亚行的移民政策ADB Resettlement Policy

advertisement
亚洲开发银行非自愿移民培训之一
Involuntary Resettlement
亚洲开发银行非自愿移民政策与程序
ADB Involuntary Resettlement Policy and Procedures
亚行中国代表处
ADB
亚行项目的目标
ADB Development Goals
• 项目应该给人们带来的是更
高的生活水平,特别是对于
那些贫困人口以及其他弱势
群体。
• 确保项目按照亚行的社会保
障政策执行
-主要原则– 不应有人因
为项目受到损害,特别
是当其他人受益的时候
• Projects should lead to
enhanced living standards,
especially for the poor and
other vulnerable groups
• Ensure Projects comply
with ADB safeguard
policies
-Key principle – nobody
should be made worse off,
especially while others
benefit
亚行的保障政策
-务必遵从的政策
ADB Safeguard Policies
- compliance is mandatory
• 非自愿移民 - 1995
• 土著居民 - 1998
• 环境评价 – 2002
2003年~2006年,亚行
陆续修订了这些操作
政策,并在亚行网站
上进行了公布。
• Involuntary Resettlement (IR)
- 1995
• Indigenous Peoples (IP) - 1998
• Environmental Assessment –
2002
In 2003-06, ADB updated its
operational policies and
producers – see ADB website
for OM section F1, F2 and F3
移民/Re---Settlement
Voluntary Resettlement 自愿移民
Involuntary Resettlement 非自愿移民
非自愿移民
Involuntary Resettlement
移民的过程包括: A process that includes
…Displacement…
(house and land)
…项目影响(包括房屋和土地
)…
Relocation…
…搬迁…
…重新安置…
…
家园恢复
…收入恢复
Resettlement…
Rehabilitation and
Income Restoration
亚行非自愿移民政策的主要原则和要求
Key Principles and Requirements of ADB’s
Policy on Involuntary Resettlement
• Policy on Involuntary Resettlement (1995)
• Handbook on Involuntary Resettlement (1998)
• OM F2 BP/OP Involuntary Resettlement (2003,
2006)
主要原则
Key Policy Objectives
Avoid IR 避免移民
Minimize IR 减少移民
Restore standard of living to at least original standards of
living (AP should not be worse off) 至少达到收入恢
复
Replace and compensate lost assets 重置和补偿财产
损失
Integrate IR in project design
项目设计中包括移民
主要原则
Key Policy Objectives
Inform and consult APs 通知并与受
影响人协商
Disclose information 信息公开
Protect social/cultural institutions 保
护当地社会/文化
Set cut-off date 设置截止日期
主要原则
Key Policy Objectives
Informal dwellers have rights 非正式的居
民拥有相应权利
Assist vulnerable groups 协助脆弱群体
Budget 足够的预算
Implementation arrangements 实施的安
排与工程进度的协调
移民政策适用范围
Scope and Application
Applies to public/private sector 同时适用于公
共/私营部门
In anticipation of ADB assistance,
associated facilities 与亚行项目关联的当地项
目
• conduct due diligence 尽责调查
• prepare retrofit plan if required 如需要准
备补救的移民计划
Not limited to relocation 不局限于搬迁
符合条件的受影响人
Eligible Affected Persons (APs)
Before Cut-off Date:截止日期之前:
• Titled 拥有正式权利的
• Legalizable 需要合法化论证的
• Nontitled 没有正式权利的
After Cut-off Date: None 截止日期之后:
没有
显著性的非自愿移民
IR Significance
200 or more APs 受影响人
口达到200人及以上
• physically displaced 居
所搬迁
• 10% or more of
productive assets are
lost. 损失生产性资产10%
及以上
项目分类Project Categorization
IR Cat Impact 影响
Reports Required
A
Significant 显著 Full RPs 完整移民计划
B
Less Significant Short RPs 短移民计划
不显著
C
No impact
None 不需要
RF – Sector/Hybrid/Emergency loans
移民框架-行业、混合、紧急贷款项目
亚行对成员国的援助
ADB Assistance to DMCs
TAs, RETAs for IR policy 对成员国的
非自愿移民政策提供技援
Training, Hands-on 培训
PPTA 项目准备技术援助
Eligible costs through loan funds 贷
款支付移民中的合格费用
项目周期中的移民工
作
Addressing
Resettlement
in the
Project Cycle
项目鉴别阶段
Project Identification
Concept Paper 项目概念书
Screen IR impacts 梳理移民影响
Categorize 分类
Project profile, update regularly 根据项目内
容及时更新
项目准备技援PPTA
TA Paper – TOR, IPSA 技援文件-工作大纲,初始贫困
与社会评价
IR category – update? 移民分类-更新?
