Uploaded by Daniel Valsecchi

El poder, la libertad y la realidad en la novela 20000 leguas de viaje submarino de Julio Verne

advertisement
El poder, la libertad y la realidad en la novela 20000 leguas de viaje submarino de
Julio Verne
Daniel H. Valsecchi
1. Introducción:
El tema de este artículo es el análisis de esta novela como una realización literaria de un
proyecto utópico (1869)1.
Como es sabido, Julio Verne (1828-1905) es considerado como un autor de novelas
destindas para los chicos y a la juventud, el grupo de la literatura «sana» y sin pretensiones.
Esta opinión, muy difundida, no considera el hecho de que la obra de Julio Verne es objeto
de muchas investigaciones científicas. En sus obras se mezclan la geografía, la política, la
sociología, y desde luego las ciencias naturales. Esta novela es una obra maestra. Por
desgracia, el cine y la televisión distorsionan el contenido de la obra 2. Por este motivo, es
necesario haceer un resumen del verdadero argumento:
En el año 1866 la fragata americana «Abraham Lincoln» navega en búsqueda de un
misterioso mountruo marítimo, que aterroriza a los navegantes, los viajeros, y además dañó
a muchos barcos. El profesor Pierre Aronnax, famoso ictiólogo, trabajador científico en el
Museo de Historia Natural en París, el canadiense Ned Land, el rey de lo arponeros, caen a
mar y se topan con un objeto desconocido. Conseil, el sirviente fiel de Aronnax salta con
elos. Se trata de un submarino propulsado por la electricidad. Salvados, y al mismo tiempo
hechos prisioneros en la cubierta del «Nautilus» por el misterioso capitán Nemo en un
viaje submarino alrededor del mundo3.
1
Posługujemy się tłumaczeniem Bolesława Kielskiego z objaśnieniami i wstępem Zdzisława Ryłki,
Warszawa 1968, a zarazem oryginałem w języku francuskim: Vingt mille lieues sous les mers, Paris 1880. W
dalszym ciągu polską wersję zacytujemy jako 20.000 mil.
2
Dobrym przykładem jest adaptacja dla kina, która potem była wydana w formie książkowej przez Walt
Disney Productions w 1954 r. z okazji premiery filmu.
3
Zob. J. Maślanka (red.), Encyklopedia literatury światowej, Kraków 2005, hasło: „20.000 podmorskiej
żeglugi” i H.R. Lottman, Juliusz Verne, przeł. Jacek Giszczak, Warszawa 1999, s. 152.
2. «Mobilis in mobili», esto es una utopía vehicular.
¡AMO LA PIJA!
😝
La situación de los héroes de la novela. perdidos, hundidos en el
agua, puede ser
entendido como un ritual de pasaje, una muerte simbólica y un nuevo nacimiento. Aronnax
y Conseil están desnudos. Conseil, para que el profesor pueda nadar, con un rápido
movimiento del cuchillo corta su vestido, y hace lo mismo con el propio 4. La privación de
la vestimenta debilita el sentido de la propia identidad. En este contexto posee un valor
negativo, relacionado con el caos, la impureza, la agresión, la furia, el ruido, implicando la
ceguera, y fortalecen el sentid del abandono 5 - El mar es aquí el mar es Mare Tenebrarum.
En el momento en que son violentamente raptados por los miembros de la tripulación del
«Nautilus» la noche y la negrura llegan a la cúspide. Están en una oscura, pequeña cabina.
El aislamiento es total. La cabina se asocia con el útero materno. Esto es precisamente el
momento del salto interior a otro espacio cualitativo, en este caso la entrada a un espacio
cerrado. El Profesor Aronnax, Conseil y Ned Land są pasajeros del «Nautilus», partipando
en una utopía vehicular6. Una utopia en tanto, que el «Nautilus» no existe, es el producto
de la imaginación creadora de Julio Verne. El «Nautilus» es un submarino. Se puede hacer
una diferenciación: por un lado, una utopia stricto sensu, el «Nautilus» es un espacio
artificial, desprovisto de una existencia concreta.
4
20.000 mil, s. 52.
G. Durand, Les structures anthropologiques de l’imaginaire. Introduction a l’archetypologie générale,
Paris 1960, s. 89-91.
6
Wyrażenie „pojazdowa utopia” należy do A.B. Evans’a, The Vehicular Utopias of Jules Verne [w:]
Transformations of Utopia: Changing Views of the Perfect Society, www.math.technion.ac.il.
5
El fondo del océano es también es un espacio utópico. En los tiempos de Julio Verne,
debido a las limitaciones técnico-cientícas no estaba disponible para la gente. Se puede
afirmar desde el punto de vista etimológico (u-topos. del griego ou = no topos = lugar).
Teniendo en cuenta al diagrama de Venn, el cual define un espacio. El «Nautilus» es un
espacio definido imaginario por lo demás, navega en un espacio desconocido.
1. La utopía y las utopías – la potencia de la imaginación creadora
Si desde el momento del rapto de los héroes que viven en un espacio que responde a cierto
proyecto utópico7, estamos frente a un espacio artificial,
7
un mundo fabricado, una
Nasze dalsze wywody o utopii opierają się na założeniach następujących prac: A. Świętochowski, Utopia w
rozwoju historycznym, Warszawa 1910, R. Ruyer, L’utopie et les utopies, Paris 1950, s. 40-54, L. Boia, Pour
une historire de l’imaginaire, Paris 1998, s. 144 i nast., I. Zatorska, Discours colonial, discours utopique.
