And Can It Be that I Should Gain 怎能如此 (1 of 6) And can it be that I should gain 怎能如此﹐像我這樣罪人﹐ An int’rest in the Savior’s blood? 也能蒙主寶血救贖﹖ Died He for me, who caused His pain, 因我罪過﹐使祂受苦﹐ For me, who Him to death pursued. 因我罪過﹐使祂受死。 And Can It Be that I Should Gain 怎能如此 (2 of 6) Amazing love! How can it be 奇異的愛﹐何能如此﹖ That Thou, my God, shouldst die for me? 我主我神﹐竟為我死。 Amazing love! How can it be 奇異的愛﹐何能如此﹖ That Thou, my God, shouldst die for me? 我主我神﹐竟為我死。 And Can It Be that I Should Gain 怎能如此 (3 of 6) Long my imprisoned spirit lay 我的心靈﹐多年被囚捆綁﹐ Fast bound in sin and nature’s night; 被罪包圍﹐幽暗無光﹐ Thine eye diffused a quick’ning ray, 主眼發出復活榮光﹐ I woke, the dungeon flamed with light; 使我覺醒﹐光滿牢房﹔ And Can It Be that I Should Gain 怎能如此 (4 of 6) My chains fell off, my heart was free, 鎖鏈脫落﹐心得釋放﹐ I rose, went forth, and followed Thee. 我起來跟隨你前往。 Amazing love! How can it be 奇異的愛﹐何能如此﹖ That Thou, my God, shouldst die for me? 我主我神﹐竟為我死。 And Can It Be that I Should Gain 怎能如此 (5 of 6) No condemnation now I dread; 不再定罪﹐今我再不畏懼﹐ Jesus, and all in Him, is mine! 耶穌與祂所有屬我﹗ Alive in Him, my living Head, 我活在永活元首裡﹐ And clothed in righteousness divine, 穿起公義聖潔白衣﹐ And Can It Be that I Should Gain 怎能如此 (6 of 6) My chains fell off, my heart was free, 坦然進到神寶座前﹐ I rose, went forth, and followed Thee. 因我救主﹐我得榮冕。 Amazing love! How can it be 奇異的愛﹐何能如此﹖ That Thou, my God, shouldst die for me? 我主我神﹐竟為我死。