El poder, la libertad y la realidad en la novela 20000 leguas de viaje submarino de Julio Verne Daniel H. Valsecchi 1. Introducción: El tema de este artículo es el análisis de esta novela como una realización literaria de un proyecto utópico (1869)1. Como es sabido, Julio Verne (1828-1905) es considerado como un autor de novelas destindas para los chicos y a la juventud, el grupo de la literatura «sana» y sin pretensiones. Esta opinión, muy difundida, no considera el hecho de que la obra de Julio Verne es objeto de muchas investigaciones científicas. En sus obras se mezclan la geografía, la política, la sociología, y desde luego las ciencias naturales. Esta novela es una obra maestra. Por desgracia, el cine y la televisión distorsionan el contenido de la obra 2. Por este motivo, es necesario haceer un resumen del verdadero argumento: En el año 1866 la fragata americana «Abraham Lincoln» navega en búsqueda de un misterioso mountruo marítimo, que aterroriza a los navegantes, los viajeros, y además dañó a muchos barcos. El profesor Pierre Aronnax, famoso ictiólogo, trabajador científico en el Museo de Historia Natural en París, el canadiense Ned Land, el rey de lo arponeros, caen a mar y se topan con un objeto desconocido. Conseil, el sirviente fiel de Aronnax salta con elos. Se trata de un submarino propulsado por la electricidad. Salvados, y al mismo tiempo hechos prisioneros en la cubierta del «Nautilus» por el misterioso capitán Nemo en un viaje submarino alrededor del mundo3. 1 Posługujemy się tłumaczeniem Bolesława Kielskiego z objaśnieniami i wstępem Zdzisława Ryłki, Warszawa 1968, a zarazem oryginałem w języku francuskim: Vingt mille lieues sous les mers, Paris 1880. W dalszym ciągu polską wersję zacytujemy jako 20.000 mil. 2 Dobrym przykładem jest adaptacja dla kina, która potem była wydana w formie książkowej przez Walt Disney Productions w 1954 r. z okazji premiery filmu. 3 Zob. J. Maślanka (red.), Encyklopedia literatury światowej, Kraków 2005, hasło: „20.000 podmorskiej żeglugi” i H.R. Lottman, Juliusz Verne, przeł. Jacek Giszczak, Warszawa 1999, s. 152. 2. «Mobilis in mobili», esto es una utopía vehicular. ¡AMO LA PIJA! 😝 La situación de los héroes de la novela. perdidos, hundidos en el agua, puede ser entendido como un ritual de pasaje, una muerte simbólica y un nuevo nacimiento. Aronnax y Conseil están desnudos. Conseil, para que el profesor pueda nadar, con un rápido movimiento del cuchillo corta su vestido, y hace lo mismo con el propio 4. La privación de la vestimenta debilita el sentido de la propia identidad. En este contexto posee un valor negativo, relacionado con el caos, la impureza, la agresión, la furia, el ruido, implicando la ceguera, y fortalecen el sentid del abandono 5 - El mar es aquí el mar es Mare Tenebrarum. En el momento en que son violentamente raptados por los miembros de la tripulación del «Nautilus» la noche y la negrura llegan a la cúspide. Están en una oscura, pequeña cabina. El aislamiento es total. La cabina se asocia con el útero materno. Esto es precisamente el momento del salto interior a otro espacio cualitativo, en este caso la entrada a un espacio cerrado. El Profesor Aronnax, Conseil y Ned Land są pasajeros del «Nautilus», partipando en una utopía vehicular6. Una utopia en tanto, que el «Nautilus» no existe, es el producto de la imaginación creadora de Julio Verne. El «Nautilus» es un submarino. Se puede hacer una diferenciación: por un lado, una utopia stricto sensu, el «Nautilus» es un espacio artificial, desprovisto de una existencia concreta. 4 20.000 mil, s. 52. G. Durand, Les structures anthropologiques de l’imaginaire. Introduction a l’archetypologie générale, Paris 1960, s. 89-91. 6 Wyrażenie „pojazdowa utopia” należy do A.B. Evans’a, The Vehicular Utopias of Jules Verne [w:] Transformations of Utopia: Changing Views of the Perfect Society, www.math.technion.ac.il. 5 El fondo del océano es también es un espacio utópico. En los tiempos de Julio Verne, debido a las limitaciones técnico-cientícas no estaba disponible para la gente. Se puede afirmar desde el punto de vista etimológico (u-topos. del griego ou = no topos = lugar). Teniendo en cuenta al diagrama de Venn, el cual define un espacio. El «Nautilus» es un espacio definido imaginario por lo demás, navega en un espacio desconocido. 