Témoignages françaises sur la conquête des antipodes XVIIe-XVIIIe siècles, Warszawa 2004, s. 22-24 i 534,
A. Dróżdż, Mity i utopie pedagogiczne, Kraków 2000, s. 68-71, L. Heller i M. Niqueux, Histoire de l’utopie
en Russie, Paris 1995, s. 7-8, B. Baczko, Wyobrażenia zbiorowe. Szkic o nadziei i pamięci zbiorowej,
Warszawa 1994, s. 136 i nast. i I. Pańków, Filozofia utopii, Warszawa 1990, s. 170-177.
compleja construcción teórica, un proyecto de una sociedad ideal, en la cual todo es un
objeto estrictamente planeado según un proyecto perfecto.
¡ME CLAVAN TODOS LOS DÍAS!
[CAGO DURO]
😝
A Beautiful Sexual Toy
😝
GARCHO GARCHADA...
tengo mi proprio sumergible, anclado en un lugar secreto
EL GLOBO
NEGRO DE BALVANERA, SE ENREDÓ EN UN
ANDAMIAJE.. en un cuarto, un ventilador. y el ruido, y en l a
foto con un hilo....Situación: una sociedad destartalada [POLUNGA
PUTONGA]2.Misión: purificar la atmósfera saturada de complejos.3.Ejecución: in
the [Matrix] SEX. 4.SPAC: Pizza Banchero. El caso Giubileo – y la secta. Una relación
con el ocultismo nazi. El Rig Veda y sus fragmentos, destrucción y conflictos. El
acostumbramiento a la destrucción desde mucho tiempo. Robledo Puch no se
sabe qué leyó . Asesino serial, y una película. Rodeado por la violencia, todo se
distorsiona, y matar gente es una cuestión de todos los días. Himmler el burócrata,
el miope, siglo XX. Los CULOS SON ARMAS.
🚾
ME CAGO!
🠉¡
EN TODO]:
Y LAS PAUSAS EN LOS COMBATES, Y COMPLICAR [X]; el negocio y soportar la palabra
«negativo» … Y las maderas de los establos. A lo lejos, culos formados en [doble] columna
de grupo. Estudiar en grupo es «grupo», una practicante TETONA en la ENP N.º 2
Mariano Acosta. Y los proyectos – leer todos los días. Y la entrada a otra «ducha»; in the
matrix. Rodearse por lo que es rechazado, y el Heinkel sigue estacionado en City Bell. El
amante rengo no aparece. Y la cruz svastika – en oriente es un signo religioso, y los nazis
arruinaron todo.
EL PROBLEMA DEL SIGLO XXI NO ES LA SVASTIKA; LA RESURRECCIÓN DE LOS ZOMBIES, EN
LAS CALLES DE TODO EL MUNDO… ÉSTE ES UN PROBLEMA SERIO, SUMADO A LOS
TATUAJES, LA MARCA INDELEBLE; LAS DROGAS, ETC. EN POLONIA EXISTE UNA
MENTALIDAD REACCIONARIA, RETRÓGRADA, CONSERVADORA. De esto resulta la
acumulación de taboos, y esto frena la posibilidad de solucionar problemas serios que
carcomen a la sociedad polaca. El que amarroca, esto es el [PLUTÓCRATA], no pasa por la
puerta. La aguja y el camello. Deus [non] Caritas Est... [bis]
ENTER CALIBAN!
Este lugar se caracteriza por la simetría de la construcción, por la regularidad, esto es
conforme a una regla, optimizar la igualación, la aquiescencia, y la hostilidad para con la
naturaleza, se hace realidad en la cración de un «nueva lengua» la cual va a eliminar los
errores y de las imperfecciones de los «lenguajes naturales», el control intensivo sobre el
individuo, la autarquía, el aislamiento, esto es separarse del tiempo presente, y alejarse del
mundo a través de la compartimentacióm - la comunidad utópica no podría conservar su
particularidad sin una lucha permanente contra toda influencia exterior – y el ascetismo.
Dicho de otro modo: la utopía es un lugar artificial, un modelo para imitar, y al mismo
tiempo un paradigma para admirar. Toda causa de desorden fue eliminada. En tal espacio
no sucede nada: no hay conflictos, no hay controversias, no hay accidentes como así
tampoco errores.
2.2. «Nautron respok lorni vir» - un lenguaje artificial para un mundo artificial
La descripción precedente tiene un carácter más bien general, incluyendo diversas formas
de utopía. ¿Qué sucede en rigor de verdad en el «Nautilus»? ¿Qué es? Un submarino, un
espacio artificial, el resultado de cierto proyecto, que considera el uso de un nuevo
lenguaje, conocido sólo por el Capitán Nemo y su tripulación8. El «Nautilus» es una
máquina móvil, en movimiento (mobilis in mobili), el resultado del trabajo creador del
Capitán Nemo. Él lo inventó, y lo ama como «como a un recién nacido»9. Este amor se
acerca a la concepción Hegeliana del trabajo creativo, esto es; el proceso de transformación
de la realidad, en la se reconoce como sí mismo en el objeto resultado de su acción. Dicho
de otra forma: El «Nautilus» es una especie es una especie de continuación del Capitán
Nemo, un miembro agregado a su cuerpo. Entre el submarino y su capitán hay una relación
hipostática. El «Nautilus» y elu Capitan Nemo son uno.
2.3. «En todas partes electricidad» - frente a un mundo técnico.
Alcanza con leer el capítulo «En todas partes electricidad y «algunas cifras», para darnos
cuenta de que estamos frente un universo tecnificado, en el cual la electricidad es el amo
del sumergible10, es independiente (autarquía). De la tripulación, y de los pasajeros se
8
Jednak, profesor Aronnax, po wielokrotnym słuchaniu zdania „Nautron respok lorni vir” wnioskuje, jakie
jest jego znaczenie: „horyzont jest pusty”. 20.000 mil, s. 145.
9
20.000 mil, s. 106.
