Backwards to Britain Jules Verne – la cartografía inaudita. Daniel H. Valsecchi Jacques Lavaret, a young Parisian man, is eager to visit Scotland. He is delighted when his friend, the composer Jonathan Savournon, announces that he can get a free trip to Britain, with room for a friend, on a steamer trading between Saint-Nazaire and Liverpool. Jacques, filled with enthusiasm and Anglophilia, sets off for the steamer in late July 1859, but when he gets to Nantes to meet up with Jonathan, he is faced with bad news. The steamer has been delayed some days, and will dock not in Saint-Nazaire but in Bordeaux, 500 kilometers south of Paris. The two friends spend the delay sightseeing in Nantes and traveling by another boat from there to Bordeaux. Jacques and Jonathan weather the adventures and mishaps of the voyage, amused at the irony of traveling «backwards», away from Britain, in order to get there. After visiting Jonathan's friend Edmond R—, who shows them around the city, Jacques and Jonathan embark at last on the steamer for Liverpool. Jacques, who speaks no English, has difficulty communicating with the ship's commander, the Scottish Captain Speedy, but he is not alone; neither of Speedy's two pilots, picked up in Bordeaux, can speak the language either. The bilingual Jonathan does a little interpreting, and helps Jacques through some pronunciation errors when he tries to pepper his conversation with English phrases. Twenty-four days after leaving Nantes, the two friends arrive in Liverpool, where they marvel at unfamiliar English customs and are astounded at the depths of poverty and squalor in the streets. After meeting with a tradesman, Mr. Joe Kennedy, and his guest Sir John Sinclair, they travel by rail to Edinburgh. Jacques and Jonathan explore the city, redolent with memories of Sir Walter Scott, whose novels Jacques adores. They visit many landmarks, including the Scott Monument, the Palace of Holyrood, Arthur's Seat (Jacques's first experience of a mountaintop view), and the beach at Portobello. They dine with the family of Mr. B—, Jonathan's brother's wife's uncle; Jacques is taken with Mr. B—'s daughter, Miss Amelia, who promises to draw up an itinerary for their sightseeing to come. Jacques and Jonathan see Calton Hill and Edinburgh Castle the next day, and dine with the B— family again. Following Miss Amelia's instructions, they travel by steamer up the Firth of Forth, dine with a Catholic priest in Oakley, Fife, and proceed by rail to Glasgow, which they discover to be as dingy as Liverpool. Then their rail route continues to Balloch and Loch Lomond, which they cross by boat, admiring the views of Luss and Ben Lomond. They drive by coach from Loch Lomond to Loch Katrine, reminded more than ever of Scott's novels. Crossing Loch Katrine with other passengers, including a bagpiper in traditional Highland dress, they reach the northernmost point of their travels. They dine in Callander and take a train to Stirling, where they admire Highland dress uniforms and pibrochs before heading back to Edinburgh. Sad to be leaving Scotland, they order tickets for London. Arriving in London, they cross London Bridge and climb to the top of St Paul's Cathedral, marveling at its whispering gallery; then they see the Palace of Westminster, Westminster Abbey, Whitehall, and Trafalgar Square, and make their way through the West End. At the Princess's Theatre in Oxford Street, they see a production of Shakespeare's Macbeth. By the next morning, Jacques is tired of London, complaining that they are now sightseeing only from a sense of duty. They travel down the Thames and see Greenwich, the Tower of London, and Madame Tussaud's. Having spent a week in England and Scotland, they take a steamer back to France. Their tour was rushed, but colorful and memorable; they are now ready to take a different and much more leisurely kind of trip as they «travel backwards through their memories» to relive their experience of Britain. HEAD DOWN! THE HONOR TO BE A PREGNANT WOMAN 🙂💜 El próximo 25 de diciembre vamos a celebrar el bicentenaro del nacimiento de Adam Mickiewicz (1798-1855) fue el poeta nacional de Polonia. Fue asimismo, un patriota. Empero, ¿cuál es el significado de la palabra patriotismo según Mickiewicz? Pienso que hay que usar una categoría especial de pensamiento, leyendo desde nuestro propio espacio periférico. Nosotros, los Argentinos, Sudamericanos1, tal vez actores tardíos UniversalDrama Histórico. Y puedo considerar a Adam Mickiewicz