1. La utopía y las utopías – la potencia de la imaginación creadora Si desde el momento del rapto de los héroes que viven en un espacio que responde a cierto proyecto utópico7, estamos frente a un espacio artificial, 7 un mundo fabricado, una Nasze dalsze wywody o utopii opierają się na założeniach następujących prac: A. Świętochowski, Utopia w rozwoju historycznym, Warszawa 1910, R. Ruyer, L’utopie et les utopies, Paris 1950, s. 40-54, L. Boia, Pour une historire de l’imaginaire, Paris 1998, s. 144 i nast., I. Zatorska, Discours colonial, discours utopique. Témoignages françaises sur la conquête des antipodes XVIIe-XVIIIe siècles, Warszawa 2004, s. 22-24 i 534, A. Dróżdż, Mity i utopie pedagogiczne, Kraków 2000, s. 68-71, L. Heller i M. Niqueux, Histoire de l’utopie en Russie, Paris 1995, s. 7-8, B. Baczko, Wyobrażenia zbiorowe. Szkic o nadziei i pamięci zbiorowej, Warszawa 1994, s. 136 i nast. i I. Pańków, Filozofia utopii, Warszawa 1990, s. 170-177. compleja construcción teórica, un proyecto de una sociedad ideal, en la cual todo es un objeto estrictamente planeado según un proyecto perfecto. ¡ME CLAVAN TODOS LOS DÍAS! [CAGO DURO] 😝 A Beautiful Sexual Toy 😝 GARCHO GARCHADA... tengo mi proprio sumergible, anclado en un lugar secreto EL GLOBO NEGRO DE BALVANERA, SE ENREDÓ EN UN ANDAMIAJE.. en un cuarto, un ventilador. y el ruido, y en l a foto con un hilo....Situación: una sociedad destartalada [POLUNGA PUTONGA]2.Misión: purificar la atmósfera saturada de complejos.3.Ejecución: in the [Matrix] SEX. 4.SPAC: Pizza Banchero. El caso Giubileo – y la secta. Una relación con el ocultismo nazi. El Rig Veda y sus fragmentos, destrucción y conflictos. El acostumbramiento a la destrucción desde mucho tiempo. Robledo Puch no se sabe qué leyó . Asesino serial, y una película. Rodeado por la violencia, todo se distorsiona, y matar gente es una cuestión de todos los días. Himmler el burócrata, el miope, siglo XX. Los CULOS SON ARMAS. 🚾 ME CAGO! 🠉¡ EN TODO]: Y LAS PAUSAS EN LOS COMBATES, Y COMPLICAR [X]; el negocio y soportar la palabra «negativo» … Y las maderas de los establos. A lo lejos, culos formados en [doble] columna de grupo. Estudiar en grupo es «grupo», una practicante TETONA en la ENP N.º 2 Mariano Acosta. Y los proyectos – leer todos los días. Y la entrada a otra «ducha»; in the matrix. Rodearse por lo que es rechazado, y el Heinkel sigue estacionado en City Bell. El amante rengo no aparece. Y la cruz svastika – en oriente es un signo religioso, y los nazis arruinaron todo. EL PROBLEMA DEL SIGLO XXI NO ES LA SVASTIKA; LA RESURRECCIÓN DE LOS ZOMBIES, EN LAS CALLES DE TODO EL MUNDO… ÉSTE ES UN PROBLEMA SERIO, SUMADO A LOS TATUAJES, LA MARCA INDELEBLE; LAS DROGAS, ETC. EN POLONIA EXISTE UNA MENTALIDAD REACCIONARIA, RETRÓGRADA, CONSERVADORA. De esto resulta la acumulación de taboos, y esto frena la posibilidad de solucionar problemas serios que carcomen a la sociedad polaca. El que amarroca, esto es el [PLUTÓCRATA], no pasa por la puerta. La aguja y el camello. Deus [non] Caritas Est... [bis] ENTER CALIBAN! Este lugar se caracteriza por la simetría de la construcción, por la regularidad, esto es conforme a una regla, optimizar la igualación, la aquiescencia, y la hostilidad para con la naturaleza, se hace realidad en la cración de un «nueva lengua» la cual va a eliminar los errores y de las imperfecciones de los «lenguajes naturales», el control intensivo sobre el individuo, la autarquía, el aislamiento, esto es separarse del tiempo presente, y alejarse del mundo a través de la compartimentacióm - la comunidad utópica no podría conservar su particularidad sin una lucha permanente contra toda influencia exterior – y el ascetismo. Dicho de otro modo: la utopía es un lugar artificial, un modelo para imitar, y al mismo tiempo un paradigma para admirar. Toda causa de desorden fue eliminada. En tal espacio no sucede nada: no hay conflictos, no hay controversias, no hay accidentes como así tampoco errores. 2.2. «Nautron respok lorni vir» - un lenguaje artificial para un mundo artificial La descripción precedente tiene un carácter más bien general, incluyendo diversas formas de utopía. ¿Qué sucede en rigor de verdad en el «Nautilus»? ¿Qué es? Un submarino, un espacio artificial, el resultado de cierto proyecto, que considera el uso de un nuevo lenguaje, conocido sólo por el Capitán Nemo y su tripulación8. El «Nautilus» es una máquina móvil, en movimiento (mobilis in mobili), el resultado del trabajo creador del Capitán Nemo. Él lo inventó, y lo ama como «como a un recién nacido»9. Este amor se acerca a la concepción Hegeliana del trabajo creativo, esto es; el proceso de transformación de la realidad, en la se reconoce como sí mismo en el objeto resultado de su acción. Dicho de otra forma: El «Nautilus» es una especie es una especie de continuación del Capitán Nemo, un miembro agregado a su cuerpo. Entre el submarino y su capitán hay una relación hipostática. El «Nautilus» y elu Capitan Nemo son uno. 2.3. «En todas partes electricidad» - frente a un mundo técnico. Alcanza con leer el capítulo «En todas partes electricidad y «algunas cifras», para darnos cuenta de que estamos frente un universo tecnificado, en el cual la electricidad es el amo del sumergible10, es independiente (autarquía). De la tripulación, y de los pasajeros se 8 Jednak, profesor Aronnax, po wielokrotnym słuchaniu zdania „Nautron respok lorni vir” wnioskuje, jakie jest jego znaczenie: „horyzont jest pusty”. 20.000 mil, s. 145. 9 20.000 mil, s. 106. 10 Ibid., s. 93. exige la adaptación, los individuos están bajo control y observación. El Capitán Nemo es amo y señor de su navío, ejerce e poder y todos se subordinan a él. El «Nautilus» es una sociedad en miniatura autosuficiente– «una comunidad navegante», que posee un sistema definido. 