Ladda ner denna publikation som PDF

advertisement
NÄÄSGRÄNSGÅRDEN
A MAGAZINE FROM NÄÄSGRÄNSGÅRDEN No.1 2013
PÅ BESÖK I
TOMTEVERKSTAN
VISIT THE SANTAS WORKSHOP
Premiär!
Välkommen till det
första numret av
Nääsgränsgården.
Welcome to the first issue
of Nääsgränsgården.
JULENS FINA TRADITIONER
THE FINE TRADITIONS OF CHRISTMAS
FÖLJ TOMTEN HERMAN
FOLLOW SANTA HERMAN
DUKA JULFINT
Använd silveränglarna i din
dukning. Det gör ett varmt och
personligt intryck på dina gäster.
DECORATING FOR
CHRISTMAS DINNER
Incorporate the silver angels
in your table decoration and
welcome your guests with added
warmth and personality.
INNEHÅLL
CONTENT
Premiär!
Välkommen till det
första numret av
Nääsgränsgården.
Welcome to the first issue
of Nääsgränsgården.
2 JULDUKNING THE CHRISTMAS TABLE
5 VÄLKOMMEN WELCOME
6 NYHETER NEWS
8 ÄNGLAR ANGELS
10 RUTH VETTER RUTH VETTER
10
8
14 TRADITION I JUL TRADITION THIS CHRISTMAS
16 JULKLAPPAR CHRISTMAS GIFTS
18 TOMTEN HERMAN SANTA HERMAN
20 LUCIA LUCIA
22 TOMTEN HUGO SANTA HUGO
22
2013 NÄÄSGRÄNSGÅRDEN 3
NÄÄSGRÄNSGÅRDEN AB
INDUSTRIGATAN 17
SE-511 62 SKENE
SWEDEN
TEL +46 320 78 71 00
FAX +46 320 78 71 09
info@naasgransgarden.se
www.naasgransgarden.se
Per-Anders Elled
VD och ägare
Managing Director/owner
Maria Johansson
Produktchef
Product Manager
Petra Eliasson
Kundtjänst
Customer Service
Designunit
Grafisk form, foto
och produktion
Graphic design, photo
and production
www.designunit.se
Joma Grafisk Produktion
Tryck
Print
www.jomagp.se
För mer information besök
gärna vår hemsida.
For more information,
please visit our website.
Låt Tomtemor den långa hjälpa dig
med julmyset hemma.
Let Tall Santa Mother help you make your
home all Christmassy.
VÄLKOMMEN TILL
NÄÄSGRÄNSGÅRDEN
WELCOME TO NÄÄSGRÄNSGÅRDEN
På Nääsgränsgården är det full fart och vi kan lova att vinterns högtider blir
något alldeles extra. Våra silveränglar ser till att vintern blir glittrande vacker
och våra tomtar ger den där julstämningen vi alla vill ha. Nääsgränsgården
är ett respekterat varumärke med unika produkter som säljs i välsorterade
present- och inredningsbutiker. Varumärket är en garanti för Svensk originaldesign och produkter med hög kvalitet till rimliga priser. Vi är mest kända för
våra unika och, under senare år, trendsättande tomtar. Med detta magasin vill
vi inspirera och ge en inblick i våra svenska traditioner samt visa hur vi arbetar
med våra produkter. Välkomna till oss!
Spana in våra silveränglar på sidan 9.
Check out our silver angels on page 9.
It’s full speed ahead at Nääsgränsgården and we can promise the winter festivities will be extra special this year. Our silver angels make sure winter is a glittering affair, while our Santas give the Christmas feel we all long for. Nääsgränsgården is a respected brand, with unique products that are sold in all good gift
and interior stores. The brand is a guarantee of original Swedish design and
products of high quality at reasonable prices. We are best known for our unique
and, in recent years, trendsetting Santas. We want this magazine to inspire you
and give you an insight into our Swedish traditions, as well as showing how we
develop our products. Welcome to the world of Nääsgränsgården!
Decembers egen
ängel. Se sidan 17.
December’s angel.
See page 17.
Fantastiska saker skapas i tomteverkstan
på sidan 10.
Fantastic things are being created in the
Santas workshop on page 10.
MARIA JOHANSSON
Produktchef på Nääsgränsgården
Product Manager on Nääsgränsgården
Hjärtliga budskap.
Heartfelt messages.
Vi finns på Facebook! Gå in och gilla oss så håller vi
dig uppdaterad med event och nyheter.