como un trampolín intelectual con el fin de encontrar analogías entre el mundo eslavo (un actor tardío) y «nuestro» mundo. Y puedo relacionar ésto para hacer mi propia conexión con nuestra estructura psíquica (usando la expresión de Dilthey). En rigor de verdad, el fundador de las Geisteswissenschaften fue superar la experiencia (Erlebnis) la cual siempre está sumergida la realidad en sí misma (Innerwerden). Dilthey con pasión investigó el sentido del ser real. Trató de captar el mundo, y no estuvo satisfecho con una mera interpretación abstracta. Ahora bien, teniendo en cuenta este paradigma, ¿cuál fue el sentido de la realidad que derrotó a Mickiewicz? El punto de partida será la dialéctica centro-periferia. La palabra periferia puede ser usada como descripción o con un sentido despreciativo. De hecho, decir «periferia » implica una relación de dominación con respecto al «centro». El prefijo Griego περι significa «alrededor». Esta palabra denota sumisión. En consecuencia, es el lugar lógico de la derrota. Si hago foco en la dialéctica amo-esclavo (sometido). El Esclavo trabajador y sus ventajas transforman al desdeñado espacio periférico en un factor de cambio como un agente catalítico de la historia. Debo ensayar una explicación diferente para descubrir las conexiones entre los espacios semáticos. En los tiempos de Adam Mickiewicz, Polonia fue un ejemplo de doble condicionamiento. Por un lado, el condicionamiento cultural desde el punto de vista geográfico: un estado católico rodeado por luteranos (Prusia) y por ortodoxos (Rusia). Por otro lado, el condicionamiento geopolítico. the La desaparición de Polonia como un estado real – después de la partición de 1795’s 2 – y simultáneamente su oposición en tanto que Polonia fue reducida a un concepto esquema contra una Europa autoconsciente, lo cual fue resultado de una duradera ideología Centro-Europea (como un precedente cultural) y el desubrimiento de América como el Nuevo Mundo, se convierte en un nuevo espacio de experiencias. Frente a esta ideología centro-europea, Polonis yace como un espacio inmówil de desarrollo de un pueblo bárbaro: el viejo Muro de la Cristianidad permanece como una reliquia de una religión en decadencia en franca retirada frente a poder y la agresividad creciente de la Modernidad. En otras palabras: centro-periferia, la Cristiandad y la Modernidad, la única forma de quebrar la díada es a través de la asunción de la propia condición, esto es, conocer las raíces de la pertenencia a un mundo que es el mismo, pero en rigor de verdad es otro: el refugio en la Weltanschauung que quiere, a pesar de su status de decadencia, buscar una propuesta alternativa contra la Modernidad ascendente. Obviamente fue necesario preservar la identidad nacional contra las reglas de la Europa 1 2 Elegí la expresión «Sudamérica porque es un referente geográfico, sin connotaciones ideológicas. Es necesario agregar lo siguiente: la existencia de muchas «etiquetas» para definir a nuestro continente: América Latina, Eurindia, Indo-Iberia Hispano-Améerica, etc. Esto no es una simple coincidencia. Antes al contrario: la multiplicidad de denominaciones está subordinada a los intereses ideológicos, y más aún, esto no es el resultado de una coincidencia. Esto es una clara señal para sumergir los problemas con respecto a nuestra propia identidad . En relación a este tópico Juan José Hernández Arregui duramente critica la expresión «Latinoamérica» uno de las más divulgadas denominaciones. Cfr. ¿Qué es el Ser Nacional? (la conciencia histórica iberoamericana, Buenos Aires 1973, páginas 5, 34 y 35. De hecho, Polonia desapareció del mapa de Europa Esta acción política fue llevada a cabo por sus vecinos: Austria, Rusia y Prusia. En consecuencia se establecieron tres sectores (particiones). Mickiewicz vivió en la llamada «Polonia Rusa» desde su nacimiento hasta el año 1829. Occidental. La sublevación de noviembre fracasó. Fue sólo un intento exclusivamennte militar para vencer a los opresores extranjeros para volver al antiguo orden – incrementó la frustración. No hubo posibilidades para detener a la vigorosa Modernidad y a un sistema de valores basado en un Imago Mundi perteneciente a otros pertenecientes a otro contexto, esto es: La Cristiandad. CARLITOS' WAY 🙂 ♥ OK, OK! Adam Mickiewicz fue conciente de sus propias circunstancias, la imposibilidad de retornar, a pesar de sus deseos, al tiempo pasado (El Orden Antiguo). Atacó a los pensadores eslavófilos intentaron volver a la Edad Media (algo similar