Tidpunkt: Den 1 januari 2011, 0000 UTC Vid angiven tidpunkt träder nedanstående sjötrafikreglerande åtgärder i kraft för sjötrafiken runt Gotland. A. TSS West Klintehamn B. Two-way route Salvorev C. TSS Midsjöbankarna D. TSS South Hoburgs bank Bokstavsbeteckningarna ”A” - ”D” hänvisar till kartan ”Översikt” samt till den följande beskrivningen på respektive område. A - TSS WEST KLINTEHAMN Trafikseparingssystemet väster om Klintehamn beskrivs nedan och i kartbilden ”West Klintehamn” Trafikseperaringssystemet kommer att bestå av följande delar: a) En separeringszon begränsad av positionerna 1-6 b) Ett NORD-gående trafikstråk mellan separeringszonen a) och en linje mellan 7-9 c) Ett SYD-gående trafikstråk mellan separeringszonen a) och en linje mellan 10-12 d) En kusttrafikzon som begränsas i norr av en linje mellan position 7-13 och i söder av en linje mellan 9-14 Separeringszon: 1) 57-28,00N 17-45,67E 2) 57-27,09N 17-44,75E 3) 57-26,10N 17-43,97E 4) 57-26,49N 17-42,26E 5) 57-27,49N 17-43,06E 6) 57-28,49N 17-44,05E Nr 309 10 NORD-gående trafikstråk: SYD-gående trafikstråk: Kusttrafikzon: 2010-06-16 7) 57-26,55N 17-50,52E 8) 57-25,87N 17-49,82E 9) 57-24,95N 17-49,09E 10) 57-29,93N 17-39,18E 11) 57-28,71N 17-37,98E 12) 57-27,63N 17-37,13E 13) 57-26,46N 18-07,15E 14) 57-20,07N 18-10,49E B - TWO-WAY ROUTE SALVOREV Ett dubbelriktat farledsområde ska etableras vid Salvorev. Detta beskrivs i positionerna nedan samt i sjökortsbilden ”Salvorev”. Farledsområdet begränsas av: e) En nordlig begränsningslinje mellan positionerna 15-16 f) En sydlig begränsningslinje mellan positionerna 17-18 e) Nordlig gräns: f) Sydlig gräns 15) 57-57,70N 18-27,61E 16) 58-08,70N 19-18,25E 17) 57-53,97N 18-25,44E 18) 58-05,92N 19-20,36E C - TSS MIDSJÖBANKARNA Trafiksepareringssystemet vid Midsjöbankarna beskrivs i positioner nedan och i kartbilden ”Midsjöbankarna”. Trafiksepareringssystemet består av följande delar: g) En separeringszon begränsad av positionerna 19-22 h) Ett SYD-gående trafikstråk mellan separeringszonen (g) och en linje mellan positionerna 23-24 i) Ett NORD-gående trafikstråk mellan separeringszonen (g) och en linje mellan positionerna 25-26 g) Separeringszon: h) SYD-gående trafikstråk: i) NORD-gående trafikstråk: 19) 55-56,16N 17-32,41E 20) 55-57,45N 17-41,68E 21) 55-56,68N 17-42,13E 22) 55-55,38N 17-32,72E 23) 55-59,07N 17-31,27E 24) 56-00,30N 17-40,04E 25) 55-52,47N 17-33,85E 26) 55-53,85N 17-43,75E 2010-06-16 11 Nr 309 D - TSS SOUTH HOBURGS BANK Trafikseperaringssystemet söder om Hoburgs bank beskrivs nedan samt i sjökortsbilden ”South Hoburgs bank” Trafiksepareringen består av: j) En separeringszon begränsad av positionerna 27-32 k) Ett SYD-gående trafikstråk mellan separeringszonen (j) och en linje mellan positionerna 33-35 l) Ett NORD-gående trafikstråk mellan separeringszonen (j) och en linje mellan positionerna 36-38 j) Separeringszon: k) SYD-gående trafikstråk: l) NORD-gående trafikstråk: 27) 56-17,57N 18-39,09E 28) 56-20,23N 18-46,82E 29) 56-24,58N 18-51,02E 30) 56-24,20N 18-52,31E 31) 56-19,64N 18-47,81E 32) 56-16,89N 18-39,88E 33) 56-20,23N 18-36,02E 34) 56-22,64N 18-42,82E 35) 56-26,04N 18-46,14E 36) 56-14,21N 18-42,96E 37) 56-17,23N 18-51,80E 38) 56-22,74N 18-57,19E För att möjliggöra en tydlig redovisning av de nya trafiksepareringarna kommer två nya sjökort i skala 1:250 000 att utges över den aktuella delen av Östersjön. De nya sjökorten, nr 62 (INT 1204) och 71 (INT 1203), beräknas utkomma i november 2010 men ska inte tas i bruk förrän trafiksepareringarna börjar gälla den 1 januari 2011. Bsp Kalmarsund 2008/s06, s07 Sweden. Central Baltic. South-Eastern Baltic. Traffic separation schemes and twoway route to be established around Gotland