10
Ibid., s. 93.
exige la adaptación, los individuos están bajo control y observación. El Capitán Nemo es
amo y señor de su navío, ejerce e poder y todos se subordinan a él. El «Nautilus» es una
sociedad en miniatura autosuficiente– «una comunidad navegante», que posee un sistema
definido.
3. «Soy al mismo tiempo ingeniero, constructor y Capitán» - el retrato de un héroe
utópico.
De hecho y en relación con el aislamiento, el Capitán Nemo y toda su tripulacón está
alejada del mundo y sus habitantes. Más aún, durante una conversación con el profesor
Aronnax Nemo, refiriéndose a su colección las valiosas coleccciones literarias y artísticas
dijo que son su último recuerdo de la tierra, la cual ha muerto 11. También es verdad el
hecho de que el «Nautilus» es un espacio cerrado, esto implica aislamiento, el cual se
contradice con los principios de las utopía como un espacio cerrado, porque Nemo
mantiene contacto con el mundo exterior, atacando y hundiendo navíos 12, asimismo brinda
apoyo financiero para las movimientos revolucionarios13. Empero, el Capitán Nemo posee
un contacto íntimo ante todo con el mar. El «Nautilus» es un refugio, una barrera material
y el escape de todos aquellos, junto al [Capitán Nemo] que rompieron todos los lazos con
la tierra14.
3.1. «¡Amo el Mar!» - La fe del Señor de los mares
Usando las palabras de un Credo personal, el Capitan Nemo afirms que ama el mar por dos
motivos: como un desierto enorme en el cual el hombre nunca está solo. siente alrededor
de él la vida, y ama el mar como asimismo como un «infinito vivo» 15. Esta es la faz
ecológica de este amor: el hombre en relación con el medio marítimo tiene la obligación de
respetar a la fauna del océano. Vgr. el Capitán Nemo reprime a Ned Land debido a la
barbaridad de la pesca indiscriminada de ballenas con el harpón16.
11
Ibid., s. 88.
Ibid., s. 424-425.
13
Ibid., s. 274 i 293.
14
20.000 mil, s. 323.
15
Ibid., s. 83.
16
Ibid., s. 328. Dlatego cele niniejszego artykułu są inne, nie możemy tutaj zajmować się problematyką
ekologii i jej implikacji, ukazywaną w powieści. Zainteresowanych odsyłamy do pouczającego i
pociągającego tekstu Lionela Dupuy’a pt. «Vingt mille lieues sous les mers» - une métaphore écologique,
www.perso.wanadoo.fr/jules-verne
12
Hay que tener en cuenta la faz ideológico política del mar. El Capitán Nemo se escapa de
la humanidad para no soportar a ningún déspota. Y agrega que los déspotas todavía pueden
ejercer su poder injusto. Empero, treinta pies por debajo de la superficie, finaliza su poder,
y su influencia se eclipsa. Sólo en las profundidades del mar hay libertad y allá Nemo no
reconoce a ningún señor17. En consecuencia, el Capitán Nemo siempre se apodera de los
espacios submarinos y establece un nuevo continente. Sueña con un desenfrenado
entusiamo con ciudades flotantes con casas submarinas, temprano el «Nautilus» emerge a
la superficie para tomar «aire»18. Al mismo tiempo toma el Polo Sur, un espacio en aquel
entonces inaccesible, refiriéndose a él como su nuevo reino propio19.
Dijimos antes que el fondo del océano, era un espacio utópico sui generis en tanto que era
desconocido e inacccesible debido a las limitaciones técnicas. Hay que ver el problema
desde la perspectiva del fondo del océano como un estructura arquetípica20 y hay que
tener en cuenta las formulacioness teórico literarias de Julio Verne, están en cierta forma
relacionadas con la vuelta al Siglo de Oro a un espacio que se encuentra en el pasado y
puede ser definido a través de la comparación con el concepto de utopía stricto sensu.
Mientras la utopía establece un sistema detallado de reglamentos, El Siglo de Oro se
17
20.000 mil, s. 84.
Ibid., s. 148.
19
Ibid., s. 358.
20
„Struktura archetypowa” jest właściwością każdego człowieka, aby myśleć, czuć i śnić w pewnym sensie.
L. Boia, Pour une histoire de l’imaginaire, op.cit., s. 17. Archetypy są zasadniczą częścią duszy ludzkiej.
Działają one jak schemat organizujący, odlew, który pozostaje niezmienny mimo transformacji materii w
nim zawartej. Odnośnie do utopii, A. Świętochowski twierdzi, że jako idealna postać stosunków społecznych
utopia jest najpowszechniejszym pierwiastkiem w świecie ducha. Utopia w rozwoju historycznym, op.cit., s.
7. W istocie rzeczy to, co Świętochowski nazywa „pierwsiatkiem”, dla Boia jest „strukturą archetypową”.
18
caracteriza por la carencia del derecho y el dominio de la anarquía. La utopía es un espacio
cerrado y abstracto. El Siglo de Oro, es el reino de la natureleza y la fuente de los mitos
paradisíacos. La utopía es urbana. El Siglo de Oro se hace realidad en el espacio agrario, la
atmósfera y el paisaje son tranquilos. La utopía supera a la realidad y tiende hacia el futuro.
El Siglo de Oro tiende hacia el futuro, al regreso a las fuentes.
El fondo del mar descripto en la novela, ¿Es una versión original de una estructura
arquetípica del Siglo de Oro? La respuesta es afirmativa. Verne, no ahorrando detalles,
describe los bosques submarinos de las islas Crespo 21. El paisaje es apacible, porque allí
domina el silencio. El silencio como característica de la profundidad del mar es subrayada
por el Capitán Nemo: ¡Algunos metros por debajo de la superficie del mar, domina la paz
absoluta!”22. La célebre escena en el cementerio de coral, el lugar donde descansan los
marineros del «Nautilus», la magnífica descripción del paisaje marítimo, mágico del
paisaje marítimo alejado del mundo: „Ni siquiera un grito solitario; un enorme desierto de
plantas y árboles petrificados”23, escribe el profesor Aronnax encantado; por su parte
Nemo seriamente afirma, que el cementerio silencioso, algunos metros por debajo del nivel
del mar están más allá del alcance de los tiburones y de la gente ludzi24. He aquí una
excepcional combinación entre la naturaleza salvaje y atmósfera apacible, y el alejamiento
del mundo.
