Guía del Usuario Force FX TM Generador electroquirúrgico 8C Prefacio Prefacio Este manual y el equipo que en él se describe están diseñados para ser utilizados por profesionales médicos, formados en la técnica y el procedimiento quirúrgico concretos que deben desarrollarse. Está previsto para servir de guía únicamente para el uso del generador electroquirúrgico Covidien 8C Force FX. Puede obtener información técnica adicional en el Manual de Servicio Técnico del generador electroquirúrgico 8C Force FX. Equipo cubierto en este manual Generador electroquirúrgico 8C Force FX 110 V ~ nominal / 230 V ~ nominal (selección automática) Convenciones utilizadas en esta guía Advertencia Indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría desembocar en lesiones graves o la muerte. Precaución Indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría desembocar en lesiones leves o moderadas. Importante Indica una sugerencia de operación o de mantenimiento. Aviso Indica un peligro que puede generar daños en el producto. ii Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Garantía limitada Garantía limitada Covidien garantiza que los productos mencionados abajo no presentarán defectos en los materiales ni en la mano de obra con un uso y un servicio normales durante el tiempo indicado a continuación. La obligación de Covidien por esta garantía se limita a la reparación o la sustitución, según decida Covidien, de cualquier producto (o pieza del mismo) que se haya enviado a Covidien o a su distribuidor autorizado dentro del plazo aplicable que se muestra a continuación desde la entrega del producto al comprador original, siempre que un examen desvele, de acuerdo con Covidien, que dicho producto es defectuoso. Esta garantía limitada no es válida para ningún producto o componente que haya sido reparado o alterado de forma que, según el criterio de Covidien, afecte a su estabilidad o fiabilidad. Asimismo, la garantía tampoco será válida para los productos sometidos a uso indebido, negligente o a accidentes. Los períodos de vigencia de la garantía para los productos de Covidien son los siguientes: Plataforma de energía ForceTriad™ Un año desde la fecha de envío Generadores electroquirúrgicos Un año desde la fecha de envío Generador RFA Cool-tip™ Un año desde la fecha de envío Generador MWA Evident™ Un año desde la fecha de envío Generador para lesiones RFG-3C™ Plus Un año desde la fecha de envío Sistema de sellado vascular LigaSure™ Un año desde la fecha de envío Instrumentos reusables LigaSure™ Un año desde la fecha de envío Fijaciones de montaje (todos los modelos) Un año desde la fecha de envío Pedales interruptores (todos los modelos) Un año desde la fecha de envío Unidad de administración de gas argón II de Valleylab™ Un año desde la fecha de envío Extractor de humos RapidVac™ Dos años desde la fecha de envío Artículos estériles de un solo uso LigaSure™ La esterilidad será válida únicamente según lo indicado en el envase Artículos estériles de un solo uso Cool-tip™ La esterilidad será válida únicamente según lo indicado en el envase Artículos estériles de un solo uso La esterilidad será válida únicamente según lo indicado en el envase Electrodos de retorno del paciente La vida útil será válida únicamente según lo indicado en el envase Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX iii Garantía limitada Sin perjuicio de cualquier disposición contenida en este o en cualquier otro documento o comunicado, la responsabilidad de Covidien respecto a esta garantía limitada y a los productos vendidos bajo la misma se limitará al precio de venta total de los productos vendidos al cliente. Esta garantía limitada no es transferible y únicamente se aplica al comprador original del producto o productos cubiertos. No existe garantía alguna más allá de los términos aquí expresados. Covidien desconoce toda responsabilidad expresada en este o cualquier otro documento en relación con la venta de productos, con respecto a daños indirectos o consecuentes o agravios de cualquier tipo. Esta garantía limitada y los derechos y obligaciones aquí expresados deben interpretarse y regirse según las leyes del Estado de Colorado, EE.UU. El único foro donde pueden resolverse las controversias que surjan bajo o con relación a esta garantía limitada es la Corte de Distrito del Condado de Boulder, Estado de Colorado, EE.UU. Covidien reserva el derecho de realizar cambios en los productos cubiertos fabricados o vendidos en cualquier momento sin que exista obligación alguna de su parte de realizar tales cambios o modificaciones similares en los equipos fabricados o vendidos anteriormente por éste. LA OBLIGACIÓN DE REPARAR O SUSTITUIR UN PRODUCTO DEFECTUOSO O QUE NO FUNCIONE ES EL ÚNICO RECURSO DEL CLIENTE EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. A EXCEPCIÓN DE LO ANTERIORMENTE EXPUESTO, COVIDIEN RECHAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, ORAL O ESCRITA, CON RESPECTO A PRODUCTOS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN FIN ESPECÍFICO. iv Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Tabla de Contenidos Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii Convenciones utilizadas en esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii Capítulo 1. Introducción Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Tecnología de Instant Response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Modos bipolares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Modos de corte y coagulación monopolares . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Coagulación simultánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Sistema REM de control de la calidad de contacto . . . . . . . . . . 1-4 Cómo funciona el sistema REM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Electrodos que carecen de la función de seguridad REM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Electrocirugía ultrasónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Capítulo 2. Controles, indicadores y tomas Panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Controles bipolares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Toma para el instrumento bipolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Controles de corte monopolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Controles de coagulación monopolar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Tomas para el instrumento monopolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Indicador de alarma REM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Tomas para los pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Tomas para los pedales monopolares . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Toma para el pedal bipolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Módulo de alimentación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Control del volumen de la señal acústica de activación . . . . . 2-10 Panel opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Capítulo 3. Seguridad del paciente y del quirófano Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Incendio/explosión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Riesgo de incendio con las conexiones del circuito de oxígeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Humo electroquirúrgico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX v Quemaduras accidentales por radiofrecuencia . . . . . . . . . 3-4 Verifique que las conexiones estén correctas . . . . . . . . . . 3-4 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Revisión técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Antes de la cirugía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Accesorios activos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Electrodos de retorno del paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Cables-puente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Durante la cirugía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Niveles de potencia del generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Pinzas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Coaguladores aspiradores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Contacto con objetos metálicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Accesorios activos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Electrodos de retorno del paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Procedimientos laparoscópicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Después de la cirugía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Capítulo 4. Antes de la cirugía Instrucciones de la consulta rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Montaje del generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Preparación para la cirugía bipolar o macrobipolar . . . . . . . . . 4-5 Conexiones para la cirugía bipolar o macrobipolar . . . . . 4-5 Fijación de la corriente de salida bipolar . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Preparación para la cirugía monopolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Conexiones para la cirugía monopolar . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Aplicación del electrodo de retorno en el paciente . . . . . 4-9 Uso de dos generadores en forma simultánea . . . . . . . . 4-10 Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Selección de modos de corte y coagulación . . . . . . . . . . 4-11 Cambio del modo de desecación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Coagulación simultánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Preparación para la electrocirugía ultrasónica. . . . . . . . . . . . . 4-13 Conexión del electrodo de retorno del paciente . . . . . . 4-13 Conexión de la pieza de mano CUSA con funda cónica CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Fijación de la potencia de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 Coagulación simultánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 vi Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Capítulo 5. Durante la cirugía Comprobación de las conexiones de los accesorios . . . . . . . . . . 5-2 Comprobación del electrodo de retorno del paciente . . . . . . . 5-2 Cambio del modo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Selección del nivel de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Cambio del nivel de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Técnicas para trabajar con bajos niveles de potencia . . . . 5-4 Niveles de potencia típicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Activación del instrumento quirúrgico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Indicadores de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Ajuste del volumen de las señales acústicas de activación . . . . 5-8 Respuesta a las alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Alarma REM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Alarma no-REM del electrodo de retorno del paciente . . 5-9 Alarma del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Capítulo 6. Después de la cirugía Preparación del generador para su reutilización. . . . . . . . . . . . 6-2 Almacenamiento del generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Capítulo 7. Resolución de problemas Pautas generales para la resolución de problemas . . . . . . . . . . 7-2 Corrección de las causas de la alarma REM . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Aplicación de electrodos adicionales de retorno del paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Corrección de los fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 Respuesta a las alarmas del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 Capítulo 8. Mantenimiento y reparación Responsabilidad del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Mantenimiento de rutina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Devolución del generador para su revisión por el servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Centros de servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Capítulo 9. Especificaciones técnicas Características de rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Dimensiones y peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Parámetros de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Transporte y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX vii Ciclo obligatorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Memoria interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Volumen de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 Control de la calidad de contacto REM . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 Puerto en serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5 Puerto de activación RF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5 Puerto de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6 Corriente de fuga de baja frecuencia (50–60 Hz) . . . . . . . 9-6 Corriente de fuga de alta frecuencia (RF) . . . . . . . . . . . . . 9-6 Potencia de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 Especificaciones del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . 9-8 Especificaciones y clasificaciones IEC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8 Equipo de clase I (CEI 60601-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Equipo de tipo CF (CEI 60601-1)/Compatible con desfibrilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Filtración de líquidos (CEI 60601-2-2, cláusula 44.3) . . . . . 9-9 Interferencia electromagnética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Compatibilidad electromagnética (CEI 60601-1-2 y CEI 60601-2-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Transiciones de voltaje (Transferencia de fuente de alimentación del generador en caso de emergencia) . . . 9-10 Características de la corriente de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 Corriente de salida máxima para los modos bipolar y monopolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 Corriente de salida máxima para electrocirugía ultrasónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12 Potencias disponibles en vatios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12 Sinusoides de la corriente de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14 Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15 Curvas bipolares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15 Curvas de corte monopolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23 Curvas de coagulación monopola . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30 viii Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Capítulo 1 Introducción Esta sección incluye la siguiente información: • Tecnología de Instant ResponseTM • Modos bipolares • Modos de corte y coagulación monopolares • Coagulación simultánea • Sistema de monitorización de calidad del contacto REMTM de Valleylab • Electrocirugía ultrasónica Precaución Antes de utilizar este generador, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se proveen con el mismo. Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se proveen con los mismos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 1-1 Descripción general Descripción general El generador electroquirúrgico 8C Force FX de Covidien con tecnología de Instant Response es un generador electroquirúrgico de toma eléctrica aislada que ofrece energía para cortar, desecar y fulgurar tejido durante la cirugía bipolar y monopolar. Incluye las siguientes características: • Tecnología de Instant Response • Tres modos bipolares: preciso (bajo), estándar (medio) y macro (macrobipolar) • Tres modos de corte monopolar: bajo, puro y mixto • Tres modos de coagulación monopolar: desecación (bajo), fulguración (medio) y spray (alto) • Soporte para coagulación simultánea • Sistema REM de control de la calidad de contacto de Valleylab • Soporte para electrocirugía ultrasónica mediante el sistema CUSATM System 200 o CUSA EXcelTM y un mango CUSA con punta cónica del módulo electroquirúrgico CUSA (CEMTM) • Activación manual o por pedal • Memoria de los últimos niveles de potencia y modo utilizados • Señal acústica de activación ajustable • Puerto de activación RF, puerto de serie RS-232 y puerto de expansión • Compatibilidad del sistema ForceTM GSU y la unidad de administración de gas argón II de Valleylab Los generadores electroquirúrgicos de Covidien, los electrodos de retorno del paciente y los accesorios activos deben funcionar como un sistema conjunto. Covidien ofrece una selección de electrodos de retorno del paciente e instrumentos de electrocirugía completamente compatibles con este generador. Si considera utilizar electrodos de retorno del paciente o accesorios activos de otro fabricante, consulte las instrucciones detalladas del usuario y la información sobre las advertencias de su uso proporcionadas por el fabricante. Tecnología de Instant Response El generador electroquirúrgico 8C Force FX percibe automáticamente la resistencia y ajusta el voltaje de salida para mantener un efecto constante a pesar de que cambie la densidad del tejido. Este ajuste se basa en el modo seleccionado (modos bipolar o de corte exclusivamente), en el nivel de potencia y en el grado de resistencia tisular. El máximo voltaje de la corriente de salida se controla para reducir el acoplamiento de capacitancia y la interferencia con el vídeo, reduciendo al mismo tiempo la formación de chispas. 1-2 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Modos bipolares Los tejidos delicados requieren menos calor para desecarse con rapidez. El generador electroquirúrgico 8C Force FX proporciona una corriente continua y a bajo voltaje para conseguir una desecación más rápida sin chispazos. Introducción Modos bipolares La posibilidad de formación de chispas aumenta a medida que el tejido desecado se deshidrata y se torna más resistente. El generador evita la formación de chispas limitando el voltaje bipolar a niveles de resistencia tisular relativamente elevados. Existen tres modos bipolares: preciso, estándar y macrobipolar. • Preciso (bajo) puede utilizarse cuando resulta esencial lograr un alto nivel de precisión y un control fino sobre la magnitud de la desecación. El voltaje se controla a niveles bajos para impedir la formación de chispas. La potencia permanece constante a lo largo de un intervalo específico de valores de resistencia tisular, lo que permite lograr un efecto tisular constante. • Estándar (medio) puede utilizarse para la mayoría de las aplicaciones bipolares. Para impedir la formación de chispas se utiliza un voltaje bajo. La potencia permanece constante a lo largo de un intervalo específico de valores de resistencia tisular, lo que permite lograr un efecto tisular constante. • Macro (macrobipolar) puede utilizarse para el corte o la coagulación rápida en modo bipolar. El voltaje es mayor y se aplica sobre el tejido mayor intensidad de corriente que en el caso de los otros dos modos bipolares. Para obtener más detalles sobre las características de la corriente de salida, consulte el Capítulo 9 Especificaciones técnicas. Modos de corte y coagulación monopolares La existencia de tres modos de corte (bajo, puro y mixto) proporciona un amplio espectro de niveles de potencia necesarios para llevar a cabo diversos procedimientos quirúrgicos. • Bajo puede utilizarse para cortar con escasa o nula formación de chispas; resulta útil en los tejidos delicados o en cirugía laparoscópica. • Puro puede utilizarse cuando se desea realizar una sección limpia y precisa en cualquier tejido, con escasa o nula hemostasia. • Mixto puede utilizarse cuando se desea cortar el tejido con más lentitud y lograr hemostasia adicional. Los tres modos de coagulación (desecación, fulguración y spray) contribuyen a controlar el tamaño del área y la profundidad de penetración durante la coagulación tisular. • Desecación deshidrata y destruye el tejido sin cortarlo ni formar chispas. Dado que el electrodo activo toca directamente el tejido, la cantidad de corriente que alcanza al paciente es mayor. La desecación es la función que exige mayor rendimiento al electrodo de retorno del paciente. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 1-3 Sistema REM de control de la calidad de contacto • Fulguración coagula el tejido formando chispas que parten desde el electrodo activo y alcanzan el paciente atravesando el aire. Dado que las chispas pueden extenderse desde el electrodo de forma imprevisible durante la fulguración, el uso de esta función en tejidos delicados o en áreas limitadas puede complicar la intervención quirúrgica. Puede producirse el contacto accidental de las chispas con áreas adyacentes a medida que el tejido localizado en el área quirúrgica se seca y aumenta su resistencia al paso de la corriente. • Spray permite lograr una fulguración óptima. La penetración es menos profunda y el área de tejido tratado es mayor que la correspondiente al modo de fulguración. Para más detalles acerca de las características de rendimiento, consulte el Características de la corriente de salida en la página 9-11. Coagulación simultánea Cuando activa simultáneamente dos instrumentos monopolares para la corriente de salida de coagulación, cada uno de ellos recibe un porcentaje del nivel de potencia establecido para el modo seleccionado. La potencia que recibe cada instrumento depende de la resistencia tisular que percibe el generador en cada área quirúrgica. En general, a menor resistencia tisular la potencia recibida será mayor. La potencia de salida total combinada no superará el nivel establecido de potencia de coagulación. También puede utilizar una pieza de mano CUSA con una funda cónica CEM para la coagulación simultánea cuando conecta un instrumento monopolar a la toma del instrumento monopolar 2. Se encuentra disponible únicamente coagulación de Desecación 1; la potencia máxima es de 70 vatios. Sistema REM de control de la calidad de contacto Durante una intervención de electrocirugía monopolar, siempre se precisa un electrodo de retorno del paciente para recuperar con seguridad la corriente que fluye a través del cuerpo del paciente y devolverla al generador. La disminución de la superficie de contacto o cualquier circunstancia que afecte negativamente al paso de la corriente desde el paciente hacia el electrodo de retorno puede provocar una concentración de la corriente, con posibilidad de provocar quemaduras en la zona correspondiente al electrodo de retorno. El generador electroquirúrgico 8C Force FX utiliza el sistema de control de calidad del contacto REM Valleylab para controlar la calidad del contacto eléctrico entre el electrodo de retorno del paciente y el propio paciente. Gracias a una reducción del contacto del electrodo de retorno con el paciente, el sistema REM elimina el riesgo de quemaduras en el punto de contacto. El uso de cualquier electrodo de retorno de paciente distinto del REM PolyhesiveTM puede poner en peligro la función de seguridad de REM. Esto podría provocar quemaduras al paciente. 1-4 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Electrocirugía ultrasónica El sistema REM mide continuamente la resistencia en el área correspondiente al electrodo de retorno y la compara con un intervalo estándar de resistencia segura (entre 5 y 135 ohmios), eliminando así las falsas alarmas intermitentes que podrían deberse a pequeños cambios de la resistencia. El sistema REM se adapta también a cada paciente midiendo la resistencia de contacto inicial entre el paciente y su electrodo de retorno. Introducción Cómo funciona el sistema REM Se activa la alarma REM y el generador deja de producir corriente de salida cuando se produce cualquiera de las siguientes circunstancias: • La resistencia medida es inferior a 5 ohmios o superior a 135 ohmios, límites del intervalo estándar de resistencia segura. • Se produce un aumento de la resistencia de contacto superior al 40% del valor inicial obtenido. Electrodos que carecen de la función de seguridad REM Advertencia El uso de un electrodo de retorno del paciente convencional que no esté dotado de la función de seguridad REM no permitirá activar el sistema REM de control de la calidad de contacto de Valleylab. Cuando utilice un electrodo de retorno del paciente que no disponga de la función de seguridad REM, el sistema REM no será capaz de controlar el área de contacto con el paciente como acabamos de describir. El sistema REM sólo es capaz de controlar la resistencia entre clavijas en el conector y puede detectar la rotura de cables o conectores correspondientes al electrodo de retorno del paciente. Electrocirugía ultrasónica El generador electroquirúrgico 8C Force FX funciona junto con el sistema CUSA System 200 y el sistema CUSA EXcel para intervenciones donde se desea la disección ultrasónica y el corte y la coagulación electroquirúrgica, de forma simultánea o independiente. Además de resultar práctica, la combinación de vibración ultrasónica y corriente electroquirúrgica simultánea impide la carbonización del terminal electroquirúrgico y reduce la adherencia y la destrucción del coágulo, lo que permite una hemostasia más eficaz. Cuando se conecta una pieza de mano CUSA dotada de una funda cónica CEM al generador para realizar una intervención de electrocirugía ultrasónica, se limita automáticamente la potencia de salida monopolar. • La potencia máxima que puede establecerse para el corte monopolar es de 100 vatios. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 1-5 Electrocirugía ultrasónica • La potencia máxima que puede establecerse para la coagulación monopolar es de 70 vatios. Cuando activa la pieza de mano para la corriente de salida del corte o la coagulación, se activa automáticamente el modo de corte Bajo o el modo de coagulación Desecación 1. Los modos de corte y de coagulación restantes no se encuentran disponibles. 1-6 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Capítulo 2 Controles, indicadores y tomas Esta sección describe los paneles frontal y posterior, incluyendo todos los controles, indicadores, tomas, el portafusibles y los puertos. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 2-1 Panel frontal Panel frontal 1 10 11 3 2 9 4 8 5 6 7 ① Botón de memoria Cuando pulse este botón, el generador volverá al modo y a los niveles de potencia utilizados más recientemente. ② Controles bipolares ③ Controles de corte ④ Controles de coagulación ⑤ Indicador de alarma REM ⑥ Indicador CEM ⑦ Toma para el electrodo de retorno del paciente En electrocirugía monopolar, conecte un electrodo de retorno del paciente a esta toma. ⑧ Toma para instrumento monopolar 2 ⑨ Toma para instrumento monopolar 1/CEM ⑩ Toma para el instrumento bipolar ⑪ Interruptor de alimentación Este interruptor permite la entrada de fluido eléctrico al generador. 2-2 • Para encender el generador, pulse (|). • Para apagar el generador, pulse (O). Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Controles bipolares Controles bipolares 1 7 2 5 4 3 Controles, indicadores y tomas 6 ① Indicador bipolar Cuando active el indicador bipolar, se encenderá la luz azul del indicador y se producirá una señal acústica de activación. ② Botones de potencia Pulse ▲ para aumentar la potencia. Pulse ▼ para reducir la potencia. ③ Botón del modo Macro Selecciónelo para obtener corriente de salida macrobipolar. ④ Botón de modo Estándar Selecciónelo para realizar desecación tisular bipolar estándar. Éste es el modo bipolar predeterminado. ⑤ Botón de modo Preciso Selecciónelo para realizar desecación tisular bipolar fina. ⑥ Indicadores de modo Producirá luz verde cuando pulse el botón de modo correspondiente. ⑦ Pantalla bipolar Muestra el nivel de potencia, en vatios, para el modo seleccionado. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 2-3 Toma para el instrumento bipolar Toma para el instrumento bipolar Precaución Cada accesorio debe conectarse al tipo de toma adecuado. En particular, los accesorios bipolares deben conectarse exclusivamente a la toma del instrumento bipolar. Una conexión incorrecta puede activar involuntariamente el generador o una alarma de monitorización de calidad del contacto REM. Puede conectar un instrumento bipolar con interruptor manual o activado por pedal a la toma del instrumento bipolar. Conecte un instrumento activado por pedal y dotado de un conector de dos clavijas. o Conecte un instrumento con interruptor manual con un conector de tres clavijas. 2-4 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Controles de corte monopolar Controles de corte monopolar 1 7 2 5 4 3 Controles, indicadores y tomas 6 ① Indicador de corte Cuando active la función de corte, se encenderá la luz amarilla de este indicador y se producirá una señal acústica de activación. ② Botones de potencia Pulse ▲ para aumentar la potencia. Pulse ▼ para reducir la potencia. ③ Botón de modo Mixto Selecciónelo para cortar con mayor lentitud, logrando hemostasia adicional. ④ Botón de modo Puro Selecciónelo para cortar de manera uniforme, con escasa o nula hemostasia. Éste es el modo de corte monopolar predeterminado. ⑤ Botón de modo Bajo Selecciónelo para una incisión con poca o ninguna formación de chispas. ⑥ Indicadores de modo Producirá luz verde cuando pulse el botón de modo correspondiente. ⑦ Pantalla de corte Muestra el nivel de potencia, en vatios, para el modo seleccionado. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 2-5 Controles de coagulación monopolar Controles de coagulación monopolar 1 7 6 2 5 4 3 ① Indicador de coagulación Cuando active la coagulación, se encenderá la luz azul de este indicador y se producirá una señal acústica de activación. ② Botones de potencia Pulse ▲ para aumentar la potencia. Pulse ▼ para reducir la potencia. ③ Botón de modo Spray Selecciónelo para coagular de manera uniforme un área amplia de tejido con un manto de chispas; la penetración es menos profunda y el área será mayor que la correspondiente al modo de fulguración. ④ Botón del modo de Fulguración Selecciónelo para la fulguración de un área de tejido con un manto de chispas. Esta unidad está equipada con un modo de fulguración adicional que incorpora un factor de cresta más bajo (LCF) que el modo de fulguración predeterminado de fábrica. Para obtener detalles sobre el modo de fulguración adicional, fulguración LCF, consulte el Capítulo 4, Antes de la cirugía. Éste es el modo de coagulación monopolar predeterminado. Sin embargo, el modo de coagulación predeterminado puede convertirse en Desecación o Spray mediante el puerto de serie localizado en el panel posterior; póngase en contacto con el departamento de Ingeniería biomédica de su centro de trabajo. ⑤ Botón del modo de Desecación Selecciónelo para desecar el área de tejido que está en contacto directo con el electrodo activo. ⑥ Indicadores de modo Producirá luz verde cuando pulse el botón de modo correspondiente. ⑦ Pantalla de coagulación Muestra el nivel de potencia, en vatios, para el modo seleccionado. 