Uploaded by Лилия Клец

Matveev S. Nemeckiy yazyk dlya shkolnikov (1) 1

advertisement
Учимся легко в школе и дома
НЕМЕЦКИЙ
ЯЗЫК
для школьников
АСТ • Москва
УДК 373:811.112.2
ББК 81.2Нем-922
М33
Дизайн обложки Ковальчук Л.В.
М33
Матвеев, Сергей Александрович
Немецкий язык для школьников / С.А. Матвеев. – Москва: АСТ,
2014. – 207, [1] с. – (Учимся легко в школе и дома).
ISBN 978-5-17-080773-4
Настоящая книга представляет собой учебное пособие для школьников,
начинающих изучать немецкий язык. Материал разбит по темам. К каждой
теме даны словарики с новыми словами для заучивания, а также короткие
несложные рассказы и диалоги. Строение немецкого языка раскрывается в
разделах «Немного грамматики».
С помощью этого пособия школьники могут заниматься дома самостоятельно, прибегая к помощи взрослых только в тех случаях, когда требуются дополнительные разъяснения.
УДК 373:811.112.2
ББК 81.2Нем-922
ISBN 978-5-17-080773-4
© Матвеев С.А.
© ООО «Издательство АСТ»
Введение ............................................ 4
Моя семья ........................................ 12
Игрушки ............................................ 34
Животные.......................................... 50
В зоопарке ....................................... 90
Моё тело ........................................ 102
Учимся легко в школе и дома
СОДЕРЖАНИЕ
Одежда ........................................... 112
Еда .................................................. 118
Фрукты и овощи ............................ 138
Посуда ............................................ 146
Дома ............................................... 150
Город. Транспорт ............................ 166
Время. Времена года .................... 180
Праздники ....................................... 196
В школе .......................................... 202
3
Учимся легко в школе и дома
Алфавит
Aa
Bb
Cc
Dd
Ee
э
Ff
эф
Gg
Hh
Ii
и
(Jj)
йот
(Kk)
ка
Ll
эль
Mm
Nn
Oo
Pp
Qq
Rr
Ss
эс
тэ
Uu
Vv
Ww
Xx
a
бэ
эм
цэ
гэ
эн
ку
фау
ха
о
эр
у
дэ
пэ
Tt
вэ
Yy
икс
Zz
ипсилон
цэт
а также:
Ää
а-умлаут
Öö
о-умлаут
Üü
у-умлаут
β
эсцэт
В русском алфавите 33 буквы, а в немецком букв гораздо меньше – всего 26 (+ ещё четыре дополнительные буквы – 3 буквы с умлаутами, точками сверху, а
также буква «эсцет»). Буквы – это знаки, которыми мы
изображаем звуки.
4
Произношение букв
Гласные буквы
Буква
Читается:
Буква
Читается:
a
как «а»
о
как «о»
e
как «э»
u
как «у»
y
как «и»
как «й»
как «ю»
i
как «и»
Учимся легко в школе и дома
В немецком языке одна и та же буква иногда передаёт разные звуки. Её произношение зависит от
других букв, тех, которые её окружают. Чтобы понять, как читаются немецкие буквы и слова, дана
таблица букв и изображаемых ими звуков.
Согласные буквы
Буква
Читается:
с
как «ц» перед буквами «e», «i»
как «с» в заимствованных словах
как «к» в остальных случаях
h
после гласных не произносится
j
как «й»; «дж» в заимствованных словах
5
Учимся легко в школе и дома
Буква
Читается:
q
как звукосочетание «кв»
s
как «з» перед гласной
как «с» в остальных случаях
v
как «ф» в исконно немецких словах
как «в» в заимствованных словах
w
как «в»
x
как звукосочетание «кс»
z
как «ц»
Особенности фонетики
1. Буква ä (а-умлаут) передаёт звук, похожий на русское «э».
2. Буква ö (o-умлаут) передаёт звук, похожий на русское «ё»
3. Буква ü (u-умлаут) передаёт звук, похожий на русское «ю».
4. Буква β (эсцет) читается как «с».
5. Звонкие согласные на конце слов становятся глухими (Hund [хунт]) – как и в русском языке (например, мороз [морос]).
6
ei
произносится как «ай»
eu
произносится как «ой»
ie
произносится как долгое «и:»
ch
произносится как «х»
ck
произносится как «к»
sch
произносится как «ш»
tsch
произносится как «ч»
sp (в начале слова)
произносится как «шп»
st (в начале слова)
произносится как «шт»
ti (перед гласными)
произносится как «ц»
Учимся легко в школе и дома
Произношение буквосочетаний
В словарях произношение немецких слов, если оно не
отличается от общих правил, обычно не указывается.
mein
[майн]
мой
Deutsch
[дойч]
немецкий
neu
[ной]
новый
Schi
[ши:]
лыжи
Rücken
[рю:кэн]
спина
stehen
[штэен]
стоять
7
Учимся легко в школе и дома
Немного грамматики
Артикль
Все существительные в немецком языке пишутся с
большой буквы, а также их сопровождает особое словечко – артикль. Артикли указывают на род слова –
мужской, женский или средний.
der [дэр] слово мужского рода
die [ди] слово женского рода
das [дас] слово среднего рода
Неопределённый артикль
Ein [айн] и eine [айн] – неопределённые артикли.
Неопределённый артикль ein ставится перед существительными мужского и среднего рода, а eine –
перед существительными женского рода.
ein Tisch
стол
eine Katze
кошка
ein Buch
книга
Определённый артикль
Определённый артикль употребляется при назывании
предмета знакомого, конкретного, о котором уже
шла речь.
8
der Tisch
стол
известный, определённый
die Katze
кошка
известная, определённая
das Buch
книга
известная, определённая
В немецком языке четыре падежа – Nominativ (соответствует именительному), Genitiv (соответствует родительному), Dativ (соответствует дательному),
Akkusativ (соответствует винительному).
Изменение неопределённого артикля
по падежам
м. р.
ж. р.
ср. р.
Nominativ
ein
eine
ein
Genitiv
eines
einer
eines
Dativ
einem
einer
einem
Akkusativ
einen
eine
ein
Учимся легко в школе и дома
Падежи
ein Bild eines Malers –
картина художника (Genitiv, м.р.)
Ich esse die Suppe mit einem Stück Brot. –
Я ем суп с куском хлеба. (Dativ, ср.р.)
Ich spiele mit einer Puppe. –
Я играю с куклой. (Dativ, ж.р.)
9
Учимся легко в школе и дома
Изменение определённого артикля
по падежам
Единственное число
м. р.
ж. р.
ср. р.
множественное
число
Nominativ
der
die
das
die
Genitiv
des
der
des
der
Dativ
dem
der
dem
den
Akkusativ
den
die
das
die
Das ist eine Tasse. –
Это чашка. (Nominativ, ж.р.)
Das ist eine Tasse der Mutter. –
Это чашка мамы. (Genitiv, ж.р.)
Die Tasse ist heiβ. –
Чашка горячая. (Nominativ, ж.р.)
In der Tasse ist Tee. –
В чашке чай. (Dativ, ж.р.)
Подробнее об артикле вы узнаете позже. См. с.66
Почему важно знать артикль? Артикль показывает
род слова, а род в немецком и русском языках
может не совпадать!
das Mädchen
der Apfel
das Brot
die Tomate
der Korb
10
[дас мэдхен]
девочка
[дэр апфэль]
яблоко
[дас брот]
хлеб
[ди томатэ]
помидор
[дэр корп]
корзина
Учимся легко в школе и дома
Das ist eine Birne. (ж.р.) – Это груша.
Das ist ein Apfel. (м.р.) – Это яблоко.
Das ist ein Mädchen. (ср.р.) – Это девочка.
Правила чтения предложений
1. Предложения в немецком языке нужно читать
ровно, не делая лишних пауз.
2. Читая предложение, не забывай о том, что
в немецком языке звуки произносятся достаточно чётко.
3. Артикль в немецком языке не стоит под ударением.
4. Если следующее слово в предложении начинается с гласной, то перед ним делается небольшая пауза.
11
Учимся легко в школе и дома
Моя семья
Meine Familie
die Mutter
[мутэр]
мать
der Vater
[фатэр]
отец
die Tochter
der Sohn
[зон]
сын
12
[тохтэр]
дочь
Учимся легко в школе и дома
die Schwester
[швэстэр]
сестра
der Bruder
[брудэр]
брат
der Opa
[опа]
дедушка
die Oma
[ома]
бабушка
13
Учимся легко в школе и дома
14
! Выучи новые слова
der Onkel
[онкэль]
дядя
die Tante
[танте]
тётя
mein
[майн]
мой
meine
[майнэ]
моя
die Kusine
[кузинэ]
двоюродная
сестра
der Vetter
[фэтэр]
двоюродный
брат
wer
[вэр]
кто
das ist
[дас ист]
это…
und
[унт]
и
jung
[юнг]
молодой
alt
[альт]
старый
klein
[кляйн]
маленький
gut
[гут]
хороший
klug
[клюк]
умный
Wer ist das? – Кто это?
Das ist… – Это…
Meine Familie
Das bin ich.
Это я.
Das ist mein Vater.
Это мой папа.
Das ist meine Mutter.
Это моя мама.
Das ist mein Bruder.
Это мой брат.
Das ist meine Oma.
Это моя бабушка.
Das ist mein Opa.
Это мой дедушка.
Das ist meine Kusine.
Это моя двоюродная сестра.
Das ist meine Tante.
Это моя тётя.
Das ist mein Vetter.
Это мой двоюродный брат.
Das ist mein Onkel.
Это мой дядя.
Wer ist das? – Кто это?
Das ist meine Schwester. – Это моя сестра.
Учимся легко в школе и дома
В разговорной речи при обращении к родителям
употребляются следующие слова:
Vater = Vatti [фати],
Mutter = Mutti [мути]
15
Учимся легко в школе и дома
16
! Выучи новые слова
der Junge
das Mädchen
der Mann
die Frau
das Kind
die Kinder
das Baby
der Freund
[юнгэ]
мальчик
[мэдхен]
девочка
[ман]
мужчина
[фрау]
женщина
[кинт]
ребёнок
[киндэр]
дети
[бэйби]
малыш
[фройнт]
друг
lieben
[либэн]
любить
heiβen
[хайсэн]
называть
sehr
[зэр]
очень
auch
[аух]
тоже
schön
[шён]
красивый
nur
[нур]
только
wie
[ви]
как
Личные местоимения:
ich
[ихь]
я
wir
[вир]
мы
du
[ду]
ты
ihr
[ир]
вы
er
[эр]
он
sie
[зи]
они
sie
[зи]
она
Sie
[зи]
Вы
es
[эс]
оно, это
При замене существительного на местоимение, не
забывайте про род.
Das ist ein Mädchen. Es ist klug.
Это девочка. Она умная.
Das ist ein Baby. Es ist klein.
Это малыш. Он маленький.
Das ist mein Bruder. Er ist sehr klug.
Это мой брат. Он очень умный.
Das ist mein Opa. Er ist alt.
Это мой дедушка. Он старый.
Das ist eine Frau. Sie ist schön.
Это женщина. Она красивая.
Wir sind Freunde.
Мы друзья.
В немецком языке местоимение «вы» имеет две
формы: одна для указания на нескольких собеседников (ihr) и другая – форма вежливого обращения (Sie). Местоимение Sie (Вы) всегда пишется с
большой буквы.
Учимся легко в школе и дома
Немного грамматики
Entschuldigen Sie, bitte.
17
Учимся легко в школе и дома
Запомни !
Ich bin …
Du bist…
[ихь бин]
[ду бист]
Er, sie ist… [эр, зи ист]
Wer bist du?
Es ist…
Кто ты?
[эс ист]
Wir sind… [вир зинт]
Ihr seid… [ир зайт]
Sie sind… [зи зинт]
я (являюсь)
ты (являешься)
он, она
(является)
оно, это
(является)
мы (являемся)
вы (являетесь)
они (являются)
Глагол-связка sein в немецком языке переводится
как «быть», «являться». В отличие от русского языка, где глагол «быть» можно опустить в настоящем
времени, заменив его на тире (Я – девочка), в
немецком языке этого сделать нельзя (Ich bin ein
Mädchen). Кроме того, этот глагол в настоящем
времени ещё и спрягается:
Ich bin
du bist
er (sie, es) ist
18
wir sind
ihr seid
Sie sind
Sie ist ein Mädchen.
Она девочка.
Sie sind Kinder.
Они дети.
Ich bin ein Baby.
Я малыш.
Чтобы определить принадлежность предмета, используют притяжательные местоимения:
mein
mein
meine
mein
meine
мой
моя
мое
мои
unser
unsere
unser
unsere
наш
наша
наше
наши
dein
deine
dein
deine
твой
твоя
твое
твои
euer
eure
euer
eure
ваш
ваша
ваше
ваши
его
ihr
ihre
ihr
ihre
их
её
Ihr
Ihre
Ihr
Ihre
Ваш
Ваша
Ваше
Ваши
sein
seine
sein
seine
ihr
ihre
ihr
ihre
Притяжательные
прилагательные
соответствуют личным местоимениям:
Ich – mein
Du – dein
Er – sein
Sie – ihr
Учимся легко в школе и дома
Немного грамматики
Wir – unser
Ihr – euer
Sie – Ihr
19
Учимся легко в школе и дома
Немецкие притяжательные местоимения меняют
свою форму в зависимости от числа, падежа и
рода того существительного, которое они определяют. В единственном числе они склоняются как
неопределенный артикль, а во множественном –
как определенный артикль:
падеж
Nom.
Gen.
Dat.
Akk.
м. р.
ед. ч.
mein
meines
meinem
meinen
ж. р.
ед. ч.
meine
meiner
meiner
meine
ср. р.
ед. ч.
mein
meines
meinem
mein
мн.ч.
meine
meiner
meinen
meine
По этому типу склоняются и все остальные притяжательные местоимения.
падеж
Nom.
Gen.
Dat.
Akk.
м. р.
ед. ч.
dein
deines
deinem
deinen
ж. р.
ед. ч.
deine
deiner
deiner
deine
ср. р.
ед. ч.
dein
deines
deinem
dein
мн.ч.
deine
deiner
deinen
deine
Das ist mein Vater. – Это его папа.
Ich sehe deine Schwester. – Я вижу твою сестру.
падеж
Nom.
Gen.
Dat.
Akk.
20
м. р.
ед. ч.
sein
seines
seinem
seinen
ж. р.
ед. ч.
seine
seiner
seiner
seine
ср. р.
ед. ч.
sein
seines
seinem
sein
мн.ч.
seine
seiner
seinen
seine
Мы видим своего друга. – Wir sehen unseren Freund.
Вы видите своего друга. – Ihr sieht euren Freund.
Они видят своего друга. – Sie sehen ihren Freund.
Вы видите своего друга. – Sie sehen Ihren Freund.
Учимся легко в школе и дома
В отличие от русского языка, в немецком нет местоимения, соответствующего русскому притяжательному местоимению «свой», поэтому при переводе предложения на немецкий язык местоимение
«свой» следует переводить разными притяжательными местоимениями в зависимости от смысла:
Я вижу своего друга. – Ich sehe meinen Freund.
Ты видишь своего друга. – Du siehst deinen Freund.
Он видит своего друга. – Er sieht seinen Freund.
Она видит своего друга. – Sie sieht ihren Freund.
Местоимение euer при склонении теряет -е:
падеж
Nom.
Gen.
Dat.
Akk.
м. р.
ед. ч.
euer
eures
eurem
euren
ж. р.
ед. ч.
eure
eurer
eurer
eure
ср. р.
ед. ч.
euer
eures
eurem
euer
мн.ч.
eure
eurer
euren
eure
Kinder, da sind eure Hefte!
Дети, вот ваши тетради!
21
Учимся легко в школе и дома
22
! Выучи новые слова
1
eins
[айнс]
один
2
zwei
[цвай]
два
3
drei
[драй]
три
4
vier
[фир]
четыре
5
fünf
[фюнф]
пять
6
sechs
[зэкс]
шесть
7
sieben
[зибэн]
семь
8
acht
[ахт]
восемь
9
neun
[нойн]
девять
10
zehn
[цен]
десять
Wie heiβt du?
Как тебя зовут?
Ich heiβe…
Меня зовут...
Ich heiβe Nina.
Меня зовут Нина.
Ich heiβe Igor.
Меня зовут Игорь.
Wie heiβen Sie?
Как Вас зовут?
Меня зовут
Wie alt bist du?
Сколько тебе лет?
Wie alt ist sie (er)?
Сколько ей (ему) лет?
Ich bin … Jahre alt.
Мне … лет.
Sie (er) ist … Jahre alt.
Ей (ему) … лет.
Виктор Иванович.
После 10 количественные числительные выучить довольно легко:
с 11 и до 19
они образуются
с помощью слова zehn:
13 – dreizehn [драйцен]
14 – vierzehn [фирцен]
15 – fünfzehn [фюнфцен]
16 – sechzehn [зэхцен]
17 – siebzehn [зибцен]
18 – achtzehn [ахтцен]
19 – neunzehn [нойнцен]
Исключения:
11 – elf [эльф]
12 – zwölf [цвёльф]
Учимся легко в школе и дома
Ich heiβe
Viktor Iwanowitsch.
23
Учимся легко в школе и дома
Десятки
образуются
при помощи -zig:
20 – zwanzig [цванцихь]
30 – dreiβig [драйсихь]
40 – vierzig [фирцихь]
50 – fünfzig [фюнфцихь]
60 – sechzig [зэхцихь]
70 – siebzig [зибцихь]
80 – achtzig [ахтцихь]
90 – neunzig [нойнцихь]
Все числительные пишутся слитно.
Большие числа образуются путем словосложения, десятки соединяются с единицами
при помощи und («и»),
а сами единицы стоят
перед десятками:
Запомни !
24
28 – achtundzwanzig
[ахтунтцванцихь]
47 – siebenundvierzig
[зибэнунтфирцихь]
53 – dreiundfünfzig
[драйунтфюнфцихь]
100 – hundert [хундэрт]
1000 – tausend [таузэнт]
Общими называются вопросы, на которые можно
ответить кратко: да – ja [йа] или нет – nein
[найн]. Такие вопросы начинаются с глагола.
Например:
Liebst du deine Oma? – Ты любишь свою бабушку? – Ja.
Краткие ответы ja и nein используются, в основном, в разговорной речи. Лучше ответить более
полно.
Liebst du deine Mutter?
[либст ду дайнэ мутэр]
Ja, ich liebe sie.
[йа ихь либэ зи]
– Ты любишь свою
маму?
Учимся легко в школе и дома
Немного грамматики
– Да, я люблю её.
Liebst du deine Oma?
– Ты любишь свою бабушку?
Ja, ich liebe sie.
– Да, я её люблю. /
Nein, ich liebe sie nicht.
Нет, я её
не люблю.
Ich liebe meine Mutter
(meinen Vater, meine
Oma, meinen Opa) sehr.
Я очень люблю
свою маму (папу,
бабушку, дедушку).
Das ist ein Mann.
Er ist mein Vater.
Er heiβt Igor Pawlowitsch
Er ist sehr klug und gut.
Ich liebe ihn sehr.
Это мужчина. Он мой
папа. Его зовут Игорь
Павлович. Он очень
умный и хороший.
Я его очень люблю.
25
Учимся легко в школе и дома
26
Ситуации общения
Мы здороваемся со
своими друзьями:
Hallo! [хало]
Привет!
Когда мы входим
в помещение, мы
говорим:
Guten Tag! [гутэн так]
Здравствуйте!
Утром мы
говорим:
Guten Morgen! [гутэн моргэн]
Доброе утро!
Вечером мы
говорим:
Guten Abend! [гутэн абэнт]
Добрый вечер!
Если мы опоздали куда-то, мы
должны сказать:
Entschuldigung! Ich bin spät.
[энтшульдигунг, ихь бин шпэт]
Извините! Я опоздал(а).