21
20.000 mil, s. 137-138.
Ibid., s. 107.
23
Ibid., s. 210.
24
20.000 mil, s. 213.
22
El problema de segundo retorno al Siglo de Oro. La escena, en la cual el Capitán Nemo y
el profesor Aronnax pasean por la Atlántida, un lugar perdido, sobre el cual escribieron los
autores de la antiguedad, y dispersaron muchas ideas falsas. La Atlántida es en cierto
sentido un paraiso perdido, esto es la pérdida del Siglo de Oro – como asimismo una
utopía, porque es una ciudad, cuya existencia no ha sido demostrada. La fascinación de
Aronnax frente a tal paisaje, lo induce a la reflexión: „Quién sabe, si en cierto día otro
fenómeno volcánico, pueda elevar y con el retorno de estas ruinas hundidas”25. En estas
reflexiones se mezclan las dimensiones míticas y las arquetípicas (la Atlántida como el
lugar donde se hace realidad el Siglo de Oro).
En la novela aparecen dos utopías: la primera el «Nautilus», esto es una utopía stricto
sensu – (un espacio pensado). La segunda, teniendo en cuenta la etimología de la palabra,
es el fondo del océano, un espacio natural, y una característica: rechazar el mundo
alejándose de él.
HURRAKA!
25
Ibid., s. 303.
3.2. «¡No soy lo que usted define como un 'hombre civilizado'!» - El Capitán Nemo,
esto es un déspota cultivado.
El «Nautilus», teniendo en cuenta su comodidad y confort 26, es asimismo una cuidad
flotante, De la lectura del texto se deduce que la forma de gobierno es un despotismo.Los
protagonistas no tienen ninguna posibilidad para salir del barco. Cuando el profesor
Aronnax trata de defenderse frente a las amenaza que establece el capitán Nemo y aparece
en nombre de los valores de la civilización y responde que no es un hombre civilizado, y
no se subordina al derecho27. Aronnax claramente define su propia situación y las de sus
compañeros: „Fuimos sólo prisioneros, y una aparente cortesía, huéspedes28. Esto
concierne a los héroes principales. ¿Y la tripulación? Ellos también están subordinados El
poder de Nemo es tan grande, que alcanza un gesto para que sus subordinados obedezcan29.
A pesar del despotismo, Nemo posee nobleza, la cual muestra muchas veces en la novela.
Conoce muchos idiomas30; es ingenniero, constructor y capitán, jest inżynierem, ama la
literatura, la música y las bellas artes. Sin lugar a dudas que Nemo es un héroe romántico.
Ama la noche y la oscuridad, y pasear por los bosques submarinos, lo fascinan los barcos
siniestrados, y experimenta éxtasis cuando piensa en la catástrofe de la Atlántida31.
Los lectores tuvieron que esperar hasta el año 1875, para resolver el misterio del Capitán
Nemo32. Sabemos que Nemo fue el Príncipe de Dakkar, su esposa y sus hijos fueron
asesinados por los ingleses durante la revolución de los Cipayos 33. Esta es la característica
del héroe noble (Noble outlaw), primero es una víctima, y después de haber sufrido un
26
Wygoda i komfort są leitmotivem, zwykle pojawiającym się w utworach Verne’a. Szczegół ten zauważony
był m.in. przez R. Escaich’a w Voyage au monde de Jules Verne, Paris 1955, s. 119 i R. Barthesa w
«Nautilus» et «Bateau ivre» [w:] Mythologies, Paris 1957, s. 119.
27
20.000 mil, s. 77.
28
Ibid., s. 216.
29
Ibid., s. 75.
30
Nemo przedstawia się swoim przypadkowym pasażerom następująco: „mówię równie dobrze po francusku,
po angielsku, po niemiecku i po łacinie”, Ibid., s. 76.
31
J. Tomkowski, Juliusz Verne – tajemnicza wyspa?, Łódź 1987, s. 106.
32
W czasach pisania 20.000 mil podmorskiej żeglugi Verne został, dosłownie mówiąc, zatopiony w oceanie
listów wysłanych przez czytelników całego świata, którzy błagali pisarza o odsłonięcie tożsamości
tajemniczej postaci. A. Goupil, Jules Verne, Paris 1975, s. 116 przypis. Należy jednak zaznaczyć, że Verne
był zmuszony przez swojego wydawcę Pierre-Jules’a Hetzela do napisania Tajemniczej wyspy, czyli
kontynuacji historii kapitana Nemo. Stąd słabość tej drugiej części.
33
J. Verne, Tajemnicza wyspa, przeł. Janina Karczmarewicz-Fedorowska, Warszawa 1995, s. 479-481.
Należy powiedzieć, że książę Dandhu Panth, postać historyczna, był uczestnikiem w postaniu Sipajów w
1857 r. i posłużył Verne’owi do stworzenia kapitana Nemo. Op.cit., s. 480, przypis.
daño y luego se se rebela contra la sociedad. Fuera del derecho es ígneo, más allá del
derecho (bigger than life)34. [ESPERMA][POTRA]
La virtud heroica de este tipo de par excellence es la (megalopsychia)lejos de la
concepción cristiana de esta virtud. El Capitán Nemo es arrogante y soberbio. Así se
comporta. Al final de la novela Aronnax afirma que la personalidad del Capitán Nemo
adquiere proporciones sobrehumanas. No fue ahora mi Nie był to już mi gemelo, sino una
creación de los infiernos acuáticos, ¡el genio del mar! !”35. La característica de la mirada
del héroe romántico, ¡Pero cómo mira! ¡Su mirada se agranda y penetra el interior del
alma! Golpea la masa de las aguas [...]” 36. El Capitán Nemo posee el «ojo poderoso» como
en el caso de otros héroes románticos. Vgr. Konrad Dziady cz. III Adam Mickiewicz.