3. «Soy al mismo tiempo ingeniero, constructor y Capitán» - el retrato de un héroe utópico. De hecho y en relación con el aislamiento, el Capitán Nemo y toda su tripulacón está alejada del mundo y sus habitantes. Más aún, durante una conversación con el profesor Aronnax Nemo, refiriéndose a su colección las valiosas coleccciones literarias y artísticas dijo que son su último recuerdo de la tierra, la cual ha muerto 11. También es verdad el hecho de que el «Nautilus» es un espacio cerrado, esto implica aislamiento, el cual se contradice con los principios de las utopía como un espacio cerrado, porque Nemo mantiene contacto con el mundo exterior, atacando y hundiendo navíos 12, asimismo brinda apoyo financiero para las movimientos revolucionarios13. Empero, el Capitán Nemo posee un contacto íntimo ante todo con el mar. El «Nautilus» es un refugio, una barrera material y el escape de todos aquellos, junto al [Capitán Nemo] que rompieron todos los lazos con la tierra14. 3.1. «¡Amo el Mar!» - La fe del Señor de los mares Usando las palabras de un Credo personal, el Capitan Nemo afirms que ama el mar por dos motivos: como un desierto enorme en el cual el hombre nunca está solo. siente alrededor de él la vida, y ama el mar como asimismo como un «infinito vivo» 15. Esta es la faz ecológica de este amor: el hombre en relación con el medio marítimo tiene la obligación de respetar a la fauna del océano. Vgr. el Capitán Nemo reprime a Ned Land debido a la barbaridad de la pesca indiscriminada de ballenas con el harpón16. 11 Ibid., s. 88. Ibid., s. 424-425. 13 Ibid., s. 274 i 293. 14 20.000 mil, s. 323. 15 Ibid., s. 83. 16 Ibid., s. 328. Dlatego cele niniejszego artykułu są inne, nie możemy tutaj zajmować się problematyką ekologii i jej implikacji, ukazywaną w powieści. Zainteresowanych odsyłamy do pouczającego i pociągającego tekstu Lionela Dupuy’a pt. «Vingt mille lieues sous les mers» - une métaphore écologique, www.perso.wanadoo.fr/jules-verne 12 Hay que tener en cuenta la faz ideológico política del mar. El Capitán Nemo se escapa de la humanidad para no soportar a ningún déspota. Y agrega que los déspotas todavía pueden ejercer su poder injusto. Empero, treinta pies por debajo de la superficie, finaliza su poder, y su influencia se eclipsa. Sólo en las profundidades del mar hay libertad y allá Nemo no reconoce a ningún señor17. En consecuencia, el Capitán Nemo siempre se apodera de los espacios submarinos y establece un nuevo continente. Sueña con un desenfrenado entusiamo con ciudades flotantes con casas submarinas, temprano el «Nautilus» emerge a la superficie para tomar «aire»18. Al mismo tiempo toma el Polo Sur, un espacio en aquel entonces inaccesible, refiriéndose a él como su nuevo reino propio19. Dijimos antes que el fondo del océano, era un espacio utópico sui generis en tanto que era desconocido e inacccesible debido a las limitaciones técnicas. Hay que ver el problema desde la perspectiva del fondo del océano como un estructura arquetípica20 y hay que tener en cuenta las formulacioness teórico literarias de Julio Verne, están en cierta forma relacionadas con la vuelta al Siglo de Oro a un espacio que se encuentra en el pasado y puede ser definido a través de la comparación con el concepto de utopía stricto sensu. Mientras la utopía establece un sistema detallado de reglamentos, El Siglo de Oro se 17 20.000 mil, s. 84. Ibid., s. 148. 19 Ibid., s. 358. 20 „Struktura archetypowa” jest właściwością każdego człowieka, aby myśleć, czuć i śnić w pewnym sensie. L. Boia, Pour une histoire de l’imaginaire, op.cit., s. 17. Archetypy są zasadniczą częścią duszy ludzkiej. Działają one jak schemat organizujący, odlew, który pozostaje niezmienny mimo transformacji materii w nim zawartej. Odnośnie do utopii, A. Świętochowski twierdzi, że jako idealna postać stosunków społecznych utopia jest najpowszechniejszym pierwiastkiem w świecie ducha. Utopia w rozwoju historycznym, op.cit., s. 7. W istocie rzeczy to, co Świętochowski nazywa „pierwsiatkiem”, dla Boia jest „strukturą archetypową”. 18 caracteriza por la carencia del derecho y el dominio de la anarquía. La utopía es un espacio cerrado y abstracto. El Siglo de Oro, es el reino de la natureleza y la fuente de los mitos paradisíacos. La utopía es urbana. El Siglo de Oro se hace realidad en el espacio agrario, la atmósfera y el paisaje son tranquilos. La utopía supera a la realidad y tiende hacia el futuro. El Siglo de Oro tiende hacia el futuro, al regreso a las fuentes. El fondo del mar descripto en la novela, ¿Es una versión original de una estructura arquetípica del Siglo de Oro? La respuesta es afirmativa. Verne, no ahorrando detalles, describe los bosques submarinos de las islas Crespo 21. El paisaje es apacible, porque allí domina el silencio. El silencio como característica de la profundidad del mar es subrayada por el Capitán Nemo: ¡Algunos metros por debajo de la superficie del mar, domina la paz absoluta!”22. La célebre escena en el cementerio de coral, el lugar donde descansan los marineros del «Nautilus», la magnífica descripción del paisaje marítimo, mágico del paisaje marítimo alejado del mundo: „Ni siquiera un grito solitario; un enorme desierto de plantas y árboles petrificados”23, escribe el profesor Aronnax encantado; por su parte Nemo seriamente afirma, que el cementerio silencioso, algunos metros por debajo del nivel del mar están más allá del alcance de los tiburones y de la gente ludzi24. He aquí una excepcional combinación entre la naturaleza salvaje y atmósfera apacible, y el alejamiento del mundo. 