Если мы хотим
подружиться с человеком, то должны сказать:
Werden wir Freunde!
Давай дружить!
Когда мы благодарим
кого-нибудь, то говорим:
Danke. [данкэ]
Спасибо.
Когда нам говорят «Спасибо», мы должны ответить:
Bitte. [битэ]
Пожалуйста.
Когда после разговора
нам нужно попрощаться,
то, кроме «До свидания»,
можно добавить:
Alles Gute!
[алес гутэ]
Всего хорошего!
Когда мы встречаемся с друзьями,
то произносим:
Freut mich.
[фройт михь]
Рад(а) Вас видеть!
Когда мы уходим,
то прощаемся так:
Auf Wiedersehen!
[ауф видэрзээн]
До свиданья!
Когда мы прощаемся со своими друзьями, то говорим:
Tschüss! [чюс]
Пока!
Когда мы хотим поинтересоваться у знакомого, которого
мы встретили, как его дела, то
мы спрашиваем:
Wie geht’s?
[ви гейтс]
Как дела?
Если нас спрашивают,
как у нас дела, то мы
должны ответить так:
Учимся легко в школе и дома
Entschuldigung, ich weiβ
nicht.
[энтшульдигунг, ихь
вайс нихьт]
Извините, я не знаю.
Если нас спрашивают о чём-нибудь,
чего мы не знаем,
мы должны сказать:
Danke, gut.
[данкэ гут]
Спасибо, хорошо.
27
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
die Wohnung
[вонунг]
квартира
das Haus
[хаус]
дом
die Nummer
[нумэр]
номер
die Straβe
[штрасэ]
улица
die Adresse
[адрэсэ]
адрес
Wo wohnst du?
[во вонст ду]
Где ты живёшь?
Ich wohne …
Я живу…
Ich wohne in Moskau.
[ихь вонэ ин москау]
Я живу в Москве.
Wohnst du in Moskau?
Ты живёшь в Москве?
Ja. / Nein.
Да. / Нет.
Wohnst du in Kiew?
Ты живёшь в Киеве?
Nein.
Нет.
Wo wohnst du?
28
Ich wohne…
Вопросы специальные
Специальные вопросы – это вопросы с вопросительными словами, требующие развёрнутого (полного) ответа. Специальные вопросы всегда начинаются с вопросительного слова:
Wie alt bist du?
Ich bin 5 Jahre alt.
Сколько вам лет?
Мне 5 лет.
Вопросительные слова нужно знать наизусть!
Wo?
[во]
Где?
Wann?
[ван]
Когда?
Wessen?
[вэсэн]
Чей?
Was?
[вас]
Что?
Welcher?
[вэльхер]
Какой?
Который?
Wer?
[вэр]
Кто?
Warum?
[варум]
Почему?
Wie?
[ви]
Как?
Wie viel?
[ви филь]
Сколько?
Учимся легко в школе и дома
Немного грамматики
29
Учимся легко в школе и дома
Прочитай диалоги и повтори их
– Hallo! Ich heiβe Anna.
Wie heiβt du?
– Hallo! Ich heiβe Paul.
– Здравствуй! Меня зовут
Анна. Как зовут тебя?
– Здравствуй!
Меня зовут Павел.
– Wie alt bist du, Paul?
– Сколько тебе лет, Павел?
– Ich bin 7 Jahre alt. Und
– Мне 7 лет.
wie alt bist du?
А сколько лет тебе?
– Ich bin auch 7 Jahre alt. – Мне тоже 7 лет.
– Wo wohnst du, Anna?
– Где ты живёшь, Анна?
– Я живу в Москве. Мой
– Ich wohne in Moskau.
адрес: улица Кропоткина,
Meine Adresse: Kropotkin
Straβe, Haus 2, Wohnung 8. дом номер 2, квартира
номер 8. – А где ты жиUnd wo wohnst du, Paul?
вёшь, Павел?
– Я тоже живу в Москве.
– Ich wohne auch in Moskau.
– Werden wir Freunde, Paul! – Давай дружить, Павел!
– Mit Freude, Anna!
– С радостью, Анна!
– Auf Wiedersehen, Paul!
– До свидания, Павел!
Alles Gute!
Всего хорошего!
– Auf Wiedersehen, Anna! – До свидания, Анна!
Bis bald!
До встречи!
30
der Beruf
[бэруф]
профессия
der Arbeiter
[арбайтэр]
рабочий
der Fahrer
[фарэр]
шофёр
der Polizist
[полицист]
полицейский
der Ingenieur
[инженёр]
инженер
der Arzt
[арцт]
врач
der Lehrer
[лерэр]
учитель
der Verkäufer
[фэркойфэр]
продавец
der Flieger
[флигэр]
лётчик
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
Прочитай и повтори
Das ist eine Frau.
Sie ist Ärztin.
Это женщина.
Она врач.
Das ist ein Mann.
Er ist Fotograf.
Это мужчина.
Он фотограф.
31
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
der Erbauer
der Rentner
der Student
der Journalist
der Fotograf
der Militär
[эрбауэр]
строитель
[рэнтнэр]
пенсионер
[штудэнт]
студент
[журналист]
журналист
[фотограф]
фотограф
[милитэр]
военный
Was macht dein Vater (deine Mutter) beruflich?
[вас махт дайн фатэр (дайнэ мутэр) бэруфлихь]
– Кем работает твой отец (твоя мать)?
32
Was macht deine Mutter beruflich?
Sie ist Sekretärin.
Кем работает твоя
мама? Она секретарша.
Was macht dein Vater beruflich?
Er ist Fahrer.
Кем работает твой
папа? Он шофёр.
Was macht dein Bruder beruflich?
Er ist Koch.
Кем работает твой
брат? Он повар.
Was macht deine Tante beruflich?
Sie ist Putzfrau.
Кем работает твоя
тётя? Она уборщица.
– Кем ты хочешь стать?
– Я хочу стать …
Ich will Friseur werden.
Я хочу стать парикмахером.
Ich will Tierärztin werden.
Я хочу стать ветеринаром.
Ich will Künstler werden.
Я хочу стать артистом.
Willst du … werden? – Ты хочешь стать …?
[вильст ду … вэрдэн]
Willst du Arzt werden?
Nein.
Ты хочешь стать врачом? –
Нет.
Willst du Feuerwehrmann werden? Ja. Ich
will Feuerwehrmann
werden.
Ты хотел бы стать пожарным? – Да, я хочу стать
пожарным.
Willst du Putzfrau werden? Nein. Ich will
Ärztin werden.
Ты хотела бы стать
уборщицей? – Нет, я хотела бы стать доктором.
Учимся легко в школе и дома
Was willst du werden?
[вас вильст ду вэрдэн]
Ich will … werden.
[ихь виль … вэрдэн]
Wie heiβt du? – Кто ты? (Как тебя зовут?)
Was machst du beruflich? – Кто ты? (Кто ты по
профессии?)
33
Учимся легко в школе и дома
Игрушки
Spielzeuge
die Trommel
[тромэль]
барабан
der Clown
[клаун]
клоун
die Puppe
[пупэ]
кукла
der Eimer
[аймэр]
ведро
der Ball
[баль]
мяч
die
Schaufel
[шауфэль]
лопата
das Auto
[ауто]
машина
34
[тэдибэр]
плюшевый медвежонок
der Roller
[ролер]
самокат
das Flugzeug
die
Lokomotive
[флюкцойк]
самолёт
Учимся легко в школе и дома
der Teddybär
[локомотивэ]
паровоз
die Bauklötze
[бауклёце]
кубики
der Kreisel
[крайзэль]
юла
der Luftballon
[люфтбалон]
воздушный шарик
die Flagge
[флагэ]
флаг
35
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
der Drachen
[драхэн]
воздушный
змей
die Soldaten
[зольдатэн]
солдатики
der Wagen
das Fahrrad
das Seil
[вагэн]
коляска
[фарад]
велосипед
[зайль]
скакалка
das Puzzle
[пасл]
пазл
das Pferd
[пфэрт]
лошадка
Was ist das? [вас ист дас] – Что это?
Das ist … [дас ист] – Это…
36
Was ist das?
Das ist ein Teddybär.
Что это?
Это медвежонок.
Was ist das?
Das ist ein Drachen.
Что это?
Это воздушный змей.
Was ist das?
Das ist ein Ball.
Что это?
Это мяч.
Разница между ними состоит в том, что вопрос «Wer ist das?» задаётся к одушевлённым
предметам (людям), а вопрос «Was ist das?»
задаётся к неодушевлённым предметам (книгам, игрушкам, вещам, продуктам и т. д.).
Ответ на эти два вопроса одинаковый, и ты
разучивал его в теме «Семья»: «Das ist …»
Учимся легко в школе и дома
Речевой образец «Was ist das?» похож на
другой немецкий образец «Wer ist das?».
Was ist das?
Что это?
Das ist
ein Ball.
Это мяч.
37
Учимся легко в школе и дома
38
Цвета
Название
белый
weiβ [вайс]
зелёный
grün [грюн]
коричневый
braun [браун]
красный
rot [рот]
голубой
hellblau [хэльблау]
жёлтый
gelb [гэльп]
оранжевый
orange [оранже]
розовый
rosa [роза]
серый
grau [грау]
синий
blau [блау]
фиолетовый
violett [виолет]
чёрный
schwarz [шварц]
Скажите, что или кто какого цвета.
Der Schnee ist ...
Der Baum ist ...
Der Bär ist ...
Учимся легко в школе и дома
Назовите цвет
Die Flage ist ...
Der Ball ist ...
Die Sonne ist ...
Der Fuchs ist ...
Der Kreisel ist ...
Der Hase ist ...
Der Himmel ist ...
Das Kleid ist ...
Das Auto ist ...
39
Учимся легко в школе и дома
Von welcher Farbe ist das? [фон вэльхер фарбэ
ист дас] – Какого это цвета?
– Was ist das?
– Das ist ein Ball.
– Von welcher Farbe ist
der Ball?
– Er ist grün.
– Что это?
– Это мяч.
– Какого цвета мяч?
– Was ist das?
– Das ist ein Teddybär.
– Von welcher Farbe ist
der Teddybär?
– Er ist braun.
– Что это?
– Это плюшевый мишка.
– Какого цвета плюшевый мишка?
– Он коричневый.
– Он зелёный.
Немного грамматики
Множественное число существительных
Множественное число существительных образуется
в зависимости от рода существительных и основы.
der Bauklotz – die Bauklötze
кубик – кубики
die Puppe – die Puppen
кукла – куклы
das Kleid – die Kleider
платье – платья
das Baby – die Babies
малыш – малыши
40
м.р.
ж.р.
ср.р.
немного (с
умлаутом)
много
-en
большинство
(иногда получает
умлаут)
немного
-er
некоторые (с
умлаутом)
–
без
суффикса
на -er, -el, -en
(иногда получает
умлаут)
die Mutter –
die Mütter
die Tochter –
die Töchter
-s
заимствованные
-e
большинство
некоторые
большинство (с
умлаутом)
на -er, -el,
-en, -chen,
-lein
Учимся легко в школе и дома
суффикс
мн. ч.
заимствованные
В словарях обычно указывается форма множественного числа существительных, поэтому узнать
её для новых слов не представляет труда.
das Kind [кинт] – ребёнок
die Kinder [киндэр] – дети
Запомни !
Zwei blaue Bälle.
Два синих мяча.
Ein gelber Teddybär und zwei braune Teddybären.
Один жёлтый медведь и два коричневых.
Zwei Jungen und zwei Mädchen.
Два мальчика и две девочки.
Прочитай и повтори
41
Учимся легко в школе и дома
Немного грамматики
Глагол haben (иметь)
Глагол haben в настоящем времени спрягается следующим образом:
ich habe
wir haben
du hast
ihr habt
er hat
sie haben
sie hat
Sie haben
На русский язык habe / hast / hat / haben / habt
лучше переводить как «есть». После него слово
стоит в винительном падеже.
Если надо сказать, что
у кого-то чего-то нет, то
используется слово kein
(никакой) – keinen, keine, kein
42
Ich habe keinen Ball.
У меня нет мяча.
Sie hat keine Katze.
У неё нет кошки.
Ich habe einen Ball.
У меня есть мяч.
Sie hat einen Ball.
У неё есть мяч.
Sie hat einen roten Ball.
У неё есть красный мяч.
Sie haben einen grünen
Ball.
У них есть зелёный мяч.
Er hat ein Seil.
У него есть скакалка.
Что у тебя есть?
Was hat er (sie)?
Что у него (неё) есть?
Ich habe einen (eine, ein)
…
У меня есть …
Er hat keinen (keine, kein)
…
У него (неё) нет …
Was habe ich?
Ich habe ein Auto.
Что у меня есть?
У меня есть машина.
Was habe ich?
Ich habe ein Flugzeug.
Что у меня есть?
У меня есть самолёт.
Wie viel Puppen hast du?
Сколько у тебя кукол?
Ich habe zwei Puppen.
У меня две куклы.
Wie viel Autos hast du?
Сколько у тебя машинок?
Ich habe drei Autos.
У меня три машинки.
Учимся легко в школе и дома
Was hast du?
Эти вопросительные конструкции сложны для детей, поэтому отрабатывать их нужно намного дольше, чем другие. При этом вопросы следует разнообразить, вводя местоимения ich, sie, wir.
Например: Was haben wir (sie)?
43
Учимся легко в школе и дома
44
Немного грамматики
Различают три типа склонения существительных:
сильное, слабое и склонение существительных
женского рода.
По сильному склонению склоняются большая часть
существительных мужского рода и все существительные среднего рода (кроме das Herz («сердце»)).
Сильное склонение существительных
Единственное число
м. р.
Nom.
der Lehrer
Gen.
des Lehrers
Dat.
dem Lehrer
Akk.
den Lehrer
ж.р.
ср. р.
das Buch
Склоняется
особо!
Только в Genitiv прибавляется окончание -(e)s. Существительные, оканчивающиеся на свистящий (-s, -sch,
-z, -tz), получают, конечно,
окончание -es. По слабому
склонению склоняются одушевлённые
существительные мужского рода (часто
кроме заканчивающихся на
-er). Они во всех падежах
(кроме Nominativ) оканчиваются на -en.
Склонение существительного das Herz:
des Buches
dem Buch
das Buch
Единственное число
Nom.
das Herz
Gen.
des Herzens
Dat.
dem Herzen
Akk.
das Herz
Слабое склонение
существительных
Nom.
der Elefant
Gen.
Dat.
Akk.
des Elefanten
dem Elefanten
den Elefanten
Nom.
Gen.
Dat.
Akk.
die Birne
der Birne
der Birne
die Birne
die Tomate
der Tomate
der Tomate
die Tomate
! Выучи новые слова
schön
[щён]
красивый
Lieblings
[либлингс]
любимый
dieser
[дизэр]
этот
jener
[йенер]
тот
gefallen
[гэфален]
нравиться
spielen
[шпилен]
играть
mit
[мит]
с (предлог)
oder
[одэр]
или
groβ
[грос]
большой
klein
[кляйн]
маленький
Учимся легко в школе и дома
Существительные женского рода склоняются просто: само слово не изменяется; меняется только
артикль, стоящий перед ним:
45
Учимся легко в школе и дома
Запомни !
Указательные местоимения
Указательные местоимения имеют форму единственного и множественного числа, а также изменяются по родам.
Для указания на вещи, которые находятся рядом с говорящим, используются слова:
dieser, diese, dieses; diese
Для указания на вещи, которые находятся вдали
от говорящего, используются слова:
jener, jene, jenes; jene.
Единственное число
Множественное число
dieser – этот
diese – эта
dieses – это
diese – эти
jener – тот
jene – та
jenes – то
jene – те
Dieser ist ein Roller, und jener
ist ein Ball.
Это самокат, а то – мяч.
46
Этот медвежонок большой, а тот медвежонок
маленький.
Dieser Ball ist sehr groβ.
Mir gefällt er nicht.
Этот мяч очень большой.
Этот мяч мне не нравится.
Jener Ball ist klein.
Mir gefällt er.
Тот мяч маленький.
Тот мяч мне нравится.
Das ist mein Lieblingszeug.
Mir gefällt es sehr.
Это моя любимая
игрушка.
Она мне очень нравится.
Учимся легко в школе и дома
Dieser Teddybär ist groβ
und jener Teddybär ist
klein.
Глядя на картинку
составь предложение
Ich spiele gern mit…
Мне нравиться
играть с …
47
Учимся легко в школе и дома
Ответь на вопросы
Was ist dein Lieblingszeug?
Какая твоя любимая игрушка?
Wie viel Spielzeuge hast du?
Сколько у тебя игрушек?
Von welcher Farbe ist dein Spielzeug?
Какого цвета твоя игрушка?
Ich habe viele Spielzeuge. Mein Lieblingszeug ist ein Teddybär. Er ist braun. Ich liebe
meinen Teddybär sehr.
У меня есть много игрушек. Моя любимая игрушка – плюшевый мишка. Он коричневого цвета. Я очень люблю своего
мишку.
Ich habe viele Spielzeuge. Mein Lieblingszeug ist ein Auto. Er ist grün und klein.
Mir gefällt es sehr.
У меня много игрушек. Моя любимая
игрушка – машина. Она зеленая и маленькая. Мне она очень нравится.
48
Ich bin ein Mädchen. Ich heiβe Marina. Ich bin vier
Jahre alt. Ich wohne in Moskau. Meine Familie ist
sehr groβ. Ich habe eine Mutter, einen Vater und zwei
Brüder. Meine Mutter ist Lehrerin, mein Vater ist Arzt.
Ich will auch Arzt werden. Ich liebe meine Familie.
Ich habe viele Spielzeuge. Mein Lieblingszeug ist eine
Puppe. Sie ist schön. Ich liebe meine Puppe.
Я девочка. Меня зовут Марина. Мне 4 года. Я
живу в Москве. Моя семья очень большая. У меня
есть мама, папа и два брата. Моя мама учительница. Мой папа врач. Я тоже хочу стать врачом. Я
люблю свою семью.
Учимся легко в школе и дома
Прочитай текст и задай к нему
всевозможные вопросы
У меня много игрушек. Моя любимая игрушка – кукла. Она красивая. Я люблю свою куклу.
49
Учимся легко в школе и дома
Животные
Tiere
die Kuh
[ку]
корова
der Hase
[хазэ]
заяц
das Schwein
[швайн]
свинья
der Hahn
[хан]
петух
der Bär
[бэр]
медведь
50
das Huhn
[хун]
курица
Учимся легко в школе и дома
die Katze
[каце]
кошка
die Maus
[маус]
мышь
das Pferd
[пферт]
лошадь
der Hund
[хунт]
собака
der Fuchs
[фухс]
лиса
der
Schmetterling
[шмэтэрлинг]
бабочка
der Wolf
[вольф]
волк
der Igel
[игэль]
ёж
51
Учимся легко в школе и дома
der Fisch
[фиш]
рыба
das Schaf
[шаф]
овца
der Frosch
[фрош]
лягушка
das Eichhörnchen
[айхьхёрхен]
белка
die Biene
[бинэ]
пчела
der Vogel
[фогэль]
птица
die Schnecke
[шнэкэ]
улитка
52
die Ente
[энтэ]
утка
der Affe
[афэ]
обезьяна
der Tiger
[тигэр]
тигр
der Löwe
[лёвэ]
лев
die Schlange
die Schildkröte
der Elefant
[шлангэ]
змея
[шильткрётэ]
черепаха
[элефант]
слон
die Fliege
[флигэ]
муха
die Raupe
[раупэ]
гусеница
der Bock
[бок]
козёл
der Hai
[хай]
акула
die Maus
[маус]
мышь
die Ameise
[амайзэ]
муравей
das Krokodil
[крокодиль]
крокодил
das Kamel
[камэль]
верблюд
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
53
Учимся легко в школе и дома
das Tier [тир] – животное
(die Tiere – животные)
der Vogel [фогель] – птица
(die Vögel – птицы)
das Insekt [инзэкт] – насекомое
(die Insekten – насекомые)
Die Ameise ist ein Insekt.