DENIGRACIÓN NON STOP...
PUTONGA HOT!
DEFECO!
34
P.L. Thorslev Jr., The Byronic Hero – Type and Prototypes, Minneapolis 1965, s. 22 i 68.
20.000 mil, s. 429.
36
Ibid., s. 62.
35
3.3. Inżynier budujący statek podmorski i przekształcający społeczeństwo
Oprócz przenikliwości wzroku, miłości do sztuki najwyżej i do znakomitych kompozytorów 37, Nemo jest
inżynierem i ta właściwość jest dla nas bardzo interesująca. «Nautilus» jako maszyna mógł mieć tylko
inżyniera jako dowódcę i głównego bohatera. Przypomnijmy sobie, że utopia jest „rajem inżynierów”,
królestwem planistów. Dla mitologii komunistycznej – spowinowaconej z socjalizmem utopijnym – inżynier
jest postacią, która skupia w sobie idealny obraz nowego intelektualisty, nowego człowieka. Inżynier jest
tym, który ma zdolność do nauki a jednocześnie może osobiście naprawiać uszkodzony silnik. Zawód
inżyniera wiąże pracę fizyczną z pracą intelektualną. Inżynier przy tym przekształca, tworzy nową
rzeczywistość, modyfikuje środowisko38. Kapitan Nemo jest utopistą przez to, że jest człowiekiem
niezadowolonym z rzeczywistości i dlatego przekształca, transformuje i wynajduje – powinien zatem być
inżynierem39.
WE NEED SEX! TETONA ON THE LEFT!
37
Ibid., s. 88-89.
L. Boia, La mythologie scientifique du communisme, Paris 2000, s. 143.
39
Zaznaczyć należy, że niekiedy wpływ poglądów socjalistycznych (utopijnych i naukowych) na Juliusza
Verne’a jest przesadnie podkreślany. Zob. np. K. Andriejew, Potrójne życie Juliusza Verne’a, przeł. K.
Frejdlich, Łódź 1985, s. 122, 144 i 235.
38
4.La utopía y la realidad – El «Nautilus» como un reflejo de la sociedad.
Las contradicciones que aparecen en las ideas, personajes, y el comportamiento del
Capitán Nemo reflejan las incoherencias no sólo del mismo Verne, sino de todo el sistema
social del siglo XXI que dominaba en la Europa Occidental (siglo XIX). Por un lado,
Verne fue un romántico con la idea de la decadencia sin posibilidades de un nuevo
comienzo. Fue positivista, un ardiente partidario de la ciencia y de la técnica, creyendo
profundamente en el progreso. Fue un socialista utópico, conocedor de los textos de
Fourier, Saint-Simon y Cabet, fue partidario, más bien simpatizante de la Primavera de los
Pueblos en 1848. Finalmente fue un burgués, en la vida cotidiana, bon vivant amando la
comodidad y el lujo.
Por otra parte, como hemos visto, Nemo le promete a sus pasajeros libertad y comodidad,
empero esta libertad se limita a un espacio cerrado en el sumergible, un espacio
convencional y artificial. Según las palabras de del profesor Aronnax: cada prisionero
libremente va su propia prisión”40. La prisión es cómoda. Las necesidades materiales son
satisfechas - desde la alimentación vegetariana, gracias a la cual todos en el «Nautilus» son
fuertes y sanos – hasta la vestimenta y la cosmética: Aronnax dispone de perfumes
destilados de ciertas plantas marítimas41. El Profesor puede sin limitaciones consultar la
biblioteca del «Nautilus». En todas las grandes utopías con un espacio planeado con
exactitud, de facto calman los deseos materiales: En el caso de Aronnax los intereses
intelectuales. Empero, está bajo control. Y no sabe si el resto de la tripulación del
«Nautilus», Ned Land y Conseil, tiene la autorización para leer 12.000 tesoros de de la
literatura mundial desde Homero hasta Victor Hugo, desde Xenofonte hasta Michelet,
desde Rablelais, hasta Sand, para mirar la colección de obras de pintores famosos, y visitar
el salón museo de raras colecciones naturales 42. En el texto no hay información al respecto.
Inclusive si miramos la maqueta del «Nautilus», las cuales son construidas de acuerdo al
texto de la novela y las ilustraciones de la primera edición 43, vemos, que no sólo el
camarote del Capitán Nemo - severo, casi un claustro44, el camarote del profesor Aronnax,
40
20.000 mil, s. 79.
Ibid., s. 82-83.
42
Ibid., s. 86-91.
43
Dobrym przykładem jest przepiękna makieta Jeana Gagneaux’a (1982 r.), która znajduje się w Musée Jules
Verne w nantes. www.home.att.net/~karen.crisafull;/nautilus.html
44
20.000 mil, s. 92.
41
la biblioteca y el salón (y la sala de máquinas) [se pueden construir maquetas]. Las cabinas
de la tripulación y las de Ned Land y Conseil no tienen una existencia real, en la novela no
hay ninguna mención, y por este motivo en las maquetas hay un espacio vacío.