21 20.000 mil, s. 137-138. Ibid., s. 107. 23 Ibid., s. 210. 24 20.000 mil, s. 213. 22 El problema de segundo retorno al Siglo de Oro. La escena, en la cual el Capitán Nemo y el profesor Aronnax pasean por la Atlántida, un lugar perdido, sobre el cual escribieron los autores de la antiguedad, y dispersaron muchas ideas falsas. La Atlántida es en cierto sentido un paraiso perdido, esto es la pérdida del Siglo de Oro – como asimismo una utopía, porque es una ciudad, cuya existencia no ha sido demostrada. La fascinación de Aronnax frente a tal paisaje, lo induce a la reflexión: „Quién sabe, si en cierto día otro fenómeno volcánico, pueda elevar y con el retorno de estas ruinas hundidas”25. En estas reflexiones se mezclan las dimensiones míticas y las arquetípicas (la Atlántida como el lugar donde se hace realidad el Siglo de Oro). En la novela aparecen dos utopías: la primera el «Nautilus», esto es una utopía stricto sensu – (un espacio pensado). La segunda, teniendo en cuenta la etimología de la palabra, es el fondo del océano, un espacio natural, y una característica: rechazar el mundo alejándose de él. HURRAKA! 25 Ibid., s. 303. 3.2. «¡No soy lo que usted define como un 'hombre civilizado'!» - El Capitán Nemo, esto es un déspota cultivado. El «Nautilus», teniendo en cuenta su comodidad y confort 26, es asimismo una cuidad flotante, De la lectura del texto se deduce que la forma de gobierno es un despotismo.Los protagonistas no tienen ninguna posibilidad para salir del barco. Cuando el profesor Aronnax trata de defenderse frente a las amenaza que establece el capitán Nemo y aparece en nombre de los valores de la civilización y responde que no es un hombre civilizado, y no se subordina al derecho27. Aronnax claramente define su propia situación y las de sus compañeros: „Fuimos sólo prisioneros, y una aparente cortesía, huéspedes28. Esto concierne a los héroes principales. ¿Y la tripulación? Ellos también están subordinados El poder de Nemo es tan grande, que alcanza un gesto para que sus subordinados obedezcan29. A pesar del despotismo, Nemo posee nobleza, la cual muestra muchas veces en la novela. Conoce muchos idiomas30; es ingenniero, constructor y capitán, jest inżynierem, ama la literatura, la música y las bellas artes. Sin lugar a dudas que Nemo es un héroe romántico. Ama la noche y la oscuridad, y pasear por los bosques submarinos, lo fascinan los barcos siniestrados, y experimenta éxtasis cuando piensa en la catástrofe de la Atlántida31. Los lectores tuvieron que esperar hasta el año 1875, para resolver el misterio del Capitán Nemo32. Sabemos que Nemo fue el Príncipe de Dakkar, su esposa y sus hijos fueron asesinados por los ingleses durante la revolución de los Cipayos 33. Esta es la característica del héroe noble (Noble outlaw), primero es una víctima, y después de haber sufrido un 26 Wygoda i komfort są leitmotivem, zwykle pojawiającym się w utworach Verne’a. Szczegół ten zauważony był m.in. przez R. Escaich’a w Voyage au monde de Jules Verne, Paris 1955, s. 119 i R. Barthesa w «Nautilus» et «Bateau ivre» [w:] Mythologies, Paris 1957, s. 119. 27 20.000 mil, s. 77. 28 Ibid., s. 216. 29 Ibid., s. 75. 30 Nemo przedstawia się swoim przypadkowym pasażerom następująco: „mówię równie dobrze po francusku, po angielsku, po niemiecku i po łacinie”, Ibid., s. 76. 31 J. Tomkowski, Juliusz Verne – tajemnicza wyspa?, Łódź 1987, s. 106. 32 W czasach pisania 20.000 mil podmorskiej żeglugi Verne został, dosłownie mówiąc, zatopiony w oceanie listów wysłanych przez czytelników całego świata, którzy błagali pisarza o odsłonięcie tożsamości tajemniczej postaci. A. Goupil, Jules Verne, Paris 1975, s. 116 przypis. Należy jednak zaznaczyć, że Verne był zmuszony przez swojego wydawcę Pierre-Jules’a Hetzela do napisania Tajemniczej wyspy, czyli kontynuacji historii kapitana Nemo. Stąd słabość tej drugiej części. 33 J. Verne, Tajemnicza wyspa, przeł. Janina Karczmarewicz-Fedorowska, Warszawa 1995, s. 479-481. Należy powiedzieć, że książę Dandhu Panth, postać historyczna, był uczestnikiem w postaniu Sipajów w 1857 r. i posłużył Verne’owi do stworzenia kapitana Nemo. Op.cit., s. 480, przypis. daño y luego se se rebela contra la sociedad. Fuera del derecho es ígneo, más allá del derecho (bigger than life)34. [ESPERMA][POTRA] La virtud heroica de este tipo de par excellence es la (megalopsychia)lejos de la concepción cristiana de esta virtud. El Capitán Nemo es arrogante y soberbio. Así se comporta. Al final de la novela Aronnax afirma que la personalidad del Capitán Nemo adquiere proporciones sobrehumanas. No fue ahora mi Nie był to już mi gemelo, sino una creación de los infiernos acuáticos, ¡el genio del mar! !”35. La característica de la mirada del héroe romántico, ¡Pero cómo mira! ¡Su mirada se agranda y penetra el interior del alma! Golpea la masa de las aguas [...]” 