2-6 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Tomas para el instrumento monopolar Tomas para el instrumento monopolar Advertencia Las tomas para instrumentos existentes en este generador se han diseñado para admitir exclusivamente un instrumento a la vez. No intente conectar más de un instrumento a la vez en una toma determinada. De lo contrario, podría producirse la activación simultánea de los instrumentos. Conecte un instrumento monopolar a la toma para instrumento Monopolar 1/CEM: • Un instrumento activado por pedal de clavija única o un instrumento con interruptor manual de clavija triple Controles, indicadores y tomas Puede conectar un instrumento monopolar con interruptor manual o activado por pedal a las tomas monopolares. Algunos instrumentos activados por pedal pueden requerir un adaptador de clavija única (serie E0502) o E0017, fabricado por Covidien. o • Una pieza de mano CUSA de cuatro clavijas con una funda cónica CEM. (El indicador CEM verde de la parte superior derecha del panel frontal se ilumina. Consulte el Conexión de la pieza de mano CUSA con funda cónica CEM en la página 4-13.) Conecte un instrumento monopolar a la toma para instrumento Monopolar 2: • Un instrumento activado por pedal de clavija única o un instrumento con interruptor manual de tres clavijas Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 2-7 Indicador de alarma REM Indicador de alarma REM Este indicador se ilumina en rojo hasta que aplique correctamente un electrodo de retorno de paciente Polyhesive REM al paciente y lo conecte al generador. Cuando complete esta operación se encenderá una luz verde. (Si conecta un electrodo carente de la función de seguridad REM, no se encenderá el indicador). Si el sistema REM detecta alguna condición de alarma, el indicador emitirá una luz roja intermitente hasta que se corrija la causa de la alarma. Después, el indicador producirá una luz de color verde. (Si utiliza un electrodo de retorno carente de la función de seguridad REM, la luz roja del indicador se apagará cuando corrija la causa de la alarma). Panel posterior 6 5 1 3 4 2 ① Módulo de alimentación del sistema ② Orejeta de toma de tierra equipotencial Utilícela para conectar el generador a la toma de tierra. ③ Toma para el pedal bipolar ④ Panel opcional ⑤ Tomas para los pedales monopolares ⑥ Control de volumen 2-8 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Tomas para los pedales Tomas para los pedales El panel posterior contiene tres tomas de pedal: dos de tipo monopolar y una bipolar. Tomas para los pedales monopolares 1 Conecte un pedal interruptor monopolar Valleylab con dos pedales a la toma para pedal Monopolar 1. El pedal conectado activa la corriente monopolar correspondiente al instrumento conectado a la toma para instrumento Monopolar 1/CEM del panel frontal. 2 Controles, indicadores y tomas Debe conectar un pedal monopolar siempre que conecte al generador un instrumento monopolar activado por pedal. Utilice únicamente un pedal monopolar Valleylab con el generador electroquirúrgico 8C Force FX. Un pedal incompatible puede causar un efecto inesperado. Conecte un pedal monopolar bipartito a la toma para pedal Monopolar 2. El pedal conectado activará la corriente monopolar correspondiente al instrumento conectado a la toma de instrumento Monopolar 2 localizada en el panel frontal. Toma para el pedal bipolar Debe conectar un pedal bipolar siempre que conecte al generador un instrumento bipolar activado por pedal. Conecte un pedal bipolar único a la toma para pedal bipolar. El pedal conectado activa la corriente de salida bipolar correspondiente al instrumento conectado a la toma de instrumento bipolar localizada en el panel frontal. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 2-9 Módulo de alimentación del sistema Módulo de alimentación del sistema El módulo de alimentación del sistema consiste en una toma para el cable de alimentación y un portafusibles. 1 2 ① Portafusibles El portafusibles contiene dos fusibles. Consulte el Manual de asistencia del generador electroquirúrgico 8C de Force FX para ver las instrucciones de cambio de fusibles. ② Toma para el cable de alimentación Control del volumen de la señal acústica de activación Acciónelo para ajustar el volumen de las señales acústicas que se producen cuando se activa el generador (señal acústica de activación). Para asegurarse de que el equipo quirúrgico permanezca atento a una posible activación accidental del equipo, estas señales acústicas no pueden silenciarse. Para incrementar el volumen de las señales acústicas de activación, gire el mando en sentido horario. Para reducir el volumen, gire el mando en sentido antihorario. Panel opcional Una placa extraíble localizada en el panel posterior cubre un puerto de serie, un puerto de expansión y un puerto de activación RF (radiofrecuencia). Retire esta placa para obtener información a través del puerto RS-232 o para instalar un dispositivo periférico como un monitor de corriente bipolar de Covidien, pero conserve la placa de la tapa original. Tras obtener información o extraer un dispositivo periférico, vuelva a colocar la placa de la tapa original. Una vez que obtuvo información o retiró un dispositivo periférico, vuelva a instalar la placa de la tapa original. 2-10 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Panel opcional Para revisar las especificaciones técnicas correspondientes a cada uno de los puertos, consulte el Puerto de activación RF en la página 9-5. 1 2 ① Puerto de expansión Permite que un dispositivo conectado reciba información sobre la corriente y el voltaje RF producidos y, al mismo tiempo, puede transmitir al generador una señal para interrumpir la corriente RF. ② Puerto de activación RF Permite que un dispositivo conectado al mismo reciba información durante la activación RF del generador que, a su vez, producirá una respuesta por parte del dispositivo. Controles, indicadores y tomas 3 ③ Puerto en serie Permite la conexión de un ordenador al generador. Puede obtener información sobre el generador utilizando un protocolo de comunicaciones RS-232 o cambiar el modo de coagulación predeterminado pasando de Fulguración a Desecación o Spray. Consulte el Manual de asistencia del generador electroquirúrgico 8C de Force FX. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 2-11 Capítulo 3 Seguridad del paciente y del quirófano El uso seguro y eficaz de la electrocirugía depende en gran medida de factores que sólo controla el cirujano. Es por este motivo que resulta imprescindible que el equipo quirúrgico esté capacitado y trabaje cuidadosamente en el quirófano. Es importante que se lean, comprendan y sigan en todo momento las instrucciones de uso que acompañan tanto a este como a cualquier otro equipo electroquirúrgico. La electrocirugía se ha utilizado con seguridad en diversos procedimientos. Antes de comenzar cualquier procedimiento quirúrgico, el cirujano debe estar familiarizado con la técnica y el procedimiento quirúrgico a desarrollar, debe conocer la bibliografía médica relacionada con el procedimiento y sus posibles complicaciones y debe haber comparado los riesgos con las ventajas asociadas al uso de la electrocirugía en el procedimiento. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 3-1 Generalidades Generalidades Advertencia No emplee ningún dispositivo electroquirúrgico si no está correctamente preparado para utilizarlo en el procedimiento quirúrgico concreto que va a realizar. El uso de estos dispositivos por médicos carentes de la formación necesaria ha provocado en algunos pacientes lesiones accidentales graves entre las que se incluyen perforación intestinal y necrosis tisular irreversible no intencionada. Corriente eléctrica peligrosa Este equipo sólo debe ser utilizado por facultativos autorizados y preparados. Use siempre los parámetros más bajos que le permitan obtener el efecto quirúrgico deseado. Con el fin de reducir al mínimo la posibilidad de que se produzcan quemaduras accidentales, el electrodo activo sólo deberá utilizarse durante el mínimo periodo de tiempo necesario. El uso pediátrico de este dispositivo o su uso en procedimientos realizados sobre estructuras anatómicas pequeñas puede exigir una disminución de los niveles de potencia. Cuanto mayor sea la intensidad de corriente y el período de aplicación de la misma, mayor será la posibilidad de que aparezcan lesiones térmicas accidentales en los tejidos, especialmente durante el uso de este dispositivo en estructuras pequeñas. En presencia de marcapasos internos o externos la electrocirugía debe utilizarse con precaución. Las interferencias producidas por el uso de dispositivos electroquirúrgicos pueden inducir un funcionamiento asíncrono en los marcapasos que portan los pacientes o bloquear por completo el efecto de dichos marcapasos. Cuando prevea el uso de dispositivos electroquirúrgicos en pacientes portadores de marcapasos cardiacos, consulte al fabricante del marcapasos o al servicio de cardiología de su hospital para obtener más información. Si el paciente es portador de un desfibrilador cardiaco interno (DCI), póngase en contacto con el fabricante del DCI para obtener instrucciones antes de realizar cualquier procedimiento electroquirúrgico. La electrocirugía puede provocar múltiples activaciones de los DCI. Covidien no aconseja la realización de procedimientos de cirugía laparoscópica en mujeres embarazadas. Precaución Antes de utilizar este generador, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se proveen con el mismo. En aquellos procedimientos quirúrgicos en los que la corriente podría atravesar estructuras anatómicas delicadas, resulta deseable el uso de técnicas bipolares para evitar una posible coagulación accidental. 3-2 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Generalidades Incendio/explosión Advertencia Peligro: Riesgo de explosión No utilice la electrocirugía en presencia de anestésicos inflamables. Riesgo de incendio/explosión Las siguientes sustancias contribuyen a aumentar los riesgos de incendio y explosión en el quirófano: • Sustancias inflamables (como las lociones y los antisépticos cutáneos de base alcohólica) • Gases inflamables de origen natural que pueden acumularse en ciertas cavidades del organismo, como la luz intestinal • Ambientes enriquecidos en oxígeno • Agentes oxidantes (como las atmósferas de óxido nitroso [N2O]) El calentamiento y la formación de chispas asociados al uso de un dispositivo electroquirúrgico pueden constituir una fuente de ignición. En todo momento deben tomarse precauciones frente al riesgo de incendio. Cuando se utilice un dispositivo electroquirúrgico en un quirófano en el que existan cualquiera de las sustancias o gases mencionados, debe impedirse su acumulación bajo los paños quirúrgicos o en el área en la que se lleva a cabo el procedimiento electroquirúrgico. Advertencia Riesgo de incendio/explosión Compruebe que no existan fugas en ninguna de las conexiones del circuito del oxígeno antes de utilizar el dispositivo electroquirúrgico y durante el uso del mismo. Verifique que no se produzcan fugas en los tubos endotraqueales y que el manguito inflable esté sellado correctamente para evitar las pérdidas de oxígeno. Las atmósferas enriquecidas con oxígeno pueden producir incendios u ocasionar quemaduras a los pacientes o al equipo quirúrgico. Humo electroquirúrgico Seguridad del paciente y del quirófano Riesgo de incendio con las conexiones del circuito de oxígeno Precaución Diversos estudios han demostrado que el humo que se produce durante los procedimientos electroquirúrgicos puede ser perjudicial para los pacientes y los miembros del equipo quirúrgico. Estos estudios recomiendan eliminar adecuadamente dicho humo utilizando un aspirador quirúrgico de humos o algún otro dispositivo.1 1. U.S. Department of Health and Human Services. National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH). Control of Smoke from Laser/Electric Surgical Procedures. HAZARD CONTROLS, Publication No. 96-128, September, 1996. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 3-3 Generalidades Quemaduras accidentales por radiofrecuencia Advertencia Los electrodos y sondas utilizados en dispositivos de monitorización, estimulación y obtención de imágenes (o dispositivos similares) pueden constituir vías de transmisión de corriente de alta frecuencia, a pesar de que dichos electrodos o sondas estén aislados a 50–60 Hz o estén alimentados por baterías. Con el fin de reducir el riesgo de quemaduras electroquirúrgicas accidentales en el área ocupada por el electrodo o la sonda, coloque el electrodo o la sonda lo más lejos posible del área de uso del dispositivo electroquirúrgico. El uso de impedancias protectoras (resistores o inductores RF) instalados en las derivaciones de monitorización puede reducir dicho riesgo de quemadura. Solicite más información al servicio de ingeniería biomédica de su hospital. Durante la realización de procedimientos electroquirúrgicos no utilice agujas como electrodos de monitorización. Podrían producirse quemaduras electroquirúrgicas accidentales. En algunos casos, existe la posibilidad de que se produzcan quemaduras de localización alternativa en los puntos de contacto de dos superficies cutáneas (por ejemplo, entre el brazo y la cara lateral del tronco). Este fenómeno tiene lugar siempre que la corriente electroquirúrgica fluye hacia el electrodo de retorno del paciente describiendo un trayecto que incluya el punto de contacto de dos superficies cutáneas del paciente. La corriente que atraviesa los pequeños puntos de contacto de superficies cutáneas se concentra y puede provocar una quemadura. Lo dicho es válido para generadores con toma de tierra, con referencia de tierra y generadores de corriente de salida aislada. Con el fin de reducir las posibilidades de que se produzcan quemaduras de localización alternativa, tome al menos una de las siguientes medidas: • Evite los puntos de contacto entre superficies cutáneas, por ejemplo el contacto de los dedos de la mano con la pierna, cuando coloque al paciente. • Coloque entre 7 y 10 cm de gasas secas entre los puntos de contacto para asegurarse de que no se produzca dicho contacto. • Coloque el electrodo de retorno del paciente de manera tal que se cree una vía directa para la corriente entre el campo quirúrgico y el electrodo de retorno evitando las áreas de contacto cutáneo. • Además, coloque los electrodos de retorno del paciente según las instrucciones del fabricante. Las posibilidades de que se produzcan quemaduras de localización alternativa aumentan si falla el electrodo de retorno. Covidien recomienda el uso de electrodos de retorno del paciente REM Polyhesive y generadores Covidien con el sistema REM. Verifique que las conexiones estén correctas Precaución Examine los accesorios y conexiones del generador electroquirúrgico antes de utilizarlo. Verifique que el funcionamiento de los accesorios sea el previsto. Su conexión incorrecta puede provocar arcos voltaicos, chispas, funcionamiento incorrecto de los accesorios o efectos quirúrgicos no deseados. 