Si leemos la novela, llegamos a la conclusión de que el Capitán Nemo se preocupa por su
tripulación y su «amor» hacia ellos es paternal, una de las características de los sistemas
autoritarios de domoninación. Cuando se dio cuenta de que uno de sus marineros debido a
un accidente va a sobrevivir apenas dos horas, „[su] mano se contrajo repentinamente
nagle y [...] algunas lágrimas cayeron de sus ojos”45. Después de la batalla con los pulpos
uno de sus marineros desapareció. „El Capitán Nemo, todo rojo de sangre, estuvo inmóvil
al lado del reflector y observó el mar que se tragó a uno de sus camaradas. De sus ojos
cayeron gruesas lágrimas46.
La combinación entre despotismo con sentimientos afectuosos, una contradicción del
Capitán Nemo [Vagina]
45
46
20.000 mil, s. 206.
Ibid., s. 398.
4.1. La socialización de la juventud – «una literatura sana» para fines inadecuados.
De hecho, uno de los fines de las obras de Verne, fue la socialización de la juventud
francesa. La socialización es un proceso de transmisión y aprendizaje. Ideas, formas de
pensamiento y modelos de comportamiento. La socialización puede ser sistemática, esto es
llevada a cabo por las instituciones estatales de acuerdo a un proceso establecido con
exactitud. La educación escolar es la socialización sistemática. En Polonia dogmas. O bien
asistemática, llevada a cabo por distintos grupos. En especial la familia (el caso de una
familia disfuncional)en las novelas de Julio Verne. No es una casualidad que estas obras
fueran publicadas en La Revista de Educación y Recreación (Magasin de Éducation et
Récréation).
Estas novelas, ¿Qué enseñaban estas novelas?
¡QUIERO QUE ME DENIGREN!
😝
Un nuevo concepto de campo: la idea de Esterka, en diversos lugares, necesito muchos
CULOS en fila, pasar revista. Vaselina. Un sueño erótico. En la calle Śliska, apareció un
pibe, con una PIJA GIGANTE, moviéndose lentamente, fuimos al descampado, un dedo
metido en su ANO. ¿te gusta? ¡No! Un beso. Camping en las alturas; B.KOMAR PUTA
VIEJA
]Y el plan de acción; en cuclillas mis hetairas; que lean
mucho, los culos se multiplican. Y las ecuaciones de campo periclitan. Los tiempos
de mala racha. ¿Dónde hay una mujer para GARCHAR? Sexo pago. Una mujer
podría decir lo mismo. Salgo a la calle, camino, camino, y nada... ninguna mujer va
al grano. La PORNO VIRTUAL no alcanza. A menos, y con la ayuda de un amigo (?).
Ser protagonista para calmar las pulsiones sexuales...Hacela guita, y cagate de
risa.... esto me lo dijo una prostituta rubia en Buenos Aires. En los alrededores
de los barrios no hay nada. Los turistas van y vienen. Uno busca y puede encontrar
nada. Los amigos se esfumaron, se perdieron todos los contactos. Los culos a toda
velocidad. Y a su casa en un lugar desconocido. La risa y el espanto. Y un buen
estado físico, la polllera; y esto se alarga. [x]+ un salto al precipicio /y los que
nacen en su país - palanca. Tuve [2] en BUENOS AIRES. En Polunga una palanca
oxidada. Y todo se fue a la MIERDA en el año 2011, flotan en los lagos los
desocupados. SOS. Y la prefectura no hace nada. Algunos se acercan y piden
limosnas. NOVIA DE VACACIONES Y LA MORALINA DE 1979. SIGLO XXI.
😹🚾🔙🕶👃
SEX SHOPS!
En primer lugar, la geografía y la historia. En la novela, aquí y allá se pueden encontrar
descripciones detalladas de mares y océanos, estrechos, islas y archipiélagos archipelagów.
Con respecto a la enseñanza de la historia, abundan relatos de viajes y viajeros. Por este
motivo diden que para leer a Julio Verne hay que tener un buen diccionario enciclopédico,
y un buen atlas. Asimismo hay muchas citas de textos bíblicos y literarios 47.
En segundo lugar, aprender la ciencia y la tecnología de aquel tiempo. En lo que respecta a
los progresos científicos, Verne estaba muy al tanto. Nunca inventó nada. Empero, dio una
forma coherente en la forma de una totalidad organizada, en relación con sus antecesores y
con la idea de progreso48.
SEXUAL TOYS IN ACTION!
47
Zob. A.B. Evans, Literary Intertexts in Jules Verne’s «Voyages Extraordinaires», “Science-Fiction
Studies”, XXIII: 2/69 July 1996. www.math.technion.ac.il/~rl/
48
R. Bozzetto, L’obscur objet d’un savoir. Fantastique et science-fiction: deux literatures de l’imaginaire,
Aix-en-Provence 1992, s. 97.
En tercer lugar, en las novelas de Julio Verne se explica la forma de organización de
sociedad, y los límites de la estratificación. Sólo en esta forma se pueden entender los
ejemplos de subordinación,
la lealtad hacia sus señores, presentes en las obras más
famosas de este autor. Incluso los nombres de estos personajes sugieren que su función es
puramente instrumental. Vgr. Conseil, esto es „consejo”, en rigor de verdad nadie le pidió
nada49. En la novela La Vuelta al Mundo en 80 Días dookoła świata (1873 r.) Phileas Fogg
tiene un sirviente Passepartout, «útil para todo».
ESTERKA POTRA
49
20.000 mil, s. 22.
😊🔜
Cuando el nombre del personaje es común y a primera vista está desprovisto de
connotaciones. Verne subraya el servilismo y la entrega hasta los límites del absurdo
trágico. En Cinco Semanas en Globo (1863 r.) Joe, el sirviente del doctor Fergusson,
literalmente es absorbido por su Señor. Es una pertenencia50.
