Am I Free to be Me? Intended Audience: High School In-Service Training (although relevant to all levels) Topic: The paradoxes of identity Krishauna Hines-Gaither (center) & co-presenter Achlaï Wallace (far right) with students from E. Chapel Hill High School, Cultural Presentation “My name is Kunta Kinte.” Roots Did you know the following celebrities changed their names? Why do you suspect they chose to leave behind these names? Of course, the obvious answer is for artistic reasons. But could there be something more? (below is a list of the actor’s artistic name followed by his/her birth name) Acculturation: the process (or the result) of adopting the cultural traits or social patterns of another group. Cher: Cherilyn Sarkisian La Piere Joan Crawford: Lucille Fay LeSueur Nicolas Cage: Nicolas Coppola Robert Blake: Michael James Vijenco Gubitosi Doris Day: Doris von Kappelhoff Tony Danza: Anthony Iadanza http://www.famousnamechanges.net/ Kirk Douglas: Isidore Demsky Greta Garbo: Greta Lovisa Gustafson Rita Hayworth: Margarita Carmen Dolores Cansino Audrey Hepburn: Edda Van Heemstra Hepburn-Rusten Bruce Lee: Sai Fon Sophia Loren: Sofia Scicolone Charlie Sheen: Carlos Irwin Estevez Pipher’s explanations • Acculturation/Assimilation: “They found that the best pattern was one in which the family carefully chose what to accept and reject in American culture” (Pipher, 2002, p. 229). • Cultural switching: “They are bicultural, or in many cases, multicultural, and they know when “to wear each culture” (Pipher, 2002, p. 168). • Cultural Brokers: “American friends who may teach them to make intentional decisions about what to accept and what to reject in America” (Pipher, 2002, p. 89). • Schools as therapeutic environments: “Teachers connect the dots between the world of family and of school, the old culture and America, the past and the future” (Pipher, 2002, p. 115). Expanded definitions • Acculturation: the process (or the result) of adopting the cultural traits or social patterns of another group. • Cultural Broker: a party that arranges transactions. An individual who acts as an intermediary. • Cultural switching: a shift between two cultural interpretive frames in response to cues in the social environment. www.dictionary.com First day of school for both of you -one of you six and glowing copper, running with eagerness and proud The other 22, young teacher, eager for this school Your blue eyes warm to his brown stars As you both chat And share your missions, As you ask his name. He rolls it like a round of wealth And deep in Spanish tones, responds “Richi.” You try to imitate, say Was the school “Ritchie.” a therapeutic “No!” he teases, confident, environment “It’s Ri-chi—just like this.” You notice that each syllable could for Richi? rhyme with see And try again. In Memory of Richi, Carmen Tafolla He pats you on the back. You go on to your separate tasksHe to his room, you to yours. One day, six hours, Really not a speck of sand In all this shore of time, and yet, So crucial, As you gather papers, Turn to flee the cell And gain some comfort In some other place. Your ray of hope comes filtering down the hall. In eagerness for someone’s warmth, You shout and wave, “Hey, Richi!” He corrects, The light and wealth all gone From his new eyes, “no. Ritchie.” Core Concepts: Acculturation, the teacher as a possible cultural broker, and also cultural switching Cultural Switching/ Acculturation: “It’s exhausting!” • In this scene of the movie Selena, Edward James Olmos’s character explains to his children the cost of cultural switching and assimilation. • Background: Selena Quintanilla was a popular TexMex artist until her untimely death in 1995. • http://youtu.be/5imXk_XGYRY Click Here for Selena Clip 2:07 If clip does not work copy & paste link to the left Bringing it Home: Some Practical Strategies Globalization Activity • Students look at one garment (clothing, backpack etc) to see where it is made. Teacher or a student writes all the countries on the board where the items are made. • Have a conversation about what the information implies for globalization. • The conversation could go as deeply as you would like, depending on the level of the class/comfort. • Topics that often emerge from this activity include interconnectedness, politics, economics, working conditions, etc.) Meet & Greet; Mézclense; Faire de connaisance; • Students receive sheet with descriptions printed in each box. (see next slide for trilingual chart, use the language(s) of your choice) • They circulate the classroom asking the questions of peers. • Object is to hurry & fill in the names of their classmates in allotted time (usually 5-10 minutes). • Good activity to learn names like “Richi” & to learn more about classmates. Es el/la mayor de la familia Oldest of the family Est l’ainé de la famile Tiene 4-5 hermanos Es hija única Es de primer año Es de Virginia Bringing it Home: Goals and Strategies Tiene 16 años Freshman Is from Virginia Is 16 years old Dans sa première année a L’université Es la menor de la familia Est de Virginie A 16 ans Va a la iglesia regularmente Toca un instrumento musical Goes to church regularly Plays instrument Only child Est enfant unique Trabaja en el centro comercial • “To teach you I must Works at the mall Youngest of the family know you.” Alaskan A 4-5 frères et soeurs Travaille dans un Est le benjamin de la Proverbcentre (cultural commercial/ famille centre d’achats broker) Está en un conjunto Trabaja en un Es de tercer año musical/coro restaurante • Multivocalism Is a junior Has 4-5 siblings In a band Est dans une chorale Works in a restaurant Quiere ser maestro/a Travaille dans un restaurant Baila muy bien Wants to be a teacher Dances well Veut être un enseignant Danse très bien Est dans sa troisième année a L’université Canta muy bien Va à l’églìse régulièrement Le gustan las matemáticas Juega un deporte Likes math Plays a sport Aime les mathématiques Va a la discoteca regularmente Joue un sport Sings well Chante très bien Joue un instrument musicale Goes to dance clubs regularly Tiene novio/a Has a boyfriend/ girlfriend A un petit copain Va au discotheque regulièrement Bringing it Home: Classroom & Leadership Goals • Face cultural biases. “There is no such thing as cultural neutrality” (Pipher, p. 329-31). • “To teach you, I must know you.” Alaskan Proverb. (Delpit, 2001, p.211) (cultural broker) • Celebrate differences. Move from diversity to inclusivity. (Paradoxes of identity) • Multivocalism (students, community, school, course content) (schools as therapeutic environments) Wakefield High School Cultural Presentation, Raleigh, NC Concluding thoughts & References Delpit, L. (2001). Education in a multicultural society: Our future’s greatest challenge. In J. House (Ed.), Exploring socio-cultural themes in education: Readings in social foundation, (2nd ed.). (pp. 203-211). Upper Saddle River: Prentice-Hall, Inc. Pipher, M. (2002). The middle of everywhere: Helping refugees enter the American community. Orlando: Harcourt, Inc. Tafolla, C. (2001).Sonnets and Salsa. San Antonio: Wings Press.