Die Maus ist ein Tier.
Муравей – это
насекомое.
Мышь – это животное.
Ответь на вопросы.
Was ist das?
Что это?
Das ist ein Hund.
Это собака.
! Выучи новые слова
54
der Hirsche
[хиршэ]
олень
der Esel
[эзэль]
осёл
die Giraffe
[жирафэ]
жираф
das Zebra
[цэбра]
зебра
– при помощи суффикса -e (с появляющимся умлаутом и без него),
– при помощи суффикса -en,
– при помощи суффикса -er (с умлаутом),
– без суффикса (с появляющимся умлаутом и без
него),
– при помощи суффикса -s.
Нужно помнить, что неопределённый артикль ставится перед существительным только в единственном числе, во множественном числе он отсутствует. Об употреблении артиклей более подробно
рассказывается в следующих главах.
Учимся легко в школе и дома
Образование множественного числа мы проходили
в теме “Spielzeuge”, где образовывали множественное число по общим правилам. Напомним, что
всего насчитывается пять способов образования
множественного числа:
Определенный
артикль
во множественном числе
забывать не нужно.
Ich sehe die Autos. – Я вижу машины.
Ich spiele mit den Autos. – Я играю с машинками.
Слова «ножницы» и «очки» в отличие от русского
языка в немецком языке имеют как форму множественного, так и единственного числа.
55
Учимся легко в школе и дома
склонение
ед. число
мн.число
Nominativ
die Schere / Brille
die Scheren / Brillen
Genitiv
der Schere / Brille
der Scheren / Brillen
Dativ
der Schere / Brille
den Scheren / Brillen
Akkusativ
die Schere / Brille
die Scheren / Brillen
Образуй множественное число
eine Katze – ...
ein Löwe – ...
eine Maus – ...
ein Frosch – ...
! Выучи новые слова
56
ein Haustier
[хаустир]
домашнее
животное
ein wildes
Tier
[вильдэс тир]
дикое
животное
Это дикое или домашнее
животное?
Das ist ein Haustier.
Это домашнее животное.
Das ist ein wildes Tier.
Это дикое животное.
Was ist das?
Что это?
Это слон. Он большой.
Он серый. Это дикое
животное.
Das ist ein Elefant. Er ist
groβ. Er ist grau. Das ist
ein wildes Tier.
Was ist das?
Das ist ein Hase. Er ist
klein. Er ist grau. Das ist
ein wildes Tier.
Что это?
Это заяц. Он маленький.
Он серый. Это дикое
животное.
Was ist das?
Что это?
Das ist eine Katze. Sie ist
klein. Sie ist rot. Das ist ein
Haustier.
Это кошка. Она маленькая. Она рыжая. Это домашнее животное.
Was ist das?
Что это?
Das ist ein Schweinchen.
Es ist klein. Es ist rosa. Das
ist ein Haustier.
Это поросёнок. Он маленький. Он розовый.
Это домашнее животное.
Учимся легко в школе и дома
Ist das ein wildes Tier oder
ein Haustier?
57
Учимся легко в школе и дома
58
! Выучи новые слова
der Schwanz
[шванц]
хвост
das Ohr
[ор]
ухо
das Bein
[байн]
лапа; нога
der Hals
[хальс]
шея
der Flügel
[флюгэль]
крыло
der Zahn
[цан]
зуб
wohnen
[вонэн]
жить, обитать
der Teich
[тайх]
пруд
der Fluss
[флюс]
река
die Dschungel
[джунгэль]
джунгли
der Wald
[вальт]
лес
die Farm
[фарм]
ферма
die Wüste
[вюстэ]
пустыня
Где живёт тигр?
Тигр живёт в джунглях.
Wo wohnt die Katze?
Die Katze wohnt im Hause.
Где живёт кошка?
Кошка живёт в доме.
Wo wohnt das Schwein?
Das Schwein wohnt auf
der Farm.
Где живёт свинья?
Свинья живёт на ферме.
Учимся легко в школе и дома
Wo wohnt der Tiger?
Der Tiger wohnt in der
Dschungel.
Прочитай и повтори
Der Fisch wohnt im Fluss.
Рыба живёт в реке.
Der Frosch wohnt im Teich.
Лягушка живёт в пруду.
Die Schildkröte wohnt
in der Wüste.
Черепаха живёт в пустыне.
Der Bär wohnt im Wald.
Медведь живёт в лесу.
59
Учимся легко в школе и дома
Прочитай и переведи
Wohnt der Frosch in der Wüste?
Лягушка живёт в пустыне?
Nein. Der Frosch wohnt nicht in
der Wüste. Der Frosch wohnt im Teich.
Нет. Лягушка не живёт в пустыне.
Лягушка живёт в пруду.
Wohnt die Katze im Haus?
Кошка живёт в доме?
Ja. Die Katze wohnt im Haus.
Да. Кошка живёт в доме.
Wohnt die Kuh im Wald?
Корова живёт в лесу?
Nein. Die Kuh wohnt
nicht im Wald. Die Kuh
wohnt auf der Farm.
Нет. Корова не живёт в
лесу. Корова живёт на
ферме.
60
Der Hund hat zwei Ohren.
У собаки два уха.
Der Esel hat vier Beine
und die Kuh hat auch vier
Beine.
У ослика четыре ноги,
и у коровы тоже четыре ноги.
Die Katze hat vier Beine
und keine Flügel.
У кошки четыре ноги и
нет крыльев.
Die Biene hat sechs Beine
und vier Flügel.
У пчелы шесть ножек и
четыре крылышка.
Die Schlange hat keine
Beine, keine Flügel.
У змеи нет ни ног, ни
крыльев.
Der Fisch hat keine Beine.
У рыбы нет ног.
Учимся легко в школе и дома
Согласись с утверждением
Составь новые предложения
Замени
выделенные
слова
словами,
данными
справа.
Die Kuh hat vier Beine.
У коровы четыре ноги.
das Pferd
der Bär
der Löwe
Der Hund hat zwei Ohren.
У собаки два уха.
die Katze
das Kaninchen
der Affe
Der Schmetterling hat vier Flügel.
У бабочки два крыла.
die Fliege
die Biene
61
Учимся легко в школе и дома
Немного грамматики
Прилагательные
Если прилагательное стоит перед существительным, оно склоняется (изменяется по родам, падежам и числам). Два вида склонения прилагательных называются сильным и слабым. По сильному
склонению прилагательное склоняется тогда, когда перед ним нет артикля или слова, его заменяющего (а также если во множественном числе
перед ним стоят слова: viele («многие»), wenige
(«немногие»), manche («некоторые»), einige («несколько»). При склонении по сильному склонению
прилагательное получает окончания определённого
артикля (кроме падежа Genitiv):
окончания сильного склонения прилагательных
м.р.
ж.р.
ср.р
мн.ч.
Nom.
-er
-e
-es
-e
Gen.
-en
-er
-en
-er
Dat.
-em
-er
-em
-en
Akk.
-en
-e
-es
-e
примеры сильного склонения прилагательных
м.р.
ж.р.
ср.р
мн.ч.
Nom.
schöner
schöne
schönes
schöne
Gen.
schönen
schöner
schönen
schöner
Dat.
schönem schöner
schönem schönen
Akk.
schönen
schöne
schönes
schöne
62
примеры слабого склонения прилагательных
м.р.
ж.р.
ср.р.
мн.ч.
Nom. der schöne die schöne das schöne die schönen
des
der
des
der schönen
Gen.
schönen
schönen
schönen
dem
der
dem
den schönen
Dat.
schönen
schönen
schönen
den
die schöne das schöne die schönen
Akk.
schönen
Учимся легко в школе и дома
Прилагательное изменяется по слабому склонению,
если перед ним стоит определённый артикль, а
во множественном числе добавляются слова: alle
(«все»), beide («оба»), keine («никакие») и притяжательные местоимения: meine, deine, seine,
unsere, eure, Ihre, ihre.
После неопределенного артикля, притяжательных
местоимений и отрицательного слова kein («никакой») прилагательные склоняются так:
м.р.
ж.р.
Nom. ein schöner
eine schöne
mein schöner
meine schöne
kein schöner
keine schöne
Gen. eines schönen
einer schönen
meines schönen meiner schönen
keines schönen keiner schönen
Dat. einem schönen einer schönen
meinem schönen meiner schönen
keinem schönen keiner schönen
Akk. einen schönen eine schöne
meinen schönen meine schöne
keinen schönen keine schöne
ср.р.
ein schönes
mein schönes
kein schönes
eines schönen
meines schönen
keines schönen
einem schönen
meinem schönen
keinem schönen
ein schönes
mein schönes
kein schönes
63
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
lang
kurz
scharf
das Horn
was für
einen (eine,
ein)
[ланг]
длинный
[курц]
короткий
[шарф]
острый
[хорн]
рог
[вас фюр
айнэн (айнэ,
айн)]
какой
Какая у него (неё) шея (хвост, ноги, зубы, уши)?
Was für einen Schwanz
hat das Schweinchen?
Es hat einen kurzen
Schwanz.
Was für Ohren hat
der Hase?
Er hat lange Ohren.
Was für einen Schwanz
hat der Affe?
Er hat einen langen
Schwanz.
64
Какой хвост у поросёнка?
У него короткий хвост.
Какие уши у зайца?
У него длинные уши.
Какой хвост у обезьяны?
У неё длинный хвост.
Hat sie einen langen oder kurzen Schwanz?
У неё длинный или короткий хвост?
Sie hat einen langen (kurzen) Schwanz.
У неё длинный (короткий) хвост.
Hat er lange oder
kurze Ohren?
У него длинные уши
или короткие?
Учимся легко в школе и дома
Ответь на вопросы
Hat er einen langen
oder kurzen Hals?
У него длинная шея
или короткая?
Hat es lange oder
kurze Beine?
У него длинные ноги
или короткие?
Hat es einen langen
oder einen kurzen
Schwanz?
У неё длинный или
короткий хвост?
65
Учимся легко в школе и дома
Немного грамматики
Артикль
Артикль – это особая частица, которая употребляется с существительным. В русском языке артиклей нет. В немецком языке существуют два вида
артиклей: неопределённый “ein, eine, ein” [айн,
айнэ, айн] и определённый “der, die, das” [дэр,
ди, дас] – для мужского, женского и среднего
рода соответственно.
Неопределенный артикль
ein [айн], eine [айнэ], ein [айн]
Неопределённый артикль употребляется с предметами, поддающимися перечислению и стоящими в
единственном числе, то есть когда имеется в виду
какой-то один любой предмет из многих или из
общего количества однородных предметов.
Дословный перевод: какой-то, один из многих, некий.
Gib mir ein Buch.
Дай мне (какую-нибудь, любую) книгу!
Das ist eine Biene.
Это пчела. (некая, одна из многих)
Ich spiele mit einer Puppe.
Я играю с куклой. (т.е. у меня много кукол,
а я играю с одной из них)
Ich habe eine Familie.
У меня есть семья. (семья одна, но мы
говорим о ней впервые, поэтому используем
неопределенный артикль)
66
Изменение неопределённого артикля по падежам
м. р.
ж. р.
ср. р.
Nominativ
ein
eine
ein
Genitiv
eines
einer
eines
Dativ
einem
einer
einem
Akkusativ
einen
eine
einen
Учимся легко в школе и дома
артикль
неопределённый
мужской род
ein
женский род
eine
средний род
ein
Das ist eine Katze. – Это кошка. (ж.р.; Nominativ)
Ich sehe eine Katze. – Я вижу кошку. (ж.р.; Akkusativ)
Ich spiele mit einer Katze. – Я играю с кошкой. (ж.р.;
Dativ)
Das ist ein Flugzeug. – Это самолёт. (ср.р.; Nominativ)
Ich sehe ein Flugzeug. – Я вижу самолёт. (ср.р.; Akkusativ)
Ich fliege mit einem Flugzeug. – Я лечу самолётом.
(ср.р.; Dativ)
Das ist ein Igel. – Это ёжик. (м.р.; Nominativ)
Ich sehe einen Igel. – Я вижу ёжика. (м.р.; Akkusativ)
Ich will mit einem Igel spielen. – Я хочу поиграть с
ёжиком. (м.р.; Dativ)
67
Учимся легко в школе и дома
Определенный артикль
der [дэр], die [ди], das [дас]
Определённый артикль употребляется с названиями конкретных предметов, то есть тех, о которых
уже говорилось.
Gib mir die Puppe.
Дай мне (именно ту, а не другую) куклу!
Имеется в виду или конкретная кукла, о которой
уже шла речь, или именно кукла, а не, допустим,
паровозик или кубик.
Дословный перевод: именно этот, данный, тот.
Изменение определённого артикля по падежам
единственное число
м. р.
ж. р.
ср. р.
Nominativ der
die
das
Genitiv
des
der
des
Dativ
dem
der
dem
Akkusativ den
die
das
множественное число
Nominativ
die
Genitiv
der
Dativ
den
Akkusativ
die
68
падеж
Определённый
Неопределённый
Артикль
Артикль
ед.ч
ед.ч
мн. ч.
м.р. ср.р. ж.р.
м.р. ср.р. ж.р.
Nominativ
Wer? Was?
Кто? Что?
der
das
die die
ein
ein
eine
Genitiv
Wessen?
Чей?
des
des
der der
eines
eines
einer
Dativ
Wem?
Кому?
dem dem der den
einem einem einer
Akkusativ
Wen? Was?
Кого? Что?
den das
einen
die die
ein
Учимся легко в школе и дома
Общая таблица склонения артиклей:
eine
Das ist ein Igel. – Это ёжик. (упоминаем впервые)
Der Igel ist klein. – Ежик маленький. (уже конкретный
ёжик)
Das ist ein Flugzeug. – Это самолёт. (некий, упоминаем
впервые)
Das Flugzeug ist groβ. – Самолёт большой. (конкретный,
упоминавшийся ранее)
Das ist eine Katze. – Это кошка. (некая, говорим
впервые)
Die Katze ist grau. – Кошка серая. (данная кошка)
69
Учимся легко в школе и дома
Отсутствие артикля
Без артикля употребляются:
1. Имена
собственные.
Ich heiβe Max.
Меня зовут Макс.
2. Существительные, обозначающие род занятий
или профессию.
AIch bin Schülerin.
Я ученица.
3. Название продуктов, напитков
и т.п.
Ich trinke Kaffee gern.
Я охотно пью кофе.
Mein Vater ist Arzt.
Мой отец – врач.
Ich mag Eis.
Я люблю мороженое.
4. Обращения.
Kinder!
Дети!
5. Названия
праздников.
Weihnachten
Рождество
6. Названия стран
и городов.
Mein Freund wohnt in
Deutschland.
Мой друг живет в Германии.
Ich wohne in Moskau.
Я живу в Москве.
70
essen
[эсэн]
есть
trinken
[тринкэн]
пить
das Fleisch
[фляйш]
мясо
das Gras
[грас]
трава
das Korn
[корн]
зерно
die Milch
[мильхь]
молоко
der Kohl
[коль]
капуста
der Knochen
[кнохэн]
кость
die Banane
[бананэ]
банан
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
Прочитай и повтори
Die Kaninchen essen Kohl.
Кролики едят капусту.
Die Affen essen Bananen.
Обезьяны едят бананы.
71
Учимся легко в школе и дома
Запомни !
Существительные, обозначающие вещества, материалы, продукты, а также абстрактные существительные, не имеют формы множественного числа:
die Musik – музыка
die Milch – молоко и т. п.
Was isst der Hund?
Der Hund isst Fleisch.
Что ест собака?
Собака ест мясо.
Was essen die Hunde
gern?
Die Hunde essen Fleisch
gern.
Die Katzen trinken Milch
gern.
Что любят есть
собаки?
Собаки любят есть
мясо.
Кошки любят пить молоко.
Составь новые предложения
Der Hund isst Knochen (Fleisch).
Собака ест кости (мясо, сосиски).
Der Hund isst keine Bananen (Gras,
Korn).
Собака не ест бананы (траву, зерно).
72
Die Katze isst Mäuse (Fleisch, Käse).
Кошка ест мышей (мясо, сыр).
Die Katze isst keine Bananen (Kohl,
Korn).
Кошка не ест бананы (капусту, зерно).
Модальный глагол können
Модальные глаголы, в отличие от обычных (которые обозначают реальное действие или состояние),
выражают отношение к ним действующего лица.
Модальный глагол können [кёнэн] (мочь, уметь)
обозначает умение произвести действие или физическую возможность сделать это.
Например: Ich kann das machen. –
Я могу это сделать.
Спряжение глагола können
настоящее время
Учимся легко в школе и дома
Немного грамматики
прошедшее время
ich
kann
ich
konnte
du
kannst
du
konntest
er
kann
er
konnte
sie
kann
sie
konnte
es
kann
es
konnte
wir
können
wir
konnten
ihr
könnt
ihr
konntet
sie
können
sie
konnten
Sie
können
Sie
konnten
73
Учимся легко в школе и дома
Модальный глагол wollen
Модальный глагол wollen [волен] (хотеть) обозначает желание, хотение.
Например: Ich will mit dem Bus fahren.
– Я хочу поехать на автобусе.
Спряжение глагола wollen
настоящее
время
прошедшее
время
ich
will
ich
wollte
du
willst
du
wolltest
er
sie
es
will
er
sie
es
wollte
wir
wollen
wir
wollten
ihr
wollt
ihr
wolltet
sie
wollen
sie
wollten
Sie
wollen
Sie
wollten
Was willst du sagen? –
Что ты хочешь сказать?
74
Модальный глагол müssen [мюсэн] (долженствовать) обозначает необходимость, надобность, долженствование – когда человек сам ощущает необходимость что-либо сделать.
Например: Ich muss fort. – Я должен уехать.
Спряжение глагола müssen
настоящее
время
прошедшее
время
ich
muss
ich
musste
du
musst
du
musstest
er
sie
es
muss
er
sie
es
musste
wir
müssen
wir
mussten
ihr
müsst
ihr
musstet
sie
müssen
sie
mussten
Sie
müssen
Sie
mussten
Учимся легко в школе и дома
Модальный глагол müssen
Ich muss einen Regenschirm mitnehmen. –
Я должен(-на) с собой взять зонтик.
Es regent. – Идет дождь.
75
Учимся легко в школе и дома
Существует
очень
полезная
форма глагола möchte, когда
хотят сказатьо своём желании
в очень вежливой форме.
ich
möchte
du
möchtest
er
sie
möchte
Ich möchte Kaffe.
Мне бы хотелось кофе.
wir
möchten
Ich möchte kein Kaffe oder Tee.
Я не хотел бы ни чая, ни
кофе.
ihr
möchtet
sie
möchte
Ich möchte etwas essen.
Я бы хотела что-то съесть.
Запомни !
an + das = ans
an + dem = am
auf + das = aufs
bei + dem = beim
in + das = ins
im Frühling – весной
im Sommer – летом
im Herbst – осенью
im Winter – зимой
76
Некоторые предлоги могут сливаться с определённым артиклем.
in + dem = im
von + dem = vom
zu + dem = zum
zu + der = zur
Модальный глагол sollen [золен] (долженствовать)
обозначает потребность, долженствование – когда
человек ощущает необходимость что-либо делать в
силу указаний со стороны.
Например: Du sollst zum Bahnhof fahren. –
Ты должен поехать на вокзал.
Модальный глагол dürfen [дюрфэн] переводится как
«иметь право, сметь, мочь».
Например: Darf ich herein? –
Можно мне войти?
Учимся легко в школе и дома
Модальные глаголы sollen и dürfen
! Выучи новые слова
laufen
[лауфэн]
бегать
springen
[шпрингэн]
прыгать
schwimmen
[швимэн]
плавать
fliegen
[флигэн]
летать
kriechen
[крихен]
ползать
gut
[гут]
хорошо
ändern
[эндэрн]
изменить
finden
[финден]
найти, находить
77
Учимся легко в школе и дома
Прочитай и повтори
Was kann das Pferd machen?