a ciert nacionalismo filomedieval). Mickiewicz nunca buscó una asimilación mecánica de las nuevas reglas de juego (hoy el alineamiento automático). Tal asimilación implica la completa aniquilación de proyecto colectivo llamado «Nación Polaca». La Modernidad sin lugar a dudas fue desde el principio un fenómeno exclusivo. Entonces, para Mickiewicz, ¿cómo fue posible escapar de la prisión de la dialéctica centro-periferia? A través de una fractura entre la Santa Alianza de los Reyes, y una nueva hermandad La Fraternidad Revolucionaria de las Naciones. Hoy, somos concientes de la Globalización. Esto es, un enorme proyecto de unificación de los mercados y los sistemas de un enorme proceso de unificación de los mercados y los sistemas de producción, y la igualación de los patrones culturales y los esquemas de pensamiento (una sutil combinación entre el concepto de dominación de Orwell y el sagt de Heidegger). Dentro de este concepto innovador, las concepciones adquieren una gran importancia. No sólo la cita acerca de la hermandad which que nutre a la guerra del pueblo – un antecedente doctrinario de la exportación de la revolción3, requiere un detallado análisis. Las ideas del poeta profesor acerca del alma de la política debe necesariamente ser enfatizadas. Su punto de vista con respecto al presente, son profundamente subversivas antes de que el Postmodernismo y andamiaje ideológico combinado con el desastre causado por una Realpolitik, la cual se materializa a través de las intervenciones cruelmente materializadas en las intervenciones para mantener la paz y la libertad. Si leemos cuidadosamente las obras de Mickiewicz (en especial sus conferencias en el Collège de France: 1840-1844) podremos encontrar ideas las cuales hoy (2024) son Kikenshiso, esto es: pensamientos peligrosos. Por ejemplo, expresiones tales como labor espiritual, el auto-sacrificio, y el valor del sufrimiento. Estas ideas implican ser inteligente esto es, ser capaz de leerse a sí miamo ( intuslegere). El hombre post-modernista no es inteligente. El Postmodernismo es el lugar lógico del pensamiento débil. Y las diferentes cualidades del Postmodernismo constrastan en forma aguda con el pensamiento genuino: una foto instantánea, un acontecimiento aislado, la banalidad. El intento para recuperar a Mickiewicz para el mundo presente, constituye un riesgo en sí mismo. En otras plabras: las ideas del Poeta-Profesor luchan por «este» mundo. Sorprendentemente, Mickiewicz es es una frazada húmeda que extingue la actual orgía de la debilidad intelectual. Por otra parte, Mickiewicz fue un crítico severo de otros conjunto de ideas resultantes que fueron la causa del Postmodernismo. El Postmodernism «es» el modernismo en acción, desprovisto de una mitología protectora. Tal mitología consiste en el progreso incesante. Esta afirmación cayó en el discrédito. En los tiempos de Mickiewicz fue axis idea. Cuando daba clases en el Collège de France (junto a Edgar Quinet y Jules Michelet). Mickiewicz hace un diagnóstico de la Era Moderna – la era de la ingeniería social. Ásperamente denunció a la Modernidad a través de sus conferencias. Los oyentes eran seguidores resentidos, sufriendo la nostalgia. Fervientemente recordaban la pérdida de la Era Heroica que ya había sido eclipsada por el brillante y compulsivo recionalismo. Intentó espiritualizar a la política, esto es: restaurar el concepto de lo humano, y las características sociales (la esencia interactiva) y buscar el modo para reconstruir los lazos sociales. El amor fraternal y no el cálculo de los intereses deben ser la substancia de las relaciones personales. relations. Esta idea fue discordante desde la perspectiva de una Europa industrializada, un orden político compulsivo. Las clases de Mickiewicz’s en el Collège de France oscilaban entre las palabras relativamente fáciles y la expresiones entre la teoría política y las ideas místicas, a veces cerca de lo pamfletario. El poeta profesor con firmeza atacó firmemente al orden compulsivo, y al mismo tiempo desdeñó los razonamientos de los «doctores». En la lección del 28 de junio de 1842, minimalizó la importancia de las teorías y doctrinas que no consideran al hombre real: 3 En lo que respecta a la estrategia revolucionaria cito a Henryk Kamieński (1813-1865). En su libro «O prawdach żywotnych narodu polskiego» (Sobre las Verdades Vitales de la Nación Polaca) todo un capítulo dedicado al Terrorismo Revolucionario. En este capítulo Kamieński desarrolla la idea de la «preparación de las masas» y acentúa el rol de la educación para crear la conciencia revolucionaria. De acuerdo con varios especialistas Kamieński desarrolló cien años antes de Mao- Tse-Tung, la idea de la insurrección militarizada de las masas. A. Walicki, Philosophy and Romantic Nationalism – The Case of Poland. Oxford 1982. Pages 203-204. 