ãÈå×ãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐäÃÂB ãÈåtãQ In the name of Alláh the Beneficent, the Merciful. èkáäÇádâÆ ãÁB áäÑ èkáäÇádâÆ ÔÃá® ãäÄá{ áäÈâÏäÃÂáB O Alláh bless Muhammad and the family of Muhammad. ãÐã¢ånáB Ø㶠ãÐäÃÂB áÌå×ãÆáB CáÖ áÀå×áÃá® âÅáÚáätÂáB Peace be on You, O the trustee of Alláh on His earth, ãÍãjCáRã® ÔÃá® âÐáXáä`âc áÑ and His Proof over His servants. áÌå×ãËãÆåKâÇåÂB áoå×ãÆáB CáÖ áÀå×áÃá® âÅáÚáätÂáB Peace be on you, O Amír al-Mu’minín. ãÍãjCáÏã_ áä¼ác ãÐäÃÂB Ø㶠áVåkáÎCá_ áÀáäÊáB âkáÏåwáB I bear witness that, you strived in the way of Alláh as is due, ãÐãä×ãRáÊ áÌáËâs áYå¯áRáäWB áÑ ãÐãQCáXã¿ãQ áYåÃãÇá® áÑ and you acted upon His Book, and followed the ways of His Prophet, ãÐãÂB áÑ ãÐå×áÃá® âÐäÃÂB ÔäÃá{ blessings of Alláh be on him and his family, ãÍãnBáÒã_ ÔÂãB âÐäÃÂB á½Cá®áj ÔäXác until Alláh called You to His side. áUáä`âdåÂB áÀãMDákå®áB áÅáqåÂáB áÑ ãÍãnCá×ãXågãCãQ ãÐå×áÂãB áÀá£áRá»á¶ So He took you to Him by His choice, and made incumbent upon your enemies the proof, ãÐã»åÃág ã°å×ãÇá_ ÔÃá® ãUá³ãÂCáRåÂB ãaá`âdåÂB áÌãÆ áÀá CáÆ á°áÆ with what you have of the considerable proofs, over all of His creation. á½ãnáká»ãQ æUáäËãNáÇå§âÆ Øãtå·áÊ åÄá¯å_CᶠáäÈâÏäÃÂáB O Alláh then make my soul, satisfied with Your decree, áÀãMEá®âj áÑ á½ãoå¾ãmãQ æUá¯áÂåÒâÆ áÀãMEá£á»ãQ æUá×ã¢Bán pleased with what You have destined for me, fond of Your remembrance and supplications, áÀãMEáÇás áÑ áÀã¢ånáB Ø㶠æUáQåÒâRådáÆ áÀãMEá×ãÂåÑáB ãTáÒå·á|ã æUáäRãdâÆ loving Your chosen friends, (and let me be) wellliked on Your earth and in Your heavens, áÀãMEáÇå¯áÊ ãÄã¢BáÒá·ã æTáoã¾Cáw áÀãMÞáQ ãÁåÑâqâÊ ÔÃá® æTáoãQCá{ patient when You send down afflictions, grateful for Your gracious blessings, áÀãMEá»ã ãUácåoᶠÔÂãB æUáºCáXåxâÆ áÀãMÝB ã´ãQBáÒátã æTáoã¾Bál remembering Your abundant bounties, yearning for the happiness of meeting with You, áÀãMEá×ãÂåÑáB ãÌáËâtãQ æUáäËáXåtâÆ áÀãMDáqá_ ãÅåÒá×ã ÓÒå»áäXÂB æTájãäÑáqáXâÆ equipped with piety for the day of Your reward, anchored in the traditions of Your friends, áÀãMDákå®áB ã¹áÚågáÛ æUáºãnCá·âÆ avoiding the manners of Your enemies, áÀãMEáËá[ áÑ á½ãkåÇádãQ Cá×åÊâäkÂB ãÌã® æUáÂåÒâ³åxáÆ diverted from (love of) the world by Your remembrance and Your praise. çUáÏãÂBáÑ áÀå×áÂãB áÌå×ãXãRåhâÇåÂB áPåÒâÃ⺠áäÉãB áäÈâÏäÃÂáB O Alláh, the hearts of those who humble themselves before You, are full of love. çUá®ãnCáw áÀå×áÂãB áÌå×ãRã²BáäoÂB áÄâRâs áÑ The paths of those who desire You are fixed. çUádã¢BáÑ áÀå×áÂãB áÌåÖãkã{Cá»åÂB áÅáÚå®áB áÑ The signs for those who seek You are clear. çUá²ãnCᶠáÀåËãÆ áÌå×ã¶ãnCá¯åÂB áTákãNå¶áB áÑ The hearts of those who know You, are empty of other than You. çTákã®Cá{ áÀå×áÂãB áÌå×ã®BáäkÂB áVBáÒå{áB áÑ The sounds of those who call You rise to You, çUádáäXá·âÆ åÈâÏá ãUáQCá_ãÛB áPBáÒåQáB áÑ and the gates of