以馬內利定要降臨! - 中喬州華人基督教會Central Chinese American

advertisement
Central Chinese American Baptist Church
中喬州華人基督教會
主 日 崇 拜
Please prepare our hearts for the worship by remaining silent
请弟兄姊妹们静默,准备我们的心,
来到神的面前 一同敬拜神
Please turn your cell phone to vibrate mode
請將你的手機調到震機
我 們 在 天 上 的 父,願 人 都 尊 你 的 名 為 聖。
願 你 的 國 降 臨,願 你 的 旨 意 行 在 地 上,如
同 行 在 天 上。我 們 日 用 的 飲 食,今 日 賜 給
我 們。免 我 們 的 債,如 同 我 們 免 了 人 的 債。
不 叫 我 們 遇 見 試 探, 救 我 們 脫 離 凶 惡, 因
為 國 度、權 柄、榮 耀,全是你的, 直到永遠。
阿門。
Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.
Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in
heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us
our debts, as we forgive our debtors. And lead us not
into temptation, but deliver us from evil: For Thine is
the kingdom, and the power, and the glory, for ever.
Amen.
救主凡事引導我
All the Way My Savior Leads Me
1/4
救世主凡事引導我,我何需別有所求?
All the way my Savior leads me What have I to ask
beside?
主愛憐我何用多疑,我一生蒙主眷佑。
Can I doubt His tender mercy,
Who through life has been my guide?
今因信,享天上平安,蒙安慰何等喜樂!
Heavenly peace, divinest comfort,
Here by faith in Him to dwell
我深知,無論遇何事,主必為我安排妥。
For I know, whate’er befall me, Jesus doeth all
things well.
2/2
救世主凡事引導我,崎嶇路安然走過,
All the way my Savior leads me
Cheers each winding path I tread,
遇試煉主賜恩相助,生命糧日日賜我。
Gives me grace for every trial, Feeds me with the
living bread.
我步履雖困倦無力,我心靈雖渴難名,
Though my weary steps may falter
And my soul athirst may be,
但我見靈磐現我前,快樂泉源湧不停。
Gushing from the Rock before me, Lo! A spring of
joy I see.
 救世主凡事引導我,崎嶇路安然走過,
All the way my Savior leads me
Cheers each winding path I tread,
遇試煉主賜恩相助,生命糧日日賜我。
Gives me grace for every trial, Feeds me
with the living bread.
我步履雖困倦無力,我心靈雖渴難名,
Though my weary steps may falter
And my soul athirst may be,
但我見靈磐現我前,快樂泉源湧不停。
Gushing from the Rock before me, Lo! A
spring of joy I see.
3/4
救世主凡事引導我,主慈愛何等豐富!
All the way my Savior leads me O the fullness of
His love!
主應許在天父家裡,為我備安樂住處。
Perfect rest to me is promised In my Father’s
house above.
到那日我復活變化,如展翼飛光明所,
When my spirit, clothes immortal,
Wings its flight to realms of day,
千萬年我仍要歌唱:耶穌凡事引導我。
This my song through endless ages:
Jesus led me all the way.
4/4
小伯利恒 O Little Town of Bethlehem
1/3
美哉小城伯利恒,你是何等清静!
 O little town of Bethlehem, How still we see the lie
 无梦无惊深深睡着,群星悄然进行
Above thy deep and dreamless sleep,The silent stars go by
 在你漆黑的街衢,永远的光照耀,
Yet in thy dark streets shineth,The everlasting Light
 万世所求万人所望,今夜皆归此方。
The hopes and fears of all the years,Are met in thee
tonight
2/3
 因马利亚诞生圣婴,天上众军齐集,
 For Christ is born of Mary,And gathered all above
 世界众生酣睡正深,天军虔敬守夜,
 While mortals sleep, the angels keep,
 天军虔敬守夜,
 Their watch of wondering love
 晨星啊!同来颂扬,同来礼拜虔诚,
O morning stars, together,Proclaim the holy birth
 同来感谢至尊上主,同祝世界和平。
 And praises sing to God the King,And peace to men on earth
 哦,伯利恒至圣婴孩,恳求今再降临!