3-4 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Antes de la cirugía Accesorios Advertencia No enrolle los cables de los accesorios ni los cables de los electrodos de retorno del paciente alrededor de objetos metálicos. De lo contrario, podrían inducirse corrientes eléctricas capaces de producir un incendio, una descarga eléctrica o lesiones en el paciente o los miembros del equipo quirúrgico. Revisión técnica Advertencia Riesgo de electrocución No retire la tapa del generador. Para su revisión técnica, póngase en contacto con personal autorizado. Aviso Consulte las recomendaciones de mantenimiento y los procedimientos de verificación de funcionamiento y corriente de salida en el manual técnico de este generador. Accesorios activos Advertencia Riesgo de electrocución No conecte accesorios húmedos al generador. Conecte los accesorios a la toma correcta. La conexión incorrecta puede provocar una activación accidental de los accesorios o alguna otra situación potencialmente peligrosa. Para su conexión y uso correcto siga las instrucciones que acompañan a cada uno de los accesorios electroquirúrgicos. Seguridad del paciente y del quirófano Antes de la cirugía Riesgo de electrocución Asegúrese de que los accesorios y adaptadores estén correctamente conectados y que no haya superficies metálicas expuestas. Precaución Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se proveen con los mismos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas. Conecte los accesorios al tipo correcto de toma. En particular, los accesorios bipolares deben conectarse exclusivamente a la toma bipolar. Una conexión incorrecta de accesorios puede activar involuntariamente el generador o una alarma de monitorización de calidad del contacto REM. Fije los parámetros de potencia en los niveles más bajos antes de probar cualquiera de los accesorios. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 3-5 Antes de la cirugía Precaución Examine los accesorios y sus cables (especialmente los accesorios y cables reutilizables) con el fin de detectar puntos de rotura, fisuras, muescas o cualquier otro signo de deterioro antes de utilizarlos. Si detecta alguna alteración, no los utilice. De lo contrario, se pueden producir lesiones o descargas eléctricas en el paciente o el personal del quirófano. No vuelva a utilizar o esterilizar accesorios señalados con las expresiones “desechable” o “un sólo uso”. Electrodos de retorno del paciente Covidien recomienda el uso de electrodos de retorno del paciente REM Polyhesive para mejorar la seguridad del paciente. Advertencia El uso seguro de cualquier dispositivo de electrocirugía monopolar exige una correcta colocación del electrodo de retorno del paciente. Para evitar quemaduras electroquirúrgicas bajo el electrodo de retorno del paciente, siga todas las instrucciones del envase del producto para utilizar y colocar correctamente el electrodo de retorno. Nunca recorte un electrodo de retorno del paciente para reducir su tamaño. Pueden producirse quemaduras en el paciente debido a un aumento de la densidad de corriente. No aplique un electrodo de retorno al paciente si sólo va a utilizar accesorios bipolares. En caso contrario, el efecto electroquirúrgico podría extenderse del tejido incluido entre los electrodos bipolares. El uso de un electrodo de retorno del paciente que no esté dotado de la función de seguridad REM no permitirá activar el sistema REM de control de la calidad de contacto de Valleylab. Covidien le recomienda que no utilice tampones de capacitancia. Estos tampones no activan el sistema REM de control de la calidad de contacto y requieren el uso de altos niveles de potencia para lograr el efecto quirúrgico deseado. Todo ello incrementa la posibilidad de que se produzcan quemaduras de localización alternativa. Cables-puente Advertencia Algunos instrumentos quirúrgicos (por ejemplo, los colonoscopios) pueden permitir la producción de una importante corriente de fuga capaz de quemar al cirujano. Si el fabricante del instrumento recomienda el uso de un cable de derivación para redirigir la corriente hacia el generador, debe utilizar también un adaptador Valleylab E0507B. Para evitar una alarma de REM, debe utilizar un electrodo de retorno de paciente Polyhesive REM con el adaptador E0507B. 3-6 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Antes de la cirugía Generador Advertencia Seguridad del paciente Utilice el generador sólo después de haber realizado la autoprueba tal como se describe. De lo contrario, la potencia de salida del dispositivo podría no ser exacta. Riesgo de electrocución Conecte el cable de alimentación del generador a un enchufe dotado de una toma de tierra adecuada. No utilice adaptadores de enchufe de alimentación. Riesgo de incendio No utilice cables prolongadores. Las tomas para instrumentos existentes en este generador se han diseñado para admitir exclusivamente un instrumento a la vez. No intente conectar más de un instrumento a la vez en una toma determinada. De lo contrario, podría producirse la activación simultánea de los instrumentos. Precaución No coloque ningún dispositivo encima del generador ni sitúe el generador encima de ningún otro aparato eléctrico (excepto una unidad Force GSU o una unidad de administración de gas argón II de Valleylab). Este tipo de montaje resulta inestable o no permite una refrigeración adecuada de los aparatos. Deje la máxima distancia posible entre el generador electroquirúrgico y otros dispositivos electrónicos (como, por ejemplo, los monitores). La activación del generador electroquirúrgico puede provocar interferencia en dichos monitores. No reduzca la señal acústica de activación hasta un nivel inaudible. La señal acústica de activación advierte al equipo quirúrgico de que algún accesorio está activo. Una avería del generador puede provocar la interrupción de la intervención quirúrgica. Por lo tanto, debe disponerse en todo caso de un generador de repuesto. Seguridad del paciente y del quirófano Cuando utilice un aspirador de humos al mismo tiempo que el generador electroquirúrgico, coloque el aspirador de humos a cierta distancia del generador y fije el control de volumen del generador a un nivel que le asegure poder escuchar en todo momento las señales acústicas de activación. Aviso Si así lo exige la normativa local, conecte el generador al conector de ecualización del hospital con un cable equipotencial. Conecte el cable de alimentación a una toma de pared dotada del voltaje correcto. De lo contrario, puede dañarse el producto. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 3-7 Durante la cirugía Durante la cirugía Niveles de potencia del generador Advertencia Confirme que el nivel de potencia elegido sea el correcto antes de iniciar la intervención quirúrgica. Utilice el nivel más bajo de potencia y durante el mínimo tiempo necesario para lograr el efecto quirúrgico deseado. Nunca aumente el nivel de potencia sin comprobar antes tanto el electrodo activo como el electrodo de retorno del paciente y sus conexiones. Utilice el electrodo activo o las pinzas sólo durante el período de tiempo necesario para lograr el efecto quirúrgico deseado, con el fin de reducir al mínimo la posibilidad de quemaduras. Esta precaución resulta especialmente importante en niños y recién nacidos, así como en cualquier paciente en el que se opere sobre estructuras pequeñas. Precaución El generador electroquirúrgico 8C de Force FX corta con eficacia con ajustes de potencia inferiores que los modelos anteriores de Covidien. Si ignora el nivel correcto, fije un nivel muy bajo en el generador y vaya incrementándolo cuidadosamente hasta lograr el efecto deseado. Pinzas Aviso No debe activar el generador hasta que las pinzas hayan entrado en contacto con el paciente. De lo contrario, puede dañarse el producto. Coaguladores aspiradores Advertencia Para evitar la posibilidad de que se queme el cirujano, apague siempre el generador antes de doblar o modelar el tubo de aspiración del coagulador. Asegúrese de que la superficie externa del tubo de aspiración del coagulador permanezca libre de sangre y moco. Si no limpia el tubo de aspiración del coagulador puede producirse un fenómeno de conductancia eléctrica debido a la presencia de contaminantes, lo que podría provocar quemaduras en el paciente. No sumerja el mecanismo interruptor del coagulador aspirador en suero salino ni en ningún otro líquido conductor. De lo contrario, puede producirse su activación accidental. 3-8 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Durante la cirugía Contacto con objetos metálicos Advertencia El contacto del electrodo activo con cualquier metal incrementará considerablemente la intensidad de la corriente y puede producir efectos quirúrgicos accidentales. Mientras se utilice electrocirugía, el paciente no debe entrar en contacto directo con objetos metálicos puestos a tierra (por ejemplo, el armazón de la mesa de quirófano, la mesa de instrumental quirúrgico, etc.). Si no es posible cumplir este requisito durante ciertos procedimientos (por ejemplo, aquellas intervenciones en las que se utilizan soportes de cabeza no aislados), resulta imprescindible extremar la precaución para minimizar el riesgo que la intervención supone para el paciente: • Utilice los niveles de potencia más bajos que le permitan obtener el efecto deseado. • Coloque el electrodo de retorno del paciente tan próximo como sea posible al campo quirúrgico. • Coloque, siempre que sea posible, una gasa seca entre el paciente y el objeto puesto a tierra. • Controle continuamente los puntos de contacto. Accesorios activos Riesgo de incendio No coloque accesorios activos cerca de materiales inflamables (como gasas o paños quirúrgicos) o haciendo contacto con ellos. Los accesorios electroquirúrgicos activados o calientes por el uso pueden producir un incendio. Utilice los soportes para mantener los accesorios electroquirúrgicos alejados del paciente, los miembros del equipo quirúrgico y cualquier elemento combustible. La activación simultánea de la función aspiración/irrigación y la corriente electroquirúrgica puede provocar un aumento del arco voltaico en la punta del electrodo, quemaduras en el tejido adyacente o descargas eléctricas sobre cualquier miembro del equipo quirúrgico. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Seguridad del paciente y del quirófano Advertencia 3-9 Durante la cirugía Advertencia Algunos cirujanos quizás prefieran “tocar las pinzas de hemostasia” durante la realización de los procedimientos quirúrgicos. No es una práctica recomendada y probablemente los riesgos que comporta no puedan eliminarse. Es posible que se produzcan quemaduras en las manos del cirujano. Para reducir al mínimo este riesgo: • No se apoye sobre el paciente, la mesa o los separadores mientras toca las pinzas de hemostasia. • Active la función de corte en lugar de la función de coagulación. El corte funciona a menor voltaje que la coagulación. • Utilice el nivel de potencia más bajo durante el mínimo período de tiempo necesario para lograr la hemostasia. • Active el generador después de que el accesorio haya entrado en contacto con las pinzas de hemostasia. Impida la formación de un arco voltaico hacia las pinzas de hemostasia. • Sujete con fuerza la mayor superficie posible de las pinzas de hemostasia antes de activar el generador. De esta manera, la corriente se dispersa en un área más amplia y se reduce la concentración de corriente en las yemas de los dedos. • “Toque las pinzas de hemostasia” por debajo del nivel de la mano (lo más cerca posible del paciente) para reducir las posibilidades de que la corriente siga vías alternativas a través de las manos del cirujano. • Cuando utilice un electrodo de hoja de acero inoxidable, coloque la superficie plana apoyándola sobre las pinzas de hemostasia o algún otro instrumento metálico. • Cuando utilice un electrodo protegido, aplique la punta del electrodo contra las pinzas de hemostasia o algún otro instrumento metálico. Cuando no utilice accesorios activos, colóquelos en un soporte o en una zona seca, no conductora y fácilmente visible que no esté en contacto con el paciente. Su contacto accidental con el paciente puede provocar quemaduras. Electrodos de retorno del paciente Advertencia Para evitar que el paciente sufra quemaduras, compruebe que el electrodo de retorno haga contacto firmemente con la piel del paciente. Compruebe siempre el electrodo de retorno del paciente de manera periódica, cada vez que cambie la posición del paciente y durante aquellos procedimientos quirúrgicos que requieran largos períodos de activación. 3-10 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Durante la cirugía Procedimientos laparoscópicos Advertencia Durante la realización de procedimientos laparoscópicos preste atención a estos posibles riesgos: La cirugía laparoscópica puede producir embolias gaseosas debido a la introducción de gas en el abdomen. • La punta del electrodo puede conservar suficiente calor para producir quemaduras después de desactivarse la corriente electroquirúrgica. • El desplazamiento o la activación accidentales del electrodo activo fuera del campo visual puede provocar lesiones en el paciente. • La transmisión de corriente eléctrica a través de objetos conductores (como cánulas o endoscopios) puede producir quemaduras localizadas en el paciente o el médico. La corriente eléctrica puede generarse en objetos conductores por contacto directo con el electrodo activo o por excesiva proximidad del accesorio activo (electrodo o cable) al objeto conductor. • No utilice trócares híbridos compuestos por elementos de plástico y metal. Para el canal quirúrgico utilice sistemas exclusivamente de plástico o exclusivamente de metal. En ningún momento debe pasar energía eléctrica a través de sistemas híbridos. El acoplamiento de capacitancia de la corriente RF podría producir quemaduras accidentales. • Cuando utilice un instrumento laparoscópico con cánulas metálicas, existe la posibilidad de que se produzcan quemaduras abdominales debido a contacto directo con el electrodo o acoplamiento de capacitancia de la corriente RF. Esta circunstancia es más probable en aquellos casos en los que se activa el generador electroquirúrgico durante largos períodos de tiempo a niveles de potencia importantes, por lo que se inducen altos niveles de corriente eléctrica en la cánula. • Asegúrese de que el aislamiento de los instrumentos laparoscópicos desechables y reutilizables esté intacto. Cualquier fallo del aislamiento puede provocar un arco accidental metal-metal, así como estimulación neuromuscular o formación accidental de un arco voltaico hacia el tejido adyacente. • No active los electrodos mientras estén en contacto con otros instrumentos. De lo contrario, podrían producirse lesiones tisulares accidentales. • No active el generador en un circuito abierto. Para reducir la posibilidad de quemaduras accidentales, active sólo el generador cuando el electrodo activo esté en contacto con el tejido diana o próximo al mismo. • Utilice los niveles más bajos de potencia que le permitan lograr el efecto quirúrgico deseado y emplee una sinusoide de bajo voltaje (desecación o corte puro) para reducir las posibilidades de crear corrientes de capacitancia. • Introduzca y retire cuidadosamente los electrodos activos de las cánulas para evitar posibles lesiones del paciente o daño de los dispositivos. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Seguridad del paciente y del quirófano • 3-11 Después de la cirugía Después de la cirugía Advertencia Riesgo de electrocución Apague y desenchufe siempre el generador antes de limpiarlo Precaución No vuelva a utilizar o esterilizar accesorios señalados con las expresiones “desechable” o “un sólo uso”. Aviso No limpie el generador con productos abrasivos, desinfectantes, disolventes ni ningún otro material capaz de raspar los paneles o dañar el generador. 