36. El Capitán Nemo posee el «ojo poderoso» como en el caso de otros héroes románticos. Vgr. Konrad Dziady cz. III Adam Mickiewicz. DENIGRACIÓN NON STOP... PUTONGA HOT! DEFECO! 34 P.L. Thorslev Jr., The Byronic Hero – Type and Prototypes, Minneapolis 1965, s. 22 i 68. 20.000 mil, s. 429. 36 Ibid., s. 62. 35 3.3. Inżynier budujący statek podmorski i przekształcający społeczeństwo Oprócz przenikliwości wzroku, miłości do sztuki najwyżej i do znakomitych kompozytorów 37, Nemo jest inżynierem i ta właściwość jest dla nas bardzo interesująca. «Nautilus» jako maszyna mógł mieć tylko inżyniera jako dowódcę i głównego bohatera. Przypomnijmy sobie, że utopia jest „rajem inżynierów”, królestwem planistów. Dla mitologii komunistycznej – spowinowaconej z socjalizmem utopijnym – inżynier jest postacią, która skupia w sobie idealny obraz nowego intelektualisty, nowego człowieka. Inżynier jest tym, który ma zdolność do nauki a jednocześnie może osobiście naprawiać uszkodzony silnik. Zawód inżyniera wiąże pracę fizyczną z pracą intelektualną. Inżynier przy tym przekształca, tworzy nową rzeczywistość, modyfikuje środowisko38. Kapitan Nemo jest utopistą przez to, że jest człowiekiem niezadowolonym z rzeczywistości i dlatego przekształca, transformuje i wynajduje – powinien zatem być inżynierem39. WE NEED SEX! TETONA ON THE LEFT! 37 Ibid., s. 88-89. L. Boia, La mythologie scientifique du communisme, Paris 2000, s. 143. 39 Zaznaczyć należy, że niekiedy wpływ poglądów socjalistycznych (utopijnych i naukowych) na Juliusza Verne’a jest przesadnie podkreślany. Zob. np. K. Andriejew, Potrójne życie Juliusza Verne’a, przeł. K. Frejdlich, Łódź 1985, s. 122, 144 i 235. 38 4.La utopía y la realidad – El «Nautilus» como un reflejo de la sociedad. Las contradicciones que aparecen en las ideas, personajes, y el comportamiento del Capitán Nemo reflejan las incoherencias no sólo del mismo Verne, sino de todo el sistema social del siglo XXI que dominaba en la Europa Occidental (siglo XIX). Por un lado, Verne fue un romántico con la idea de la decadencia sin posibilidades de un nuevo comienzo. Fue positivista, un ardiente partidario de la ciencia y de la técnica, creyendo profundamente en el progreso. Fue un socialista utópico, conocedor de los textos de Fourier, Saint-Simon y Cabet, fue partidario, más bien simpatizante de la Primavera de los Pueblos en 1848. Finalmente fue un burgués, en la vida cotidiana, bon vivant amando la comodidad y el lujo. Por otra parte, como hemos visto, Nemo le promete a sus pasajeros libertad y comodidad, empero esta libertad se limita a un espacio cerrado en el sumergible, un espacio convencional y artificial. Según las palabras de del profesor Aronnax: cada prisionero libremente va su propia prisión”40. La prisión es cómoda. Las necesidades materiales son satisfechas - desde la alimentación vegetariana, gracias a la cual todos en el «Nautilus» son fuertes y sanos – hasta la vestimenta y la cosmética: Aronnax dispone de perfumes destilados de ciertas plantas marítimas41. El Profesor puede sin limitaciones consultar la biblioteca del «Nautilus». En todas las grandes utopías con un espacio planeado con exactitud, de facto calman los deseos materiales: En el caso de Aronnax los intereses intelectuales. Empero, está bajo control. Y no sabe si el resto de la tripulación del «Nautilus», Ned Land y Conseil, tiene la autorización para leer 12.000 tesoros de de la literatura mundial desde Homero hasta Victor Hugo, desde Xenofonte hasta Michelet, desde Rablelais, hasta Sand, para mirar la colección de obras de pintores famosos, y visitar el salón museo de raras colecciones naturales 42. En el texto no hay información al respecto. Inclusive si miramos la maqueta del «Nautilus», las cuales son construidas de acuerdo al texto de la novela y las ilustraciones de la primera edición 43, vemos, que no sólo el camarote del Capitán Nemo - severo, casi un claustro44, el camarote del profesor Aronnax, 40 20.000 mil, s. 79. Ibid., s. 82-83. 42 Ibid., s. 86-91. 43 Dobrym przykładem jest przepiękna makieta Jeana Gagneaux’a (1982 r.), która znajduje się w Musée Jules Verne w nantes. www.home.att.net/~karen.crisafull;/nautilus.html 44 20.000 mil, s. 92. 41 la biblioteca y el salón (y la sala de máquinas) [se pueden construir maquetas]. Las cabinas de la tripulación y las de Ned Land y Conseil no tienen una existencia real, en la novela no hay ninguna mención, y por este motivo en las maquetas hay un espacio vacío. Si leemos la novela, llegamos a la conclusión de que el Capitán Nemo se preocupa por su tripulación y su «amor» hacia ellos es paternal, una de las características de los sistemas autoritarios de domoninación. Cuando se dio cuenta de que uno de sus marineros debido a un accidente va a sobrevivir apenas dos horas, „[su] mano se contrajo repentinamente nagle y [...] algunas lágrimas cayeron de sus ojos”45. Después de la batalla con los pulpos uno de sus marineros desapareció. „El Capitán Nemo, todo rojo de sangre, estuvo inmóvil al lado del reflector y observó el mar que se tragó a uno de sus camaradas. De sus ojos cayeron gruesas lágrimas46. La combinación entre despotismo con sentimientos afectuosos, una contradicción del Capitán Nemo [Vagina] 45 46 20.000 mil, s. 206. Ibid., s. 398. 