Что умеет делать лошадь?
Das Pferd kann gut laufen.
Лошадь умеет хорошо бегать.
Was kann die Schlange machen?
Что умеет делать змея?
Die Schlange kann gut kriechen.
Змея умеет хорошо ползать.
Was kann der Hase machen?
Что умеет делать заяц?
Die Hase kann gut springen.
Заяц умеет хорошо прыгать.
Was kann der Vogel machen?
Что умеет делать птица?
Der Vogel kann gut fliegen.
Птица умеет хорошо летать.
Was kann die Ente machen?
Что умеет делать утка?
Die Ente kann gut schwimmen.
Утка умеет хорошо плавать.
78
Ja, sie können gut fliegen.
Nein, sie können nicht gut fliegen.
Прочитай вопросы и ответы и повтори их
Können die Pferde gut laufen?
Лошади умеют хорошо бегать?
Ja, die Pferde können gut laufen.
Да, они умеют хорошо бегать.
Können die Hühner gut fliegen?
Курицы умеют хорошо летать?
Nein, die Hühner können nicht gut fliegen.
Учимся легко в школе и дома
Können die Vögel
gut fliegen?
Нет, курицы не умеют хорошо летать.
Können die Löwen hoch springen?
Львы могут высоко прыгать?
Ja, die Löwen können hoch springen.
Да, львы могут высоко прыгать.
Составь новые предложения
Können wir einen Löwen auf der Farm sehen?
Можем ли мы увидеть льва на ферме?
Nein, wir können einen Löwen auf der Farm nicht
sehen.
Нет, мы не можем увидеть льва на ферме.
Können wir einen Hasen im Wald sehen?
Можем ли мы увидеть зайца в лесу?
Ja, wir können einen Hasen im Wald sehen.
Да, мы можем увидеть зайца в лесу.
79
Учимся легко в школе и дома
Немного грамматики
Прилагательные, обозначающие признаки качества
предмета (качественные прилагательные), имеют в
немецком языке три степени сравнения.
Они образуются путём прибавления во второй
(сравнительной) степени суффикса -er, а в третьей
(превосходной) степени частицы am перед самим
прилагательным и суффикса -sten после него:
klein
[кляйн]
маленький
kleiner
am kleinsten
[кляйнэр]
[ам кляйнстэн]
меньше самый маленький
Сравнительная степень
прилагательное + er
Die Maus ist kleiner als der Hase. – Мышь меньше
зайца.
Der Junge läuft schneller. – Мальчик бежит быстрее.
Das Auto fährt langsamer. – Машина едет медленнее.
Die Mutter ist junger als der Vater. – Мама моложе
отца.
80
groβ
[грос]
большой
gröβer
[грёсэр]
больше
am gröβten
[ам грёстэн]
самый большой
kurz
[курц]
короткий
kürzer
[кюрцер]
короче
am kürzesten
[ам кюрцестэн]
самый короткий
Das Seil ist kürzer als die Schlange. – Скакалка короче змеи.
Dein Zimmer ist gröβer als mein. – Твоя комната
больше моей.
Учимся легко в школе и дома
Большая часть односложных прилагательных с корневыми -a-, -o-, -u- принимают умлаут:
Превосходная степень
am + прилагательное + -sten
Dieser Tee ist am heiβesten. – Этот чай самый горячий.
Das Mädchen ist am kleinsten. – Девочка самая маленькая.
Dieser Zug fährt am schnellsten. – Этот поезд едет
быстрее всех.
Diese Wohnung ist am gröβten. – Эта квартира самая
большая.
81
Учимся легко в школе и дома
82
Исключения составляют прилагательные, образующие во второй и третьей степенях совсем другие
слова. Их нужно запомнить:
gut
[гут]
хороший
besser
[бэсэр]
лучший
am besten
[ам бэстэн]
наилучший
hoch
[хох]
высокий
höher
[хёэр]
более высокий
am höchsten
[ам хёхьстэн]
высочайший
nah
[на]
близкий
näher
[нээр]
более близкий
am nächsten
[ам нэхьстэн]
ближайший
viel
[филь]
много
mehr
[мэер]
больше
am meisten
[ам майстэн]
больше всего
gern
[гэрн]
охотно
lieber
[либэр]
охотнее
am liebsten
[ам липстэн]
охотнее всего
bald
[бальт]
скоро
eher
[эер]
скорее
am ehesten
[ам эйстэн]
скорее всего
Неопределенные местоимения
alle [але] – все
etwas [этвас] – что-то, нечто, что-нибудь
jeder [йедэр] – каждый
jemand [йемант] – кто-то, кто-нибудь
viele [филе] – многие
wenig [вэнихь] – мало
Ich kenne alle in diesem Zimmer. – Я знаю всех в этой
комнате.
Gib mir etwas Geld! – Дай мне немного денег!
Jeder weiβ das. – Каждый это знает.
Ist dort jemand? – Там есть кто-нибудь?
Viele können das nicht. – Многие этого не могут.
Ich habe wenig Geld. – У меня мало денег.
Учимся легко в школе и дома
Немного грамматики
Местоимение man [ман] является неопределённоличным.
In Deutschland spricht man Deutsch. – В Германии говорят
по-немецки.
Im Sommer badet man viel. – Летом много купаются.
In Deutschland treibt man viel Sport. – B Германии много
занимаются спортом.
83
Учимся легко в школе и дома
Отрицательные местоимения
местоимение
niemand
nichts
употребление
с одушевлёнными
существительными
пример
Niemand singt. –
Никто не поет.
Wir hören nichts. –
с неодушевлёнными
Мы ничего не
существительными
слышим.
Местоимение kein / keine отрицает существительное и ставится перед ним:
Das ist kein Schiff. – Это не корабль.
Das sind keine Äpfel. – Это не яблоки.
Местоимение kein склоняется в единственном числе как неопределённый артикль, а во множественном – как определённый артикль:
падеж
Nom.
м. р. ед. ч. ж. р.ед. ч. ср. р.ед. ч.
kein
keine
kein
мн.ч.
keine
Gen.
keines
keiner
keines
keiner
Dat.
keinem
keiner
keinem
keinen
Akk.
keinen
keine
kein
keine
Ich habe keine Zeit. – У меня нет времени.
Ich habe keinen Wunsch. – У меня нет желания.
Ich habe kein Haus. – У меня нет дома.
84
ein
Lieblingstier
spielen
[либлингстир]
любимое
животное
[шпилен]
играть
Прочитай и повтори
Das ist mein Lieblingstier. Das ist ein Hund. Er hat vier Beine, zwei Ohren und einen Schwanz. Ich spiele mit meinem
Lieblingstier gern.
Это моё любимое животное. Это
собака. У неё четыре ноги, два
уха и один хвост. Я люблю играть
со своим любимцем.
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
Hast du ein Lieblingstier?
У тебя есть домашний любимец?
Ja, ich habe ein
Lieblingstier.
Да, у меня есть домашний любимец.
Nein, ich habe kein
Lieblingstier.
Нет, у меня нет
домашнего любимца.
85
Учимся легко в школе и дома
Немного грамматики
Принадлежность
Принадлежность в немецком языке можно выразить при помощи падежа Genitiv. В Genitiv имена
собственные получают окончание -s:
Juttas Vater – Отец Ютты
Das Haus meines Freundes – Дом моего друга.
Pauls Mund ist klein. – Рот Пауля маленький.
Если же имя оканчивается на -s, -x, -z, то окончание будет -ens или же его заменит апостроф ’:
Hans’ Buch (книга Ханса)
Другая возможность указать на принадлежность –
конструкция с предлогом von:
Jans Freunde = die Freunde von Jan (друзья Яна)
Запомни !
Das ist Pauls Honig. =
Das ist der Honig von Paul. –
Это мёд Пауля.
Das ist Peters Hut. =
Das ist der Hut von Peter. –
Это шляпа Петера.
Das sind Hans’ Kameras. =
Das sind die Kameras von Hans. –
Это фотокамеры Ханса.
86
Das ist Marina. Sie hat ein Lieblingstier. Das ist
ein kleiner komischer Hund. Sie heiβt Lira. Marina liebt ihr Lieblingstier.
Это Марина. У неё есть домашний
любимец. Это маленькая забавная
собачка. Её зовут Лира. Марина любит своего домашнего любимца.
Вопрос: Какой домашний любимец есть у Марины?
Любит ли его Марина? Как зовут собачку?
Das ist Roman. Er hat ein Lieblingstier. Das ist
ein kleines Kaninchen. Es heiβt Puschok. Es ist
sehr schön.
Это Роман. У него есть домашний любимец.
Это маленький кролик. Его зовут Пушок. Он
очень красивый.
Вопрос: Какой домашний любимец есть у Романа?
Как его зовут?
Учимся легко в школе и дома
Прочитай тексты и ответь на вопросы
Das ist Alex. Er hat ein Lieblingstier. Das ist eine
graue Katze. Alex mag sie gern.
Это Алекс. У него есть домашний любимец. Это серая кошка. Алекс очень любит её.
Вопрос: Сколько домашних любимцев у Алекса?
Das ist Anna. Sie hat kein Lieblingstier.
Это Анна. У неё нет домашнего любимца.
Вопрос: Как ты думаешь, почему плачет
Анна?
87
Учимся легко в школе и дома
Spielst du mit deinem Lieblingstier gern?
Ты любишь играть со своим любимцем?
Ja. – Да.
Nein. – Нет.
Spielst du mit deinem Lieblingstier gern?
Ты любишь играть со своим любимцем?
Ja. Ich spiele mit meinem Lieblingstier gern.
Да. Я люблю играть
со своим любимцем.
Nein. Ich spiele mit meinem
Lieblingstier nicht gern.
Нет. Я не люблю играть
со своим любимцем.
Möchtest du ein Lieblingstier haben?
Ты хотел бы иметь любимца?
Ja. Ich möchte einen Hund haben.
Да. Я хотел бы иметь собаку.
Cоставь рассказ
Прочитай рассказ и составь аналогичные рассказы про своих друзей.
Das ist ein Mädchen.
Sie heiβt Katja. Sie ist sechs Jahre alt. Sie wohnt in Moskau. Sie hat kein Lieblingstier. Sie
möchte eine kleine weiβe Maus haben.
Это девочка. Её зовут Катя. Ей шесть
лет. Она живёт в Москве. У неё нет
домашнего животного. Она хотела бы
иметь маленькую белую мышку.
88
Das ist ein Mädchen. Sie heiβt Anja. Sie hat ein Lieblingstier. Das ist eine graue Katze. Sie heiβt Luscha.
Sie kann laufen und springen. Sie isst Fisch gern.
Это девочка. Её зовут Аня. У неё есть
любимец. Это серая кошка. Её зовут
Луша. Она умеет бегать и прыгать.
Она любит есть рыбу.
Вопросы:
Wie heiβt das Mädchen?
Hat sie ein Lieblingstier?
Was für ein Lieblingstier hat sie?
Wie heiβt ihr Lieblingstier?
Was kann Anjas Lieblingstier machen?
Учимся легко в школе и дома
Прочитай рассказ и ответь на вопросы
Прочитай и переведи
– Haben Sie ein Lieblingstier?
– Ja, ich habe ein Lieblingstier.
– Was für ein Lieblingstier haben Sie?
– Ich habe einen Hund.
– Hast du ein Lieblingstier?
– Nein, ich habe kein Lieblingstier.
89
Учимся легко в школе и дома
90
В зоопарке
Im Zoo
! Выучи новые слова
der Zoo
verschiedene
niemand
alle
weich
das Fell
einige
beiβen
der Körper
giftig
der Rüssel
komisch
Wie schade!
Vorsicht!
[цоо]
зоопарк
[фэршидэнэ]
различные
[нимант]
никто
[але]
все
[вайхь]
мягкий
[фэль]
мех
[айнигэ]
некоторые
[байсэн]
кусать
[кёрпэр]
туловище
[гифтихь]
ядовитый
[рюсэль]
хобот
[комиш]
забавный
[ви шадэ]
Как жаль!
[форзихьт]
Осторожно!
Was können wir im Zoo sehen?
Что мы можем увидеть в зоопарке?
Im Zoo können wir … sehen.
В зоопарке мы можем увидеть …
Вставь нужные слова и переведи
Глядя на рисунки, вставь нужные слова и переведи.
Учимся легко в школе и дома
Im Zoo können wir verschiedene Tiere sehen.
В зоопарке мы можем увидеть разных животных.
Im Zoo können wir … sehen.
В зоопарке мы можем увидеть …
91
Учимся легко в школе и дома
Прочитай текст и ответь на вопросы
Ich bin eine Schlange. Ich habe
einen langen Körper. Ich kann
nicht fliegen, nicht springen,
aber ich kann gut kriechen. Du kannst
mich im Wald oder im Zoo finden. Vorsicht! Ich habe zwei giftige Zähne und ich
kann dich beiβen. Niemand liebt mich.
Я змея. У меня очень длинное туловище. Я не
умею летать и прыгать, но я умею хорошо ползать. Ты можешь найти меня в лесу или в зоопарке. Будь осторожен! У меня есть два ядовитых
зуба, и я могу укусить тебя. Никто не любит меня.
Möchtest du eine Schlange – Ты хотел бы иметь
als dein Lieblingstier haben? домашним любимцем
змею?
Nein, ich möchte das nicht. – Нет, не хотел бы.
Wie geht die Schlange?
92
Sie kann kriechen.
– Как передвигается
змея?
– Она умеет ползать.
Wo kannst du eine Schlange sehen?
Ich kann sie im Wald oder
im Zoo sehen.
– Где ты можешь увидеть змею?
– Я могу увидеть её в
лесу или в зоопарке.
Womit ist der Körper der
Schlange bedeckt?
Der Körper der Schlange ist
mit der Haut bedeckt.
– Чем покрыто туловище?
– Туловище змеи покрыто кожей.
das Aquarium
[аквариум]
аквариум
das Nest
[нэст]
гнездо
der Käfig
[кэфихь]
клетка
die Hundehütte
[хундэхютэ]
конура
der Bienenstock
[бинэншток]
улей
sehen
[зээн]
видеть
wohnen
[вонэн]
жить
interessant
[интэрэсант]
интересный
Das ist ein Nest. Das ist
ein Vogelshaus.
Это гнездо. Это дом
птицы.
Das ist eine Hundehütte.
Das ist ein Hundeshaus.
Это конура. Это дом
собаки.
Wo wohnt eine Katze?
Sie wohnt im Haus.
Где живёт кошка?
Она живёт в доме.
Wo wohnt ein Frosch? Er
wohnt im Teich.
Где живёт лягушка?
Она живёт в пруду.
Wo wohnt ein Huhn?
Es wohnt im Hühnerstall.
Где живёт курица?
Она живёт в курятнике.
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
93
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
der Welpe
das Füchschen
das Kücken
das Entlein
das Kätzchen
das Lamm
heiβen
[вэльпэ]
щенок
[фюксхен]
лисёнок
[кюкэн]
цыплёнок
[энтляйн]
утёнок
[кэцхен]
котёнок
[лам]
ягнёнок
[хайсэн]
называть
Wie heiβt das Hundeskind?
Es heiβt der Welfe.
Wie heiβt das Katzeskind?
Es heiβt das Kätzchen.
Wie heiβt das Huhneskind?
Es heiβt das Kücken.
94
Как называется ребёнок собаки?
Он называется щенок.
Как называется ребёнок кошки?
Он называется котёнок.
Как называется ребёнок курицы?
Он называется цыплёнок.
das Ferkel
die Kaulquappe
das Zicklein
das Kalb
das Schwänchen
der Welpe
[фэркэль]
поросёнок
[каулькваппе]
головастик
[цикляйн]
козлёнок
[кальп]
телёнок
[швэнхен]
лебедёнок
[вэльпэ]
жеребёнок
Wie heiβt das Pferdeskind?
Es heiβt das Füllen.
Wie heiβt das Ziegeskind?
Es heiβt das Zicklein.
Как называется ребёнок лошади?
Он называется жеребёнок.
Как называется ребёнок козы?
Он называется козлёнок.
Wie heiβt das Schweineskind?
Es heiβt das Ferkel.
Как называется ребёнок свиньи?
Он называется поросёнок.
Wie heiβt das Schafeskind?
Es heiβt das Lamm.
Как называется ребёнок овцы?
Он называется ягнёнок.
Wie heiβt das Kuheskind?
Как называется ребёнок коровы?
Он называется телёнок.
Es heiβt das Kalb.
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
95
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
die Feder
die Haut
gehen
die Schuppe
bedecken
[федэр]
перо
[хаут]
кожа
[геэн]
идти
[шупэ]
чешуя
[бэдэкэн]
покрывать
Посмотри на рисунок и скажи
Womit ist der Körper bedeckt?
Чем покрыто их туловище?
Federn
Schuppe
96
Haut
Fell
Wie gehen sie?
Как они передвигаются?
laufen
schwimmen
Учимся легко в школе и дома
Посмотри на рисунок и скажи
springen
kriechen
fliegen
Wie gehen sie?
.........
.........
97
Учимся легко в школе и дома
Как разговаривают животные
Der Hund bellt. [бэльт]
Собака лает.
Die Kuh muht. [мут]
Корова мычит.
Das Schwein grunzt. [грунцт]
Свинья хрюкает.
Die Katze miaut. [миаут]
Кошка мяукает.
Die Eule ruft. [руфт]
Сова ухает.
Der Frosch quakt. [квакт]
Лягушка квакает.
Die Maus piepst. [пипст]
Мышка пищит.
Das Pferd wiehert. [вихэрт]
Лошадь ржёт.
Die Ente schnattert. [шнатэрт]
Утка крякает.
Die Hunde bellen. – Собаки лают.
Welche Tiere sind die Lieblingstiere?
Какие животные являются домашними любимцами?
Die Pferde ______________.
Die Enten ______________.
Die Katzen _____________.
98
Die Schweine _________.
Die Kühe ____________.
auf dem Land
[ауф дэм лант]
на земле
im Wasser
[им васэр]
в воде
in der Luft
[ин дэр люфт]
в воздухе
Посмотри на рисунки и ответь
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
Welche Tiere wohnen an Land?
Welche Tiere wohnen im Wasser?
Welche Tiere wohnen in der Luft?
99
Учимся легко в школе и дома
Möchtest du in den Zoo gehen?
Ты хочешь пойти в зоопарк?
Ja, ich möchte in den Zoo gehen.
Да, я хочу пойти в зоопарк.
Nein, ich möchte in den Zoo nicht gehen.
Нет, я не хочу идти в зоопарк.
Können wir in den Zoo gehen?
Мы можем пойти в зоопарк?
Ja, wir können
in den Zoo gehen.
Да, мы можем
пойти в зоопарк.
Nein, wir können in
den Zoo nicht gehen.
Нет, мы не можем
пойти в зоопарк.
Gehen wir in den Zoo!
Давайте пойдём
в зоопарк!
Das ist eine gute
Idee. [идээ]
Это хорошая
идея.
100
– Gehen wir in den Zoo!
– Warum nicht?
Das ist eine gute Idee.
– Möchtest du in den Zoo gehen?
– Nein, ich möchte in den Zoo
nicht gehen.
– Möchtest du in den Zoo gehen?
– Ja, ich möchte in den Zoo gehen.
Учимся легко в школе и дома
Прочитай диалоги и повтори их
– Können wir in den Zoo gehen?
– Nein, das können wir nicht.
– Das ist schade!
