KKAP: KAIST Korean Analysis Platform Morphological Analyzer, POS Tagger, Parser Sangwon Park January 20, 2011 Research Goal • The goal of the research is to develop KKAP(KAIST Korean Analysis Platform), which is a infrastructure for Korean natural language analysis. • The KKAP will be flexible and easy to utilize so that it can be widely used in various areas. The platform will include morphological analyzer, POS tagger, parser, etc. KKAP: KAIST Korean Analysis Platform Workflow for Korean Analysis Phase 1. Text Preprocessing Supplement Plugin 7일 저녁 발표예정인 노벨문학상의 유력 수상자로 고은 시인이 거론되고 있다. AP통신은 스웨덴의 노벨상 관측 통들 사이에 한국의 고은 시인이 시리 아의 시인 아도니스와 함께 올해 노벨 상 수상 가능성이 큰 후보로 가장 많이 거론됐다고 전했다. … Phase 2. Morphological Analysis Major Plugin Supplement Plugin Major Plugin Supplement Plugin Plugin Pool Phase 1. Plugin Sentence Segmentation Auto Spacing Noun Extraction HMM-based POS Tagging Phase 2. Plugin Unknown Term Processing Noun Extraction Input Filter Korean Document Analysis Phase 3. POS Tagging Tag Mapper Phase 3. Plugin Noun Phrase Extractor Chart Parser Chart-base Morph Analyzer Tag Mapper Verb Phrase Extractor Phase 4. Plugin Phase 4. Parsing Major Plugin Supplement Plugin 7/nnc+일/nbu 저녁/ncn 발표예정/ncpa+이/jp+ㄴ/etm 노벨문학상/nq+의/jcm 유력/ncps 수상자/ncn+로/jca 고은/nq 시인/ncn+이/jcc 거론/ncpa+되/xsv+고/ecc 있/paa+다/ef ./sf 통신은 통/ncn+신/ncn+은/jxc 스웨덴/nq+의/jcm 노벨상/ncn 관측통/ncn+들/xsn 사이/ncn+에/jca …. Analyzed Korean Document Target Users • The Korean parser can support the other researches which need Korean analysis. • The major goal is to make the parser useful on the following researches. • I plan to work on a dependency parser so that I can follow and improve the previous researches of our laboratory and existing parser. Smart Calendar Project HanNanum Parser Korean E-mail Analysis Multi-lingual Knowledge Sync. on Wikipedia Korean Wikipedia Analysis Korean Syntactic Tagged Corpus • KAIST Syntactic Tagged Corpus – – – – http://bora.or.kr Corpus 5. Manual sentence analysis corpus 31,091 Sentences from 97 different sources. Length: 1 ~ 33 Eojeols Average 11.35 Eojeols • Related document – Kong joo Lee, Byung Gyu Chang, Gil Chang Kim, “Bracketing Guidelines for Korean Syntactic Tree Tagged Corpus Version 1”, KAIST CS Department Technical Report, CS/TR-97-112, 1997 (In Korean) – Byung Gyu Chang, Kong joo Lee, Gil Chang Kim, “Design and Implementation of Tree Tagging Workbench To Build a Large Tree Tagged Corpus of Korean”, Proceedings of the Conference on Hangul and Korean Language Information Processing, pp.421~429, 1997 (In Korean) Korean Syntactic Tagged Corpus • KAIST Syntactic Tagged Corpus [4226] ; 물론 꼭 필요할 땐 어디서든지 부르짖어야지요. ((((((물론/mag )0Mag((((((꼭/mag )0Mag((필요/ncps )0Ncps+ 하/xsm )1Paa )MgPaa+ ㄹ/etm )emPaa(때/nbn )0Nbn )EmNbn+ ㄴ/jxt )jtNbn((((어디/npd )0Npd+ 에서/jca )jaNpd+ 든지/jxc )jxNpd(부르짖/pvg )0Pvg )JxPvg )JtPvg )MgPvg+ 어야지/ef )efPvg+ 요/jxf )jfPvg+ (./sf )0Sf )sfPvg )S 0 : 0Mag -> mag 1 : 0Mag -> mag 2 : 0Ncps -> ncps 3 : 1Paa -> 0Ncps+xsm 4 : MgPaa -> 0Mag 1Paa 5 : emPaa -> MgPaa+etm 6 : 0Nbn -> nbn 7 : EmNbn -> emPaa 0Nbn 8 : jtNbn -> EmNbn+jxt 9 : 0Npd -> npd 10 : jaNpd -> 0Npd+jca 11 : jxNpd -> jaNpd+jxc 12 : 0Pvg -> pvg 13 : JxPvg -> jxNpd 0Pvg 14 : JtPvg -> jtNbn JxPvg 15 : MgPvg -> 0Mag JtPvg 16 : efPvg -> MgPvg+ef 17 : jfPvg -> efPvg+jxf 18 : 0Sf -> sf 19 : sfPvg -> jfPvg+0Sf 20 : S -> sfPvg Korean Syntactic Tagged Corpus • Sejong Syntactic Tagged Corpus – I got the latest release from the National Institute of the Korean Language this week. – Released on December 2010 • 15 Documents • 433,839 Eojeols / 43,828 Sentences ; 프랑스의 세계적인 의상 디자이너 엠마누엘 웅가로가 실내 장식용 직물 디자이너로 나섰다. (S (NP_SBJ (NP (NP_MOD 프랑스/NNP + 의/JKG) (NP (VNP_MOD 세계/NNG + 적/XSN + 이/VCP + ᆫ/ETM) (NP (NP 의상/NNG) (NP 디자이너/NNG)))) (NP_SBJ (NP 엠마누엘/NNP) (NP_SBJ 웅가로/NNP + 가/JKS))) (VP (NP_AJT (NP (NP (NP 실내/NNG) (NP 장식/NNG + 용/XSN)) (NP 직물/NNG)) (NP_AJT 디자이너/NNG + 로/JKB)) (VP 나서/VV + 었/EP + 다/EF + ./SF))) Kookmin Univ. KLT version 2.2.0 POSTECH: KoPA SNU KKMA Current Version Question & Comments