We’re on Facebook! Log in and like us, and we’ll
keep you updated on all the latest news and events.
facebook.com/naasgransgarden
2013 NÄÄSGRÄNSGÅRDEN 5
Tomten Elmer är en trygg
tomte som vet vad han vill.
Elmer is a confident Santa who
knows what he wants.
Tomten Elmer. Santa Elmer. H. 65cm
6 NÄÄSGRÄNSGÅRDEN 2013
Tips!
Tomtar sägs vakta och ge
trygghet i ditt hem. En tallrik gröt
är det enda de vill ha i gengäld.
Santas are said to guard your
home and keep it safe. And a
bowl of porridge is all they
want in return.
NYHETER
NEWS & INSPIRATON
3
1
1. Tomtemor Nanna. Santa Nanna.
H. 6cm, 13cm, 17cm, 36cm
4
2. Tomten Bengt i glaskula.
Santa Bengt in glass ball. H. 10,5cm
3. Bengt och Nanna på gunga.
Bengt and Nanna on swing. H. 7cm
4. Hugo Julkula.
Hugo Christmas ball. H. 10,5cm
5. Familjen Johansson.
Family Johansson. H. 6cm
Design Ruth Vetter
2
Våra tomtar finns i massor
av olika storlekar, från små för juldukningen
till riktigt stora att ställa på golvet.
Our Santas come in all sorts of different sizes,
from little table decorations to large figures that
stand on the floor.
5
2013 NÄÄSGRÄNSGÅRDEN 7
Tips!
Gör din egen adventsljusstake
och dekorera med
vackra silveränglar.
Make your own advent candle
holder and decorate it with
beautiful silver angels.
-
8 NÄÄSGRÄNSGÅRDEN 2013
Design Ruth Vetter
3 silveränglar med hjärtan. 3 silver angels with heart. H. 4cm
Silverängel i glas kula. Silver angel in a glass ball. ø 6cm
Silveränglar ljussticks 4 figurer.
Silver angels candlesticks 4 angels. H. 4-5cm
att arbeta som
KERAMIKER
Working as a ceramicist
”Mina tomtar skapas för hand,
på så sätt är de unika allihop.”
”My Santas are created by hand,
making each one unique.”
10 NÄÄSGRÄNSGÅRDEN 2013
DESIGN RUTH VETTER
Ruth Vetters tomtar har blivit
en succé genom åren. Följ med
till hennes keramikverkstad där
tomtarna formas i lera och varje
detalj följs upp med noggranna
penseldrag.
Text: Jenny Bylund. Foto: Magnus Bylund.
Ruth Vetter har sin keramikverkstad i sitt hem i Onsala, en liten ort
nära havet på västkusten. Hon är född och uppvuxen i staden Lemgo
i Tyskland.
– Jag utbildade mig till sömmerska och gick sedan textilskolan innan
jag jobbade på en textilfabrik i några år. Det var först när vi flyttade till
Sverige för runt 40 år sedan som keramiken kom in i mitt liv. Vi var på
semester på Gotland och jag blev så fascinerad av all vacker keramik
som jag såg där. Efter den resan började jag gå kurser och lärde mig
hantverket efter hand. Att detta skulle bli mitt yrke var ingenting jag
hade en tanke på då.
När vi fick vårt andra barn behövde jag lite egentid och någonting att
sysselsätta mig med på kvällarna och det gav mig utrymme till att få
utveckla min kreativitet inom keramiken än mer.
Innan jag skaffade mig en egen keramikverkstad satt jag hemma i
garaget och jobbade. Efter hand började jag sälja mina produkter på
diverse marknader och började så smått ta upp beställningar. Det var
så jag kom i kontakt med Nääsgränsgården för omkring 15 år sedan.
Mitt första uppdrag från dem var ”Påskkärringar” samt en tomte som
vi kallade för ”Dekortomten”. Samarbetet föll väl ut, Dekortomten är än
idag en storsäljare och har blivit lite av ett signum för Nääsgränsgården.
Ruth Vetter works in her ceramics workshop at home in Onsala, a little
place near the sea on the west coast of Sweden. She was born and
grew up in the German town of Lemgo.
“I trained as a seamstress and then went to textile college, before
spending a few years working at a textile factory. It wasn’t until we
moved to Sweden around 40 years ago that ceramics came into my life.
We were on holiday on Gotland and I was fascinated by all the beautiful
ceramics I saw there. After that trip, I started going on courses and I
gradually learned the craft. However, at the time I had no idea that this
would end up being my career.
“When we had our second child, I needed a little me time and something to occupy myself with in the evenings, and this period gave me an
opportunity to take my creativity forward in the medium of ceramics.
“Before I got my own ceramics workshop, I worked in our garage.