3-12 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Capítulo 4 Antes de la cirugía Esta sección incluye los siguientes procedimientos: • Preparación del generador para la cirugía • Preparación para la cirugía bipolar o macrobipolar • Preparación para la cirugía monopolar • Preparación para la electrocirugía ultrasónica Precaución Antes de utilizar este generador, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se proveen con el mismo. Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se proveen con los mismos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 4-1 Instrucciones de la consulta rápida Instrucciones de la consulta rápida Si está familiarizado con el generador electroquirúrgico 8C de Force FX, es posible que prefiera seguir este procedimiento más breve. No obstante, si no está familiarizado con la configuración correcta del generador, consulte la Montaje del generador en la página 4-3 para obtener instrucciones detalladas. 1. Enchufe el cable de alimentación del generador en la toma del panel posterior. 2. Enchufe el cable de alimentación del generador en una toma de la pared con descarga a tierra. 3. Encienda el generador y compruebe que la autoprueba se haya realizado con éxito. 4. Preparación para la electrocirugía bipolar, monopolar o ultrasónica: Preparación para la cirugía bipolar o monopolar: • Si utiliza un pedal conmutador (use sólo el pedal monopolar Valleylab para cirugía monopolar), conéctelo a la toma de energía del pedal adecuada en el panel trasero. • Conecte el instrumento en la toma para instrumento correspondiente en el panel frontal. Para realizar una cirugía monopolar de coagulación simultánea, conecte un accesorio monopolar o una pieza de mano CUSA provista con una funda CEM a la toma para el instrumento monopolar 1/CEM. Conecte un segundo accesorio monopolar a la toma para el instrumento monopolar 2. • Únicamente para la cirugía monopolar, aplique al paciente el electrodo de retorno y conéctelo a la toma del electrodo de retorno del paciente en el panel frontal. • Verifique o modifique el nivel de potencia y el modo. (Opcional—Pulse el botón de memoria del panel frontal para visualizar los niveles utilizados anteriormente). Preparación para la cirugía ultrasónica: 4-2 • Realice el montaje y la esterilización de la pieza de mano CUSA y la funda cónica CEM. Realice el montaje del sistema CUSA. • Si está utilizando un pedal, conéctelo a la toma para pedal monopolar 1 en el panel posterior. • Aplique al paciente el electrodo de retorno y conéctelo a la toma del electrodo de retorno del paciente en el panel frontal. • Conecte la pieza de mano en la toma para el instrumento monopolar 1/CEM en el panel frontal. Para obtener una coagulación simultánea, conecte un accesorio monopolar a la toma para el instrumento monopolar 2. • Verifique o modifique los niveles de potencia de corte Bajo o coagulación de Desecación. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Montaje del generador Montaje del generador Advertencia Riesgo de electrocución Conecte el cable de alimentación del generador a un enchufe dotado de una toma de tierra adecuada. No utilice adaptadores de enchufe de alimentación. Riesgo de incendio No utilice cables alargadores. Seguridad del paciente Utilice el generador sólo después de haber realizado la autoprueba tal como se describe. De lo contrario, la potencia de salida del dispositivo podría no ser exacta. Precaución No apile equipos sobre el generador ni coloque éste sobre equipos eléctricos (salvo una unidad Force GSU o una unidad de administración de gas argón II de Valleylab). Este tipo de montaje resulta inestable o no permite una refrigeración adecuada de los aparatos. Deje la máxima distancia posible entre el generador electroquirúrgico y otros dispositivos electrónicos (como, por ejemplo, los monitores). La activación del generador electroquirúrgico puede provocar interferencia en dichos monitores. Una avería del generador puede provocar la interrupción de la intervención quirúrgica. Por lo tanto, debe disponerse en todo caso de un generador de repuesto. No reduzca la señal acústica de activación hasta un nivel inaudible. La señal acústica de activación advierte al equipo quirúrgico de que algún accesorio está activo. Cuando utilice un aspirador de humos al mismo tiempo que el generador electroquirúrgico, coloque el aspirador de humos a cierta distancia del generador y fije el control de volumen del generador a un nivel que le asegure poder escuchar en todo momento las señales acústicas de activación. Aviso Si así lo exige la normativa local, conecte el generador al conector de ecualización del hospital con un cable equipotencial. Conecte el cable de alimentación a una toma de pared dotada del voltaje correcto. De lo contrario, puede dañarse el producto. 2. Coloque el generador sobre una superficie plana y estable, como una mesa, una plataforma o un carrito de Valleylab. Se recomiendan carritos con ruedecillas conductoras. Para obtener más detalles, consulte los procedimientos correspondientes a su centro de trabajo o la normativa local. Asegúrese de que el generador esté ubicado de tal manera que queden al menos de diez a quince centímetros de espacio desde los laterales y desde arriba, para permitir la buena refrigeración del mismo. Generalmente, la parte superior, la parte posterior y Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Antes de la cirugía 1. Verifique que el generador esté apagado colocando el interruptor de alimentación en la posición de apagado (O). 4-3 Montaje del generador los laterales se calientan cuando el generador se utiliza continuamente durante largos períodos de tiempo. También puede montar el generador sobre un Sistema CUSA 200 de Radionics (utilizando las abrazaderas opcionales de montaje CUSA) o sobre el sistema CUSA EXcel. 3. Enchufe el cable de alimentación del generador en la toma del panel posterior. 4. Enchufe el cable de alimentación del generador en una toma con descarga a tierra. 5. Encienda el generador colocando el interruptor de alimentación en la posición de encendido (|). Verifique que: • Se enciendan todos los indicadores visuales y las pantallas del panel frontal. • Suenen las señales acústicas de activación para verificar que el altavoz esté funcionando correctamente. Importante Si el modo de coagulación se cambió en forma opcional a Desecación o Spray, se enciende el indicador correspondiente una vez que se realizó correctamente la autoprueba. 6. Si la autoprueba se realiza correctamente, se escucha una señal acústica de activación. Verifique que: • Los indicadores por encima de los botones de modo predeterminado (bipolar Estándar, corte Puro y coagulación de Fulguración) emitan luz verde. • Cada pantalla muestre un nivel de potencia de 1 vatio. • El indicador de alarma REM emita luz roja. Si la autoprueba no se realiza correctamente, se escucha una señal acústica de alarma. Puede aparecer momentáneamente un número en la pantalla de Corte y, en la mayoría de los casos, se desactiva el generador. Anote el número y consulte el Respuesta a las alarmas del sistema en la página 7-9. Una vez que se haya realizado correctamente la autoprueba, conecte los accesorios y configure los controles del generador. Consulte los apartados Preparación para la cirugía bipolar o macrobipolar en la página 4-5, Preparación para la cirugía monopolar en la página 4-7 o Preparación para la electrocirugía ultrasónica en la página 4-13 de este capítulo. 4-4 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Preparación para la cirugía bipolar o macrobipolar Preparación para la cirugía bipolar o macrobipolar Para utilizar un instrumento bipolar activado por pedal, resulta imprescindible conectar un pedal bipolar. También puede utilizar un pedal para activar un instrumento con interruptor manual. Conexiones para la cirugía bipolar o macrobipolar Advertencia Riesgo de electrocución • No conecte accesorios húmedos al generador. • Asegúrese de que todos los accesorios y adaptadores estén conectados correctamente y que no haya ninguna pieza de metal expuesta. No aplique ningún electrodo de retorno al paciente si sólo va a utilizar accesorios bipolares. En caso contrario, el efecto electroquirúrgico podría extenderse del tejido incluido entre los electrodos bipolares. Conexión para la cirugía bipolar o macrobipolar utilizando activación por pedal y un instrumento con interruptor manual o activado por pedal 1 2 ② Instrumento con interruptor manual o activado por pedal Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Antes de la cirugía ① Pedal bipolar 4-5 Preparación para la cirugía bipolar o macrobipolar Conexión para la cirugía bipolar o macrobipolar utilizando un instrumento con interruptor manual 1 ① Instrumento con interruptor manual Fijación de la corriente de salida bipolar Precaución Fije los parámetros de potencia o intensidad de corriente en los niveles más bajos antes de probar cualquiera de los accesorios. 1. (Opcional) Para visualizar el nivel anterior, pulse el botón de memoria. 2. Para establecer el modo bipolar, pulse el botón Bajo (Preciso), Med (Estándar) o Macrobipolar (Macro). El indicador correspondiente emitirá una luz verde. 3. Para aumentar la potencia del modo seleccionado, pulse el botón correspondiente a la flecha ascendente blanca (▲). Para reducir la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha descendente blanca (▼). El nivel de potencia máximo es de 70 vatios. 4-6 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Preparación para la cirugía monopolar Preparación para la cirugía monopolar Para utilizar un instrumento monopolar activado por pedal, es imprescindible conectar un pedal monopolar Valleylab. También puede utilizar un pedal para activar un instrumento con interruptor manual o una pieza de mano CUSA con funda cónica CEM. Conexiones para la cirugía monopolar Advertencia Riesgo de electrocución • No conecte accesorios húmedos al generador. • Asegúrese de que todos los accesorios y adaptadores estén conectados correctamente y que no haya ninguna pieza de metal expuesta. Utilice únicamente un pedal Valleylab con el generador electroquirúrgico 8C Force FX. Un pedal incompatible puede causar un efecto inesperado. Conecte los accesorios a la toma correcta. La conexión incorrecta puede provocar una activación accidental de los accesorios o alguna otra situación potencialmente peligrosa. Para su conexión y uso correcto siga las instrucciones que acompañan a cada uno de los accesorios electroquirúrgicos. Las tomas para instrumentos existentes en este generador se han diseñado para admitir exclusivamente un instrumento a la vez. No intente conectar más de un instrumento a la vez en una toma determinada. De lo contrario, podría producirse la activación simultánea de los instrumentos. Precaución Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se proveen con los mismos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas. Examine los accesorios y sus cables (especialmente los accesorios y cables reutilizables) con el fin de detectar puntos de rotura, fisuras, muescas o cualquier otro signo de deterioro antes de utilizarlos. Si detecta alguna alteración, no los utilice. De lo contrario, se pueden producir lesiones o descargas eléctricas en el paciente o el personal del quirófano. Antes de la cirugía Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 4-7 Preparación para la cirugía monopolar Conexión para la cirugía monopolar utilizando activación por pedal y un instrumento con interruptor manual o activado por pedal—utilizando la toma para el pedal Monopolar 1 y la toma para el instrumento Monopolar 1/CEM 1 1 3 2 ① Pedal monopolar Valleylab ② Electrodo de retorno del paciente ③ Instrumento con interruptor manual o activado por pedal Conexión para la cirugía monopolar utilizando activación por pedal y un instrumento con interruptor manual o activado por pedal—utilizando la toma para el pedal Monopolar 2 y la toma para el instrumento Monopolar 2 2 1 3 2 ① Pedal monopolar Valleylab ② Electrodo de retorno del paciente ③ Instrumento con interruptor manual o activado por pedal 4-8 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Preparación para la cirugía monopolar Conexión para la cirugía monopolar utilizando activación manual y un instrumento monopolar con interruptor manual—utilizando la toma para el instrumento monopolar 2 1 ① Electrodo de retorno del paciente ② Instrumento con interruptor manual Aplicación del electrodo de retorno en el paciente Advertencia El uso seguro de cualquier dispositivo de electrocirugía monopolar exige una correcta colocación del electrodo de retorno del paciente. Para evitar quemaduras electroquirúrgicas bajo el electrodo de retorno del paciente, siga todas las instrucciones del envase del producto para utilizar y colocar correctamente el electrodo de retorno. Nunca recorte un electrodo de retorno del paciente para reducir su tamaño. Pueden producirse quemaduras en el paciente debido a un aumento de la densidad de corriente. Covidien recomienda el uso de electrodos de retorno del paciente REM Polyhesive para mejorar la seguridad del paciente. El uso de un electrodo de retorno del paciente que no esté dotado de la función de seguridad REM puede producir quemaduras al paciente. Consulte las instrucciones del fabricante para obtener información sobre el lugar de aplicación y los procedimientos de colocación. Cuando utilice electrodos de retorno del paciente con placa de metal, use un gel conductor diseñado específicamente para la electrocirugía. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Antes de la cirugía El uso de un electrodo de retorno del paciente que no esté dotado de la función de seguridad REM no permitirá activar el sistema REM de control de la calidad de contacto de Valleylab. 4-9 Preparación para la cirugía monopolar Uso de dos generadores en forma simultánea Precaución No coloque ningún dispositivo encima del generador ni sitúe el generador encima de ningún otro aparato eléctrico (excepto una unidad Force GSU o una unidad de administración de gas argón II de Valleylab). Este tipo de montaje resulta inestable o no permite una refrigeración adecuada de los aparatos. Es posible utilizar dos generadores (y dos electrodos de retorno del paciente) en forma simultánea en el mismo paciente, siempre que los generadores sean del mismo tipo (los dos aislados o los dos con descarga a tierra). De lo contrario, los dos generadores no logran sincronizarse. Generalmente, un electrodo de retorno adquiere un voltaje alto positivo y el otro un voltaje opuesto negativo. Cuando esto ocurre, la diferencia de voltaje potencial entre los dos electrodos puede producir el paso de la corriente de un electrodo de retorno del paciente al otro. Para evitar que se produzcan daños en el paciente, es necesario evitar la formación de chispas o altas densidades de corriente. Coloque cada electrodo de retorno del paciente lo más cerca posible del área del quirófano donde se encuentra el generador al cual está conectado. Asegúrese de que los dos electrodos no hagan contacto entre si. Marcapasos Advertencia En presencia de marcapasos internos o externos la electrocirugía debe utilizarse con precaución. Las interferencias producidas por el uso de dispositivos electroquirúrgicos pueden inducir un funcionamiento asíncrono en los marcapasos que portan los pacientes o bloquear por completo el efecto de dichos marcapasos. Cuando prevea el uso de dispositial fabricante del marcapasos o al servicio de cardiología de su hospital para obtener más información. Si el paciente es portador de un desfibrilador cardiaco interno (DCI), póngase en contacto con el fabricante del DCI para obtener instrucciones antes de realizar cualquier procedimiento electroquirúrgico. La electrocirugía puede provocar múltiples activaciones de los DCI. Para evitar la interferencia con los marcapasos, coloque el electrodo de retorno del paciente lo más próximo posible al campo quirúrgico. Asegúrese de que el recorrido de la corriente desde el campo quirúrgico hasta el electrodo de retorno del paciente no pase por las inmediaciones del corazón ni por la zona donde está implantado el marcapasos. 