101
Учимся легко в школе и дома
Тело
Mein Körper
der Kopf
das Gesicht
[копф]
голова
[гэзихьт]
die Nase
[назэ]
нос
der Finger
der Mund
[фингэр]
палец
[мунт]
рот
der Körper
die Hand
[кёрпэр]
тело,
туловище
[хант]
рука
das Bein
[байн]
нога
102
[хаар]
волосы
das Ohr
[ор]
ухо
die
Augenbraue
[аугэнбрауэ]
бровь
das Auge
[аугэ]
глаз
Учимся легко в школе и дома
das Haar
die
Zunge
[цунгэ]
язык
der Hals
[хальс]
шея
die Lippen
der Zahn
[липэн]
губы
[цан]
зуб
103
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
die Brust
[бруст]
грудь
das Knie
[кни]
колено
der Bauch
[баух]
живот
die Schulter
[шультэр]
плечо
der Ellbogen
[эльбогэн]
локоть
die Wange
[вангэ]
щека
die Wimpern
[вимпэрн]
ресницы
Дополни предложения
104
Er hat zwei…
У него два…
Ich habe zwei…
У меня два…
Ich habe eine…
У меня один…
Ich habe zwei…
У меня две…
Ich habe einen…
У меня один…
Sie hat zwei…
У неё две…
riechen
sehen
hören
zeigen
der Blonde
die Blondine
dunkel
[рихен]
нюхать
[зеэн]
смотреть, видеть
[хёрэн]
слышать
[цайгэн]
показывать
[блондэ]
блондин
[блондинэ]
блондинка
[дункэль]
тёмный
Mit Hilfe meiner Ohren kann
ich hören.
При помощи ушей
я могу слышать.
Mit Hilfe meiner Augen kann
ich sehen.
При помощи глаз
я могу смотреть.
Mit Hilfe meiner Nase kann
ich riechen.
При помощи носа
я могу нюхать.
Mit Hilfe meines Mundes
kann ich essen.
При помощи рта
я могу есть.
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
(Nase, Augen,
Ohren).
Mit Hilfe meiner ____________ kann ich riechen.
Mit Hilfe meiner ____________ kann ich hören.
Mit Hilfe meiner ____________ kann ich sehen.
Вставь нужные слова
105
Учимся легко в школе и дома
Das ist mein rechtes Bein.
Это моя правая нога.
Das ist mein linkes Bein.
Это моя левая нога.
Das ist ein Mädchen.
Это девочка.
Das ist ihr Rücken.
Это её спина.
Das ist ihre
rechte Hand.
Это её правая
рука.
Das ist ihr
rechtes Bein.
Это её правая
нога.
106
Sie heiβt Katja.
Её зовут Катя.
Das ist ihre
linke Hand.
Это её левая
рука.
Das ist ihr linkes Bein.
Это её левая
нога.
schreiben
[шрайбэн]
писать
malen
[мален]
рисовать
Прочитай и повтори
Wie viel Finger habe ich?
Сколько у меня пальцев
на руках?
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
Fünf Finger hat meine
rechte Hand.
Пять на правой руке.
Fünf Finger hat meine
linke Hand.
Пять на левой руке.
Wie viel Zehen habe ich?
Сколько у меня пальцев на ногах?
Fünf Zehen hat mein rechter Fuβ.
Пять на моей правой ноге.
Fünf Zehen hat mein linker Fuβ.
Пять на моей левой ноге.
107
Учимся легко в школе и дома
Немного грамматики
Ordinalia Порядковые числительные
erste
zweite
dritte
vierte
fünfte
sechste
siebente
achte
neunte
zehnte
[эрстэ]
первый
[цвайтэ]
второй
[дритэ]
третий
[фиртэ]
четвёртый
[фюнфтэ]
пятый
[зэхьстэ]
шестой
[зибэнтэ]
седьмой
[ахтэ]
восьмой
[нойнтэ]
девятый
[цейнтэ]
elfte
[эльфтэ]
zwölfte
[цвёльфтэ]
десятый
одиннадцатый
двенадцатый
Paul ist der erste. –
Павел первый.
Порядковые числительные образуются от простых количественных при помощи -te (от 1 до 19) или
-ste (от 20 и далее) и употребляются с определенным
артиклем die, der, das в зависимости от рода
существительного.
der zwanzigste – двадцатый
der einundzwanzigste – двадцать первый
der dreiβigste – тридцатый
Marina lernt in der zweiten Klasse. – Марина учится во
втором классе.
108
der Bart
[барт]
борода
groβ
[грос]
большой
dunkle Haare
[дункле хаарэ]
тёмные
волосы
Прочитай и повтори
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
Das ist mein Opa. Er heiβt Pawel
Petrowitsch. Er ist sehr alt. Er hat einen Bart. Sein Bart ist sehr lang. Er
hat seinen Bart gern.
Это мой дедушка. Его зовут Павел
Петрович. Он очень старый. У него
есть борода. Его борода очень
длинная. Он любит свою бороду.
Das ist mein Vater. Er heiβt Oleg
Pawlowitsch. Er ist Fahrer. Er hat keinen Bart. Er mag einen Bart nicht.
Это мой папа. Его зовут Олег Павлович. Он шофёр. У него нет бороды. Он не любит бороду.
109
Учимся легко в школе и дома
110
Прочитай рассказ и переведи его
Всё обо мне, моей семье и моих друзьях
Das bin ich. Ich heiβe Galina. Ich habe
rotes Haar, braune Augen und rosa Lippen. Ich bin neun Jahre alt. Ich wohne
in Moskau. Ich wohne in der Watutina
Straβe. Meine Familie ist sehr groβ. Ich
habe Vater, Mutter, Schwester, Bruder,
Oma und Opa. Mein Vater ist Journalist. Meine Mutter ist Lehrerin. Meine Groβeltern sind sehr alt. Sie sind
Rentner. Meine Schwester ist ein kleines Mädchen. Sie ist ein Kind. Ich habe
viele Spielzeuge. Ich habe drei schöne Puppen, zwei grüne Bälle, einen groβen Spielzug, ein langes Seil, zwei komische Teddybären und ein Fahrrad. Ich spiele mit meinen Spielzeugen gern.
Ich habe viele Haustiere. Das sind drei Hunde und zwei
Katzen. Sie essen Fleisch und Fisch gern. Sie können gut
laufen und springen. Ich spiele mit meinen Haustieren
gern.
Команды
Stehe auf!
Встань!
Setzt dich!
Сядь!
Heb die Hand!
Подними руку!
Komm hier!
Подойди сюда.
Wende dich nach links (nach rechts)!
Повернись налево (направо).
Geh geradeaus!
Иди прямо!
Lauf!
Беги!
Bleib stehen!
Остановись!
Komm zurück zu
deinem Platz!
Вернись на своё место!
Wende dich!
Повернись!
Hör mich!
Послушай меня!
Guck mich an!
Посмотри на меня!
Sieh was ich tue und
tu dasselbe!
Zeige dein Gesicht
(deine Nase…)!
Посмотри, что я делаю,
и сделай то же самое!
Учимся легко в школе и дома
Befehle
Покажи на своё лицо
(нос…)!
111
Учимся легко в школе и дома
Одежда
Kleidung
der Rock
[рок]
юбка
das Hemd
[хэмт]
рубашка
die Mütze
[мюце]
шапка
die Shorts
[шортс]
шорты
das Kleid
[кляйт]
платье
die Hose
[хозэ]
брюки
112
[йакэ]
куртка
die Stiefel
[штифэль]
сапоги
die
Handschuhe
[хантшуэ]
перчатки
die Socken
[зокэн]
носки
das Sporthemd
[шпортхэмт]
майка
Учимся легко в школе и дома
die Jacke
die Schuhe
[шуэ]
ботинки
der Schal
[шаль]
шарф
113
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
der Pullover
die Hosen
der Pyjama
der Regenmantel
der Mantel
die Strumpfhosen
der Badeanzug
die Hausschuhe
der Regenschirm
die Jeans
[пуловэр]
свитер
[хозэн]
трусы
[пижама]
пижама
[рэгэнмантэль]
плащ
[мантэль]
пальто
[штрумпфхозэн]
колготки
[бадэанцук]
купальник
[хаусшуэ]
тапочки
[рэгэнширм]
зонт
[джинс]
джинсы
Ответь на вопросы
Hast du einen Mantel?
У тебя есть пальто?
Von welcher Farbe ist
der?
Какого оно цвета?
114
Hast du Stiefel?
У тебя есть сапоги?
Von welcher Farbe
sind die?
Какого они цвета?
die Jeans – джинсы
die Shorts – шорты
Wo sind meine Jeans? – Где мои джинсы?
Посмотри на рисунки и скажи
Какого цвета одежда?
Вставь нужный вспомогательный глагол.
Используй для ответа образец:
Учимся легко в школе и дома
О единственном и множественном числе существительных уже говорилось в предыдущих уроках.
Здесь даны существительные, которые имеют только множественное число. Их нужно запомнить:
Das Hemd ist grün. – Рубашка зелёная.
Die Stiefel sind rot. – Сапоги красные.
Der Hut _______ rot.
(ist, sind)
Die Jeans _______ braun.
(ist, sind)
Вставь нужные глаголы и слова,
данные в скобках.
Ich ____ (habe, hat) einen blauen____
(Hut, Mantel, Hausschuhe).
Sie _____ (habe, hat) einen orangen
(Schal, Stiefel, Tasche)_____
Das_____(ist, sind)____lang.
115
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
sauber
[заубэр]
чистый
schmutzig
[шмуцихь]
грязный
neu
[ной]
новый
alt
[альт]
старый
helfen
[хэльфэн]
помогать
die Gröβe
[грёсэ]
размер
tragen
[трагэн]
носить
(одежду и
т. д.)
anprobieren
der
Reiβverschluss
der Knopf
[анпробирэн]
примерять
[райсфэршлюс]
застёжкамолния
[кнопф]
пуговица
Wie schön sind die Schuhe! Wie schön ist das Kleid!
Какие красивые туфли!
Какое красивое платье!
Wie schön ist der Regenschirm!
Какой красивый зонтик!
116
Wie schön ist die Tasche!
Какая красивая
сумочка!
Das ist der Hut meiner
Mutter.
Er ist blau. Er ist schön!
Это шляпка моей
мамы. Она голубая.
Она красивая!
Das ist das T-Shirt meines
Freundes.
Das ist rosa. Das ist
schön!
Это футболка моего
друга. Она розовая.
Она красивая!
Прочитай и повтори
Учимся легко в школе и дома
Was trägst du? – Что ты носишь?
Ich trage… – Я ношу...
Gefällt dir dein Kleid?
Тебе нравится твоё платье?
Ja, es gefällt mir sehr.
Es ist schön.
Да, оно мне очень
нравится. Оно красивое.
Nein, es gefällt mir nicht.
Mein Kleid gefällt mir
nicht. Ich möchte ein neues Kleid haben.
Нет, не нравится. Мне не
нравится моё платье. Я
хочу новое платье.
117
Учимся легко в школе и дома
Еда
Essen
der Zucker
[цукэр]
сахар
die Milch
das Brot
[мильх]
молоко
[брот]
хлеб
das Eis
[айс]
мороженое
die Bonbons
[бонбонс]
конфета
der Käse
[кэзэ]
сыр
der Pliz
[пильц]
гриб
118
der Fisch
[йогурт]
йогурт
[фиш]
рыба
der Saft
[зафт]
сок
das Salz
[зальц]
соль
die Torte
[тортэ]
торт
Учимся легко в школе и дома
der Joghurt
die Butter
[бутэр]
масло
die Wurst
[вурст]
колбаса
119
Учимся легко в школе и дома
120
! Выучи новые слова
das Ei
[ай]
яйцо
das Fleisch
[фляйш]
мясо
das Huhn
[хун]
курица
der Brei
[брай]
каша
die Schokolade
[шоколадэ]
шоколад
die Suppe
[зупэ]
суп
der Tee
[тээ]
чай
die Plinse
[плинзэ]
блин
der Quark
[кварк]
творог
die Konfitüre
[конфитюрэ]
варенье
saure Sahne
[заурэ занэ]
сметана
Isst du die Bonbons
gern?
Ja, ich esse die Bonbons gern.
Да, я люблю есть конфеты.
Ты любишь есть
конфеты?
Nein, ich esse die Bonbons
nicht gern.
Нет, я не люблю есть конфеты.
Ja, er isst die Bonbons gern.
Да, он любит есть конфеты.
Nein, er isst die Bonbons nicht
gern.
Нет, он не любит есть конфеты.
Isst sie die
Bonbons gern?
Она любит
есть конфеты?
Ja, sie isst die Bonbons gern.
Да, она любит есть конфеты.
Nein, sie isst die Bonbons nicht
gern.
Нет, она не любит есть конфеты.
Essen sie die
Bonbons gern?
Они любят
есть конфеты?
Ja, sie essen die Bonbons gern.
Да, они любят есть конфеты.
Nein, sie essen die Bonbons nicht
gern.
Нет, они не любят есть конфеты.
Учимся легко в школе и дома
Isst er die Bonbons gern?
Он любит есть
конфеты?
121
Учимся легко в школе и дома
Немного грамматики
В немецком языке существует очень много времён,
в отличие от русского. В русском языке всего три
времени: (настоящее (я читаю), прошедшее (я читал) и будущее (я буду читать). В немецком языке
времён гораздо больше: целых 6. Все их изучают
в школе.
Präsens Настоящее время глагола
Это время употребляется для обозначения обычного, постоянного действия, относящегося к настоящему времени – происходящего всегда, вообще,
обычно или в данный момент. Оно употребляется
с такими словами и словосочетаниями, как:
oft [офт] – часто
immer [имэр] – всегда
jetzt [йецт] – сейчас
jeden Tag [йедэн так] – каждый день
gewöhnlich [гевёнлихь] – обычно
selten [зэльтэн] – редко
Ich lese ein Buch. – Я читаю книгу.
У некоторых сильных глаголов при образовании
настоящего времени корневая гласная -e- меняется на
-i- или -ie-, а корневые -a-, -au- и -o- приобретают умлаут.
Спряжение сильных глаголов обычно указывается в
словарях.
ich sehe – я смотрю
ich fahre – я еду
122
er sieht – он смотрит
er fährt – он едет
ich
mache auf
du
machst auf
er
macht auf
sie
macht auf
es
macht auf
wir
machen auf
ihr
macht auf
sie
machen auf
Sie
machen auf
Учимся легко в школе и дома
У глаголов с отделяемыми приставками приставка
ставится в конец предложения.
Ich mache die Tür auf. – Я открываю дверь.
Настоящее время Präsens может также использоваться для выражения действий, которые обязательно
произойдут в будущем:
Wir kommen in einer Stunde an. – Мы приедем через час.
Heute Abend gehe ich ins Theater. – Сегодня вечером я
пойду (= я иду) в театр.
Morgen beginnen die Prüfungen. – Завтра начинаются
экзамены.
Wir kommen morgen an. – Мы приедем завтра.
123
Учимся легко в школе и дома
Отрицательная форма глагола в настоящем времени
образуется при помощи отрицательной частицы nicht.
Частица nicht, относящаяся к сказуемому, ставится
после глагола (или в конце предложения):
ich
komme
nicht
du
kommst
nicht
er
kommt
nicht
sie
kommt
nicht
es
kommt
nicht
wir
kommen
nicht
ihr
kommt
nicht
sie
kommen
nicht
Sie
kommen
nicht
Er kommt heute Abend nicht. – Сегодня вечером он не
придет.
Wir sind nicht zu Hause. – Мы не дома.
В предложениях с модальными глаголами отрицательная частица nicht ставится перед смысловым
глаголом:
Er kann nicht kommen. – Он не может прийти.
У глаголов с отделяемыми приставками частица nicht
(«не») ставится между глаголом и приставкой:
124
mache
nicht
auf
du
machst
nicht
auf
er
macht
nicht
auf
sie
macht
nicht
auf
es
macht
nicht
auf
wir
machen
nicht
auf
ihr
macht
nicht
auf
sie
machen
nicht
auf
Sie
machen
nicht
auf
Учимся легко в школе и дома
ich
Вопросительная форма глагола в настоящем времени
образуется путём вынесения сказуемого в начало
предложения.
Komme ich?
Mache ich auf?
Kommst du?
Machst du auf?
Kommt er?
Macht er auf?
Kommt sie?
Macht sie auf?
Kommt es?
Macht es auf?
Kommen wir?
Machen wir auf?
Kommt ihr?
Macht ihr auf?
Kommen sie?
Machen sie auf?
Kommen Sie?
Machen Sie auf?
Gehst du in den Zoo? – Ты идешь в зоопарк?
125
Учимся легко в школе и дома
Вопросительное слово ставится перед смысловым
глаголом:
ich
Was mache ich?
du
Was machst du?
er
Was macht er?
sie
Was macht sie?
es
Was macht es?
Warum fragt sie ihn nicht? –
Почему она его не
спрашивает?
Вопросительная форма у глаголов с отделяемыми
приставками:
wir
Was machen wir?
126
ihr
Was macht ihr?
sie
Was machen sie?
Sie
Was machen Sie?
Это время выражает действия, которые будут происходить в будущем, и отвечает на вопрос: «Что ты будешь делать завтра?» Оно образуется при помощи
вспомогательного глагола werden (в форме настоящего времени Präsens + Infinitiv основного глагола).
Употребляется со словами:
morgen [моргэн] – завтра
in der nächsten Woche [ин дэр нэхьстэн вохэ] – на
будущей неделе
in zwei Stunden [ин цвай штундэн] – через два часа
и т. п.
Учимся легко в школе и дома
Futurum Будущее время
Heute Nachmittag werden wir Tennis spielen. – Сегодня
днём мы будем играть в теннис.
Ich werde um acht Uhr ankommen. – Я приеду в восемь
часов.
ich
werde kommen
du
wirst kommen
er
wird kommen
sie
wird kommen
es
wird kommen
wir
werden kommen
ihr
werdet kommen
sie
werden kommen
Sie
werden kommen
127
Учимся легко в школе и дома
Präteritum (Imperfekt)
Простое прошедшее время
Это время описывает события, происходившие в
прошлом (часто в рассказах, повестях).
Ich machte schon die Tür auf. – Я уже открыл дверь.
Er spielte Klavier. – Он играл на пианино.
Sie fragte ihre Schwester. – Она спрашивала свою
сестру.
Sie suchten ihren Hund. – Они искали свою собаку.
Это время образуется при помощи основы второй
формы глагола и личных окончаний. Основа второй
формы слабых глаголов образуется путем прибавления к основе инфинитива суффикса -te / -ete:
sagen (сказать) – sagte
antworten (отвечать) – antwortete
Личные окончания в простом прошедшем времени
близки к окончаниям в настоящем времени, за исключением 1-го и 3-го лица единственного числа (в
указанных случаях личные окончания отсутствуют).
ОКОНЧАНИЯ ГЛАГОЛОВ В PRÄTERITUM
ich
–
wir
-(e)n
du
-st
ihr
-t
sie
-(e)n
Sie
-(e)n
er
sie
es
128
–
lesen («читать») – las
sehen («видеть») – sah
sprechen («говорить») – sprach
Einmal ging Rotkäppchen in den Wald. – Как-то
раз Красная Шапочка пошла в лес.
ПРИМЕР СПРЯЖЕНИЯ СИЛЬНОГО
ГЛАГОЛА В PRÄTERITUM (FAHREN –
ЕХАТЬ)
ich
fuhr
wir
fuhren
du
fuhrst
ihr
fuhrt
sie
fuhren
Sie
fuhren
er
sie
fuhr
Учимся легко в школе и дома
Но в немецком языке существуют и так называемые «сильные» («неправильные) глаголы. Простое
прошедшее время образуется у них путём чередования корневого гласного:
es
Wir fuhren nach Berlin. – Мы ехали в Берлин.
LAUFEN – БЕЖАТЬ
ich
lief
wir
liefen
du
liefst
ihr
lieft
sie
liefen
Sie
liefen
er
sie
lief
es
129
Учимся легко в школе и дома
Таблица наиболее употребительных неправильных
глаголов (показаны все формы простого прошедшего
времени):
ich ging
du gingst
gehen – er / sie / es ging
wir gingen
идти
ihr gingt
sie / Sie gingen
ich hatte
du hattest
er / sie / es
haben –
hatte
иметь
wir hatten
ihr hattet
sie / Sie hatten
sein –
быть
ich war
du warst
er / sie / es war
wir waren
ihr wart
sie / Sie waren
Wir gingen in den Wald. – Мы ходили в лес.