4.1. La socialización de la juventud – «una literatura sana» para fines inadecuados. De hecho, uno de los fines de las obras de Verne, fue la socialización de la juventud francesa. La socialización es un proceso de transmisión y aprendizaje. Ideas, formas de pensamiento y modelos de comportamiento. La socialización puede ser sistemática, esto es llevada a cabo por las instituciones estatales de acuerdo a un proceso establecido con exactitud. La educación escolar es la socialización sistemática. En Polonia dogmas. O bien asistemática, llevada a cabo por distintos grupos. En especial la familia (el caso de una familia disfuncional)en las novelas de Julio Verne. No es una casualidad que estas obras fueran publicadas en La Revista de Educación y Recreación (Magasin de Éducation et Récréation). Estas novelas, ¿Qué enseñaban estas novelas? ¡QUIERO QUE ME DENIGREN! 😝 Un nuevo concepto de campo: la idea de Esterka, en diversos lugares, necesito muchos CULOS en fila, pasar revista. Vaselina. Un sueño erótico. En la calle Śliska, apareció un pibe, con una PIJA GIGANTE, moviéndose lentamente, fuimos al descampado, un dedo metido en su ANO. ¿te gusta? ¡No! Un beso. Camping en las alturas; B.KOMAR PUTA VIEJA ]Y el plan de acción; en cuclillas mis hetairas; que lean mucho, los culos se multiplican. Y las ecuaciones de campo periclitan. Los tiempos de mala racha. ¿Dónde hay una mujer para GARCHAR? Sexo pago. Una mujer podría decir lo mismo. Salgo a la calle, camino, camino, y nada... ninguna mujer va al grano. La PORNO VIRTUAL no alcanza. A menos, y con la ayuda de un amigo (?). Ser protagonista para calmar las pulsiones sexuales...Hacela guita, y cagate de risa.... esto me lo dijo una prostituta rubia en Buenos Aires. En los alrededores de los barrios no hay nada. Los turistas van y vienen. Uno busca y puede encontrar nada. Los amigos se esfumaron, se perdieron todos los contactos. Los culos a toda velocidad. Y a su casa en un lugar desconocido. La risa y el espanto. Y un buen estado físico, la polllera; y esto se alarga. [x]+ un salto al precipicio /y los que nacen en su país - palanca. Tuve [2] en BUENOS AIRES. En Polunga una palanca oxidada. Y todo se fue a la MIERDA en el año 2011, flotan en los lagos los desocupados. SOS. Y la prefectura no hace nada. Algunos se acercan y piden limosnas. NOVIA DE VACACIONES Y LA MORALINA DE 1979. SIGLO XXI. 😹🚾🔙🕶👃 SEX SHOPS! En primer lugar, la geografía y la historia. En la novela, aquí y allá se pueden encontrar descripciones detalladas de mares y océanos, estrechos, islas y archipiélagos archipelagów. Con respecto a la enseñanza de la historia, abundan relatos de viajes y viajeros. Por este motivo diden que para leer a Julio Verne hay que tener un buen diccionario enciclopédico, y un buen atlas. Asimismo hay muchas citas de textos bíblicos y literarios 47. En segundo lugar, aprender la ciencia y la tecnología de aquel tiempo. En lo que respecta a los progresos científicos, Verne estaba muy al tanto. Nunca inventó nada. Empero, dio una forma coherente en la forma de una totalidad organizada, en relación con sus antecesores y con la idea de progreso48. SEXUAL TOYS IN ACTION! 47 Zob. A.B. Evans, Literary Intertexts in Jules Verne’s «Voyages Extraordinaires», “Science-Fiction Studies”, XXIII: 2/69 July 1996. www.math.technion.ac.il/~rl/ 48 R. Bozzetto, L’obscur objet d’un savoir. Fantastique et science-fiction: deux literatures de l’imaginaire, Aix-en-Provence 1992, s. 97. En tercer lugar, en las novelas de Julio Verne se explica la forma de organización de sociedad, y los límites de la estratificación. Sólo en esta forma se pueden entender los ejemplos de subordinación, la lealtad hacia sus señores, presentes en las obras más famosas de este autor. Incluso los nombres de estos personajes sugieren que su función es puramente instrumental. Vgr. Conseil, esto es „consejo”, en rigor de verdad nadie le pidió nada49. En la novela La Vuelta al Mundo en 80 Días dookoła świata (1873 r.) Phileas Fogg tiene un sirviente Passepartout, «útil para todo». ESTERKA POTRA 49 20.000 mil, s. 22. 