Praktiske informationer / Praktisk information / Competition Manual

advertisement
Praktiske informationer / Praktisk information / Competition Manual
Dansk / Svenska / English
Aldersklasser / Åldersklass / Age Groups
P12
D15
K
M
Piger 12 år / Flickar 12 år / Girls 12 years of age
Drenge 15 år / Pojkar 15 år / Boys 15 years of age
Kvinder / Kvinnar / Women
Mænd / Män / Men
Dansk Det er tilladt at stille op i en ældre aldersgruppe end ens egen
Svenska Du kan tävla i en äldre åldersgrupp, om du vill det
English It is allowed to participate in an older age group if you want to
Afkrydsning / Avprickning / Confirmation of participation
Senest 1 time før øvelsesstart på tavle ved indgang midt på tribunen
Kun på 40-400m og hækkeløb, og således IKKE i hverken M/L, spring eller kast! Ingen afkrydsning betyder at man ikke kan komme til start
Der er heller ingen afkrydsning i stafetløb!!!
Svenska Inom 1 timme innan start på övning på tavlan vid ingången i mitten av läktaren.
Endast 40-400m och häck, och inte i längare löb, hoppa eller kasta! Ingen avprickning innebär att du inte kan komma att starta i den övning!
Ingen avprickning till Stafet.
English No later than 1 hour before the start of the event you have to confirm your participation at the board at the middle of the stand
This goes only for the 40-400m and the hurdle events, and NOT in the longer races, the jumps and thrwing events.
No confirmation means that you will not be allowed to start in that specific event.
No confirmation is needed in the relays.
Dansk
Startnumre / Nummerlapp / Starting Bibs
Dansk Alle løb op til 400m på ryggen. Alle andre løb på maven. I spring og kast er der frit valg.
Svenska Alla löpningar fram till 400m på baksidan. Alla andra löpningar på magen. I hopp och kastar kan väljas fritt.
English For al the running events up to and including 400m, you should wear the number on your back. In all other races on the front.
In the jumping and throwing events it is up to you where to place it.
Opvarmning / Uppvärmning / Warming up
Dansk
Almen opvarmning foregår udenfor stadion på fodboldbanerne. Udgang ved 300/1.500m starten ved kuglestød
Specifik opvarmning ved øvelsesstedet lige så snart den foregående konkurrence er overstået.
I kast er det ikke tilladt som aktiv at gå ud i kasteområdet. Kun dommere har adgang her!
Svenska Allmän uppvärmningen sker utanför arenan vid fotbollsplanerna. Utgång vid 300/1.500m start vid kulstötning
Specifik upvärmning på övningsstället så snart den föregående tävlingen är avslutad.
I kastgrenarne är det inte tillåtet att gå i kastområdet. Endast domarna kan komma hit!
English Generel warming up is outside the stadium on the football lanes. Exit is at the 300/1.500m start at the shot put
Specific warming up at the diffenrent events can start up as soon the last competition has ended
In the throwing events only officials are allowed to be in the throwing area because of the risk for being hit by the implements!
Øvelsessteder / Plats for övningar / Competition Sites
Dansk Vær opmærksom på, at der lørdag løbes 40-80m på den modsatte langside. Længde A er ved målstregen, mens længde B er ved 100m starten
Svenska Notera att lördag kör 40-80m på motsatt långsida. Längd A är vid mållinjen medan längd B är vid början av 100m
English Please notice that on Saturday there will be running up to and including 80m on the opposite side of the home stretch
Long Jump A are at the finish line while Long Jump B are at the start of the 100m
Seedning og kvalifikation til finaler / Seeding och kvalifikation till finalen / Seedning and qualification for Finals
Dansk
40-100 meter
200-300 meter
400 meter
60-110m hæk
300-400m hæk
600-3.000m
Svenska 40-100 meter
200-300 meter
400 meter
60-110m häck
English
300-400m häck
600-3.000m
40-100 meter
200-300 meter
400 meter
60-110m hurdles
300-400m hurdles
600-3.000m
Vinder og hurtigste tider kvalificerer sig til finalen med 6 deltagere. Med minst 25 deltagare kryssat springas där semifinal
Er der færre end 6 deltagere løbes der direkte finale. Hurtigste tider får altid de midterste baner
Der løbes direkte finale med hurtigste tider i sidste heat. Hurigste tider får altid de midterste baner
Ungdom indtil 11 år løber med samlet start. Ældre løber direkte finale med hurtigste tider i sidste heat.
Hurtigste tider får altid de midterste baner.
Vinder og hurtigste tider kvalificerer sig til finalen med 6 deltagere. Er der færre end 6 deltagere løbes der direkte finale.