Ich hatte einen Hund. – У меня была собака.
Wir waren Freunde. – Мы были друзьями.
130
ich tat
du tatest
tun – де- er / sie / es tat
wir taten
лать
ihr tatet
sie / Sie taten
Учимся легко в школе и дома
ich stand
du standst
er / sie / es
stehen –
stand
стоять
wir standen
ihr standet
sie / Sie standen
ich wurde
du wurdest
werden er / sie / es
– стано­ wurde
виться wir wurden
ihr wurdet
sie / Sie wurden
Ich stand unter dem Baum. – Я стоял(а) под деревом.
Er stand allein. – Он стоял один.
Wir standen vor der Schule. – Мы стояли перед школой.
Tue das! Ich tat es schon. – Сделай это! Я уже сделал.
131
Учимся легко в школе и дома
132
Таблица некоторых сильных и неправильных глаголов
глагол
перевод
PRÄSENS
3-е л.
наст. вр.
PRÄTERITUM
прош. вр.
beginnen
начинать
beginnt
begann
beiβen
кусать
beiβt
biss
bitten
просить
bittet
bat
bleiben
оставаться
bleibt
blieb
denken
думать
denkt
dachte
dürfen
сметь
darf
durfte
essen
есть
isst
aβ
fahren
ехать
fährt
fuhr
fallen
падать
fällt
fiel
finden
находить
findet
fand
fliegen
летать
fliegt
flog
geben
давать
gibt
gab
gehen
идти
geht
ging
haben
иметь
hat
hatte
heben
поднимать
hebt
hob
heiβen
называться
heiβt
hieβ
kennen
знать
kennt
kannte
kommen
приходить
kommt
kam
können
мочь
kann
konnte
kriechen
ползти
kriecht
kroch
перевод
PRÄSENS
3-е л.
наст. вр.
PRÄTERITUM
прош. вр.
lassen
позволять
lässt
lieβ
laufen
бегать
läuft
lief
lesen
читать
liest
las
liegen
лежать
liegt
lag
mögen
желать,
хотеть
mag
mochte
müssen
выражает
необходимость
muss
musste
nehmen
брать
nimmt
nahm
riechen
нюхать
riecht
roch
rufen
кричать
ruft
rief
schlafen
спать
schläft
schlief
schlagen
бить
schlägt
schlug
schlieβen
закрывать
schlieβt
schloss
schreiben
писать
schreibt
schrieb
schwimmen
писать
schwimmt
schwamm
sehen
видеть
sieht
sah
sein
быть
ist
war
sitzen
сидеть
sitzt
saβ
sollen
долженствовать
soll
sollte
Учимся легко в школе и дома
глагол
133
Учимся легко в школе и дома
глагол
перевод
PRÄSENS
3-е л.
наст. вр.
PRÄTERITUM
прош. вр.
sprechen
говорить
spricht
sprach
springen
прыгать
springt
sprang
stehen
стоять
steht
stand
tragen
носит
trägt
trug
tun
делать
tut
tat
werden
становиться
wird
wurde
werfen
бросать
wirft
warf
wissen
знать
weiβ
wuβte
wollen
хотеть
will
wollte
ziehen
тащить
zieht
zog
Er wirft den Ball. – Он бросает мяч.
Sie warf den Ball. – Она бросила мяч.
Er trägt die Hose. – Он носит брюки.
Sie trug ein Kleid. – Она носила платье.
Meine Mutter spricht Deutsch. – Моя мама говорит понемецки.
Mein Vater sprach Englisch. – Мой папа говорил поанглийски.
Die Oma sitzt allein. – Бабушка сидит одна.
Wir saβen zusammen mit meinem Freund auf dem Sofa. –
Мы сидели вместе с другом на диване.
134
Прочитай и переделай предложения из Präsens
в Präteritum или из Präteritum в Präsens:
Mein kleiner Bruder trägt immer Schuhe.
– Мой маленький брат всегда носит ботинки.
Jeden Tag spielte ich mit meinen Spielsoldaten.
– Я каждый день играл со своими солдатиками.
Ich trage ein schönes Kleid.
– Я ношу красивое платье.
Учимся легко в школе и дома
Прочитай и переделай
Ich lese Bücher gern.
– Я люблю читать книги.
Ich weinte.
– Я плакала.
Was isst du gern?
Что ты любишь есть?
Ich esse… gern.
Я люблю есть …
Was essen sie gern?
Что они любят есть?
Sie essen… gern.
Они любят есть …
Was isst sie gern?
Что она любит есть?
Sie isst… gern.
Она любит есть …
Was isst er gern?
Что он любит есть?
Er isst… gern.
Он любит есть …
135
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
hungrig
satt
das Essen
aber
[хунгрихь]
голодный
[зат]
сытый
[эсэн]
еда
[абэр]
но (союз)
es schmeckt gut
[эс шмэкт
гут]
это вкусно
wollen
[волен]
хотеть
Прочитай и повтори
Die Bonbons ist mein Lieblingsessen.
Конфеты – моя любимая еда.
Das Eis schmeckt mir sehr gut!
Мороженое такое вкусное!
Bist du hungrig oder satt?
Ты сыт или голоден?
Ich bin satt.
Я сыт.
Ich bin hungrig.
Я голоден.
136
– Bist du hungrig oder satt?
– Ich bin hungrig.
– Bist du hungrig oder satt?
– Ich bin satt.
Утвердительные выражения Отрицательные выражения
Ich esse… gern.
Я люблю есть…
Mein Freund isst… gern.
Мой друг любит есть…
Ich möchte… essen.
Я бы хотел съесть…
Mein Freund möchte… essen.
Мой друг хотел бы
съесть…
Ich esse… nicht gern.
Я не люблю есть…
Mein Freund isst… nicht gern.
Мой друг не любит есть…
Ich möchte… nicht essen.
Я бы не хотел съесть …
Mein Freund möchte… nicht
essen.
Мой друг не хотел бы
съесть…
Учимся легко в школе и дома
Прочитай и переведи
Прочитай и повтори
– Ich möchte Eis essen. Möchtest du?
– Я хотел бы съесть мороженое. Ты бы хотела?
– Ja, ich möchte. Es schmeckt so gut!
– Да, хотела бы. Оно такое вкусное!
– Ich esse Brei gern.. Und isst du Brei gern?
– Я люблю есть кашу. А ты любишь есть кашу?
– Nein, ich esse Brei nicht gern. Ich esse Kuchen gern.
– Нет, не люблю. Я не люблю есть кашу. Я люблю
есть пирожные.
137
Учимся легко в школе и дома
Фрукты и овощи
Obst und Gemüse
die Birne
[бирнэ]
груша
die Apfelsine
[апфэльзинэ]
апельсин
die Banane
[бананэ]
банан
die Weintraube
[вайнтраубэ]
виноград
die Gartenerdbeere
[гартэнэртбээрэ]
клубника
die Nuss
[нус]
орех
der Apfel
[апфэль]
яблоко
138
[коль]
капуста
die Möhre
[мёрэ]
морковь
die Tomate
[томатэ]
помидор
die Gurke
[гуркэ]
огурец
Учимся легко в школе и дома
der Kohl
die Zwiebel
[цвибэль]
лук
die Kartoffel
die Kirsche
[кирше]
вишня
[картофэль]
картофель
die Zitrone
[цитронэ]
лимон
139
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
die Himbeere
das Radieschen
die Melone
die Wassermelone
[химбээрэ]
малина
[радисхен]
редиска
[мэлонэ]
дыня
[васэрмэлонэ]
арбуз
die Aprikose
[априкозэ]
абрикос
(абрикосы)
die schwarze
Johannisbeere
die Ananas
[шварце йоханисбээрэн]
чёрная
смородина
[ананас]
ананас
Прочитай и повтори
Was ist das? – Что это?
Das ist eine Birne.
Die ist gelb.
Das ist eine Kirsche.
Die ist rot.
Das ist eine Apfelsine.
Die ist orange.
Das ist ein Kohl.
Der ist grün.
140
Это груша. Она жёлтая.
Это вишня. Она красная.
Это апельсин. Он оранжевый.
Это капуста. Она зелёная.
Das sind Birnen. Die Birnen sind gelb. Sie wachsen
am Birnbaum. Der Birnbaum ist neben dem Katjas
Haus. Katja pflückt die Birnen. Sie steht unter dem
Baum.
Was ist das?
Welche Farbe haben die
Birnen?
Wo sind die Birnen?
Was für ein Baum ist das?
Wo ist der Birnbaum?
Was macht Katja?
Wo ist sie?
Учимся легко в школе и дома
Прочитай текст и ответь на вопросы
! Выучи новые слова
wachsen
[ваксэн]
расти
der Baum
[баум]
дерево
die Erde
[эрдэ]
земля
an
[ан]
на (предлог)
in
[ин]
в (предлог)
der Strauch
[штраух]
куст
wo
[во]
где
vorziehen
[форциэн]
предпочитать
141
Учимся легко в школе и дома
Вспомни, что где растёт, и вставь пропущенные
слова:
Der Apfel wächst an…
Die Kartoffeln wachsen in…
Die Möhre wächst in…
Schwarze Johannisbeeren wachsen an…
Die Aprikose wächst an…
Das ist ein Apfel. Der ist rot.
Der wächst am Baum.
Это яблоко. Оно красное.
Оно растёт на дереве.
Das ist eine Apfelsine. Die ist orange.
Die wächst am Baum.
Это апельсин. Он оранжевый.
Он растёт на дереве.
Das ist eine Möhre. Die ist gelb.
Die wächst in der Erde.
Это морковь. Она жёлтая.
Она растёт в земле.
Das sind Weintrauben. Die sind grün.
Die wachsen am Strauch.
Это виноград. Он зелёный.
Он растёт на виноградной лозе.
142
süβ
sauer
salzig
bitter
der Mittag
das Frühstück
das Abendbrot
die Omelette
der Salat
[зюс]
сладкий
[зауэр]
кислый
[зальцихь]
солёный
[битэр]
горький
[митак]
обед
[фрюштюк]
завтрак
[абэнтброт]
ужин
[омэлетэ]
яичница
[залат]
салат
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
Das ist eine Zitrone. Sie ist sauer. Sie schmeckt nicht gut.
Это лимон. Он кислый. Он невкусный.
Das ist ein Pfirsich. Er ist süβ. Er ist nicht sauer, nicht
salzig und nicht bitter. Er schmeckt gut.
Это персик. Он сладкий. Он не кислый, не солёный и не горький. Он вкусный.
Was ist deine Lieblingsfrucht?
Какой твой любимый фрукт?
143
Учимся легко в школе и дома
– Könnte ich ein Glas Wasser haben?
– Можно мне стакан воды?
– Ja, bitte
– Да, пожалуйста.
– Was werden wir essen (trinken)?
– Что мы будем есть (пить)?
– Geben Sie mir Salz, bitte.
– Передайте мне, пожалуйста, масло.
– Hier, bitte.
– Да; вот, пожалуйста.
– Möchten Sie noch Tee?
– Хотите ещё чаю?
– Ja, bitte.
– Да, пожалуйста.
– Möchten Sie Tee oder Kaffee?
– Вы будете чай или кофе?
– Tee, bitte.
– Чай, пожалуйста.
144
– Was werden wir essen?
Что мы будем есть?
– Wir werden Suppe, Brei und Salat essen.
Мы будем есть суп, кашу и салат.
– Könnten Sie mir Brot geben?
Не могли бы вы передать мне хлеб, пожалуйста?
Учимся легко в школе и дома
Прочитай диалог и составь собственный
– Hier, bitte.
Да, вот он.
– Möchten Sie noch Tee?
Хотите ещё чаю?
– Nein, danke.
Нет, спасибо.
– Könnte ich ein Glas Milch haben?
Можно мне стакан молока?
– Ja, bitte.
Да, пожалуйста.
– Danke.
Спасибо.
145
Учимся легко в школе и дома
Посуда
Geschirr
die Kasserolle
[касэроле]
кастрюля
das Glas
[глас]
стакан
die Pfanne
[пфанэ]
сковорода
die Untertasse
die Teekanne
[тээканэ]
чайник (для
заваривания чая)
146
[унтэртасэ]
блюдце
die Tasse
[тасэ]
чашка
[мэсэр]
нож
die Gabel
[габэль]
вилка
der Löffel
[лёфэль]
ложка
der Teekessel
[тээкэсэль]
чайник (для кипячения воды)
die Flasche
[фляше]
бутылка
Учимся легко в школе и дома
das Messer
die Vase
[вазэ]
ваза
der Teller
[тэлер]
тарелка
147
Учимся легко в школе и дома
Прочитай, повтори и задай вопросы
Das ist meine Tasse.
Это моя чашка.
Das ist deine Pfanne.
Это твоя сковорода.
Das ist seine Teekanne.
Это его заварочный чайник.
Das ist ihre Kasserolle.
Это её кастрюля.
! Выучи новые слова
148
brauchen
[браухэн]
нуждаться
sammeln
[замэльн]
собирать
waschen
[вашен]
мыть
IIch werde das machen.
Я буду это делать.
Wir werden das machen.
Мы будем это делать.
Sie werden das machen.
Они будут это делать.
?
Wer wird die
Gläser sammeln?
Кто будет собирать стаканы?
Er (sie) wird das machen.
Он (она) это делать.
Учимся легко в школе и дома
Wer wird die Teller
sammeln (waschen)?
Кто будет собирать
(мыть) тарелки?
Ich werde die Gläser sammeln.
Я буду собирать стаканы.
Er wird die Löfel sammeln.
Он будет собирать ложки.
Ich brauche noch drei
Tassen.
Мне нужно ещё три
чашки.
Ich brauche eine
groβe Kesserolle.
Мне нужна большая
кастрюля.
149
Учимся легко в школе и дома
Дома
Zu Hause
das Haus
[хаус]
дом
der Spiegel
[шпигэль]
зеркало
der Tisch
[тиш]
стол
der Sessel
[зэсэль]
кресло
150
der Stuhl
[штуль]
стул
[фэнстэр]
окно
der Vorhang
[форханг]
занавеска
das Bett
[бэт]
кровать
die Matratze
Учимся легко в школе и дома
das
Fenster
[матраце]
матрас
das Kissen
[кисэн]
подушка
die Decke
[дэкэ]
одеяло
das Laken
[лакэн]
простыня
151
Учимся легко в школе и дома
152
! Выучи новые слова
das Bild
[бильт]
картина
die Treppe
[трэпэ]
лестница
das Sofa
[зофа]
диван
die Lampe
[лямпэ]
лампа
das Telefon
[тэлефон]
телефон
die Uhr
[ур]
часы
der Fernseher
das Bügeleisen
der Kleiderhaken
die Schaufel
[фэрнзээр]
телевизор
[бюгэляйзэн]
утюг
[кляйдэрхакэн]
вешалка
[шауфэль]
совок
die Bürste
[бюрстэ]
щётка
die Seife
[зайфэ]
мыло
das Handtuch
[хантух]
полотенце
die Decke
die Wand
das Zimmer
der Fuβboden
der Balkon
die Tür
die Wohnung
der Korridor
nach unten
nach oben
[дэкэ]
потолок
[вант]
стена
[цимэр]
комната
[фусбодэн]
пол
[балькон]
балкон
[тюр]
дверь
[вонунг]
квартира
[коридор]
коридор
[нах унтэн]
вниз
[нах обэн]
вверх
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
Предлоги
auf [ауф] – на
neben [нэбэн] – рядом
nahe [наэ] – около
in [ин] – в
vor [фор] – перед
innerhalb [инэрхальп] – внутри
unter [унтэр] – под
153
Учимся легко в школе и дома
Прочитай текст и ответь на вопросы
Ich heiβe Denis. Ich bin sechs Jahre alt. Ich wohne
in Moskau in der Konjalin Straβe. Ich habe eine
groβe Wohnung. Es gibt drei Zimmer in meiner
Wohnung: ein Gastzimmer, ein Schlafzimmer und
ein Arbeitszimmer. Ich habe eine kleine Küche. Es
gibt ein Badezimmer in meiner Wohnung. Ich mag
meine groβe Wohnung gern.
Меня зовут Денис. Мне шесть лет. Я живу в
Москве на улице Конялина. У меня большая
квартира. В моей квартире три комнаты: гостиная, спальня и кабинет. У меня есть маленькая кухня. У меня в квартире есть ванная. Мне
нравится моя большая квартира.
Вопросы:
Wie alt ist der Junge?
Wo wohnt er?
Was für eine Wohnung hat er:
groβ oder klein?
Wie viel Zimmer hat seine Wohnung?
154
die Badewanne
[бадэванэ]
ванна
kaltes Wasser
[кальтэс
васэр]
холодная
вода
warmes Wasser
[вармэс
васэр]
горячая
вода
der Hahn
der Ausguss
nach rechts
nach links
[хан]
кран
[аусгус]
раковина
[нах рэхтс]
направо
[нах линкс]
налево
kalt – холодный
das Wasser – вода
kalt + es = kaltes Wasser
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
warm – теплый
der Fuβboden – пол
warm + er =
warmer Fuβboden
Wo ist der Tisch?
Er ist neben dem Fenster.
Где находится стол? Он находится рядом с окном.
Wo ist der Stuhl?
Er ist neben dem Tisch.
Где находится стул? Он находится рядом
со столом.
Wo ist der Stuhl?
Er ist neben dem Bett.
Где находится стул? Он находится рядом
с кроватью.
155
Учимся легко в школе и дома
Прочитай текст и повтори
Ich heiβe Lena. Ich bin sieben Jahre alt. Ich
wohne in Moskau. Das ist mein Zimmer. Es ist
nicht sehr groβ. Es ist klein. Am Fenster hängen
blaue Vorhänge. Unter dem Fenster steht ein grüner Sessel. Auf dem Sessel liegt ein Kissen. Auf
dem Fensterbrett steht eine Vase. Links von dem
Fenster hängt ein Bild. Vor dem Sessel steht ein
kleiner Tisch. Links von dem Tisch liegt ein Teppich. Unter dem Bild steht ein Fernseher.
Меня зовут Лена. Мне
семь лет. Я живу в Москве. Это моя комната.
Она не очень большая.
Она маленькая. На окне
висят
голубые
шторы.
Под окном стоит зелёное
кресло. На кресле лежит
подушка. На подоконнике стоит ваза. Налево
от окна висит картина.
Перед креслом стоит маленький стол. Налево от
стола на полу лежит ковёр. Под картиной стоит
телевизор.
156
die Badewanne
der Fön
der Vorleger
das Fach
das Handtuch
das Toilettenpapier
die Toilette
die Dusche
das Shampoo
die Küche
[бадэванэ]
ванная
[фён]
фен
[форлегэр]
коврик
[фах]
полка
[хантух]
полотенце
[тойлетэнпапир]
туалетная
бумага
[тойлетэ]
туалет
[душе]
душ
[шампу]
шампунь
[кюхэ]
кухня
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
Ответь на вопросы, используя слова:
auf, neben, unter
Wo ist die Teekanne?
Где находится
заварочный чайник?
Wo ist der Teppich?
Где находится
коврик?
Sie ist ___ dem Tisch.
Он стоит _____ столе.
Er ist ______ dem Tisch.
Он лежит ______ столом.
157
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
die Blume
der Teppich
die Garderobe
der Nachttisch
der Vorleger
das Fach
der Fön
[блюмэ]
цветок
[тэпихь]
ковёр
[гардэробэ]
шкаф
для одежды
[нахттиш]
тумбочка
[форлегэр]
коврик
[фах]
полка
[фён]
фен
Немного грамматики
Речевые обороты
Es gibt [эс гипт] (в значении «находится»)
Эти речевые конструкции в переводе на русский
язык указывают место расположения предмета.