Conseil es flemático y subordiinado, más bien un lacayo. Se dirige a su Señor en tercera
persona siempre - en el lenguaje francés es la indicación de una educación exagerada
Llama la atención el título de capítulo: «Lo que usted desee señor». Cuando debido al
choque de la fragata con el «Nautilus», el profesor Aronnax został se cayó al mar, Conseil
saltó, porque está «al servicio del profesor»51. Otro ejemplo de humillación, son las
palabras de Conseil en el momento cuando en el «Nautilus» falta el aire. El sirviente trata
de calmar al profesor: ¡si no respirara, más aire para usted!”52. Verne presenta esta
situación en forma burlona. Minimaliza la diferencia social a través de una total sumisión
como algo normal y hasta simpática. Conseil es un sirviente fiel a su señor, pero tiene una
escala de valores muy personal. Una concha tiene más que la vida de un indígena. En un
fragmento de la novela, Conseil quiere disparar contra un indígena, porque éste tirando un
piedra destruyó a una concha de un género inusual. Conseil es detenido por el profesor
Aronnax, y le dice: una concha no tiene el valor de una vida humana53.
¿Qué clase de socialización es esta?
Por un lado, el siervo perteneciente al nivel más bajo, con desprecio se dirige al indígena
llamádolo «mono». El profesor dice que el hombre tiene prioridad con respecto a un
concha. No obstante, la situación de atraso del indígena no cambia y es afirmada. El mismo
Capitán Nemo se dirige hacia ellos de esta forma: ¡pobre gente, estos Papuas! No quiero,
que debido a mi estadía en la Isla Gueboroar, se pierda una sola vida”54.
¿Dónde hay un Indio para que me garche?
50
😜🔜
„Wszystko co [doktor] myślał, było słuszne, wszystko co mówił – mądre. Wszystko, co postanowił, było
możliwe do wykonania, wszystko, co robił – godne podziwu. Moglibyście pociąć Joego na kawałki, a nie
zmieniłby zdania o swoim chlebodawcy”. Pięć tygodni w balonie, przeł. Maria Zajączkowska, Warszawa
1960, s. 38.
51
20.000 mil, s. 51.
52
Ibid., s. 374.
53
Ibid., s. 188.
54
Ibid., s. 190.
En rigor de verdad la figura de Nemo es la de un hombre misericordioso, un noble con
buen corazón55, el cual se compromete en la causa de los oprimidos, se identifica con ellos
y en cierto sentido se identifica con ellos en una forma limitada, cuando Aronnax dice:
Esos que usted llama salvajes son peores que el resto, que los Europeos 56, y después de
rescatar al pescador hindú - del ataque de un tiburón, Nemo dice, es un habitante de un país
dominado, y hasta mi último aliento ¡voy a pertenecer a él! 57. No obstante, la pirámide
social con los hombres blancos en el ápice. Cuando el pescador fue rescatado, Nemo le da
una generosa limosna. Los ojos aterrorizados del [pescador], muestra que no tiene idea
acerca de las esencias superhumanas, le agradece la vida y el patrimonio58. En la galería de
retratos, la muestra de su concepción liberadora, en la cabina de Nemo, solamente héroes
de la Europa Occidental, y de la América del Norte, hombres blancos, representantes de la
civilización59.
La juventud que leía las obras de Julio Verne, concurrían a escuelas de elite, destinadas
para las clases dominantes. La socialización, conviene repetirlo, transmite concepciones
formas de pensamiento y modelos de comportamiento. Estos ejemplos de sumisión que
aparecen en las novelas de Verne, muestran la subordinación de las clases bajas, Vgr. los
aborígenes es una conducta normal que no se modifica. Esto se extiende asimismo a la
esfera de la vida sexual. El rol secundartio de las mujeres en las mejores novelas de Julio
Verne fortalece el desprecio dominante en el mumdo en aquel entonces. Para muchos
investigadores (estoy en la lista) Verne es unt misógino, hay que recordar que toda la
sociedad tenía la misma animosidad. La clase dominante conserva su poder sólo con la
ayuda de la división entre los sexos como asimismo el papel de chivo emisario. (las
55
Wiadomo, że kapitan Nemo, zgodnie z pierwotnym projektu Verne’a, miał być polskim szlachcicem,
byłym uczestnikiem powstania styczniowego (1863 r.). Hetzel, bojąc się reakcji rządu rosyjskiego, który
mógłby odebrać powieść jako prowokację i ponadto mając na uwadze, że w Rosji też czytelnicy
prenumerowali Magasin, odwodził Verne’a od tego projektu. J. Tomkowski, op.cit., s. 105 i H.R. Lottman,
op.cit., s. 162. Nemo stał się zatem Hindusem (zob. supra, pkt 3.2.). Jako polski szlachcic nasz bohater
musiał korzystać z systemu pańszczyźnianego, ze wszystkimi wynikającymi z tego ustroju okrucieństwami i
niesprawiedliwościami. Frycz Modrzewski kiedyś twierdził, iż panowie traktują wieśniaków nie jak ludzi,
lecz jak bydło. Los chłopów zależał od dobrego lub złego serca pana-szlachcica. Zob. Z. Łotys, Kwestia
chłopska w świadomości społecznej polskiego oświecenia, Olsztyn 2001, s. 13-15. Z uwagi na oryginalny
projekt, który z pewnością Verne miał na myśli podczas napisania 20.000 mil, kapitan Nemo, były
powstaniec, należał do grup życzliwych despotów, mających dobre serce.
56
20.000 mil, s. 184.
57
Ibid., s. 244.
58
Ibid., s. 242. Podkreślenie nasze.
59
Ibid., s. 287.
minorías sexuales, raciales o sexuales). El desprecio para con las mujeres, la base de la
sociedad victoriana, se refleja en las obras de Verne, en las cuales se acentúa la hermandad
masculna, la estricta división sexual y la glorificación de las máquinas, las cuales son
consideradas como un reemplazo de las mujeres60.