 O holy Child of Bethlehem,Descend to us, we pray
3/3
 除我罪孽,使我洁净,安然进入我心,
Cast out our sin and enter in,Be born in us today
 我闻天使在歌唱,宣告大喜信息,
We hear the Christmas angels,The great glad tidings
tell
 求在我心永远长住,我主以马内利。阿门。
O come to us, abide with us,Our Lord Emmanuel!
以馬內利來臨
"O Come, O Come, Emmanuel"
以馬內利懇求降臨,救贖解放以色列民;
O come, O come, Emmanuel
And ransom captive Israel
淪落異邦寂寞傷心,引頸渴望神子降臨。
That mourns in lonely exile here
Until the Son of God appear
歡欣!歡欣!以色列民,
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
以馬內利定要降臨!
Shall come to thee, O Israel.
1/4
清晨日光懇求降臨,藉主降臨歡慰眾心; 2/4
O come, Thou Day-Spring, come and cheer
Our spirits by Thine advent here
衝開長夜幽暗愁雲,驅散死亡深沉黑影。
Disperse the gloomy clouds of night
And death's dark shadows put to flight.
歡欣!歡欣!以色列民,
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
以馬內利定要降臨!
Shall come to thee, O Israel.
榮耀君王懇求降臨,統治萬物協和萬民;
O come, thou wisdom from on high,
And order all things far and nigh.
懇求顯示智慧大能,指領群生步步遵循。
To us the path of knowledge show,
And cause us in her ways to go.
歡欣!歡欣!以色列民,
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
以馬內利定要降臨!
Shall come to thee, O Israel.
3/4
萬邦所望懇求降臨,團結萬民一志一心;
O come, Desire of nations bind,
In one the hearts of all mankind;
永息兵戈妒忌紛爭,充滿世界天賜和平。
Bid Thou our sad divisions cease,
And be Thyself our King of peace.
歡欣!歡欣!以色列民,
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
以馬內利定要降臨!
Shall come to thee, O Israel.
4/4
新约 - 路加福音(Luke) 第2章
15 众天使离开他们升天去了,牧羊的人彼此说,我们往伯利恒去,看看所成的事,就是主所指
示我们的。
 And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said
one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass,
which the Lord hath made known unto us.
16 他们急忙去了,就寻见马利亚和约瑟,又有那婴孩卧在马槽里。
And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.
17 既然看见,就把天使论这孩子的话传开了。
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them
concerning this child.
18 凡听见的,就诧异牧羊人对他们所说的话。
And all they that heard it wondered at those things which were told them by the shepherds.
19 马利亚却把这一切事存在心里,反复思想。
But Mary kept all these things, and pondered them in her heart.
20 牧羊的人回去了,因所听见所看见的一切事,正如天使向他们所说的,就归荣耀与神,赞
美他。
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard
and seen, as it was told unto them.
深知所信
I Know Whom I Have Believed
1. 我真不知神的奇恩,為何臨到我身,
I know not why God’s wondrous grace
To me He hath made known.
我也不知不堪如我,竟蒙救贖之恩。
Nor why, unworthy, Christ in love Redeemed me for His own
副歌: 唯我深知,所信的是誰,並且也深信,祂實在是能,
Chrous: But “I know whom I have be-liev-ed,
and am pur-suad-ed that He is able
保守我所信託祂的,都全備直到那日。
To keep that which I’ve committed Unto Him against that day.”
2. 我真不知救我的信,如何進入我心,
I know not how this saving faith To me He did impart,
我也不知何以一信,便得一個新心。
Nor how believing in His word Wrought peace within my heart
深知所信
I Know Whom I Have Believed
3. 我真不知聖靈如何,引人知道己過,
I know not how the Sprit moves, convincing men of sin,
並由聖經顯明耶穌,使人接祂為主。
Revealing Jesus through the word, Creating faith in Him,
副歌: 唯我深知,所信的是誰,並且也深信,祂實在是能,
Chrous: But “I know whom I have be-liev-ed,
and am pur-suad-ed that He is able
保守我所信託祂的,都全備直到那日。
To keep that which I’ve committed Unto Him against that day.”
4. 我真不知何時主來,那時我在何處,
I know not when my Lord may come, At night or noon-day fair.
到底我當經過死谷,或將空中遇主。
Nor if I walk the vale with Him, Or meet Him in the air.
Download