4-10 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Preparación para la cirugía monopolar Selección de modos de corte y coagulación Precaución Fije los parámetros de potencia o intensidad de corriente en los niveles más bajos antes de probar cualquiera de los accesorios. Corte 1. (Opcional) Para visualizar el nivel anterior, pulse el botón de memoria. 2. Para seleccionar un modo de corte, pulse el botón Bajo, Puro o Mixto. El indicador correspondiente emitirá una luz verde. 3. Para aumentar la potencia del modo de corte que seleccionó, pulse el botón correspondiente a la flecha ascendente amarilla (▲). Para reducir la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha descendente amarilla (▼). El nivel de potencia máximo para los modos Bajo y Puro es de 300 vatios. El nivel de potencia máximo para el modo Mixto es de 200 vatios. Coagulación 1. Para seleccionar un modo de coagulación, pulse el botón Bajo (Desecación), Med (Fulguración) o Alto (Spray). El indicador correspondiente emitirá una luz verde. Para seleccionar el modo de fulguración LCF, pulse el botón Med y manténgalo presionado durante dos segundos. Se escuchará una señal y aparecerá una “L” en el lateral izquierdo de la pantalla de coagulación. Para regresar al modo de fulguración estándar, pulse el botón Med y manténgalo presionado durante dos segundos. Se escuchará una señal y desaparecerá la “L” del lateral izquierdo de la pantalla de coagulación. 2. Para aumentar la potencia para el modo de coagulación seleccionado, pulse el botón correspondiente a la flecha ascendente azul (▲). Para reducir la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha descendente azul (▼). El nivel de potencia máximo para cada modo de coagulación es de 120 vatios. En el modo de fulguración LCF, aparece una “L” en el lateral izquierdo de la pantalla de coagulación. Cuando la potencia de fulguración LCF se establece por encima de los 95 vatios, el nivel de potencia que se visualiza alterna entre la “L--” y el nivel de potencia (por ejemplo, 110 vatios). El modo predeterminado de coagulación Desecación es Desecación 1, sin embargo, es posible cambiarlo a Desecación 2 o Desecación 3. Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica de su centro de trabajo. No es necesario establecer el modo de coagulación Desecación cada vez que se prepara el generador para realizar una intervención quirúrgica. Una vez que se enciende, el generador recuerda el modo programado más recientemente. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Antes de la cirugía Cambio del modo de desecación 4-11 Preparación para la cirugía monopolar Coagulación simultánea Conecte dos instrumentos monopolares para la coagulación simultánea. Cada uno de ellos recibe un porcentaje del nivel de potencia total. La potencia que recibe cada instrumento depende de la resistencia tisular que percibe el generador en cada área quirúrgica. En general, a menor resistencia tisular la potencia recibida será mayor. La potencia de salida total combinada no superará el nivel establecido de potencia para el modo de coagulación. Conexión para la coagulación simultánea utilizando dos instrumentos con interruptor manual 3 1 2 ① Electrodo de retorno del paciente ② Instrumento monopolar ③ Instrumento monopolar o pieza de mano CUSA con funda cónica CEM Conexión para la coagulación simultánea utilizando dos instrumentos activados por pedal 4 2 1 3 ① Pedales monopolares ② Electrodo de retorno del paciente ③ Instrumento monopolar ④ Instrumento monopolar o pieza de mano CUSA con funda cónica CEM 4-12 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Preparación para la electrocirugía ultrasónica Preparación para la electrocirugía ultrasónica Para preparar la electrocirugía ultrasónica, prepare primero el sistema CUSA. Consulte la Guía del usuariodel sistema CUSA 200 o la Guía del usuario del Sistema CUSA EXcel para obtener instrucciones relacionadas con el montaje y la configuración. Realice el montaje y la esterilización de la pieza de mano CUSA y la funda cónica CEM. Conexión del electrodo de retorno del paciente Covidien recomienda el uso de un electrodo de retorno del paciente REM Polyhesive para mejorar la seguridad del paciente. Para más información, consulte el apartado Aplicación del electrodo de retorno en el paciente en la página 4-9. Conexión de la pieza de mano CUSA con funda cónica CEM Advertencia Riesgo de electrocución • No conecte accesorios húmedos al generador. • Asegúrese de que todos los accesorios y adaptadores estén conectados correctamente y que no haya ninguna pieza de metal expuesta. Conecte los accesorios a la toma correcta. La conexión incorrecta puede provocar una activación accidental de los accesorios o alguna otra situación potencialmente peligrosa. Para su conexión y uso correcto siga las instrucciones que acompañan a cada uno de los accesorios electroquirúrgicos. Precaución Examine los accesorios y sus cables (especialmente los accesorios y cables reutilizables) con el fin de detectar puntos de rotura, fisuras, muescas o cualquier otro signo de deterioro antes de utilizarlos. Si detecta alguna alteración, no los utilice. De lo contrario, se pueden producir lesiones o descargas eléctricas en el paciente o el personal del quirófano. Antes de la cirugía Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 4-13 Preparación para la electrocirugía ultrasónica Conexión para la cirugía combinada monopolar/ultrasónica 1 2 3 5 4 ① Si utiliza un pedal conmutador monopolar, éste deberá ser Valleylab y estar conectado a a la toma para pedal Monopolar 1. ② El indicador CEM emite luz verde ③ Conexión al sistema CUSA ④ Electrodo de retorno del paciente ⑤ Pieza de mano CUSA con funda cónica CEM 4-14 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Preparación para la electrocirugía ultrasónica Fijación de la potencia de salida Precaución Fije los parámetros de potencia o intensidad de corriente en los niveles más bajos antes de probar cualquiera de los accesorios. Cuando utiliza la pieza de mano CUSA con funda cónica CEM para la electrocirugía ultrasónica, al activar la pieza de mano sólo se encuentran disponibles los modos de corte Bajo o coagulación Desecación 1. Verifique o modifique el nivel de potencia de corte Bajo: Para aumentar la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha ascendente amarilla (▲). Para reducir la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha descendente amarilla (▼). El nivel de corte máximo es de 100 vatios. Verifique o modifique el nivel de potencia de coagulación Desecación: Para aumentar la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha ascendente azul (▲). Para reducir la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha descendente azul (▼). El nivel de coagulación máxima es de 70 vatios. Coagulación simultánea Para utilizar una pieza de mano CUSA con una funda cónica CEM para la coagulación simultánea, conecte la pieza de mano a la toma del instrumento Monopolar 1/CEM. Luego conecte un instrumento monopolar a la toma para el instrumento Monopolar 2: Durante la coagulación simultánea, se encuentra disponible únicamente coagulación de Desecación 1; la potencia máxima es de 70 vatios. Para más información, consulte el apartado Preparación para la cirugía monopolar en la página 4-7 de este capítulo. Antes de la cirugía Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 4-15 Capítulo 5 Durante la cirugía Esta sección trata los siguientes temas: • Comprobación de las conexiones de los accesorios • Comprobación de los electrodos de retorno del paciente • Cambio del modo • Selección del nivel de potencia • Activación del instrumento quirúrgico • Ajuste del volumen de las señales acústicas de activación • Respuesta a las alarmas Precaución Antes de utilizar este generador, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se proveen con el mismo. Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos, lea las instrucciones, precauciones y advertencias que se proveen con los mismos. En este manual no se incluyen instrucciones específicas. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 5-1 Comprobación de las conexiones de los accesorios Comprobación de las conexiones de los accesorios Advertencia No enrolle los cables de los accesorios ni los cables de los electrodos de retorno del paciente alrededor de objetos metálicos. De lo contrario, podrían inducirse corrientes eléctricas capaces de producir un incendio, una descarga eléctrica o lesiones en el paciente o los miembros del equipo quirúrgico. Precaución Examine los accesorios y conexiones del generador electroquirúrgico antes de utilizarlo. Verifique que el funcionamiento de los accesorios sea el previsto. Su conexión incorrecta puede provocar arcos voltaicos, chispas, funcionamiento incorrecto de los accesorios o efectos quirúrgicos no deseados. Verifique que los accesorios estén conectados correctamente al generador. Siempre que utilice diversos accesorios mantenga separados sus cables. Para reducir al mínimo la posibilidad de acoplamiento cruzado, no doble, prense ni fije los cables juntos entre si. Comprobación del electrodo de retorno del paciente Advertencia Para evitar que el paciente sufra quemaduras, compruebe que el electrodo de retorno haga contacto firmemente con la piel del paciente. Compruebe siempre el electrodo de retorno del paciente de manera periódica, cada vez que cambie la posición del paciente y durante aquellos procedimientos quirúrgicos que requieran largos períodos de activación. Si parece precisarse un nivel de potencia mayor del esperado o se cambia la posición del paciente, compruebe el electrodo de retorno del paciente para verificar que haya quedado aplicado de forma segura y verifique la continuidad de todos sus cables de conexión. Cambio del modo Verifique el modo seleccionado con el cirujano. No podrá cambiar el modo mientras esté activado el generador. Para cambiar el modo deberá pulsar el botón del modo deseado de coagulación, corte o bipolar. El indicador localizado sobre el botón elegido emitirá una luz verde. Sólo podrá activar un modo a la vez. Cuando cambie el modo dentro de una misma función (bipolar, corte, coagulación), la potencia seguirá siendo la misma, excepto que supere el nivel máximo del nuevo modo. En tal caso, la potencia se estabilizará automáticamente en el máximo nivel del nuevo modo elegido. Por ejemplo, si fija un nivel de potencia de 250 vatios para corte puro 5-2 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Selección del nivel de potencia Durante la cirugía (Pure), cuando seleccione el modo mixto (Blend), el nivel de potencia pasará a 200 vatios, nivel máximo de potencia para el modo mixto (Blend). Sin embargo. si fija una potencia de 65 vatios en el modo de desecación (Desiccate), cuando elija el modo de fulguración (Fulgurate) el nivel de potencia no variará, puesto que se halla dentro del rango del nuevo modo elegido. Selección del nivel de potencia Advertencia Confirme que el nivel de potencia elegido sea el correcto antes de iniciar la intervención quirúrgica. Utilice el nivel más bajo de potencia y durante el mínimo tiempo necesario para lograr el efecto quirúrgico deseado. Nunca aumente el nivel de potencia sin comprobar antes tanto el electrodo activo como el electrodo de retorno del paciente y sus conexiones. Utilice el electrodo activo o las pinzas sólo durante el período de tiempo necesario para lograr el efecto quirúrgico deseado, con el fin de reducir al mínimo la posibilidad de quemaduras. Esta precaución resulta especialmente importante en niños y recién nacidos, así como en cualquier paciente en el que se opere sobre estructuras pequeñas. Durante un procedimiento quirúrgico, la cantidad de corriente suministrada durante un determinado período de tiempo determina el volumen de calor que se acumula en el electrodo. Todos los electrodos de retorno del paciente de Covidien han sido fabricados para ser usados en procedimientos quirúrgicos tradicionales y en ciclos de trabajo (tiempo activo comparado con el tiempo inactivo). Los usuarios deberían consultar el Capítulo 9 Especificaciones técnicas, para determinar las especificaciones del ciclo de trabajo máximo recomendado. No es posible prever qué combinación de corriente y ciclo de trabajo puede ser la más segura en toda situación, como cuando se utilizan grandes cantidades de corriente o ciclos de trabajo prolongados en procedimientos de lesión de tejido, ablación de tejido, vaporización de tejido, entre otros, y en procedimientos en los que se introduce fluido conductivo en el sitio de operación. En tales situaciones, puede existir un mayor riesgo de que el calor bajo el electrodo aplicado completamente aumente lo suficiente como para herir al paciente. Cuando utilice un generador de Covidien o un electrodo de retorno del paciente durante estos tipos de procedimientos quirúrgicos, el usuario debe consultar la documentación del fabricante sobre estos accesorios activos respecto a las corrientes y ciclos de trabajo que se pueden esperar, así como instrucciones de uso detalladas. En algunos casos, la aplicación de electrodos de retorno del paciente adicionales puede ayudar a mitigar el riesgo aumentado. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 5-3 Selección del nivel de potencia Cambio del nivel de potencia Verifique con el cirujano el nivel de potencia para el modo seleccionado. Puede cambiar el nivel de potencia con el generador encendido, e incluso mientras está activado. Para aumentar la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha ascendente (▲) para el modo seleccionado. Para reducir la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha descendente (▼) para el modo seleccionado. Cuando pulse y suelte el botón de potencia, se producirá un cambio de potencia de un nivel (1, 5, ó 10 vatios), dependiendo de los niveles disponibles para el modo seleccionado. En el Capítulo 9 Especificaciones técnicas, se enumeran los valores de potencia disponibles. Para alcanzar el máximo o mínimo nivel de potencia para el modo seleccionado pulse y mantenga pulsado el botón correspondiente a la flecha ascendente (▲) o descendente (▼). El nivel cambiará lentamente al principio y después más rápidamente. Suelte el botón cuando aparezca en la pantalla el nivel deseado. Si intenta fijar un nivel de potencia superior al nivel máximo o inferior al mínimo para el modo seleccionado, se producirá una señal acústica. Técnicas para trabajar con bajos niveles de potencia El nivel de potencia necesario para producir el efecto quirúrgico deseado varía según la técnica del cirujano, el modo seleccionado y el tamaño del electrodo activo. El uso de bajos niveles de potencia reduce la cantidad de corriente aplicada al paciente, minimiza la demanda funcional sobre el electrodo de retorno del paciente y ayuda a proteger al paciente y al equipo quirúrgico de electrocuciones y quemaduras accidentales. A continuación se presentan técnicas que permiten trabajar con bajos niveles de potencia. Concentración de la corriente utilizando un electrodo activo pequeño Cuanto menor sea el electrodo activo, mayor será la densidad de corriente que aplique al tejido y menor la potencia necesaria para lograr el mismo efecto quirúrgico. Por ejemplo, un electrodo de aguja corta a niveles de potencia menores que un electrodo de hoja. Un electrodo esférico pequeño sirve para desecar o fulgurar los tejidos con niveles de potencia más bajos que un electrodo esférico grande. 