Island. Time: 1 January 2011, 0000 UTC The following routening measures for improving the safety at sea in the area around Gotland Island will be established on the above stated time. A. TSS West Klintehamn B. Two-way route Salvorev C. TSS Midsjöbankarna D. TSS South Hoburgs bank The designators ”A” - ”D” refers to the chartlet ”Overview” and to the following description of each area. Nr 309 12 2010-06-16 A - TSS WEST KLINTEHAMN The traffic separation scheme west of Klintehamn is described below and in the chartlet ”West Klintehamn” The TSS consists of following parts: a) A separation zone bounded by a line connecting the positions 1-6 b) A traffic lane for the NORTH-bound traffic between the separation zone (a) and a line connecting the positions 7-9 c) A traffic lane for the SOUTH-bound traffic between the separation zone (a) and a line connecting the positions 10-12 d) An inshore traffic zone with a northern limit between positions 7-13 and a southern limit between 9-14 Separation zone: NORTH-bound lane: SOUTH-bound lane: Inshore traffic zone: 1) 57-28,00N 17-45,67E 2) 57-27,09N 17-44,75E 3) 57-26,10N 17-43,97E 4) 57-26,49N 17-42,26E 5) 57-27,49N 17-43,06E 6) 57-28,49N 17-44,05E 7) 57-26,55N 17-50,52E 8) 57-25,87N 17-49,82E 9) 57-24,95N 17-49,09E 10) 57-29,93N 17-39,18E 11) 57-28,71N 17-37,98E 12) 57-27,63N 17-37,13E 13) 57-26,46N 18-07,15E 14) 57-20,07N 18-10,49E B - TWO-WAY ROUTE SALVOREV The new two-way route north of Gotland Island at Salvorev is described by position stated below and in the chartlet ”Salvorev”. The two-way route is limited by: e) A northern limit between positions 15-16 f) A southern limit between positions 17-18 e) Northern limit: f) Southern limit: 15) 57-57,70N 18-27,61E 16) 58-08,70N 19-18,25E 17) 57-53,97N 18-25,44E 18) 58-05,92N 19-20,36E C - TSS MIDSJÖBANKARNA The traffic separation scheme at Midsjöbankarna is described by positions stated below and in the chartlet ”Midsjöbankarna”. g) A traffic separation zone is established between positions 19-22 h) A traffic lane for SOUTH-bound traffic between the separation zone (g) and a line connecting the positions 23-24 2010-06-16 13 Nr 309 i) A traffic lane for NORTH-bound traffic between the separation zone (g) and a line connecting the positions 25-26 g) Separation zone: h) SOUTH-bound traffic lane: i) NORTH-bound traffic lane: 19) 55-56,16N 17-32,41E 20) 55-57,45N 17-41,68E 21) 55-56,68N 17-42,13E 22) 55-55,38N 17-32,72E 23) 55-59,07N 17-31,27E 24) 56-00,30N 17-40,04E 25) 55-52,47N 17-33,85E 26) 55-53,85N 17-43,75E D - TSS SOUTH HOBURGS BANK The traffic separation scheme south of Hoburgs bank is described below and in the chartlet ”South Hoburgs bank” The TSS consists of: j) A separation zone bounded by a line connecting to positions 27-32 k) A SOUTH-bound traffic lane between the separation zone (j) and a line connecting the positions 33-35 l) A NORTH-bound traffic lane between the separation zone (j) and a line connecting the positions 36-38 j) Separation zon: k) SOUTH-bound lane: l) NORTH-bound lane: 27) 56-17,57N 18-39,09E 28) 56-20,23N 18-46,82E 29) 56-24,58N 18-51,02E 30) 56-24,20N 18-52,31E 31) 56-19,64N 18-47,81E 32) 56-16,89N 18-39,88E 33) 56-20,23N 18-36,02E 34) 56-22,64N 18-42,82E 35) 56-26,04N 18-46,14E 36) 56-14,21N 18-42,96E 37) 56-17,23N 18-51,80E 38) 56-22,74N 18-57,19E To describe the new routeing measures two new charts, covering the affected waters in scale 1:250 000, will be produced. The new charts, No 62 (INT 1204) and 71 (INT 1203), is planned to be released in November 2010 but must not be used before the new routeing measures will take effect on the 1:st of January 2011. Nr 309 14 Översikt / Overview 2010-06-16 2010-06-16 15 Nr 309 Nr 309 16 