Praktiske informationer / Praktisk information / Competition Manual Dansk / Svenska / English Aldersklasser / Åldersklass / Age Groups P12 D15 K M Piger 12 år / Flickar 12 år / Girls 12 years of age Drenge 15 år / Pojkar 15 år / Boys 15 years of age Kvinder / Kvinnar / Women Mænd / Män / Men Dansk Det er tilladt at stille op i en ældre aldersgruppe end ens egen Svenska Du kan tävla i en äldre åldersgrupp, om du vill det English It is allowed to participate in an older age group if you want to Afkrydsning / Avprickning / Confirmation of participation Senest 1 time før øvelsesstart på tavle ved indgang midt på tribunen Kun på 40-400m og hækkeløb, og således IKKE i hverken M/L, spring eller kast! Ingen afkrydsning betyder at man ikke kan komme til start Der er heller ingen afkrydsning i stafetløb!!! Svenska Inom 1 timme innan start på övning på tavlan vid ingången i mitten av läktaren. Endast 40-400m och häck, och inte i längare löb, hoppa eller kasta! Ingen avprickning innebär att du inte kan komma att starta i den övning! Ingen avprickning till Stafet. English No later than 1 hour before the start of the event you have to confirm your participation at the board at the middle of the stand This goes only for the 40-400m and the hurdle events, and NOT in the longer races, the jumps and thrwing events. No confirmation means that you will not be allowed to start in that specific event. No confirmation is needed in the relays. Dansk Startnumre / Nummerlapp / Starting Bibs Dansk Alle løb op til 400m på ryggen. Alle andre løb på maven. I spring og kast er der frit valg. Svenska Alla löpningar fram till 400m på baksidan. Alla andra löpningar på magen. I hopp och kastar kan väljas fritt. English For al the running events up to and including 400m, you should wear the number on your back. In all other races on the front. In the jumping and throwing events it is up to you where to place it. Opvarmning / Uppvärmning / Warming up Dansk Almen opvarmning foregår udenfor stadion på fodboldbanerne. Udgang ved 300/1.500m starten ved kuglestød Specifik opvarmning ved øvelsesstedet lige så snart den foregående konkurrence er overstået. I kast er det ikke tilladt som aktiv at gå ud i kasteområdet. Kun dommere har adgang her! Svenska Allmän uppvärmningen sker utanför arenan vid fotbollsplanerna. Utgång vid 300/1.500m start vid kulstötning Specifik upvärmning på övningsstället så snart den föregående tävlingen är avslutad. I kastgrenarne är det inte tillåtet att gå i kastområdet. Endast domarna kan komma hit! English Generel warming up is outside the stadium on the football lanes. Exit is at the 300/1.500m start at the shot put Specific warming up at the diffenrent events can start up as soon the last competition has ended In the throwing events only officials are allowed to be in the throwing area because of the risk for being hit by the implements! Øvelsessteder / Plats for övningar / Competition Sites Dansk Vær opmærksom på, at der lørdag løbes 40-80m på den modsatte langside. Længde A er ved målstregen, mens længde B er ved 100m starten Svenska Notera att lördag kör 40-80m på motsatt långsida. Längd A är vid mållinjen medan längd B är vid början av 100m English Please notice that on Saturday there will be running up to and including 80m on the opposite side of the home stretch Long Jump A are at the finish line while Long Jump B are at the start of the 100m Seedning og kvalifikation til finaler / Seeding och kvalifikation till finalen / Seedning and qualification for Finals Dansk 40-100 meter 200-300 meter 400 meter 60-110m hæk 300-400m hæk 600-3.000m Svenska 40-100 meter 200-300 meter 400 meter 60-110m häck English 300-400m häck 600-3.000m 40-100 meter 200-300 meter 400 meter 60-110m hurdles 300-400m hurdles 600-3.000m Vinder og hurtigste tider kvalificerer sig til finalen med 6 deltagere. Med minst 25 deltagare kryssat springas där semifinal Er der færre end 6 deltagere løbes der direkte finale. Hurtigste tider får altid de midterste baner Der løbes direkte finale med hurtigste tider i sidste