Consultants—Resettlement Specialist 移民咨询专家参
与技援
TA completion: Draft RP/RF, subproject RP 技援需要完
成移民计划/框架、子项目移民计划初稿
• Should be satisfactory for appraisal 满足项目评估
要求
•
OD specialist to review/comment 业务局移民专家
检查移民计划并提出修改意见
•
Forward to Environment and Social Safeguard
Division (RSES) with operational division (OD)
specialist’s comment 递交给环境与社会保障处
贷款现场考察
Loan Fact Finding
Review draft RP 现场检查移民计划初稿
Raise interdepartmental comment 提出部门意见
Verify AP consultations/disclosure 查验与受影响人
的协商及信息公开事宜
Confirm : 确认:
• RP disclosure:移民计划的公开
• EA endorsement of RP/RF 执行机构签署移民计
划/框架
管理层会议
Management Review Meeting (MRM)
Submit draft RP/RF提交移民计划/框架初稿
Confirm : 确认
• RP disclosure to APs 计划公开
• EA endorsement of RP/RF 计划签署
Reflect IR info in Summary Poverty
Reduction and Social Strategy (SPRSS)
减贫与社会策略概要中体现非自愿移民事项
项目评估
Appraisal
Satisfactory RP/RF before appraisal 评估团之前移
民计划要基本满意
Draft RP/RF upload to ADB website 计划初稿上
ADB网站
RP/RF revisions: MRM comments, Safeguards
Policy Compliance Memo (SPCM) 根据会议意见
与合规检查,进一步修改计划
Assurances, covenants 协议约文
Supervision consultants’ TOR 检查咨询专家的工作
大纲
Outstanding issues as conditions 主要的问题
职员审查委员会/第二次管理层会议
SRC/2nd MRM
Outstanding 1st MRM issues 主要问题讨论
Check loan covenants, loan agreements
circulated 检查贷款约定和协议
Forward revised RP/RF to RSES 递交修改
后的移民计划
贷款谈判
Loan Negotiations
Confirm RP approval before
civil works contracts awards
在土建合同授予之前移民计划需
要得到最终审批
RP update/disclosed on
detailed design 根据详细设计
更新移民计划并公开
贷款批准
Loan Approval
Upload RP/RF on ADB web
site (mandatory) 移民计划完
稿后在ADB网站公布 (强制性)
贷款启动团:项目管理手册
Loan Inception : PAM
• Resettlement specialist’s participation 移民专
家的参与
• Review RP/RF implementation requirements
检查计划实施并提出要求
• Include IR budget, schedule, consulting
service packages 包括预算、时间表、咨询专家
安排
• EAs, IAs, contractors’ and supervision
consultants’ compliance with RP 执行机构、实
施机构、承包商以及监理遵守计划情况
贷款启动团:项目管理手册
Loan Inception : PAM
• RP updating, disclosure after detailed
design 详细设计后的计划更新与公开
• TOR/Recruitment 工作大纲
•External M&E 外部监测
•NGO RP Implementer 计划实施者
• Non-core subproject RP preparation 非核
心子项目的移民计划准备
贷款执行过程中业务部门的任务
Loan Implementation: OD’s Role
Cat A 类别A
Review RP preparation before implementation 检查移
民实施前的准备
Visit sites 现场考察
Reviews progress reports, M&E reports, audit reports
检查进度报告、监测报告以及审计报告
Cat B, in addition to above 类别B,除以上外:
Resettlement specialist approves 移民专家审批
• Short RPs 短移民计划
• Any IR actions before award of civil works
contracts, contract mobilization or similar
mechanism 土建合同授予及生效之前移民行动
贷款执行中RSDD的任务
Loan Implementation: RSDD
Chief Compliance Officer approves Full
RPs 主任合规官员批准完整移民计划
• Updated based on detailed design 根据
详细设计更新的
• Non-core subprojects 非核心子项目的
• Unanticipated IR impacts 前期未预料的
• Changes in project scope 项目范围变更
RSES conducts IR safeguard review
missions 移民特别检查团
项目完工报告
Project Completion Report
Concise history of IR activities 简述移民实施的
情况
Evaluate RP/RF implementation, loan covenants
评价计划实施以及贷款约文的执行情况
Assess EA’s performance 评价执行机构的表现
Summarize external M&E reports 对外部监测报
告的总结
Identify outstanding compliance issues,