Salvorev 2010-06-16 2010-06-16 17 Nr 309 Nr 309 18 2010-06-16 IMO samt Sjöfartsverket, Norrköping. Publ. 16 juni 2010 2010-06-16 19 Nr 309 Öresund / The Sound * 6436 Sjökort/Chart: 8141, 9211 Sverige. Öresund. Malmö. Oljehamnen. Mindre djup än angivet i sjökortet. Djupet i Malmö oljehamn reduceras från 13,5m till 13,0m Ändra djupet i farleden och i hamnen. Ändra 13,5 till 13 a) 55-38,15N 13-01,06E Ändra 13,5 till 13 b) 55-38,38N 13-00,92E Sweden. The Sound. Malmö. Oljehamnen harbour. Less depths than charted. The depths have been reduced from 13,5m to 13,0m Amend depths in entrance and inside the harbour. Amend 13,5 to 13 a) 55-38,15N 13-01,06E Amend 13,5 to 13 b) 55-38,38N 13-00,92E Copenhagen Malmö Port, Malmö. Publ. 15 juni 2010 Nr 309 20 2010-06-16 * 6438 Sjökort/Chart: 8141, 9211 Sverige. Öresund. Malmö hamn. Mindre djup. Boj och prick flyttad. Vid en sjömätning har mindre djup än redovisat i sjökortet hittats i Malmö hamn. Korrigera djupsiffrorna enligt a) - e) och utmärkning enligt f) - g). För mer information se kartbilden. Inför 6,4 a) 55-36,87N 13-00,18E Inför 6,9 b) 55-36,85N 13-00,17E Stryk 7,2 c) 55-36,91N 12-59,95E Inför 6,6 d) 55-36,78N 12-59,74E Inför 7 e) 55-36,77N 12-59,63E Flytta BB lysboj ”MA 10” ca 13m NV till position: f) 55-37,02N 12-59,59E Flytta Nordprick ca 40m NV till position: g) 55-37,10N 12-59,59E Sweden. The Sound. Port of Malmö. Less depth. Buoy and spar-buoy moved. A survey in Malmö harbour shows less depth than charted. Amend depths and buoyage as below. For further information see chartlet. 2010-06-16 21 Nr 309 Insert 6,4 a) 55-36,87N 13-00,18E Insert 6,9 b) 55-36,85N 13-00,17E Delete 7,2 c) 55-36,91N 12-59,95E Insert 6,6 d) 55-36,78N 12-59,74E Insert 7 e) 55-36,77N 12-59,63E Move Port light-buoy ”MA 10” approx. 13m NW to position: f) 55-37,02N 12-59,59E Move North spar-buoy approx. 40m NW to position: g) 55-37,10N 12-59,59E Copenhagen Malmö Port, Malmö. Publ. 16 juni 2010 Kattegatt / Kattegat 6426 Sjökort/Chart: 92 Danmark. Kattegatt. Ålborg Bugt. Ost om inseglingen till Mariager Fjord. Utmärkning indragen. Två gröna bojar utgår öster om Mariager Fjords insegling. Stryk Grön boj a) 56-42,60N 10-27,55E Stryk Grön boj b) 56-42,07N 10-28,62E Denmark. Kattegat. Ålborg Bugt. East of the entrance to Mariager Fjord. Buoyage withdrawn. Two green buoys are withdrawn in the entrance to the Mariager Fjord. Delete Green buoy a) 56-42,60N 10-27,55E Delete Green buoy b) 56-42,07N 10-28,62E Danish NtM 2010:19/497. Publ. 15 juni 2010 Nr 309 22 2010-06-16 Övriga inlandsfarvatten / Inshore waters * 6432 Sverige. Göta kanal. Sjön Viken. Storholmen. Sjökabel. Under v24 kommer en sjökabel att förläggas tvärs över sjön Viken, NV om Karlsborg. Inför undervattenskabel mellan a) - d) a) 58-34,87N 14-24,47E b) 58-34,84N 14-24,32E c) 58-34,92N 14-24,21E d) 58-34,75N 14-23,67E landfäste N om Spetsnäskanalen landfäste Lasteberget Göta kanal 2008/s17 Göta kanal sid 17 Länsstyrelsen, Mariestad. Publ. 16 juni 2010 2010-06-16 23 Nr 309 ÅTERKOMMANDE INFORMATION / RECURRENT INFORMATION Vattenståndet i Vänern Den 16 juni var vattenståndet ca 47 cm över sjökortens referensyta. Sjöfynd Okända ägare uppmanas att inom nittio dagar anmäla sig hos nedanstående polismyndighet och styrka äganderätten till bärgat gods: GÄVLE 026-65 52 42 Roddbåt i plast ”Ryds 1018” 4,20 x 1,60 med utombordare. Karskär, Gävle sågkaj. Roddbåt i vit plast, fabrikat Levinbåten mod. Pygmé, 2,69 x 1,20 m. Granudden, Gävle. Släpjolle i röd plast ”Pioner” 2,35 x 1,15 m. Gavleån nedanför Gevalia. TRELLEBORG 114 14 Vit/orange segeljolle i plast, omgjord till roddbåt. Perlerups brygga, Björkesåkrasjön. Nr 309 POSTTIDNING A 24 2010-06-16 Underrättelser för sjöfarande 601 78 NORRKÖPING