heat. Hurigste tider får altid de midterste baner Ungdom indtil 11 år løber med samlet start. Ældre løber direkte finale med hurtigste tider i sidste heat. Hurtigste tider får altid de midterste baner. Vinder og hurtigste tider kvalificerer sig til finalen med 6 deltagere. Er der færre end 6 deltagere løbes der direkte finale. Hurtigste tider får altid de midterste baner Der løbes direkte finale med hurtigste tider i sidste heat. Hurigste tider får altid de midterste baner Direkte finaler. Vær opmærksom på, at flere grupper kan slåes sammen Vinnare och snabbaste tider kvalificerade för finalen med 6 deltagare. Om det finns färre än 6 deltagare kör direkt final. Snabbaste tiderna får alltid de mittersta banorna Direkt final med de snabbaste tiderna i sista heatet. Hurigste tider får alltid de mittersta banorna Ungdom upp till 11 år går med gemensam start. Äldre körs direkt final med snabbaste tider i sista heatet. Snabbaste tiderna blir alltid de mittersta banorna. Vinnare och snabbaste tider kvalificerade för finalen med 6 deltagare. Om det finns färre än 6 deltagare kör direkt final. Snabbaste tiderna blir alltid de mittersta banorna Loppet körs direkt final med de snabbaste tiderna i sista heatet. Hurigste tider får alltid de mittersta banorna Direkta finaler. Notera att flera grupper kan slås samman The winner of each heat and the fastest times goes to the final with 6 participants. With 25 confirmed athletes there will be semi-finals Are there no more than 6 athletes they will only run the finale. Fastest times will always have the middle lanes Direct finals with the fastest athletes in the last heat. Fastest times will always have the middle lanes Youth athletes up to 11 years runs with mass start. Older runs directly finals with fastest times in the last heat Fastest times will always have the middle lanes Winner and fastest times qualified for the finals with 6 participants. If there are less than 6 participants they will only run the finale Fastest times will always have the middle lanes Direct finals with the fastest athletes in the last heat. Fastest times will always have the middle lanes Direct finals. Be aware that several groups can be merged Antal forsøg i fladspring og kast / Antal försök i längd och tresteg och kast / Number of trials in length and triple jump and in the throw events Dansk Alle får 3 forsøg. Derefter er der yderligere 3 forsøg til de 8 bedste i hver aldersgruppe. Der bliver seedet om efter 3.runde, så den bedste atlet springer/kaster sidst Svenska Alla får 3 försök. Sedan finns det ytterligare 3 försök för topp 8 i varje åldersgrupp. Det kommer att seedas efter 3: e omgången, så den bästa idrottar hoppar / kastar sista English Everyone gets 3 attempts. Then there are 3 further attempts to the top 8 in each age group. There will be a new seeding after the 3 rd round, so the best athlete jumps / throws last Præmieoverrækkelse / Prisutdeling / Prize Ceremony Dansk Alle medaljer er specielle Copenhagen Open medaljer, der overrækkes så hurtigt efter øvelsen er afsluttet. I grupperne indtil 7 år vil der være medalje til alle aktive efter de sidste øvelse. Der vil ikke være placeringsmedaljer I grupperne 8-9 år, 10 år og 10-11 år vil der være medaljer til de 6 bedste i hver øvelse I grupperne fra 12 år og ældre vil der være præmier til de 3 bedste i hver øvelse Svenska Alla medaljer är speciella Copenhagen Open medaljer. Prisutdelning så snabbt som möjligt efter tävlingen är avslutad I grupper upp till 7 år, kommer det att finnas medaljer för all aktiv efter den sista tävling. Det bliver ingen plats medaljer I grupperna 8-9 år, 10 år och 10-11 år kommer det att finnas medaljer för 6 bästa i varje tävling I de grupper som är 12 år och äldre kommer att vara priser till topp 3 i varje tävling English All medals are special Copenhagen Open medals that will be presented as soon as the event is completed. In the groups of athletes up to 7 years of age, there will be medals for all athletes after the last event. There will be no ranking medals In the groups 8-9 