'The doctrines add nothing new. They are only the point of view of certain persons. Schools do not last during a lot of time. They expressed only the point of view of certain associations. If doctrine add nothing new, it is a dead thing. Thing, which cannot be expressed is long lasting, taking action, is the man himself'4 Estas son las palabras que irritan a los científicos positivistas – los apóstoles de la organización y la transformación del hombre concreto según las variables de ajuste dentro de la física social. Mickiewicz abiertamente rechazó tanto la mecanización como asimismo la alienación derivada de la racionalización burguesa de la vida social y de la realidad política. Criticó también la noción de Estado. Tal orden omite las diferencias individuales. Mickiewicz dio prioridad a la Nación y la concibió no como una variedad de un provincialismo decadente (un nacionalismo espurio) sino como un camino para recuperar la totalidad. La idea del mesianismo como subtexto. Hoy, esta palabra está desacreditada. El mesianismo de Mickiwicz establece una forma de conciencia religiosa heterodoxa relacionada con una revolución social, y la creencia en la salvación terrenal 5, esto es: el mesianismo fue la posibilidad para eliminar las desigualdades y la injusicias en un 4 5 Literatura Słowiańska wykładana w Collegium Francuskim przez Adama Mickiewicza. Tłumaczenia Feliksa Wrotnowskiego. Poznań 1865. T II, strona 315. wydanie trzecie, nowo poprawione. Slave Literature. Lectures of Adam Mickiewicz in the Collège de France. Translated by FeliksWrotnowski. Poznań 1865, T II, page 315. Third edition. A new revision. A. Walicki, Op.cit., pag. 241. contexto intrahistórico. La idea de progreso, está relacionada con el factor soteriológico, brindando el espíritu. Según la tipología de Mannheim es una variedad de una utopía quiliástica6. El mesianimso de Mickiewicz fue continental, la alianza entre las naciones más revolucionarias en Europa: Francia y Polonia. Este fue el proyecto geopolítico que surgió de la pluma del poeta profesor. El primer paso para construir la Santa Alianza de los Pueblos. Dentro de este contexto, y teniendo en cuenta los aspectos religiosos, Las Naciones fueron sólo un camino: 'an ensamble which assists the man in order to improve him follow the truth, to dominate the earth basing himself in the truth, which obtains in the temple'7 Este concepto de Nacionalismo fue globalmente «pensado». No obstante, este punto de vista global no es hyper-racional. Tampoco es una invenció abstracta. Antes al contrario. El plan de Mickiewicz fue un intento para humanizar y espiritualizar tanto la política como asimismo el mundo social. En otras palabras un esfuerzo temprano para recuperar un cosmos alienado. THE VIRGIN WHORE [666] 6 7 áK. Mannheim, Ideología y Utopía. México 1993. Págs. 185-192. A. Mickiewicz, Les Slaves - Cours professé au Collège de France [The Slaves: lectures in the Collège de France] Paris 1914. Page 204. LA ISLA... EROTISMO Y EXCREMENTO CUATRO RECTOS... Más allá de las posibilidades para hacer estudios comparativos (partiendo de una lectura local), cuál es el significado del bicentenario de Mickiewicz? Pienso que la importancia de la conmemoración consistió en un ataque frontal a las imposciones globales. Hoy vivimo es un mundo que no busca un individuo, sino a un hombre conformista. Huelga decir que este tipo de hombre es capaz de vivir sin quejas. Un hombre que es una «variable», la materia prima ideal para los cuantofrénicos y los testócratas. Un hombre adaptado. Este biotipo es la antítesis de Mickiewicz. Empero, pienso que que hay rescatar al hombre concreto de la cruel racionalización de la vida social, debemos rescatar a Mickieiwicz porque sin lugar a dudas rechazó las nuevas fórmulas impuestas compulsivamente por el poderoso. Mickiewicz es el intelectual, el ejemplo de un luchador desde el mundo periférico contra los estados poderosos Este modelo de comportamiento no es extrño para nosotros, los habitantes de Sudamérica. 😝🔜 ABRIL – ¡ME CLAVAN TODOS LOS DÍAS! 🚉 El Padre Dardi: ego te absolvo. 💜🙂 I need Sex! In my bed. I’m Waiting for You! 🚉 see you later! ………………………………………………………………………………………….