Hurtigste tider får altid de midterste baner
Der løbes direkte finale med hurtigste tider i sidste heat. Hurigste tider får altid de midterste baner
Direkte finaler. Vær opmærksom på, at flere grupper kan slåes sammen
Vinnare och snabbaste tider kvalificerade för finalen med 6 deltagare.
Om det finns färre än 6 deltagare kör direkt final. Snabbaste tiderna får alltid de mittersta banorna
Direkt final med de snabbaste tiderna i sista heatet. Hurigste tider får alltid de mittersta banorna
Ungdom upp till 11 år går med gemensam start. Äldre körs direkt final med snabbaste tider i sista heatet.
Snabbaste tiderna blir alltid de mittersta banorna.
Vinnare och snabbaste tider kvalificerade för finalen med 6 deltagare. Om det finns färre än 6 deltagare kör direkt final.
Snabbaste tiderna blir alltid de mittersta banorna
Loppet körs direkt final med de snabbaste tiderna i sista heatet. Hurigste tider får alltid de mittersta banorna
Direkta finaler. Notera att flera grupper kan slås samman
The winner of each heat and the fastest times goes to the final with 6 participants. With 25 confirmed athletes there will be semi-finals
Are there no more than 6 athletes they will only run the finale. Fastest times will always have the middle lanes
Direct finals with the fastest athletes in the last heat. Fastest times will always have the middle lanes
Youth athletes up to 11 years runs with mass start. Older runs directly finals with fastest times in the last heat
Fastest times will always have the middle lanes
Winner and fastest times qualified for the finals with 6 participants. If there are less than 6 participants they will only run the finale
Fastest times will always have the middle lanes
Direct finals with the fastest athletes in the last heat. Fastest times will always have the middle lanes
Direct finals. Be aware that several groups can be merged
Antal forsøg i fladspring og kast / Antal försök i längd och tresteg och kast /
Number of trials in length and triple jump and in the throw events
Dansk
Alle får 3 forsøg. Derefter er der yderligere 3 forsøg til de 8 bedste i hver aldersgruppe.
Der bliver seedet om efter 3.runde, så den bedste atlet springer/kaster sidst
Svenska Alla får 3 försök. Sedan finns det ytterligare 3 försök för topp 8 i varje åldersgrupp.
Det kommer att seedas efter 3: e omgången, så den bästa idrottar hoppar / kastar sista
English Everyone gets 3 attempts. Then there are 3 further attempts to the top 8 in each age group.
There will be a new seeding after the 3 rd round, so the best athlete jumps / throws last
Præmieoverrækkelse / Prisutdeling / Prize Ceremony
Dansk
Alle medaljer er specielle Copenhagen Open medaljer, der overrækkes så hurtigt efter øvelsen er afsluttet.
I grupperne indtil 7 år vil der være medalje til alle aktive efter de sidste øvelse. Der vil ikke være placeringsmedaljer
I grupperne 8-9 år, 10 år og 10-11 år vil der være medaljer til de 6 bedste i hver øvelse
I grupperne fra 12 år og ældre vil der være præmier til de 3 bedste i hver øvelse
Svenska Alla medaljer är speciella Copenhagen Open medaljer. Prisutdelning så snabbt som möjligt efter tävlingen är avslutad
I grupper upp till 7 år, kommer det att finnas medaljer för all aktiv efter den sista tävling. Det bliver ingen plats medaljer
I grupperna 8-9 år, 10 år och 10-11 år kommer det att finnas medaljer för 6 bästa i varje tävling
I de grupper som är 12 år och äldre kommer att vara priser till topp 3 i varje tävling
English All medals are special Copenhagen Open medals that will be presented as soon as the event is completed.
In the groups of athletes up to 7 years of age, there will be medals for all athletes after the last event. There will be no ranking medals
In the groups 8-9 years, 10 years and 10-11 years there will be medals for the top 6 in each event.
In the group aged 12 years and older will be prizes for the top 3 in each event
Specielle præmier og lodtrækningspræmier / Särskilda priser och lotterivinster / Special prizes and draw prizes
Dansk Specielle præstationspræmier er i støbeskeen - mere info senere!
Lodtrækningspræmier vil blive annnceret senere.
Svenska Särskilda prestationsbaserade priser är på gång - mer info senare!
Lotteri priser kommer att annnceret senare.
English Special performance awards are in the pipeline - more info later!
Drawing prizes will be annnceret later.