years, 10 years and 10-11 years there will be medals for the top 6 in each event. In the group aged 12 years and older will be prizes for the top 3 in each event Specielle præmier og lodtrækningspræmier / Särskilda priser och lotterivinster / Special prizes and draw prizes Dansk Specielle præstationspræmier er i støbeskeen - mere info senere! Lodtrækningspræmier vil blive annnceret senere. Svenska Särskilda prestationsbaserade priser är på gång - mer info senare! Lotteri priser kommer att annnceret senare. English Special performance awards are in the pipeline - more info later! Drawing prizes will be annnceret later. Hæk / Häck / Hurdles A 60m 60m 80m 100m 100m 110m 110m 110m 300m 400m 400m 400m A B C D E F G B P11-D11 P12-P13 D12-D13-P15 P17 D15-P19-K D17 D19 M P15-D15 P17-K D17 M C 68,6 76,2 76,2 76,2 83,8 91,4 99,1 106,7 76,2 76,2 83,8 91,4 D 6 6 8 10 10 10 10 10 7 10 10 10 E 11,75 11,75 12,00 13,00 13,00 13,72 13,72 13,72 50,00 45,00 45,00 45,00 F 7,65 7,65 8,00 8,50 8,50 9,14 9,14 9,14 35,00 35,00 35,00 35,00 G 10,00 10,00 12,00 10,50 10,50 14,02 14,02 14,02 40,00 40,00 40,00 40,00 Løbslængde / Sträcka /Distance Aldersklasse / Åldersklass / Age Group Hækhøjde / Häckhöjd / Hurdles Heigths Antal hække / Antal häckar / Number of Hurdles Afstand til første hæk / Avstand till första häck / Distance to the first hurdle Afstand mellem hække / Avstånd emellan häckar / Distance between hurdles Afstand fra sidste hæk til mål / Avstånd från sista häck till mål / Distance from last hurdle to the finish line Zone afsæt i længe og trespring / Hopzone i längdhopp och tresteg / Jumping Zone in Lung and Triple Jump Dansk Alle aldersgrupper op til P13/D13 springer med zoneafsæt. Zonen er 1 meter bred Svenska Alla åldersgrupper upp till P13/D13 får hoppa från zone. Zonen är 1 m bred English All age groups up to and including G13/B13 are jumping from a 1 metre wide zone Trespring / Tresteg /Triple Jump Dansk 2 afsætsplanker for hver aldersgrupper Svenska 2 avstånd per klass English There will be 2 boards for each group M K D15 P15 D13 P13 11 og/och 13 meter 9 og/och 11 meter 8 og/och 10 meter 8 og/och 10 meter 7 og/och 9 meter/metre 7 og/och 9 meter Springhøjder / Hop höjdar / Jumping heigths Højde / Höjdhop / High Jump Stang / Stavhop / Pole Vault D19 + M D17 D15 D13 D12 D11 D9 P19 + K P17 P15 P13 P12 P11 P9 Højde Stang Højde Højde Stang Højde Højde Højde Højde Højde Stang Højde Højde Stang Højde Højde Højde Højde 141-146-151-156-161-164 +3cm 262-282-302-322-332-342 +10cm 121-126-131-136-141-146-151-154-157 +3cm 111-116-121-126-131-136-141-144-147 + 3cm 202-222-242-252-262 +10cm 96-101-106-111-116-121-124-127 +3cm 91-96-101-106-111-116-121-124 +3cm 86-91-96-101-106-111-114 + 3cm 81-86-91-96-101-104-107 +3cm 126-131-136-141-146-151-156-159 +3cm 202-222-242-262-282-292 +10cm 121-126-131-136-141-146-151-154-157 +3cm 101-106-111-116-121-126-131-134-137 + 3cm 182-202-222-242-252-262 +10cm 96-101-106-111-116-121-124-127 +3cm 91-96-101-106-111-116-121-124 +3cm 86-91-96-101-106-111-114 + 3cm 81-86-91-96-101-104-107 +3cm Redskabsvægte / Redskapsvikter / Weigth for the throwing implements M D19 D17 D15 D12 + D13 D10+ D11 D9 D7 K P19 P17 P15 P12 + P13 P10 + P11 P9 P7 Kugle / Kula / Shot Kg 7,260 6,000 5,000 4,000 3,000 2,000 2,000 2,000 4,000 4,000 3,000 3,000 2,000 2,000 2,000 2,000 Diskos / Discus / Discus Kg 2,000 1,750 1,500 1,000 0,750 0,750 1,000 1,000 1,000 0,750 0,750 0,750 Hammer / Slägga / Hammer Kg 7,260 6,000 5,000 4,000 3,000 2,000 cm 121,5 121,5 120,0 119,5 119,5 110,0 Spyd / Spjut / Javelin Gr. 800 800 700 600 400 400 4,000 4,000 3,000 3,000 2,000 2,000 119,5 119,5 119,5 119,5 119,5 110,0 600 600 500 500 400 400 Bold / Boll / Ball Gr. 145 145 145 145 145 145 Egne kasteredskaber / Egna kastredskabar / Use of own throwing implements Dansk Vejning sker oppe i sekretariatet senest 1 time før øvelsesstart Svenska Vägning sker upp i sekretariatet senast 1 timme före tävlingsstart English They have to be controlled at the Competition Office no later than 1 hour prior to the start of the competition