Gradually, I started selling my products at various markets and then
started taking commissions. That was how I came into contact with
Nääsgränsgården around 15 years ago. My first commission from them was
for some ‘Easter witches’ and a Santa we called ‘the Decorative Santa’.
The partnership worked well, and the Decorative Santa remains a big
seller, becoming something of a signature product for Nääsgränsgården.
2013 NÄÄSGRÄNSGÅRDEN 11
Jag hämtar inspiration från allt i min omgivning, intryck som jag
omedvetet samlar på mig, och kreerar när andan faller på.
Ruth jobbar med stengodslera både när tomtarna formas och när
hon drejar.
– Stengodslera är ett härligt material att jobba med som tillåter mig att
prova, ändra och börja om hur många gånger som helst. När jag är
klar med en figur är det viktigt att leran får torka ordentligt innan jag
bränner den första gången. Det är det mest kritiska momentet i produktionen. Om leran är för tjock kan den spricka och explodera i själva
bränningsprocessen och då förstöra allt som står i ugnen. Som tur är
händer det i princip aldrig. Efter första bränningen glaseras produkterna för att sedan brännas en andra gång. Det är många detaljerade
moment som gör varje tomte helt unik och det är det genuina med
dem som har gjort tomtarna till den succé de är idag. För ett par år
sedan började Ruth döpa sina tomtar efter familj och vänner. Det var
när barnbarnet Tage föddes som hon kom på den idén.
– Tage var en bestämd lite kille och jag tyckte att det var ett passande
namn på den tomten jag jobbade med då. Jag har verkligen ett fantastisk roligt yrke och till dem som känner sig inspirerade att prova så
tycker jag absolut att de ska börja gå kurser och lära sig hantera leran
på ett bra sätt. Kom ihåg det viktigaste av allt: gå på din egen känsla
och tänk fritt. Låt inte andra påverka dig för mycket. Bara din fantasi
sätter gränser.
”Våga prova, gå på din egen
känsla och tänk fritt. Bara din
fantasi sätter dina gränser.”
I draw inspiration from everything around me, impressions that I
subconsciously collect, and then I turn them into my creations when
the spirit takes me.”
Ruth works with stoneware clay both in shaping the Santas and when
turning other objects.
“Stoneware clay is a wonderful material to work with, as it allows me to
test, change and start over as many times as I like. Once I’m done with
a figure, it’s important to let the clay dry properly before I fire it for the
first time. That’s the most critical point in the production. If the clay is
too thick, it can crack or explode during the firing process and that will
ruin everything in the kiln. Luckily that’s never really happened. After
the first firing, the products are glazed and then fired for a second time.
There are many detailed steps that make each Santa unique, and it’s
this authenticity that has made the Santas the success they are today.”
A couple of years ago, Ruth started naming her Santas after family and
friends. It was the birth of her grandson Tage that sparked the idea.
“Tage was a determined little boy and I thought it was a suitable name
for the Santa I was working on at the time. I absolutely love my job
and if anyone feels inspired to give it a try, I really think they should
start going on courses and learning how to handle the clay properly.
Remember the most important thing of all: go with your own instincts
and give your thoughts free rein. Don’t let other people influence you
too much. The only limit is your imagination.”
DESIGN RUTH VETTER
RUTH VETTER
Är en inspirerande formgivare
som bor i Onsala. Gör bruksföremål och figurer i lera.
An inspiring designer who lives in
Onsala, where she makes
stoneware utility goods and
figures in clay.
2013 NÄÄSGRÄNSGÅRDEN 13
Design Marie Blomqvist-Stendahl
14 NÄÄSGRÄNSGÅRDEN 2013
Design Lena Qvick Ström
PRODUKTER VINTER 2013
TRADITION I JUL
TRADITION THIS CHRISTMAS
1
2
4
3
5
1. Bruse. Bruse. H. 13cm. 2. Lilla hjärtat. Little heart. H. 7cm. 3. Vätte på svamp salt & peppar set. Gnome on mushroom salt &
pepper set. H. 8-9cm. 4. Vätte på äppellykta. Gnome on appel lantern. H.16cm.
5. Vätte sitter på svamplykta. Gnome sitting on mushroom lantern. H. 14cm, 17cm, 21cm.
Design Lena Qvick Ström - Vättar
Design Marie Blomqvist-Stendahl - Hjärta & bock
2013 NÄÄSGRÄNSGÅRDEN 15
Gedigen design med unika detaljer är vårt signum.
Quality design and unique detail are our signature.