5-4 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Selección del nivel de potencia Dado que la fulguración sirve para cubrir con la descarga de chispas un área tisular más amplia, permite lograr una coagulación superficial a niveles de potencia más bajos que la desecación. Durante la cirugía Coagulación del tejido utilizando fulguración en lugar de desecación Corte tisular mediante formación de arco voltaico en lugar de desecación La función de corte produce un arco voltaico continuo que corta de forma limpia y rápida si se mantiene el electrodo activo inmediatamente por encima del tejido y se desplaza dicho electrodo. Si el electrodo activo se pone en contacto con el tejido se produce una desecación que incrementa la resistencia tisular. Puede requerirse un nivel de potencia más elevado para superar dicho aumento de resistencia. Uso de cirugía bipolar La cirugía bipolar requiere menos potencia puesto que la cantidad de tejido incluido en el circuito eléctrico se limita al tejido pinzado por el instrumento bipolar. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 5-5 Selección del nivel de potencia Niveles de potencia típicos Use la siguiente lista de niveles de potencia típicos como guía general para diversos procedimientos quirúrgicos. Precaución El generador electroquirúrgico 8C de Force FX corta con eficacia con ajustes de potencia inferiores que los modelos anteriores de Covidien. Si ignora el nivel correcto, fije un nivel muy bajo en el generador y vaya incrementándolo cuidadosamente hasta lograr el efecto deseado. Potencia Procedimiento quirúrgico Potencia baja Dermatología < 30 vatios Esterilización laparoscópica (tanto monopolar como bipolar) Neurocirugía (tanto monopolar como bipolar) Cirugía oral Cirugía plástica Vasectomía Potencia media Cirugía general Corte: 30–100 vatios Coagulación: 30–70 vatios Cirugía de cabeza y cuello (ORL) Laparotomía Cirugía ortopédica (mayor) Polipectomía Cirugía torácica (rutina) Cirugía vascular (mayor) Potencia elevada Corte: > 100 vatios Coagulación: > 70 vatios Cirugía de extirpación de cáncer, mastectomías, etc. (corte 180–300 vatios; coagulación 70–120 vatios) Toracotomía (fulguración intensa, 70–120 vatios) Resecciones transuretrales (corte 100–170 vatios; coagulación 70–120 vatios, dependiendo de la técnica y del grosor del asa de resección) 5-6 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Activación del instrumento quirúrgico Para activar un instrumento con interruptor manual, utilice los controles situados en el propio instrumento o un pedal adecuado. Para activar un instrumento activado por pedal, el pedal resulta imprescindible. Con el fin de reducir la posibilidad de quemaduras de localización alternativa provocadas por corriente de fuga RF, evite la activación innecesaria y prolongada del generador. Durante la cirugía Activación del instrumento quirúrgico Si utiliza corriente de salida bipolar habiendo aplicado un electrodo de retorno al paciente, el circuito del electrodo de retorno se verá automáticamente desactivado para eliminar la posibilidad de dispersión de la corriente eléctrica. Indicadores de activación Interruptor manual Control por pedal Indicador de activación Bipolar Cierre con fuerza las ramas de las pinzas Pise el pedal Se produce una señal acústica de activación—El indicador bipolar produce luz azul Monopolar Pulse el botón de corte o coagulación Pise el pedal de corte o coagulación Se produce una señal acústica de activación—El indicador de corte emite luz amarilla o el indicador de coagulación emite luz azul o Pieza de mano CUSA con funda cónica CEM Cierre con fuerza las ramas de las pinzas N/D Pulse el botón de corte o coagulación de la funda cónica CEM Pise el pedal de corte o coagulación Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Se produce una señal acústica de activación—El indicador de corte produce luz amarilla o el indicador de coagulación produce luz azul— El indicador CEM localizado en el panel frontal produce luz verde cuando la pieza de mano queda correctamente conectada al paciente y al generador 5-7 Ajuste del volumen de las señales acústicas de activación Ajuste del volumen de las señales acústicas de activación Precaución No reduzca el volumen de la señal acústica de activación hasta hacerla inaudible. La señal acústica de activación advierte al equipo quirúrgico de que algún accesorio está activo. Para modificar el volumen de las señales acústicas de activación, gire el mando de volumen del panel posterior. • En sentido horario, para subir el volumen • En sentido antihorario, para bajar el volumen. No es posible silenciar la señal acústica de activación ni ajustar el volumen de la señal acústica de alarma. Respuesta a las alarmas Alarma REM Se escucha una doble señal acústica y el indicador de la alarma REM produce una luz roja intermitente. La luz roja del indicador se torna continua y se desactiva la corriente de salida RF hasta se corrige la causa de la alarma. Cuando se corrige la causa de la alarma REM, se restablece la corriente de salida y el indicador de alarma REM produce luz verde Importante Después de completar la autoprueba de forma satisfactoria, el indicador de alarma REM emite en forma intermitente una luz roja y un sonido dos veces. No es necesaria ninguna acción correctora. Causas de alarma Las siguientes situaciones pueden generar una alarma REM: • El electrodo de retorno del paciente no está conectado al generador mientras se activa dicho generador en cirugía monopolar. • El eletrodo de retorno no establece un contacto adecuado con el paciente. • El área de contacto se ha reducido debido a movimientos, pérdida de adherencia, acumulación de líquido o desecación del gel de contacto. • El cable del electrodo de retorno está dañado, lo que provoca un aumento excesivo de la resistencia. Para corregir una situación de alarma, consulte el Corrección de las causas de la alarma REM en la página 7-2. 5-8 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Respuesta a las alarmas Cuando se conecta un electrodo de retorno del paciente no REM y el generador detecta algún fallo en el cable, el indicador de alarma REM emite luz roja. Cuando se corrige la causa de la alarma, el indicador se apaga. Durante la cirugía Alarma no-REM del electrodo de retorno del paciente Alarma del sistema Cuando el generador percibe alguna causa de alarma del sistema, se produce una señal acústica de alarma y se desactiva el generador. Aparecerá un número de alarma intermitente en la pantalla de corte del panel frontal. 1. Apague el generador. 2. Encienda el generador y compruebe que la autoprueba se haya realizado con éxito. Si vuelve a aparecer el mismo número de alarma, anótelo y consulte el Respuesta a las alarmas del sistema en la página 7-9. Si es incapaz de corregir la causa de la alarma del sistema, utilice otro generador para finalizar el procedimiento quirúrgico. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 5-9 Capítulo 6 Después de la cirugía Esta sección incluye las siguientes instrucciones: • Preparación del generador para su reutilización • Almacenamiento del generador Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 6-1 Preparación del generador para su reutilización Preparación del generador para su reutilización Precaución No vuelva a utilizar o esterilizar accesorios señalados con las expresiones “desechable” o “un sólo uso”. Paso 1 – Desconexión de los accesorios A. Apague el generador. B. Si corresponde, retire del paciente el electrodo de retorno. Desconecte todos los accesorios del panel frontal. • Si se trata de un accesorio desechable (un sólo uso), deséchelo siguiendo los procedimientos aprobados por su centro de trabajo. • Si se trata de un accesorio reutilizable, limpie y esterilícelo siguiendo las instrucciones del fabricante. C. Desconecte y guarde los pedales que haya utilizado. Paso 2 – Limpieza del generador Advertencia Riesgo de electrocución Apague y desenchufe siempre el generador antes de limpiarlo Aviso No limpie el generador con productos abrasivos, desinfectantes, disolventes ni ningún otro material capaz de raspar los paneles o dañar el generador. A. Apague el generador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared. B. Limpie perfectamente todas las superficies del generador y el cable de alimentación con un desinfectante o una solución de limpieza suave y un paño húmedo. Siga los procedimientos aprobados por su centro de trabajo o utilice un procedimiento de control de infecciones validado. No permita la entrada de líquido en el interior del chasis. El generador no puede esterilizarse. Almacenamiento del generador Si la temperatura a la que se guarda el generador no se halla dentro de su rango de trabajo normal de 10 a 40° C, deje el generador en reposo a temperatura ambiente durante una hora antes de utilizarlo. El generador puede almacenarse durante un período de tiempo indefinido. Sin embargo, si el período de almacenamiento supera un año, será necesario que lleve a cabo procedimientos de comprobación específicos antes de utilizarlo (consulte el manual técnico). 6-2 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Capítulo 7 Resolución de problemas Esta sección incluye los siguientes procedimientos: • Corrección de las causas de la alarma REM • Corrección de fallos • Respuesta a las alarmas del sistema Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 7-1 Pautas generales para la resolución de problemas Pautas generales para la resolución de problemas Si se produce un fallo en el funcionamiento del generador electroquirúrgico 8C Force FX, compruebe las causas más evidentes: • Compruebe si existe algún signo visible de daño físico en el generador. • Asegúrese de que el cajón de los fusibles esté bien cerrado. • Verifique que los cables estén enchufados y conectados correctamente. • Si aparece en la pantalla algún código de error, apague el generador y vuelva a encenderlo. Si persiste el fallo, el generador podría precisar una revisión por el servicio técnico. Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica de su centro de trabajo. Corrección de las causas de la alarma REM Para corregir cualquiera de las causas que activan la alarma REM, siga los siguientes pasos: 1. Compruebe que el cable del electrodo de retorno del paciente esté correctamente conectado al generador. 2. Examine el cable, el enchufe y la conexión del cable al electrodo de retorno. Si observa algún signo de desgaste excesivo, fisuras, roturas o algún otro signo visible de deterioro, reemplace el electrodo de retorno o el cable. 3. Compruebe que el electrodo de retorno esté en contacto con el paciente y siga las intrusiones del envase al aplicar el electrodo de retorno. 4. Si persiste la causa de la alarma REM: Si está usando un electrodo de retorno de paciente REM Polyhesive, aplique otro electrodo REM. Aplicación de electrodos adicionales de retorno del paciente en la página 7-3. o Si está utilizando un electrodo de retorno del paciente no dotado de la función de seguridad REM, aplique un nuevo electrodo de retorno del paciente o use un nuevo generador para finalizar el procedimiento quirúrgico. Cuando corrija algunas de las causas de alarma REM, el generador se desactivará y el indicador de alarma REM cambiará como describimos a continuación: 7-2 • Si está usando un electrodo de retorno de paciente REM Polyhesive, el indicador se iluminará en verde. • Si está utilizando un electrodo de retorno de un paciente no dotado de la función de seguridad REM, se apagará la luz roja del indicador. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Corrección de las causas de la alarma REM Aplicación de electrodos adicionales de retorno del paciente Si está usando un electrodo de retorno de paciente REM Polyhesive, siga este procedimiento para corregir un estado de alarma REM. 1. Examine el conector del electrodo de retorno. a. Desenchufe del generador el electrodo de retorno del paciente. b. Compruebe que el enchufe conserve la clavija y que ésta no esté doblada. Vuelva a introducir cuidadosamente el enchufe en la toma del electrodo de retorno del paciente. Asegúrese de que la clavija ingrese en el orificio correspondiente y que el enchufe se inserte totalmente. Si persiste la alarma, pase al siguiente nivel. 2. Aplique presión firme sobre toda la superficie ocupada por el electrodo de retorno del paciente, especialmente su centro. Si persiste la alarma, pase al siguiente nivel. 3. Aplique un segundo electrodo de retorno del paciente. a. Desenchufe del generador el electrodo de retorno del paciente. No lo retire del paciente. b. Aplique un segundo electrodo de retorno de paciente REM Polyhesive en un sitio adecuado y conéctelo en la toma de energía del electrodo de retorno de paciente del generador. Resolución de problemas 1 ① Segundo electrodo REM Si desaparece la alarma, deje el generador encendido durante la colocación de los paños quirúrgicos para no alterar el electrodo de retorno. Retire el electrodo de retorno que no esté en uso. Si persiste la alarma, pase al siguiente nivel. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 7-3 Corrección de las causas de la alarma REM 4. Aplique un tercer electrodo de retorno del paciente. a. Desenchufe del generador el segundo electrodo de retorno del paciente. No retire del paciente ninguno de los electrodos de retorno. b. Aplique un tercer electrodo de retorno de paciente REM Polyhesive al paciente y conéctelo en la toma de energía del electrodo de retorno de paciente. 1 ① Tercer electrodo REM Si desaparece la alarma, deje el generador encendido durante la colocación de los paños quirúrgicos para no alterar el electrodo de retorno. Retire los electrodos de retorno que no se utilicen. Si persiste la alarma, pase al siguiente nivel. 5. Desenchufe del generador el electrodo de retorno del paciente. Use un adaptador de cables de retorno múltiple/derivación (E0507B) de Valleylab para conectar dos electrodos de retorno de paciente al generador. a. Introduzca el adaptador en la toma para el electrodo de retorno del paciente. 1 ① Adaptador b. Introduzca en el adaptador los enchufes de dos de los electrodos de retorno del paciente. Elija para ello los dos electrodos de retorno localizados en las áreas convexas mejor vascularizadas y más próximas al campo quirúrgico. 