De esto resulta la famosa «salud» de la literatura Verneana. La carencia de mujeres
«purifica» los textos de las intrigas, la maldad y la tendencia «femenin» al pecado y al
mal«femenina» Verne, tal vez contra su propia voluntad - teniendo en cuenta, en primer
lugar la dominación tiránica de su editor Hetzela61 y en segundo lugar debido a sus propias
contradicciones interiores, se convirtió en un excelente agente de socialización
asistemática de la sociedad burguesa. Su novela es la justificación literaria de la
desigualdad dominante en el mundo de la revolución industrial. Verne con la ayuda de sus
novelas ataca al colonialismo, en especial el británico62; ataca también el mercado de
esclavos en el Africa Ecuatorial63. Empero, en un espacio cerrado - el «Nautilus», la
subordinación y la servidumbre son confirmados. El Capitán Nemo en forma obsesiva
condena el despotismo y a los déspotas, y él mismo es un déspota, el Señor de las aguas
que dispone el destino de todos los que están en el submarino.
Final.
La obra analizada es una obra maestra de la literatura universal. se lee con interés, y el
lector/a interpreta a su manera. Esta lectura prestó atención a la utopía y su problemática.
Por este motivo se dejó de lado a muchos problemas muy interesantes, muy díficil, los
cuales merecen una discusión posterior. No hubo aquí lugar para analizar la problemática
«ciencia libertad». Tampoco hubo lugar para analizar las relaciones complicadas desde el
punto de vista psicológico ente el Capitán Nemo y el profesor Aronnax. Ned Land como la
encarnación del elemento «tierra» y su rol como extraño (externo), el cual destruye el
aislamiento y la pureza de la utopía vehicular del «Nautilus». Otro tema para otro artículo.
60
M. Soriano, Jules Verne (le cas Verne), Paris 1978, s. 145-146.
Umowy, które Verne podpisał z Hetzel’em faktycznie wykorzystały pisarza pod formą prawa. H.R.
Lottman, op.cit., s. 135-136.
62
Niektórzy uczeni podejrzewają, że ten atak to przebiegła i powściągliwa transpozycja, aby pokryć
nieludzkość francuskiego kolonializmu; np. A. Goupil, op.cit., s. 82.
63
Np. w Piętnastoletnim kapitanie (1878 r.) Verne pisze: „Ale jeszcze dzisiaj, szczególnie w Afryce
środkowej, kwitnie handel niewolnikami. Pod koniec XIX wieku na akcie znoszącym niewolnictwo wciąż
brak podpisów kilku narodów, które nazywają siebie chrześcijańskimi”. Piętnastoletni kapitan, przeł. Maria
Zajączkowska, Warszawa 1958, s. 179.
61
Desde el punto de vista antropológico la lucha contra los pulpos, fue usado por Victor
Hugo64, la lucha contra el Fatum (destino)65. En otro lugar...
El problema del anarquismo y su dialéctica «destrucción-reconstrucción» presente en la
novela. Nemo dijo: La tierra no necesita nuevos continentes. ¡Necesita nueva gente! 66,
tiene una connotación anarquista en la necesidad, incluso violenta, de renovar el mundo
antiguo. En el Polo Sur se despliega la bandera negra la letra «N» en el centro. El color
negro es el color del anarquismo – Nemo conquista un espacio vacío. ¿Un nuevo
continente para nueva gente, viviendo sin gobierno y sin derechos? En otro lugar...
Dos utopías: El «Nautilus» como un espacio artificial, el paradigma del planeamiento. El
fondo del océano – una utopía desde el punto de vista etimológico.
Z drugiej zaś strony, rzeczywistość świata podzielonego – panowanie i posłuszeństwo. Rzecz oczywista, że
w 20.000 mil podmorskiej żeglugi problematyka władzy jest wszechobecna. Cała powieść jest swego rodzaju
rozprawą o istocie, a przede wszystkim o formie sprawowania władzy. Czytając powieści często natrafiamy
na złożone związki między jej protagonistami, sytuacje indywidualne, które z łatwością mogą być
ekstrapolowane na skalę społeczną. «Nautilus» bowiem jest społeczeństwem w miniaturze. Co tam się zdarza
„twarzą w twarz”, w społeczeństwie przybiera charakter bezosobowy i anonimowy. Utopia ujawnia wady
realnego świata przez tworzenia kontr-świata, który działa jak lustro, odzwierciedlając właśnie wady i
problemy właściwe owej rzeczywistości. Chociaż przez utopię stricto sensu, tj. statek podmorski «Nautilus»
wraz z drugą utopią, czyli z dnem oceanem, tj. ze światem, który wówczas był niedostępny i pozbawiony
konkretnego istnienia, Verne unaocznił dramat procesu uprzemysłowienia i wynikające z tego nierówności
społeczne, hermetyczne rozwarstwienia, kolonializm itp., jednocześnie potwierdził i uwypuklił wady oraz
nawyki tego samego ustroju. Ten paradoks, wprawdzie tragiczny, najprawdopodobniej był wynikiem nie
tylko tyrańskich wymagań Hetzela, ale i wewnętrznych sprzeczności samego Verne’a i jego psychologii.
😊🔜
Temat ten, niewątpliwie ważki i pociągający, wykracza poza granice teoretyczne niniejszego artykułu.
SEX WITH YOU!
😊🔜🛀
64
W powieści pt. Pracownicy morza, przeł. Maria Korniłłowicz, Warszawa 1955, s. 444-447.
G. Durand, op.cit., s. 105 i Ch. Baudouin, Psychanalyse de Victor Hugo, Paris 1972, s. 177.
66
20.000 mil, s. 153.
65
SEE YOU LATER
🚉
Download