Hæk / Häck / Hurdles
A
60m
60m
80m
100m
100m
110m
110m
110m
300m
400m
400m
400m
A
B
C
D
E
F
G
B
P11-D11
P12-P13
D12-D13-P15
P17
D15-P19-K
D17
D19
M
P15-D15
P17-K
D17
M
C
68,6
76,2
76,2
76,2
83,8
91,4
99,1
106,7
76,2
76,2
83,8
91,4
D
6
6
8
10
10
10
10
10
7
10
10
10
E
11,75
11,75
12,00
13,00
13,00
13,72
13,72
13,72
50,00
45,00
45,00
45,00
F
7,65
7,65
8,00
8,50
8,50
9,14
9,14
9,14
35,00
35,00
35,00
35,00
G
10,00
10,00
12,00
10,50
10,50
14,02
14,02
14,02
40,00
40,00
40,00
40,00
Løbslængde / Sträcka /Distance
Aldersklasse / Åldersklass / Age Group
Hækhøjde / Häckhöjd / Hurdles Heigths
Antal hække / Antal häckar / Number of Hurdles
Afstand til første hæk / Avstand till första häck / Distance to the first hurdle
Afstand mellem hække / Avstånd emellan häckar / Distance between hurdles
Afstand fra sidste hæk til mål / Avstånd från sista häck till mål / Distance from last hurdle to the finish line
Zone afsæt i længe og trespring / Hopzone i längdhopp och tresteg / Jumping Zone in Lung and Triple Jump
Dansk
Alle aldersgrupper op til P13/D13 springer med zoneafsæt. Zonen er 1 meter bred
Svenska Alla åldersgrupper upp till P13/D13 får hoppa från zone. Zonen är 1 m bred
English All age groups up to and including G13/B13 are jumping from a 1 metre wide zone
Trespring / Tresteg /Triple Jump
Dansk 2 afsætsplanker for hver aldersgrupper
Svenska 2 avstånd per klass
English There will be 2 boards for each group
M
K
D15
P15
D13
P13
11 og/och 13 meter
9 og/och 11 meter
8 og/och 10 meter
8 og/och 10 meter
7 og/och 9 meter/metre
7 og/och 9 meter
Springhøjder / Hop höjdar / Jumping heigths
Højde / Höjdhop / High Jump
Stang / Stavhop / Pole Vault
D19 + M
D17
D15
D13
D12
D11
D9
P19 + K
P17
P15
P13
P12
P11
P9
Højde
Stang
Højde
Højde
Stang
Højde
Højde
Højde
Højde
Højde
Stang
Højde
Højde
Stang
Højde
Højde
Højde
Højde
141-146-151-156-161-164 +3cm
262-282-302-322-332-342 +10cm
121-126-131-136-141-146-151-154-157 +3cm
111-116-121-126-131-136-141-144-147 + 3cm
202-222-242-252-262 +10cm
96-101-106-111-116-121-124-127 +3cm
91-96-101-106-111-116-121-124 +3cm
86-91-96-101-106-111-114 + 3cm
81-86-91-96-101-104-107 +3cm
126-131-136-141-146-151-156-159 +3cm
202-222-242-262-282-292 +10cm
121-126-131-136-141-146-151-154-157 +3cm
101-106-111-116-121-126-131-134-137 + 3cm
182-202-222-242-252-262 +10cm
96-101-106-111-116-121-124-127 +3cm
91-96-101-106-111-116-121-124 +3cm
86-91-96-101-106-111-114 + 3cm
81-86-91-96-101-104-107 +3cm
Redskabsvægte / Redskapsvikter / Weigth for the throwing implements
M
D19
D17
D15
D12 + D13
D10+ D11
D9
D7
K
P19
P17
P15
P12 + P13
P10 + P11
P9
P7
Kugle /
Kula /
Shot
Kg
7,260
6,000
5,000
4,000
3,000
2,000
2,000
2,000
4,000
4,000
3,000
3,000
2,000
2,000
2,000
2,000
Diskos /
Discus /
Discus
Kg
2,000
1,750
1,500
1,000
0,750
0,750
1,000
1,000
1,000
0,750
0,750
0,750
Hammer / Slägga /
Hammer
Kg
7,260
6,000
5,000
4,000
3,000
2,000
cm
121,5
121,5
120,0
119,5
119,5
110,0
Spyd /
Spjut /
Javelin
Gr.
800
800
700
600
400
400
4,000
4,000
3,000
3,000
2,000
2,000
119,5
119,5
119,5
119,5
119,5
110,0
600
600
500
500
400
400
Bold /
Boll /
Ball
Gr.
145
145
145
145
145
145
Egne kasteredskaber / Egna kastredskabar / Use of own throwing implements
Dansk Vejning sker oppe i sekretariatet senest 1 time før øvelsesstart
Svenska Vägning sker upp i sekretariatet senast 1 timme före tävlingsstart
English They have to be controlled at the Competition Office no later than 1 hour prior to the start of the competition
Download