Neben dem Tisch steht ein Stuhl.
Около стола стоит стул.
Neben dem Tisch stehen zwei Stühle.
Около стола стоят два стула.
Es gibt eine Tasse auf dem Tisch.
На столе стоит чашка.
Es gibt drei Tassen auf dem Tisch.
На столе стоят три чашки.
158
… eine Vase auf dem Tisch.
… zwei Bilder an der Wand.
… drei Stühle neben dem
Kamin.
…ein Sessel neben dem Sofa.
Wie viel Zimmer gibt es in deiner Wohnung?
[ви филь цимэр гипт эс ин дайнэр вонунг]
Сколько комнат в твоей квартире?
Es gibt… Zimmer in meiner Wohnung.
В моей квартире … комнат.
Прочитай и повтори
Учимся легко в школе и дома
Прочитай и вставь
по смыслу выражение «Es gibt»:
Es gibt zwei Zimmer in meiner Wohnung.
В моей квартире две комнаты (т. е. у меня двухкомнатная квартира).
Es gibt nur ein Zimmer in meiner Wohnung.
В моей квартире одна комната (т. е. у меня однокомнатная квартира).
Gibt es ein
Sofa in deinem
Zimmer?
В твоей комнате есть диван?
Es gibt ein Sofa in meinem Zimmer.
Да. В моей комнате есть диван.
Es gibt kein Sofa in meinem Zimmer.
Нет. В моей комнате нет дивана.
Gibt es Bilder
Ja. Es gibt drei Bilder in meinem
in deinem
Zimmer.
Zimmer?
Да. В моей комнате три картины.
В твоей комнате Nein. Es gibt keine Bilder in meinem
есть картины?
Zimmer.
Нет. В моей комнате нет картин.
159
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
schlafen
[шлафэн]
спать
waschen
[вашен]
мыть
fernsehen
[фэрнзээн]
смотреть
телевизор
kochen
noch
einmal
[кохэн]
готовить еду
[нох айнмаль]
ещё раз
Ответь на вопросы, используя слова
Gastzimmer, Badezimmer, Küche, Arbeitszimmer,
Schlafzimmer
Wo schläfst du?
Где ты спишь?
Wo siehst du fern?
Где ты смотришь телевизор?
Wo kocht deine Mutter?
Где твоя мама готовит обед?
Wo wäschst du deine Hände?
Где ты моешь руки?
160
Andrej bekam eine neue Wohnung. In seiner Wohnung
gibt es zwei Zimmer. Im Gastzimmer stehen zwei Sessel
und ein Sofa. Neben dem Sofa steht ein Tisch mit einer
Vase. Links von dem Tisch steht eine Stereoanlage. Der
Kamin ist an der Wand. An der Wand hinter dem Sofa
hängen zwei Bilder. Noch ein Bild hängt zwischen dem
Kamin und der Stereoanlage.
Im Schafzimmer steht ein Bett. An den Wänden gibt es
keine Bilder. Links von dem Bett steht ein Nachttisch.
Vor dem Bett auf dem Boden liegt ein Teppich.
In der Küche steht ein groβer Tisch. Um dem Tisch herum stehen vier Stühle. Auf dem Tisch gibt es viele Tassen und Teller. Hinter dem Tisch gibt es ein Herd.
Андрей получил новую квартиру. В его квартире
две комнаты. В гостиной стоят два кресла и диван. Рядом с диваном стоит стол с вазой. Слева от стола стоит музыкальный центр. Камин находится у стены. На стене за диваном висят две
картины. Ещё одна картина висит между камином
и музыкальным центром.
В спальне стоит кровать. На стенах нет картин.
По левую сторону от кровати стоит тумбочка. Перед кроватью на полу лежит ковёр.
На кухне стоит большой стол. Рядом со столом
стоят четыре стула. На столе множество чашек и
тарелок. Позади стола находится плита.
Учимся легко в школе и дома
Прочитай текст и ответь на вопросы
Wie viel Zimmer gibt es in Andrejs Wohnung?
Was gibt’s neben dem Sofa?
Was gibt’s auf dem Tisch?
Wo ist der Kamin?
161
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
die Zeitung
sitzen
das Buch
[цайтунг]
газета
[зицен]
сидеть
[бух]
книга
Was macht er (sie)? – Что он (она) делает?
Прочитай и повтори
Das ist meine Oma. Was macht sie? Sie sitzt im
Sessel.
Это моя бабушка. Что она делает? Она сидит
в кресле.
Das ist mein Bruder. Er sitzt auf den Kissen. Was
macht er? Er liest ein Buch.
Это мой брат. Он сидит на подушках. Что он
делает? Он читает книгу.
Прочитай текст
Das sind meine Eltern. Sie sitzen auf dem Sofa und
sehen fern. Neben dem Sofa gibt es ein Fenster.
Am Fensterbrett steht eine Blume. Neben dem Sofa
sitzt mein Hund.
Это мои родители. Они сидят на диване и
смотрят телевизор. Рядом с диваном окно. На
окне стоит цветок. Рядом с диваном сидит моя
собака.
162
Das ist mein Badezimmer. Es ist klein. An der Wand
links steht eine Badewanne. Auf dem Boden liegt
ein Teppich. An der Wand hängen zwei Handtücher.
An anderer Wand hängen zwei Morgenröcke.
Это моя ванная комната. Она маленькая. Справа
у стены стоит ванна. На полу лежит коврик. На
стене висят два полотенца. На другой стене висят два халата.
! Выучи новые слова
die Mikrowelle
die Kaffeemaschine
der Toaster
der Backofen
der Kühlschrank
[микровэле]
микроволновая печь
[кафэмашинэ]
кофеварка
[тоастэр]
тостер
[бакофэн]
духовка
[кюльшранк]
холодильник
Учимся легко в школе и дома
Прочитай текст и составь собственный
Ich kann selbst baden.
Я умею самостоятельно мыться в ванной.
Ich kann mir selbst Hände waschen.
Я умею самостоятельно мыть руки.
163
Учимся легко в школе и дома
Прочитай текст и составь рассказ
Das ist meine Küche. Sie ist sehr groβ. In meiner
Küche gibt es eine Waschmaschine, eine Geschirrspülmaschine, ein Herd, ein Backofen, ein Tisch und ein
Stuhl. Auf dem Küchentisch stehen eine Tasse, drei
Teller und eine Teekanne. Es gibt einen groβen Ausguβ
in meiner Küche. Der ist neben dem Fenster. Meine
Küche gefällt mir.
Это моя кухня. Она очень большая. На кухне у
меня находится стиральная машина, посудомоечная машина, плита, духовка, стол и стул. На кухонном столе стоят чашка, три тарелки и чайник.
У меня на кухне есть большая раковина. Она находится рядом с окном. Мне нравится моя кухня.
! Выучи новые слова
die
Zahnbürste
die
Zahnpasta
[цанбюрстэ]
зубная щётка
[цанпаста]
зубная паста
Putze deine Zähne zweimal täglich.
Чисти зубы два раза в день.
164
Das ist Kolja. Er ist im Badezimmer. Er badet. Er
badet jeden Tag. Er badet gern.
Это Коля. Он находится в
ванной комнате. Он моется
в ванной. Он моется каждый
день. Он любит мыться.
Вопросы:
Wer ist das? – Кто это?
Was macht Kolja jetzt?
Что сейчас делает Коля?
Was macht er jeden Tag?
Что он делает каждый день?
Учимся легко в школе и дома
Прочитай текст и ответь на вопросы
Прочитай текст и опиши свою спальню
Das ist Pauls Schlafzimmer. Dort gibt es ein Bett.
Es steht neben dem Fenster. An der Wand hängt
ein Spiegel. Da gibt es auch eine Uhr. Sie hängt
auch an der Wand. Auf dem Nachttisch steht ein
kleiner Spiegel. An der Tür hängt ein Kleiderhaken.
Pauls Schlafzimmer gefällt ihm.
Это спальня Пауля. В ней находится одна кровать. Она стоит возле окна. На стене висит зеркало. В спальне ещё есть часы. Они тоже висят
на стене. На тумбочке стоит маленькое зеркало. На двери есть вешалка. Паулю нравится его
спальня.
165
Учимся легко в школе и дома
Город. Транспорт
Stadt. Transport
das Flugzeug
der Zug
[флюкцойк]
самолёт
[цук]
поезд
das Auto
[ауто]
машина
der Lastwagen
[ластвагэн]
грузовик
der Dampfer
[дампфэр]
пароход
166
[аутобус]
автобус
der Obus
[обус]
троллейбус
die Verkehrsampel
Учимся легко в школе и дома
der Bus
[фэркэрсампэль]
светофор
der Hubschrauber
[хупшраубэр]
вертолёт
das Motorrad
[моторат]
мотоцикл
das Boot
[боот]
лодка
167
Учимся легко в школе и дома
die Schule
[шуле]
школа
die Post
[пост]
почта
das Geschäft
[гешефт]
магазин
die Poliklinik
[поликлиник]
поликлиника
die Garage
[гараже]
гараж
168
das Kino
das Denkmal
die Stadt
kaufen
zu Fuβ
der Park
die Haltestelle
das Theater
die Bibliothek
die Apotheke
der Kindergarten
die Kirche
das Taxi
das Warenhaus
der Roller
die Buchhandlung
[кино]
кинотеатр
[дэнкмаль]
памятник
[штат]
город
[кауфэн]
покупать
[цу фус]
пешком
[парк]
парк
[хальтештеле]
остановка
[тэатэр]
театр
[библиотэк]
библиотека
[апотэкэ]
аптека
[киндэргартэн]
детский
сад
[кирхэ]
церковь
[такси]
такси
[варэнхаусо]
универмаг
[ролер]
самокат
[бухандлюнг]
книжный
магазин
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
169
Учимся легко в школе и дома
Прочитай и повтори
Ich gehe in den Park zu Fuβ.
Я хожу в парк пешком.
Meine Schwester fährt in den
Kindergarten mit dem Bus.
Моя сестра ездит в детский
сад на автобусе.
Mein Vater fährt zur Arbeit mit
dem Auto.
Мой папа ездит на работу
на машине.
Halt!
Schau die Verkehrsampel!
Schau zuerst nach links.
Dann schau nach rechts.
Стоп!
Посмотри
на светофор!
Сначала посмотри
налево.
Потом посмотри
направо.
170
die U-Bahn
der Krankenwagen
die Rakete
der Bagger
das Löschfahrzeug
der Tanker
der Zug
[убан]
метро
[кранкэнвагэн]
скорая
помощь
[ракэтэ]
ракета
[багэр]
экскаватор
[лёшфарцойк]
пожарная
машина
[танкэр]
бензовоз
[цук]
поезд
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
mit dem Zug, mit der Straβenbahn, mit dem Auto fahren –
ездить на поезде, на трамвае, на машине
Ich wohne in Wladimir. Wladimir ist eine kleine
und schöne Stadt. In Wladimir gibt es viele schöne
Straβen. Ich wohne in der Gagarin Straβe. Dort gibt
es ein Warenhaus, eine Post, eine Bibliothek und eine
Apotheke. Neben der Apotheke gibt es eine Schule.
Я живу во Владимире. Владимир – это маленький
и красивый город. Во Владимире много красивых
улиц. Я живу на улице Гагарина. На ней находятся универмаг, почта, библиотека и аптека. Рядом
с аптекой находится школа.
171
Учимся легко в школе и дома
Прочитай и повтори
In welcher Stadt wohnst du?
В каком городе ты живёшь?
Wohnst du in einer groβen Stadt?
Ты живёшь в большом городе?
Ist das eine schöne Stadt?
Это красивый город?
Gibt es viele Straβen in deiner Stadt?
В твоём городе много улиц?
Gibt es ein Park in deiner Stadt?
В твоём городе есть парк?
Gibt es U-Bahn in deiner Stadt?
В твоём городе есть метро?
Gibt es viele Geschäfte in deiner Straβe?
На твоей улице много магазинов?
Gehst du in die Schule zu Fuβ?
Ты ходишь в школу пешком?
Gehst du in den Kindergarten zu Fuβ?
Ты ходишь в детский сад пешком?
Fährt deine Mutter zur Arbeit mit dem Bus?
Твоя мама ездит на работу на автобусе?
Fährt dein Vater zur Arbeit mit dem Bus (mit dem
Obus)?
Твой папа ездит на работу на автобусе (на
троллейбусе)?
Gefällt dir deine Stadt?
Тебе нравится твой город?
172
der Platz
der Kinderspielplatz
das Wohnhaus
das Karussell
die Schaukel
die Bank
der Sandkasten
der Spielberg
[плац]
площадь
[киндэршпильплац]
детская
площадка
[вонхаус]
жилой дом
[карусэль]
карусель
[шаукэль]
качели
[банк]
скамейка
[занткастэн]
песочница
[шпильбэрк]
детская
горка
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
Das ist ein Kinderspielplatz. Dort gibt es einen Sandkasten, ein komisches Karussell und einen groβen
Spielberg. Im Sandkasten liegen ein blauer Eimer und
eine grüne Schaufel. Links vom Spielberg steht eine
braune Bank. Neben der Bank gibt es einen groβer
Baum. Rechts vom Spielberg gibt es eine Schaukel.
Это детская площадка. На ней находится
песочница, забавная карусель и большая горка. В
песочнице лежит голубое ведро и зелёная лопатка.
Слева от горки стоит коричневая скамейка.
Рядом с ней – большое дерево. Справа от горки
находятся качели.
173
Учимся легко в школе и дома
174
! Выучи новые слова
welcher
[вэльхер]
который
die Karte
[картэ]
билет
aussteigen
[аусштайгэн]
выходить
(из транспорта)
helfen
[хэльфэн]
помогать
der Markt
[маркт]
рынок
die Ecke
[экэ]
угол
erreichen
[эрайхен]
добираться
richtig
[рихьтихь]
правильный
dort
[дорт]
там
sprechen
[шпрэхен]
говорить,
рассказывать
weit
[вайт]
далеко
etwa
[этва]
примерно
der Meter
[метэр]
метр
Если ты окажешься в незнакомом месте:
Wie komme ich zu...?
[ви комэ ихь цу]
Как добраться до..?
Ich habe mich verlaufen.
[ихь хабэ михь фэрлауфэн]
Я заблудился / заблудилась.
Können Sie mir helfen?
[кёнэн зи мир хэльфэн]
Не могли бы вы мне помочь?
Учимся легко в школе и дома
Запомни выражения
Wo ist…?
[во ист]
Где находится..?
Mit welchem Bus kann ich
dorthin kommen?
[мит вэльхем бус кан их
дортхин комэн]
Каким автобусом я могу
добраться туда?
Ist das weit von hier?
[ист дас вайт фон хир]
Это далеко отсюда?
175
Учимся легко в школе и дома
Прочитай диалоги и составь собственные
Entschuldigung! Wie gehe ich hier zum Zoo?
Извините. Вы не подскажете, как
пройти к зоопарку?
Der Zoo liegt neben
dem Museum.
Зоопарк находится
рядом с музеем.
Ist das weit? – Это далеко?
Nein, das ist nicht weit.
Etwa 200 Meter.
Нет, это не очень далеко.
Около 200 метров.
Vielen Dank.
Bitte.
Большое спасибо!
Пожалуйста.
Entschuldigung!
Извините.
Ja, bitte?
Да?
Wo ist
die Bushaltestelle?
Где находится
автобусная остановка?
Sie ist an der Ecke.
Она находится на углу.
Danke!
Bitte.
Спасибо!
Пожалуйста.
176
Учимся легко в школе и дома
Könnten Sie mir sagen, wie komme ich
zum Museum?
Не подскажете, как добраться
до музея?
Sie sollen dorthin mit dem Bus fahren.
Туда можно доехать на автобусе.
Welchen Bus soll ich nehmen?
На какой автобус мне нужно сесть?
Sie können den Bus 3 nehmen.
Вы можете сесть на автобус №3.
Ist das weit?
Это далеко?
Nur zwei Stationen.
Всего лишь две остановки.
Danke!
Bitte.
Спасибо!
Пожалуйста.
Entschuldigung, bitte. Wie komme ich
zum Bahnhof?
Извините, пожалуйста. Как
добраться до вокзала?
Dritte Ecke, nach links.
Третий поворот налево.
Vielen Dank!
Большое спасибо!
Bitte schön!
Пожалуйста.
177
Учимся легко в школе и дома
Entschuldigung, könnten Sie mir sagen, wo ist
das Theater?
Извините, вы не подскажете,
где находится театр?
Gehen Sie geradeaus, dann biegen
Sie nach rechts ab.
Идите прямо, затем
поверните направо.
Vielen Dank.
Большое спасибо!
Bitte.
Пожалуйста.
Запомни !
Öffne die Tür für die Fremden nicht.
Не открывай дверь незнакомым людям.
Überquere die Straβe bei einer roten Ampel nicht.
Не переходи улицу на красный свет светофора.
Geh allein in den Wald nicht.
Не гуляй один в лесу.
Spiel mit den Streichhölzern nicht.
Не играй со спичками.
178
Spiel mit scharfen Gegenständen nicht.
Не играй с острыми предметами.
Geh spät nicht spazieren.
Не ходи гулять в позднее время.
Hier darf man nicht gehen.
Здесь нельзя ходить.
Учимся легко в школе и дома
Schalte Gas nicht an.
Не включай газ.
Hier darf man nicht Rad fahren.
Здесь нельзя ездить на велосипеде.
Hier darf man nicht gehen. Gefahr!
Сюда нельзя ходить. Опасно!
Überquere die Straβe an der Übergangstelle.
Переходи улицу только по пешеходному переходу.
Überquere die Straβe nur beim grünen Licht.
Переходи улицу только на зелёный свет светофора.
Schau zuerst nach links beim Überqueren der Straβe.
Переходя улицу, сначала посмотри налево.
179
Учимся легко в школе и дома
Время. Времена года
Zeit. Jahreszeiten
der Frühling
[фрюлинг]
весна
der Sommer
[зомэр]
лето
der Herbst
[хэрпст]
осень
der Winter
[винтэр]
зима
180
[зонэ]
солнце
die Wolke
[волькэ]
облако
der Wald
[вальт]
лес
Учимся легко в школе и дома
die
Sonne
der Wind
[винт]
ветер
der Tag
[так]
день
die Nacht
[нахт]
ночь
181
Учимся легко в школе и дома
warm
sonnig
[варм]
тепло
[зонихь]
солнечный
kalt
[кальт]
холодно
der Schnee
[шнээ]
снег
der Schneemann
[шнээман]
снеговик
das Gewitter
[гэвитэр]
гроза
182
es regnet
[эс рэгнэт]
идёт дождь
der Regenbogen
der Berg
der Fluss
das Meer
das Feld
der See
das Jahr
der Monat
die Woche
der Tag
die Jahreszeit
[рэгэнбогэн]
радуга
[бэрк]
гора
[флюс]
река
[мээр]
море
[фэльт]
поле
[зээ]
озеро
[йар]
год
[монат]
месяц
[вохэ]
неделя
[так]
день
[ярэсцайт]
время года
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
Welche Jahreszeit gefällt dir?
[вэльхе ярэсцайт]
Какое время года тебе нравится?
Mir gefällt...
Мне нравится…
183
Учимся легко в школе и дома
Запомни !
Im Jahr gibt es 12 Monate.