16 NÄÄSGRÄNSGÅRDEN 2013
JULKLAPPAR
6
CHRISTMAS GIFTS
1
Månadsänglarna
är en stor succé &
en underbar gåva.
2
1. Tomten Hugo glöggmugg/ljusstake.
Santa Hugo cup/candle. H. 7,5cm
2. Hjärta ”God Jul”.
Heart ”God Jul”. L. 5cm
3. Tittut Tomten skål. Peek-a-boo Santa
bowl. ø10cm, 16cm
7
4. Dekortomte i glaskula 3 tomtar.
Santa High Hat in glass
ball 3 santa. H. 12cm
5. Pläd Hilma.
Blanket Hilma. 120x190cm
3
6. Månadsängel December.
Angel December. H. 7cm
7. Dekortomte i snökula.
Santa High Hat in snow ball. H. 11cm
8
8. Tomten den långa.
Tall Santa. H. 100cm
4
5
2013 NÄÄSGRÄNSGÅRDEN 17
TOMTEN HERMAN
SANTA HERMAN
Herman är en gammal tomte som kommer att ge svenska jultraditioner en ansiktslyftning. Tomteluvan är långt nerdragen över
ögonen, och det enorma skägget täcker inte bara huvudet utan hela
kroppen. Därför är det omöjligt att se om han skrattar, gråter – eller
kanske bara tuggar lite skägg. Men en sak är säker: det händer
alltid en massa saker under mössan och bakom skägget.
Herman är en magisk och lekfull tomte för dekoration i svenska
hem under julen. Han är en söt och älskvärd kille som har en kropp
formad som en kotte, en potatisrund näsa och en röd mössa, likt
”de sju dvärgarna”.
Herman är en mycket lömsk tomte. Med sin långa erfarenhet vet
han exakt vilka knappar han ska trycka på för att reta folk i huset.
Han skrattar alltid tyst när han lyckas. Ingen märker något, då han
alltid gömmer sig bakom sitt stora skägg. Allt som verkar mystiskt
och oförklarligt står Herman för. Det sägs att Herman föddes för
omkring 1 000 år sedan i byn Jokkmokk i norra Sverige. Platsen
är känd för sin orörda nordiska natur och invånarnas hälsosamma
livsstil, och dessa förutsättningar ger även tomtarna från Jokkmokk
en utomordentligt lång livslängd.
- Herman är en lömsk tomte och
har en förmåga att dyka upp på
de mest oväntade ställen.
Herman is an old Santa who is set to give Swedish Christmas
traditions a facelift. His hat is pulled down over his eyes and his
enormous beard covers not just his head but his whole body.
This makes it impossible to see whether he’s laughing, crying
– or maybe just chewing on a bit of beard. But one thing is certain:
there’s always a lot going on under that hat and behind that beard.
Herman is a magical and playful Santa for decorating homes in
Swedish style at Christmas. He is a sweet and lovable chap with
a conical body, a potato-shaped nose and a red hat, just like ‘the
Seven Dwarfs’.
Herman is a very cheeky Santa. With his long experience, he
knows exactly which buttons to press to irritate people in the
house. He always chuckles silently when he succeeds. No-one
notices, however, as he always hides behind his big beard. Herman
represents everything that seems mystical and unexplainable. It’s
said that Herman was born about 1000 years ago in the village of
Jokkmokk in northern Sweden. The place is known for its pristine
Nordic landscape and the healthy lifestyle of its inhabitants, and it’s
these conditions that give Santas from Jokkmokk their extraordinary
longevity.
Följ Herman på Instagram! Sök efter tomtenherman.
Follow Herman on Instagram! Search for tomtenherman.
Följ Herman på Facebook! Gå in och gilla så
får du information om var han befinner sig just nu.
Follow Herman on Facebook! Log in and like him to find
out where he is right now.
facebook.com/tomten-herman
18 NÄÄSGRÄNSGÅRDEN 2013
Familjen Andersson. Familjy Andersson. H. 6-7cm
Tomtemor Nanna i glaskula.
Santa Nanna in glass
ball. H.10,5cm
Design Ruth Vetter
Tomten Bengt julkula. Santa Bengt
christmas ball. ø 7,5cm
LUCIA
1
EN SVENSK TRADITION
LUCIA - A SWEDISH TRADITION
Den 13e december är det Luciadagen. Lucia är en av de få högtider i
de skandinaviska länderna som är namngivet efter ett helgon, Sankta
Lucia, skyddshelgonet från Syrakusa som dog på 300-talet. I Sverige firar
vi Lucia i så gott som alla städer, hem och skolor. Lucia lyser upp våra
mörka rum tidigt på morgonen med en krona av ljus. Hon följs av ett tåg
med tärnor, stjärngossar och tomtenissar som alla sjunger den Sicilianska
sången ”Santa Lucia”. Ruth Vetter har designat vårat egna Luciatåg.