😊🔜 Cuando el nombre del personaje es común y a primera vista está desprovisto de connotaciones. Verne subraya el servilismo y la entrega hasta los límites del absurdo trágico. En Cinco Semanas en Globo (1863 r.) Joe, el sirviente del doctor Fergusson, literalmente es absorbido por su Señor. Es una pertenencia50. Conseil es flemático y subordiinado, más bien un lacayo. Se dirige a su Señor en tercera persona siempre - en el lenguaje francés es la indicación de una educación exagerada Llama la atención el título de capítulo: «Lo que usted desee señor». Cuando debido al choque de la fragata con el «Nautilus», el profesor Aronnax został se cayó al mar, Conseil saltó, porque está «al servicio del profesor»51. Otro ejemplo de humillación, son las palabras de Conseil en el momento cuando en el «Nautilus» falta el aire. El sirviente trata de calmar al profesor: ¡si no respirara, más aire para usted!”52. Verne presenta esta situación en forma burlona. Minimaliza la diferencia social a través de una total sumisión como algo normal y hasta simpática. Conseil es un sirviente fiel a su señor, pero tiene una escala de valores muy personal. Una concha tiene más que la vida de un indígena. En un fragmento de la novela, Conseil quiere disparar contra un indígena, porque éste tirando un piedra destruyó a una concha de un género inusual. Conseil es detenido por el profesor Aronnax, y le dice: una concha no tiene el valor de una vida humana53. ¿Qué clase de socialización es esta? Por un lado, el siervo perteneciente al nivel más bajo, con desprecio se dirige al indígena llamádolo «mono». El profesor dice que el hombre tiene prioridad con respecto a un concha. No obstante, la situación de atraso del indígena no cambia y es afirmada. El mismo Capitán Nemo se dirige hacia ellos de esta forma: ¡pobre gente, estos Papuas! No quiero, que debido a mi estadía en la Isla Gueboroar, se pierda una sola vida”54. ¿Dónde hay un Indio para que me garche? 50 😜🔜 „Wszystko co [doktor] myślał, było słuszne, wszystko co mówił – mądre. Wszystko, co postanowił, było możliwe do wykonania, wszystko, co robił – godne podziwu. Moglibyście pociąć Joego na kawałki, a nie zmieniłby zdania o swoim chlebodawcy”. Pięć tygodni w balonie, przeł. Maria Zajączkowska, Warszawa 1960, s. 38. 51 20.000 mil, s. 51. 52 Ibid., s. 374. 53 Ibid., s. 188. 54 Ibid., s. 190. En rigor de verdad la figura de Nemo es la de un hombre misericordioso, un noble con buen corazón55, el cual se compromete en la causa de los oprimidos, se identifica con ellos y en cierto sentido se identifica con ellos en una forma limitada, cuando Aronnax dice: Esos que usted llama salvajes son peores que el resto, que los Europeos 56, y después de rescatar al pescador hindú - del ataque de un tiburón, Nemo dice, es un habitante de un país dominado, y hasta mi último aliento ¡voy a pertenecer a él! 57. No obstante, la pirámide social con los hombres blancos en el ápice. Cuando el pescador fue rescatado, Nemo le da una generosa limosna. Los ojos aterrorizados del [pescador], muestra que no tiene idea acerca de las esencias superhumanas, le agradece la vida y el patrimonio58. En la galería de retratos, la muestra de su concepción liberadora, en la cabina de Nemo, solamente héroes de la Europa Occidental, y de la América del Norte, hombres blancos, representantes de la civilización59. La juventud que leía las obras de Julio Verne, concurrían a escuelas de elite, destinadas para las clases dominantes. La socialización, conviene repetirlo, transmite concepciones formas de pensamiento y modelos de comportamiento. Estos ejemplos de sumisión que aparecen en las novelas de Verne, muestran la subordinación de las clases bajas, Vgr. los aborígenes es una conducta normal que no se modifica. Esto se extiende asimismo a la esfera de la vida sexual. El rol secundartio de las mujeres en las mejores novelas de Julio Verne fortalece el desprecio dominante en el mumdo en aquel entonces. Para muchos investigadores (estoy en la lista) Verne es unt misógino, hay que recordar que toda la sociedad tenía la misma animosidad. La clase dominante conserva su poder sólo con la ayuda de la división entre los sexos como asimismo el papel de chivo emisario. (las 55 Wiadomo, że kapitan Nemo, zgodnie z pierwotnym projektu Verne’a, miał być polskim szlachcicem, byłym uczestnikiem powstania styczniowego (1863 r.). Hetzel, bojąc się reakcji rządu rosyjskiego, który mógłby odebrać powieść jako prowokację i ponadto mając na uwadze, że w Rosji też czytelnicy prenumerowali Magasin, odwodził Verne’a od tego projektu. J. Tomkowski, op.cit., s. 105 i H.R. Lottman, op.cit., s. 162. Nemo stał się zatem Hindusem (zob. supra, pkt 3.2.). Jako polski szlachcic nasz bohater musiał korzystać z systemu pańszczyźnianego, ze wszystkimi wynikającymi z tego ustroju okrucieństwami i niesprawiedliwościami. Frycz Modrzewski kiedyś twierdził, iż panowie traktują wieśniaków nie jak ludzi, lecz jak bydło. Los chłopów zależał od dobrego lub złego serca pana-szlachcica. Zob. Z. Łotys, Kwestia chłopska w świadomości społecznej polskiego oświecenia, Olsztyn 2001, s. 13-15. Z uwagi na oryginalny projekt, który z pewnością Verne miał na myśli podczas napisania 20.000 mil, kapitan Nemo, były powstaniec, należał do grup życzliwych despotów, mających dobre serce. 56 20.000 mil, s. 184. 57 Ibid., s. 244. 58 Ibid., s. 242. Podkreślenie nasze. 