recommend actions 识别主要遗留问题。并提
出建议。
项目准备阶段亚行与国内程序的协调
Coordination of ADB and PRC Procedures during the Project Preparation
亚行贷款项目准备周期和移民计划/ADB Loan Cycle & RP
告知准备移民计划
Notify preparation of RP
国别规划
概念形成
CPS
技援项目
实地考察
Fact-Finding Mission
提交移民计划初稿
Submit Draft RP
技援项目启动
PPTA Commences
形成技援
报告初稿
TAR
3个月/3 months
选择和聘用咨询专家
Select & contract
PPTA Consultant
1.技术援助阶段
1. PPTA Phase
行长/副行长批准
TAR Approved by President/VP
项目单位准备移民计划
Borrower Prepares RP
签署技援信
TA Letter Signed
3 - 6个月/3~5 months
咨询专家现场工作
Field Work by
PPTA Consultant
专家援助移民计划
RP submitted by
Consultant
咨询专家报告初稿
PPTA Consultant
Draft Final Report
三方会议
Tripartite Meeting
6- 8 个月/6-8 months
提交修订后移民计划给亚行
Revised RP submitted to ADB
2.贷款准备阶段
2. Loan Preparation
亚行现场考察移民问题
ADB Resettlement Fact-Finding Mission
PPTA三方会议
PPTA Tripartite
Meeting
贷款项目实地考察
Loan Fact-Finding Msn
移民计划的正式评估
RP Formal Appraisal
亚行职员
审查委员会
PSC
亚行审查移民计划
ADB Reviews RP
贷款项目评估
Loan Appraisal Mission
移民计划公开
RP Disclosure
亚行管理层审查会
MRM
最后审定移民计划
RP Finalization
移民计划的实施写入贷款协定
RP implementation included in
Loan Agreement
取得外界公众认可
Public Consent
to RP
贷款谈判
Loan Negotiations
时间框架/Timeframe:13 – 35 周/Weeks
执董会研究
Board Consideration
项目准备国内程序和土地征用
Domestic Procedure & Land Acquisition
亚行技术援助
ADB PPTA
规划
Planning
项目建议书
Project Proposal
预可研
Pre-Feasibility Study
可进行贷款谈判
Loan Neg. can proceed
初设招标/Preliminary
design & bidding
发改委批复可研
DRC approves FSR
可研
Feasibility Study
土地部门对可研预审
LRB reviews FSR
移民部门审查水库移民计划
Resettlement authority reviews RP
征地调查
Land acquisition survey
初步设计
Preliminary design
报批征地手续
Apply for land use
certificate
初设批复
Preliminary design
approved
项目开工
Implementation
commences
详设/招投标
Detailed design +
tendering
征地批复
Land use certificate
granted
建设项目用地预审工作流程图
Flowchart for Preliminary Approval of Land Use Certificate
建设用地审批程序(国土资源部) / Land Use Review and Approval
Procedure for Construction Projects (Ministry of Land Resources)
第一步:初审 / Step 1: Preliminary Review
根据申报材料的要求进行初审,审查材料是否齐全,内容是否完整。初审在11个工作
日内完成。Reviews if required docs are complete. Takes 11 days.
第二步:专项审查 / Step 2: Specialized Reviews
.权属、地类、面积的审查/ownership, type, area .土地利用规划审查/land use plan
.供地情况审查/land supply
.压矿情况审查/ mines underneath
.地质灾害情况审查/geological hazards .违法用地的审查/land use violations
.信访情况审查/public complaints
政策法规审查/policy and regulation
.补充耕地和征用土地情况审查/Supplementary farmland and land acquisition
.审查在5个工作日内完成。This step takes 5 days.
第三步:会审 / Step 3: Panel Review
召开会审会,集体研究申报建设用地的情况。Convenes a panel meeting to review the
land use application
第四步:报国务院 / Step 4: Submission to State Council
要件齐全,会审会通过的材料,从接到用地申报起40个工作日内上报国务院。
Application, together with conclusions of reviews, is submitted to Sate Council within 40 days
from receipt of application.
第五步:通知缴费/ Step 5: Payment
国务院批复后,根据批准用地面积及缴费标准交纳相关费用。
Once State Council approval is granted, payment will be made.
第六步:批复/ Step 6: Final Notification
收到符合要求的缴款回执后,在2个工作日内办理批复并下发给申报单位。
Within 2 days of receipt of payment, applicant is notified of final approval.
Thank You
谢谢!
亚行网址:
www.adb.org
亚行驻中国代表处:
www.adb.org/prcm/
Download