В году 12 месяцев.
der Januar [йануар] – январь
der Februar [фэбруар] – февраль
der März [мэрц] – март
der April [априль] – апрель
der Mai [май] – май
der Juni [йуни] – июнь
der Juli [йули] – июль
der August [аугуст] – август
der September [зэптэмбэр] – сентябрь
der Oktober [октобэр] – октябрь
der November [новэмбэр] – ноябрь
der Dezember [дэцэмбэр] – декабрь
DAS JAHR – ГОД
SOMMER – ЛЕТО
HERBST – ОСЕНЬ
FRÜHLING – ВЕСНА
WINTER – ЗИМА
Juni – июнь
Juli – июль
August – август
März – март
April – апрель
Mai – май
184
September – сентябрь
Oktober – октябрь
November – ноябрь
Dezember – декабрь
Januar – январь
Februar – февраль
geboren
werden
lieben
hassen
weil
der Geburtstag
der Baum
das Blatt
die Ferien
das Wetter
weder…
noch…
das Jahrhundert
[геборэн
вердэн]
родиться
[либэн]
любить
[хасэн]
ненавидеть
[вайль]
потому что
[гебурцтак]
день рождения
[баум]
дерево
[блат]
лист
[фэриен]
каникулы
[вэтэр]
погода
[вэдэр… нох]
ни… ни…
[йархундэрт]
век
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
1 Jahrhundert = 100 Jahre
1 век = 100 лет
185
Учимся легко в школе и дома
Wie ist heute das Wetter?
Какая сегодня погода?
Es ist heute heiβ.
Сегодня жарко.
Es donnert.
Гремит гром.
Es schneit.
Идёт снег.
! Выучи новые слова
Schlittschuh
laufen
[шлитшу
лауфэн]
Schi laufen
[ши лауфэн]
pflücken
[пфлюкэн]
erscheinen
abreisen
fallen
[эршайнэн]
появляться
[апрайзэн]
уезжать
[фален]
падать
Es ist heute windig.
Сегодня ветрено.
Es ist heute sonnig.
Сегодня солнечно.
186
Es regnet.
Идёт дождь.
кататься
на коньках
кататься
на лыжах
собирать
(цветы, ягоды)
Ich heiβe Kolja. Ich bin sieben Jahre alt. Ich wohne
in Moskau. Ich liebe den Sommer und den Winter.
Ich liebe den Herbst nicht, weil das Wetter im Herbst
oft regnerisch ist und ich kann nicht spazieren gehen.
Im Herbst sind die Tage kürzer als im Sommer, und
der Himmel ist grau. An den Bäumen gibt es keine
Blätter und die Vögel fliegen bis Frühling fort.
Меня зовут Коля. Мне 7 лет. Я живу в Москве. Я
люблю лето и зиму. Я не люблю осень, потому
что осенью часто дождливо, и я не могу пойти
погулять. Дни осенью короче летних, и небо серое. На деревьях нет листьев, и птицы улетают
до весны.
Вопросы:
Учимся легко в школе и дома
Прочитай рассказ и ответь на вопросы
Liebt Kolja den Herbst?
Wann regnet es oft?
Ist es im Herbst kalt?
Ist der Himmel im Herbst blau oder
grau?
187
Учимся легко в школе и дома
Прочитай рассказ и ответь на вопросы
Ich heiβe Marina. Ich bin 10 Jahre alt. Ich wohne
in Sankt Petersburg. Meine Lieblingsjahreszeit ist
Sommer. Der Sommer ist eine wunderbare Jahreszeit. Im Sommer ist es heiβ. Die Sonne scheint am
blauen Himmel. In Gärten gibt es viele Blumen. Sie
sind rot, orange, blau und rosa. Der Sommer ist
die wärmste Jahreszeit. Bäume und Gras sind grün.
Ich kann baden und spielen auf dem grünen Gras.
Im Juni, Juli und August haben Kinder Sommerferien. Wenn die Sommerferien beenden, gehen die
Kinder in die Schule. Der Unterricht beginnt am 1.
September.
Меня зовут Марина. Мне 10 лет. Я живу в СанктПетербурге. Моё любимое время года – лето.
Лето – прекрасное время года. Летом жарко.
Солнце сияет на голубом небе. В садах много
красивых цветов. Они красные, оранжевые, голубые и розовые. Лето - самое тёплое время
года. Деревья и трава зелёные. Я могу купаться и играть в игры на зелёной траве. У детей
в июне, июле и августе летние каникулы. Когда
летние каникулы заканчиваются, дети идут в школу. Школьные занятия начинаются 1 сентября.
Вопросы:
Liebt Marina den Sommer? Warum? Was macht
Marina im Sommer gern? Badet sie im Sommer
gern? Wann ist der Himmel blau? Ist es im Sommer kalt oder warm? Wohin gehen die Kinder am
1. September? Was ist die wärmste Jahreszeit?
188
Сколько недель в
месяце?
В месяце 4 недели.
Wie viel Tage hat eine Woche?
Eine Woche hat 7 Tage.
Сколько в неделе
дней?
В неделе 7 дней.
Запомни !
1 Woche = 7 Tage
1 Jahr = 12 Monate
1 Jahrhundert = 100 Jahre
WOCHENTAGE
ДНИ НЕДЕЛИ
Учимся легко в школе и дома
Wie viel Wochen hat ein Monat?
Ein Monat hat 4 Wochen.
Montag ist der erste Tag der Woche.
Понедельник – первый день недели.
Dienstag ist der zweite Tag der Woche.
Вторник – второй день недели.
Mittwoch ist der dritte Tag der Woche.
Среда – третий день недели.
Donnerstag ist der vierte Tag der Woche.
Четверг – четвёртый день недели.
Freitag ist der fünfte Tag der Woche.
Пятница – пятый день недели.
Samstag ist der sechste Tag der Woche.
Суббота – шестой день недели.
Sonntag ist der siebente Tag der Woche.
Воскресенье – седьмой день недели.
189
Учимся легко в школе и дома
190
! Выучи новые слова
Montag
Dienstag
Mittwoch
Donnerstag
Freitag
Samstag
Sonntag
[монтак]
понедельник
[динстак]
вторник
[митвох]
среда
[донэрстак]
четверг
[фрайтак]
пятница
[замстак]
суббота
[зонтак]
воскресенье
Eine Stunde hat 60 Minuten
В одном часе
60 минут.
Ein Tag hat 24 Stunden.
Eine Minute hat 60 Sekunden.
В сутках 24 часа.
Was für einen Tag haben
wir heute?
[вас фюр айнэн так
хабэн вир хойтэ?]
Какой сегодня день?
Heute ist Sonntag.
[хойтэ ист зонтак]
Сегодня воскресенье.
Wie spät ist es?
[ви шпэт ист эс]
Который час?
Es ist acht Uhr.
[эс ист aхт ур]
Сейчас восемь часов.
Es ist sechs Uhr.
[эс ист зэкс ур]
Сейчас шесть часов.
В одной минуте
60 секунд.
morgen
heute
gestern
aufstehen
schlafen gehen
die Hälfte
das Viertel
[моргэн]
завтра
[хойтэ]
сегодня
[гэстэрн]
вчера
[ауфштээн]
вставать
[шлафэн геэн]
идти спать
[хэльфтэ]
половина
[фиртэль]
четверть
Учимся легко в школе и дома
! Выучи новые слова
Eine Uhr hat ein Zifferblatt mit Ziffern.
У часов есть циферблат с цифрами.
Eine Uhr hat zwei Zeiger: eine lange Zeiger und eine
kurze Zeiger.
У часов есть две стрелки – длинная и короткая.
Der lange Zeiger zeigt Minuten.
Длинная стрелка показывает минуты.
Der kurze Zeiger zeigt Stunden.
Короткая стрелка показывает часы.
Часы бывают разные:
die Wanduhr [вантур] –
настенные часы
der Wecker [вэкэр] – будильник
die Kuckucksuhr [кукуксур] – часы с кукушкой
die Handuhr [хантур] – наручные часы
191
Учимся легко в школе и дома
Запомни !
Eine halbe Stunde hat 30 Minuten.
В половине часа 30 минут.
15:30
Es ist halb vier.
Половина четвёртого.
17:15
Viertel nach fünf.
Пятнадцать минут шестого.
16:45
Viertel vor fünf.
Без пятнадцати пять.
18:05
Fünf Minuten nach sechs.
Пять минут седьмого.
17:55
Fünf Minuten vor sechs.
Без пяти минут шесть.
Wann frühstückst du?
В какое время ты
завтракаешь?
Wann liest du Bücher?
В какое время ты
читаешь книги?
Ich frühstücke um 11 Uhr.
Я завтракаю
в 11 часов.
Ich lese Bücher um 19 Uhr.
Я читаю книги
в 19 часов.
Прочитай предложения и закончи их
192
Ich stehe um ______ auf.
Ich gehe um __ schlafen.
Я встаю в…
Я ложусь спать в…
Ich heiβe Oleg. Ich bin sechs Jahre alt. Ich bin in
November 2005 geboren. Ich habe einen Freund. Er
heiβt Alex. Mein Freund ist im Dezember 2006 geboren. Meine Lieblingsjahreszeit ist Sommer. Ich bade
und spiele an frischer Luft gern. Mein Lieblingswochentag ist Sonntag. Ich stehe um 9 Uhr auf. Um
10 Uhr frühstücke ich. Dann spiele ich mit meinen
Spielzeugen und lese Bücher. Um 2 Uhr esse ich zu
Mittag. Dann gehe ich spazieren. Um 7 Uhr abends esse ich zu Abend. Um 10 Uhr abends gehe ich
schlafen.
Учимся легко в школе и дома
Прочитай рассказ и перескажи
Меня зовут Олег. Мне шесть
лет. Я родился в ноябре
2005 года. У меня есть друг.
Его зовут Алекс. Мой друг
родился в декабре 2006
года. Моё любимое время
года лето. Я люблю плавать
и играть в игры на свежем
воздухе. Мой любимый день
воскресенье. Я встаю в 9
утра. В 10 утра я завтракаю.
Затем я играю в игрушки и
читаю книги. В 2 часа дня я
обедаю. Потом я иду гулять.
В 7 часов вечера я ужинаю.
В 10 часов вечера я ложусь
спать.
193
Учимся легко в школе и дома
Прочитай рассказ и перескажи
Ich heiβe Marina. Ich bin zehn Jahre alt. Ich bin
im Mai 2001 geboren. Mein Lieblingswochentag ist
Samstag. Ich stehe um 7 Uhr auf. Um 8 Uhr frühstücke ich. Dann gehe ich in den Park spazieren.
Ich spiele mit meinen Freunden im Park gern. Um
4 Uhr esse ich zu Mittag. Dann sehe ich fern und
lese Bücher. Um 8 Uhr bade ich. Um 9 Uhr gehe
ich schlafen.
Меня зовут Марина. Мне 10 лет.
Я родилась в мае 2001 года.
Мой любимый день недели суббота. Я встаю в 7 часов утра.
В 8 часов я завтракаю. Затем
я иду гулять в парк. Я люблю
играть в парке с друзьями. В
4 часа у меня обед. Затем я
смотрю телевизор и читаю книги. В 8 часов вечера я принимаю ванну. В 9 часов вечера я
ложусь спать.
in einer Stunde – через час
um drei Uhr morgens –
um sieben Uhr – в семь часов в три часа утра
im Laufe von drei Stunden –
am Montag – в понедельник
Punkt acht – ровно в восемь в течение трёх часов
in diesem Jahr – в этом
часов
году
morgens – утром
abends – вечером
Запомни !
194
Как правильно записывать даты?
In unserem Land schreiben wir gewöhnlich das Datum ordnungsgemäβ. Hier sind zwei Schreibungsweisen:
В нашей стране мы обычно записываем даты
в следующем порядке: день, месяц, год.
Вот два варианта записи дат:
2 Juli 2005
oder:
2 июля 2005 г. или:
02.07.05
02.07.05
Учимся легко в школе и дома
Wie schreibt man richtig
das Datum?
Wir schreiben die Zahl 7, weil der Juli der siebente Monat des Jahres ist.
Мы пишем цифру 7, потому что июль – седьмой месяц года.
195
Учимся легко в школе и дома
196
Праздники
Feiertage
Dein Geburtstag
Твой день рождения
В этот день все
желают тебе:
Alles Gute zum
Geburtstag!
И тебе нужно
ответить:
Danke!
С днём рождения!
Спасибо.
Liebe __________________.
Ich lade dich gern zu meinem Geburtstag ein.
Дорогой / дорогая __________________.
Я приглашаю тебя на день рождения.
Когда гости приходят, то они приносят подарок и
говорят, вручая его тебе:
Das ist ein Geschenk für dich!
Вот для тебя подарок!
Учимся легко в школе и дома
Чтобы гости пришли к тебе на день рождения,
тебе нужно разослать такие приглашения:
Тебе нужно ответить:
Vielen Dank.
Большое спасибо!
А теперь ответь на вопросы
Gibt es gewöhnlich viele Gäste an deinem
Geburtstag?
У тебя обычно бывает много
гостей на дне рождения?
Was für Geschenke bekommst du gern?
Какие подарки ты любишь получать?
Erzähle über deinen Geburtstag.
Составь рассказ о своём дне рождения.
197
Учимся легко в школе и дома
8. März
8 марта
Das ist der Frauentag. An dieser Feier
geben wir unseren Müttern, Schwestern
und Freundinnen Geschenke und Blumen.
Wir sagen: “Beste Wünsche zum 8. März!”
Это женский день. В этот праздник мы дарим нашим мамам,
сёстрам и подружкам подарки и
цветы.
Мы говорим: «Наилучшие пожелания в день Восьмого марта!»
198
9 мая
Учимся легко в школе и дома
9. Mai
Der Tag des Sieges ist der Jahrestag des Sieges
über Nazi-Deutschland. Dies ist einer der gröβten
Feiertage unseres Landes. Die sowjetische Armee
hat einen groβen Sieg im Jahr 1945 errungen. Der
Kampf war hart, viele Helden haben ihr Leben für
das Vaterland verloren. An diesem Tag sagen wir:
“Ich gratuliere Ihnen zur Siegesfeier!”
Это День Победы – годовщина победы над фашистской Германией. Это один из самых больших праздников нашей страны. Советская Армия
одержала великую победу в 1945 году. Битва
была тяжёлой, многие герои отдали свои жизни
за Родину. В этот день мы говорим: «С праздником Победы!»
199
Учимся легко в школе и дома
31. Dezember
31 декабря
der Tannenbaum
новогодняя ёлка
der Weihnachtsmann
Дед Мороз
An diesem Tag feiern wir das Neujahr. Wir geben
Geschenke allen Mitgliedern der Familie und unseren Freunden, schmücken einen Weihnachtsbaum.
Um 12 Uhr nachts sagen wir einander “Frohes neues Jahr!” und antworten: “Danke, ebenfalls”.
В этот день мы празднуем Новый год. Мы дарим подарки всем членам семьи и своим друзьям, наряжаем новогоднюю ёлку. В 12 часов
ночи мы говорим друг другу «С Новым годом!»
и отвечаем: «Спасибо, и Вам тоже!»
200
В Германии подарки дарят обычно на Рождество.
Такие подарки называются рождественскими –
Weihnachtsgeshenke.
7. Januar
7 января
Учимся легко в школе и дома
Запомни !
An diesem Tag feiern wir Weihnachten. Wir sagen
“Frohe Weihnachten” und antworten: “Danke, ebenfalls!”
В этот день мы празднуем Рождество. Мы говорим «Счастливого Рождества!» и отвечаем: «Спасибо, и Вам тоже!»
201
Учимся легко в школе и дома
В школе
In der Schule
das Buch
[бух]
книга
die Schultasche
das
Notizbuch
[шульташе]
портфель
[нотицбух]
тетрадь
der Bleistift
[бляйштифт]
карандаш
Buntstifte
[бунтштифтэ]
цветные карандаши
der
Radiergummi
[радиргуми]
ластик
202
[вэркунтэрихьт]
труд
das Zeichnen
[цайхнэн]
рисование
Учимся легко в школе и дома
der Werkunterricht
das Lesen
[лезэн]
чтение
die Körperkultur
[кёрпэркультур]
физкультура
203
Учимся легко в школе и дома
204
! Выучи новые слова
der Füller
die Stunde
der Schüler
die Schülerin
die Lehrerin
[фюлер]
ручка
[штундэ]
урок
[щюлер]
ученик
[щюлерин]
ученица
[лерэрин]
учительница
Englisch
[энглиш]
английский
язык
Russisch
[русиш]
русский
язык
Deutsch
[дойч]
немецкий
язык
die Mathematik
die Musik
die Körperkultur
das Lesen
das Zeichen
der Werkunterricht
[матэматик]
математика
[музик]
музыка
[кёрпэркультур]
физкультура
[лезэн]
чтение
[цайхнэн]
рисование
[вэркунтэрихьт]
труд
in der Stunde –
на уроке
Прочитай и повтори
Прочитай и повтори.
Что ты делаешь в школе?
Heute habe ich fünf Stunden: Englisch, Mathematik,
Lesen, Zeichnen und Musik.
У меня сегодня пять уроков: английский, математика, чтение, рисование и музыка.
Учимся легко в школе и дома
Запомни !
Im Werkunterricht machen wir Postkarten, Spielzeuge
und andere komische Dinge.
На уроках труда мы делаем открытки, игрушки и
другие забавные вещи.
In Körperkulturstunden laufen und springen wir.
На уроках физкультуры мы бегаем и прыгаем.
In mathematischen Stunden rechnen wir gewöhnlich.
На уроках математики мы обычно считаем.
In russischen Stunden schreiben
wir gewöhnlich in unsere Hefte.
На уроках русского языка мы
обычно пишем в своих тетрадях.
In Lesenstunden lesen wir gewöhnlich
interessante Bücher.
На уроках чтения мы обычно читаем
интересные книги.
205
Учимся легко в школе и дома
206
! Выучи новые слова
die Tafel
[тафэль]
классная
доска
das Hausaufgabenheft
das Lineal
die Schulbank
der Karton
[хаусауфгабэнхэфт]
дневник
[линэаль]
линейка
[шульбанк]
парта
[картон]
коробка
gewönlich
die Federmappe
lesen
[гэвёнлихь]
обычно
[фэдэрмапэ]
пенал
[лезэн]
читать
schreiben
[шрайбэн]
писать
rechnen
[рэхнэн]
считать
singen
[зингэн]
петь
tanzen
[танцэн]
танцевать
Mein Tag
Мой день
Ich heiβe Peter. Ich bin acht Jahre alt. Ich gehe
in die Schule. Ich habe eine Schwester. Sie heiβt
Lena. Sie ist sechs Jahre alt. Sie geht auch in die
Schule. Jeden Tag habe ich verschiedene Stunden:
Mathematik, Musik und Lesen. In russischen Stunden schreibe ich in mein Heft. In englischen Stunden spreche ich Englisch. In mathematischen Stunden rechne ich. In Musikstunden singe ich Lieder.
In Lesenstunden lese ich Bücher. Ich gehe in die
Schule gern.
Учимся легко в школе и дома
Прочитай и составь свой рассказ
Меня зовут Петер. Мне 8 лет.
Я хожу в школу. У меня есть
сестра. Её зовут Лена. Ей 6
лет. Она тоже ходит в школу.
У меня каждый день разные
уроки: математика, музыка
и чтение. На уроках русского языка я пишу в своей тетради. На уроках английского
языка я говорю по-английски.
На уроках математики я считаю. На уроках музыки я пою
песни. На уроках чтения я
читаю книги. Я люблю ходить
в школу.
207
Справочное издание
Учимся легко в школе и дома
Матвеев Сергей Александрович
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
для школьников
Редактор Газина Э.А.
Технический редактор Кудиярова Е.П.
Компьютерная верстка Копай-Гора А.П., Пикуль А.С.
Издание не содержит возрастных ограничений,
предусмотренных Федеральным законом № 436-ФЗ
«О защите детей от информации,
причиняющей вред их здоровью и развитию»
Подписано в печать 06.09.2013.
Формат 70 х 90/16. Усл. печ. л. 15,2
Тираж
экз. Зак. №
Общероссийский классификатор продукции
ОК-005-93, том 2; 953005 – литература учебная
ООО «Издательство АСТ»
127006, г. Москва, ул. Садовая-Триумфальная,
д. 16, стр. 3, пом. 1, ком. 3
Наш электронный адрес: www.ast.ru
e-mail: lingua@ast.ru
Download