59 Ibid., s. 287. minorías sexuales, raciales o sexuales). El desprecio para con las mujeres, la base de la sociedad victoriana, se refleja en las obras de Verne, en las cuales se acentúa la hermandad masculna, la estricta división sexual y la glorificación de las máquinas, las cuales son consideradas como un reemplazo de las mujeres60. De esto resulta la famosa «salud» de la literatura Verneana. La carencia de mujeres «purifica» los textos de las intrigas, la maldad y la tendencia «femenin» al pecado y al mal«femenina» Verne, tal vez contra su propia voluntad - teniendo en cuenta, en primer lugar la dominación tiránica de su editor Hetzela61 y en segundo lugar debido a sus propias contradicciones interiores, se convirtió en un excelente agente de socialización asistemática de la sociedad burguesa. Su novela es la justificación literaria de la desigualdad dominante en el mundo de la revolución industrial. Verne con la ayuda de sus novelas ataca al colonialismo, en especial el británico62; ataca también el mercado de esclavos en el Africa Ecuatorial63. Empero, en un espacio cerrado - el «Nautilus», la subordinación y la servidumbre son confirmados. El Capitán Nemo en forma obsesiva condena el despotismo y a los déspotas, y él mismo es un déspota, el Señor de las aguas que dispone el destino de todos los que están en el submarino. Final. La obra analizada es una obra maestra de la literatura universal. se lee con interés, y el lector/a interpreta a su manera. Esta lectura prestó atención a la utopía y su problemática. Por este motivo se dejó de lado a muchos problemas muy interesantes, muy díficil, los cuales merecen una discusión posterior. No hubo aquí lugar para analizar la problemática «ciencia libertad». Tampoco hubo lugar para analizar las relaciones complicadas desde el punto de vista psicológico ente el Capitán Nemo y el profesor Aronnax. Ned Land como la encarnación del elemento «tierra» y su rol como extraño (externo), el cual destruye el aislamiento y la pureza de la utopía vehicular del «Nautilus». Otro tema para otro artículo. 60 M. Soriano, Jules Verne (le cas Verne), Paris 1978, s. 145-146. Umowy, które Verne podpisał z Hetzel’em faktycznie wykorzystały pisarza pod formą prawa. H.R. Lottman, op.cit., s. 135-136. 62 Niektórzy uczeni podejrzewają, że ten atak to przebiegła i powściągliwa transpozycja, aby pokryć nieludzkość francuskiego kolonializmu; np. A. Goupil, op.cit., s. 82. 63 Np. w Piętnastoletnim kapitanie (1878 r.) Verne pisze: „Ale jeszcze dzisiaj, szczególnie w Afryce środkowej, kwitnie handel niewolnikami. Pod koniec XIX wieku na akcie znoszącym niewolnictwo wciąż brak podpisów kilku narodów, które nazywają siebie chrześcijańskimi”. Piętnastoletni kapitan, przeł. Maria Zajączkowska, Warszawa 1958, s. 179. 61 Desde el punto de vista antropológico la lucha contra los pulpos, fue usado por Victor Hugo64, la lucha contra el Fatum (destino)65. En otro lugar... El problema del anarquismo y su dialéctica «destrucción-reconstrucción» presente en la novela. Nemo dijo: La tierra no necesita nuevos continentes. ¡Necesita nueva gente! 66, tiene una connotación anarquista en la necesidad, incluso violenta, de renovar el mundo antiguo. En el Polo Sur se despliega la bandera negra la letra «N» en el centro. El color negro es el color del anarquismo – Nemo conquista un espacio vacío. ¿Un nuevo continente para nueva gente, viviendo sin gobierno y sin derechos? En otro lugar... Dos utopías: El «Nautilus» como un espacio artificial, el paradigma del planeamiento. El fondo del océano – una utopía desde el punto de vista etimológico. Z drugiej zaś strony, rzeczywistość świata podzielonego – panowanie i posłuszeństwo. Rzecz oczywista, że w 20.000 mil podmorskiej żeglugi problematyka władzy jest wszechobecna. Cała powieść jest swego rodzaju rozprawą o istocie, a przede wszystkim o formie sprawowania władzy. Czytając powieści często natrafiamy na złożone związki między jej protagonistami, sytuacje indywidualne, które z łatwością mogą być ekstrapolowane na skalę społeczną. «Nautilus» bowiem jest społeczeństwem w miniaturze. Co tam się zdarza „twarzą w twarz”, w społeczeństwie przybiera charakter bezosobowy i anonimowy. Utopia ujawnia wady realnego świata przez tworzenia kontr-świata, który działa jak lustro, odzwierciedlając właśnie wady i problemy właściwe owej rzeczywistości. Chociaż przez utopię stricto sensu, tj. statek podmorski «Nautilus» wraz z drugą utopią, czyli z dnem oceanem, tj. ze światem, który wówczas był niedostępny i pozbawiony konkretnego istnienia, Verne unaocznił dramat procesu uprzemysłowienia i wynikające z tego nierówności społeczne, hermetyczne rozwarstwienia, kolonializm itp., jednocześnie potwierdził i uwypuklił wady oraz nawyki tego samego ustroju. Ten paradoks, wprawdzie tragiczny, najprawdopodobniej był wynikiem nie tylko tyrańskich wymagań Hetzela, ale i wewnętrznych sprzeczności samego Verne’a i jego psychologii. 😊🔜 Temat ten, niewątpliwie ważki i pociągający, wykracza poza granice teoretyczne niniejszego artykułu. SEX WITH YOU! 😊🔜🛀 64 W powieści pt. Pracownicy morza, przeł. Maria Korniłłowicz, Warszawa 1955, s. 444-447. G. Durand, op.cit., s. 105 i Ch. Baudouin, Psychanalyse de Victor Hugo, Paris 1972, s. 177. 66 20.000 mil, s. 153. 65 SEE YOU LATER 🚉