Saint Lucia’s Day, or Luciadagen in Swedish, takes place on 13
December. This is one of the few saint days observed in the Scandinavian
countries and is named after Saint Lucia, the patron saint of Syracuse
who died in the 4th century AD. In Sweden, more or less every town,
school and home celebrates the feast of Saint Lucia. Lucia lights up our
dark rooms early in the morning, with her crown of light. She is followed
by a retinue of maidens, “star boys” and Christmas elves, all singing the
Sicilian song “Santa Lucia”. Ruth Vetter has designed our very own Lucia
procession.
Lucia snöglob.
Lucia globe. H. 6cm
20 NÄÄSGRÄNSGÅRDEN 2013
”I Sverige firas Lucia i så gott som
alla hem och skolor”
2
1. Lussetåg 4 figurer Lucia figures. H. 6-9cm. 2. Lussetåg
snöglob. Lucia figures snowglobe. H .8cm. Design Ruth Vetter
“In Sweden, practically every home
and school celebrates Lucia.”
Lussetåg ljusdekor 4 figurer. Lucia figures
candle decor 4 assorted. H. 4-5cm
2013 NÄÄSGRÄNSGÅRDEN 21
TOMTEN HUGO
SANTA HUGO
- Hugo är en gammal söt tomte.
Han skapar julstämning i alla
hemmets små hörn och går
gärna i arv mellan generationer.
mas atmosphere in every house and home. Hugo’s range comprises
Santas, bowls, candlesticks, Christmas tree decorations, mulled
wine mugs, tins, cardholders, aprons, towels, potholders and
blankets. All in elegant greys and reds, designed with one eye on
tradition and the other on contemporary homes. And all of it providing
a quality that lasts Christmas after Christmas after Christmas – and
can be handed down from one generation to the next. Hugo also
comes in grey and makes a great household figure all year round.
Det var en gång ... en tid då jultomtar och juldekorationer hade kort
livslängd. De byttes oftast ut efter ett par jular. Tills nu ...
En gammal bedårande tomte, rund och med lång prickig luva,
som vill förändra hushållens konsumtion för gott. Han kommer att
kämpa för att de gamla goda tomtarna ska återfå sin popularitet och
bli lika hållbara som julens alla traditioner.
Tomten heter Hugo, som betyder ”den vise och förståndige”. Och
klok, det är han. Men som gammal, lite brådmogen och envis, så
han kommer inte bara att vara till dekoration, utan han vill bestämma också. Det hem han flyttar in i till jul kommer han att sätta sin
personliga prägel på, i minsta detalj.
Hugo, som är årets stora julnyhet i butikerna, är mer än ”bara” en
fin tomte. Han är en komplett lösning för att skapa den rätta julstämningen i varje hus och hem. Hugos sortiment består av tomtar,
skålar, ljusstakar, julgransdekorationer, glöggmuggar, kannor, korthållare, förkläden, handdukar, grytlappar och filtar. Allt i eleganta
grå och röda färger. Designad med omtanke om traditioner och på
ett sätt som matchar det moderna hemmet. Allt i en kvalitet som
håller jul efter jul efter jul – och som kan gå i arv från en generation
till nästa. Hugo finns också i grått och fungerar fint som hustomte
året runt.
Once upon a time... Santas and Christmas decorations had a short
lifespan and were usually replaced after a couple of seasons. But
now... There’s a charming old Santa, rounded with a long spotted
hat, who wants to change household consumption for good. He has
come to fight for the popularity of the good old Santas and make
them just as enduring as all the other traditions of Christmas.
The Santa is called Hugo, which means ‘wise and understanding’.
And he certainly is smart, as well as being stubborn in his old age.
So he won’t be happy just to be a decoration. He wants to have a
say too. When he moves into your home at Christmas, he’ll want to
put his own stamp on it, down to the smallest detail.
Hugo, the big new thing in stores this Christmas, is more than just a
fine Santa. He’s a complete solution for creating the perfect Christ-
22 NÄÄSGRÄNSGÅRDEN 2013
r
Design Ruth Vette
2013 NÄÄSGRÄNSGÅRDEN 23
NÄÄSGRÄNSGÅRDEN AB - INDUSTRIGATAN 17 - SE-511 62 SKENE - SWEDEN
TEL +46 320 78 71 00 - FAX +46 320 78 71 09
info@naasgransgarden.se - www.naasgransgarden.se
Download