answers are open for them. çUáQCá`áXåtâÆ á½Cá_CáÊ åÌáÆ áTáÒå®áj áÑ The prayer of the one who whispers to you is answered. çUáÂåÒâRå»áÆ áÀå×áÂãB áPCáÊáB åÌáÆ áUáQåÒáW áÑ The repentance of the one who turns to You is accepted. çUáÆåÒâcåoáÆ áÀã¶åÒág åÌãÆ Ô¿áQ åÌáÆ áTáoåRá® áÑ The tears of the one who weeps in Your fear are dealt with mercifully. çTájåÒâ_åÒáÆ áÀãQ áZCá³áXåsB ãÌáÇã áUá[Cá²ãÛB áÑ Help is available for one who cries for help from You, çUáÂåÑâmåRáÆ áÀãQ áÉCá¯áXåsB ãÌáÇã áUáÊCá®ãÛB áÑ and assistance is given generously to the one who seeks it. çTáqá`åËâÆ á½ãjCáRã¯ã áÀãWBákã® áÑ Your promises for Your servants are fulfilled. çUáÂCá»âÆ áÀáÂCá»áXåsB ãÌáÆ áÄáÂápáÑ The errors of the one who seeks to reduce them, are reduced. çUáªåÒâ·ådáÆ áÀåÖáká áÌå×ãÃãÆCá¯åÂB áÁCáÇå®B áÑ The actions of the doers (of good deeds), are preserved with You, çUáÂãpCáÊ áÀåÊâká åÌãÆ ã¼ãMÞáhåÂB ÔÂãB áÀáºBápånáB áÑ and the provision for Your creatures comes down. æUáÃã{BáÑ åÈãÏå×áÂãB ãkåÖãqáÇåÂB ákãMDáÒá® áÑ The promises of increase (in provision) reach them. çTánåÒâ·å³áÆ áÌåÖãoã·å³áXåtâÇåÂB áPåÒâÊâl áÑ The sins of those who seek forgiveness are forgiven. çUáä×ã£å»áÆ á½ákåËã® áÀã»åÃág áaãMDáÒác áÑ The needs of Your creatures are fulfilled. çTáoáä¶áÒâÆ á½ákåËã® áÌå×ãÃãMEáätÂB áqãMDáÒá_ áÑ The rewards of the beseechers are available in plenty, with You. çTáoãWBáÒáXâÆ ãkåÖãqáÇåÂB ákãMDáÒá® áÑ The promises of increase are continuous. çTáäká¯âÆ áÌå×ãÇã¯å§áXåtâÇåÂB ákãMDáÒáÆ áÑ Wholesome food is prepared for the hungry, çUá®áoåXâÆ ãAEáÇãä«ÂB áÄãÎCáËáÆ áÑ and drinks are filled for the thirsty. ØãMEáËá[ åÄáRåºB áÑ ØãMEá®âj åSã`áXåsCᶠáäÈâÏäÃÂáB O Alláh, so answer my prayer, and accept my praise. ØãMEá×ãÂåÑáB áÌå×áQ áÑ ØãËå×áQ å°áÇå_B áÑ Unite me with my friends, ãÌå×átâdåÂB áÑ ãÌátádåÂB áÑ áUáÇã¦CᶠáÑ èäØãÃá® áäÑ èkáäÇádâÆ ãä¼ádãQ for the sake of Muhammad, and `Alí, and Fá>ima, \asan and \usayn (a.s.). áÕCáËâÆ ÔÏáXåËâÆ áÑ ØãMEáÇå¯áÊ âäØãÂáÑ áÀáäÊãB Surely You are, the Master of my bounties, the Object of my desires, áÕBáÒå\áÆ áÑ ØãRáÃá»åËâÆ Ø㶠ØãMEá_án âUáÖCá² áÑ the goal of my hopes, in my ultimate end and my stable abode. áÕáÙåÒáÆ áÑ Õãkãä×ás áÑ ØãÏÂãB áYåÊáB (O Alláh) You are my God, my Lord, and my Master. CáÊBálB åÌá® åÈâÏåÃá³åwB áÑ CáËáMDákå®áB CáäËá® áä¸â¾ áÑ CáËãMCá×ãÂåÑáÛ åoã·å²ãB Forgive (the sins of ) our guardians, keep away our enemies from us, and divert them from troubling us. Cá×åÃâ¯åÂB CáÏåÃá¯å_B áÑ ãä¼ádåÂB ãUáÇãÃá¾ åoãÏåªáB áÑ Let the word of Truth become manifest and make it supreme, ÔÃå·âätÂB CáÏåÃá¯å_B áÑ ãÄã¦CáRåÂB ãUáÇãÃá¾ å¤ãcåjáB áÑ and let the word of falsehood be refuted and make it low, çoåÖãkẠèOå×áw ãäÄâ¾ ÔÃá® áÀáäÊãB Surely You have power over all things. èkáäÇádâÆ ãÁB áäÑ èkáäÇádâÆ ÔÃá® ãäÄá{ áäÈâÏäÃÂáB O Alláh bless Muhammad and the family of Muhammad.