7-4 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Corrección de los fallos Si desaparece la alarma, deje el generador encendido durante la colocación de los paños quirúrgicos para no alterar los electrodos de retorno. Retire el electrodo de retorno que no esté en uso. Si persiste la alarma REM, use otro generador y repita estos pasos. Corrección de los fallos Si la solución del problema no es inmediata, utilice la siguiente tabla para facilitar la identificación y la corrección de fallos concretos en el funcionamiento del sistema. Una vez corregido el problema de funcionamiento, compruebe que el generador completa el autotest tal como se describe en el Montaje del generador en la página 4-3. Posible Causa Solución Estímulo neuromuscular anormal (interrumpa inmediatamente la intervención quirúrgica) Arco metal-metal Compruebe todas las conexiones con el generador y los electrodos activos. Puede producirse durante la coagulación Utilice un nivel de potencia más bajo para los modos de fulguración y spray o seleccione el modo desecación. Corrientes de fuga anormales de 50–60 Hz Consulte al departamento de ingeniería biomédica de su centro de trabajo o pida ayuda a un representante de Covidien. El cable de alimentación está desconectado o existe algún fallo en la toma eléctrica de la pared Compruebe las conexiones del cable de alimentación (generador y toma de pared). Conecte el cable de alimentación a un enchufe funcional. Fallo en el cable de alimentación Sustituya el cable de alimentación. El cajón de los fusibles está abierto o se han fundido los fusibles Cierre el cajón de fusibles. Reemplace el fusible fundido. Consulte el Consulte el Manual de asistencia del generador electroquirúrgico 8C de Force FX. Fallo de algún componente interno Utilice un generador de repuesto. Consulte al departamento de ingeniería biomédica de su centro de trabajo o pida ayuda a un representante de Covidien. Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Fallo de algún componente interno Utilice un generador de repuesto. Consulte al departamento de ingeniería biomédica de su centro de trabajo o pida ayuda a un representante de Covidien. El generador no responde al encenderlo. El generador está encendido pero no ha sido capaz de completar la autoprueba. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Resolución de problemas Situación 7-5 Corrección de los fallos Situación Posible Causa Solución El generador está encendido y el accesorio está activado, pero el generador no es capaz de producir corriente. Fallo del pedal o del instrumento con interruptor manual Apague el generador. Compruebe y corrija todas las conexiones accesorias. Pedal incompatible Utilice únicamente un pedal Covidien con el generador electroquirúrgico 8C Force FX. El pedal conectado a la toma para pedal Monopolar 1 está utilizándose para el instrumento quirúrgico conectado a la toma Monopolar 2. Conecte el pedal a la toma para pedal Monopolar 2. El pedal conectado a la toma para pedal Monopolar 2 está utilizándose para el instrumento conectado a la toma Monopolar 1/ CEM. Conecte el pedal a la toma para pedal Monopolar 1. La potencia establecida es demasiada baja. Aumente el nivel de potencia. Consulte el Cambio del nivel de potencia en la página 5-4. Existe alguna causa de alarma. Compruebe si aparece algún código numérico de error en la pantalla de corte. Anote el número y consulte Respuesta a las alarmas del sistema en la página 7-9 más adelante en esta misma sección. Encienda el generador. Reemplace el accesorio si sigue fallando. o Conecte el instrumento a la toma Monopolar 1/CEM. o Conecte el instrumento a la toma Monopolar 2. En el caso de una alarma REM, consulte Corrección de las causas de la alarma REM en la página 7-2 previamente en esta sección. Fallo de algún componente interno 7-6 Utilice un generador de repuesto. Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica de su centro de trabajo o pida ayuda a un representante de Covidien. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Corrección de los fallos Situación Posible Causa Solución Interferencia continua con el monitor Fallo en la puesta a tierra del chasis Compruebe y corrija las conexiones de toma de tierra del chasis del monitor y el generador. Verifique que no exista ningún defecto en la puesta a tierra en los restantes aparatos eléctricos del quirófano. Enchufe todos los aparatos eléctricos a la red en el mismo punto. Póngase en contacto con su departamento de ingeniería biomédica o solicite ayuda a un representante de Covidien. Fallo del monitor Reemplace el monitor. Arco metal-metal Compruebe todas las conexiones con el generador, el electrodo de retorno del paciente y los accesorios. Uso de niveles de potencia elevados para fulguración Utilice niveles de potencia menores para la fulguración o seleccione el modo de desecación. Los cables de toma de tierra del quirófano son ineficaces Verifique que todos los cables de toma de tierra sean lo más cortos posible y se dirijan hacia el mismo metal de toma de tierra. Si continúa la interferencia al activar el generador, el monitor está respondiendo a frecuencias radiadas. Pida al departamento de ingeniería biomédica de su centro de trabajo que consulte al fabricante del monitor. Algunos fabricantes facilitan filtros de RF para las derivaciones del monitor. Estos filtros se utilizan para reducir la interferencia asociada a la activación del generador y minimizar las posibilidades de quemaduras electroquirúrgicas en los puntos de aplicación del electrodo del monitor. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Resolución de problemas Sólo se producen interferencias con otros dispositivos cuando se activa el generador El equipo eléctrico está conectado con diversos objetos en lugar de una toma de tierra común. El generador puede responder a las diferencias de potencia resultantes entre los diversos objetos. 7-7 Corrección de los fallos Situación Posible Causa Solución Interferencia con marcapasos Conexiones intermitentes o arco metal metal Compruebe las conexiones del electrodo activo y el electrodo de retorno del paciente. Puede ser necesario volver a programar el marcapasos. La corriente que se desplaza desde el electrodo activo al electrodo de retorno durante la electrocirugía monopolar pasa demasiado cerca del marcapasos. Utilice, si es posible, instrumentos bipolares. Si resulta indispensable que utilice un instrumento monopolar, coloque el electrodo de retorno del paciente lo más próximo posible al campo quirúrgico. Asegúrese de que el recorrido de la corriente desde el campo quirúrgico hasta el electrodo de retorno del paciente no pase por las inmediaciones del corazón ni por la zona donde está implantado el marcapasos. Controle siempre a los pacientes portadores de marcapasos durante la intervención quirúrgica y tenga a mano un desfibrilador. Cuando prevea el uso de dispositivos electroquirúrgicos en pacientes portadores de marcapasos cardiacos, consulte al fabricante del marcapasos o al servicio de cardiología de su hospital para obtener más información. Activación de un desfibrilador cardiaco interno (DCI) 7-8 El DCI es activado por el generador electroquirúrgico. Interrumpa el procedimiento y solicite instrucciones al fabricante del DCI. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Respuesta a las alarmas del sistema Respuesta a las alarmas del sistema Cuando existe un fallo en el sistema, se produce una señal acústica de alarma y aparece un código numérico intermitente en la pantalla de corte. El generador se desactiva hasta solucionarse el problema. La mayoría de las alarmas del sistema exigen su colaboración para corregir la causa; sin embargo, algunas de ellas se corrigen automáticamente. La siguiente tabla le ayudará a determinar cómo puede corregir las causas de alarma. Una vez corregida la situación de alarma, compruebe que el generador completa el autotest tal como se describe en Montaje del generador en la página 4-3. Número Acción recomendada 0–7 Fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica. 10 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Covidien. 11 Fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica. 12 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Covidien. 13–14 Diagnóstico/fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica. 17–18 Fallo de algún componente interno No intente utilizar el generador. Anote el número y contáctese con el centro de servicio de Covidien. 19 Fallo de algún componente interno Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Covidien. 30–32 Fallo del software 16 Resolución de problemas Descripción 40 60–66 67 Diagnóstico interno 68 Fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica. Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Covidien. Fallo de algún componente interno No intente utilizar el generador. Anote el número y contáctese con el centro de servicio de Covidien. 69–71 80 81 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 7-9 Respuesta a las alarmas del sistema Número Descripción Acción recomendada Fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica. Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Covidien. 120 Fallo de calibración Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica. 121 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Covidien. 122 Fallo de calibración Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica. 90 95 100–105 110–119 123–126 Fallo del microcontrolador 130–134 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Covidien. 151 Fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica. 152 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Covidien. 154 Fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica. 160 Fallo de algún componente interno No intente utilizar el generador. Anote el número y contáctese con el centro de servicio de Covidien. 161, 163–166 Error en la dosificación Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica. 136–138 150 Fallo del microcontrolador 170–173 7-10 174 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Covidien. 180–185 Diagnóstico interno Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica. 189 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Covidien. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Respuesta a las alarmas del sistema Número 190 Descripción Acción recomendada La flecha ascendente bipolar, la flecha descendente bipolar, y el botón de modo bipolar (Preciso, Estándar, Macro) pueden estar atascados. 1. Apague el generador y después vuelva a encenderlo. No pulse los botones o los dispositivos de activación de los accesorios durante la realización de la autoprueba. La flecha ascendente de corte, la flecha descendente de corte y el botón de modo de corte (Bajo, Puro, Mixto) pueden estar atascados. 192 La flecha ascendente de coagulación, la flecha descendente de coagulación y el botón de modo de coagulación (Desecación, Fulguración, Spray) pueden estar atascados. 193 El botón de memoria puede estar atascado. 194 El interruptor manual o la plataforma de corte del pedal monopolar 1 pueden estar atascados. 195 El interruptor manual o la plataforma de coagulación del pedal monopolar 1 pueden estar atascados. 196 El interruptor manual o la plataforma de corte del pedal monopolar 2 pueden estar atascados. 197 El interruptor manual o la plataforma de coagulación del pedal monopolar 2 pueden estar atascados. 198 El interruptor manual o la plataforma del pedal bipolar pueden estar atascados. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Resolución de problemas 191 2. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, desconecte todos los accesorios. Luego, apague el generador y enciéndalo nuevamente. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Covidien. 7-11 Respuesta a las alarmas del sistema Número Descripción Acción recomendada 199–203 Fallo del microcontrolador o del diagnóstico interno Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica. 206–207 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Covidien. 208–209 Fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica. 210–211 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Covidien. 212–213 Diagnóstico interno Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica. 215 216 Se agotó la pila de la memoria interna 220–226 Fallo del microcontrolador o del diagnóstico interno 230–231 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Covidien. Fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica. Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Covidien. Fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica. 232 240–242 244–245 246–247 260 Diagnóstico interno 261–262 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de servicio de Covidien. Se superó el límite de la temperatura interna debido a la longitud del período de activación. Asegúrese de que la ubicación del generador permita una refrigeración adecuada. 270–271 451 7-12 Utilice los niveles de potencia más bajos que le permitan obtener el efecto deseado. Limite, si es posible, los períodos de activación. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Capítulo 8 Mantenimiento y reparación Esta sección incluye la siguiente información: • Responsabilidad del fabricante • Mantenimiento de rutina • Devolución del generador para su revisión por el servicio técnico • Centros de servicio técnico Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 8-1 Responsabilidad del fabricante Responsabilidad del fabricante Covidien se responsabiliza de la seguridad, fiabilidad y rendimiento del generador sólo si se cumplen las siguientes condiciones: • Se siguen los procedimientos de instalación y preparación descritos en este manual. • El montaje, los reajustes, las modificaciones y las reparaciones son realizados por personas autorizadas por Covidien. • La instalación eléctrica del quirófano cumple con la normativa local y las correspondientes directrices, como la IEC y la BSI. • El equipo se utiliza según las instrucciones de uso facilitadas por Covidien. Para obtener información sobre la garantía, consulte la sección Garantía limitada de este manual. Mantenimiento de rutina Aviso Consulte en el manual técnico del generador las recomendaciones de mantenimiento y los procedimientos de verificación de función y potencia de la corriente de salida. Preguntas frecuentes ¿Cuándo es necesario revisar o calibrar el generador? Covidien recomienda, como mínimo, una inspección anual del generador por personal cualificado de su servicio técnico. Esta inspección debe incluir la comprobación del nivel de calibración del generador. ¿Cuándo es necesario revisar o cambiar el cable de alimentación? Revise el cable de alimentación cada vez que utilice el generador o con la periodicidad recomendada por su centro de trabajo. Cambie el cable de alimentación si encuentra puntos de exposición del cable, muescas, bordes desflecados o algún signo de deterioro en el conector. ¿Cuándo es necesario cambiar los fusibles? Un fallo de cualquier componente interno puede dañar los fusibles. Puede ser necesario cambiar los fusibles si el generador no es capaz de completar la autoprueba o deja de funcionar, a pesar de recibir fluido eléctrico desde la toma de la pared. Consulte las instrucciones del manual técnico. 8-2 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Devolución del generador para su revisión por el servicio técnico Devolución del generador para su revisión por el servicio técnico Antes de devolver el generador, pida ayuda a su representante de Covidien. Si se le indica que envíe el generador a Covidien, obtenga en primer lugar un número de autorización de devolución. Después, limpie el generador y envíelo a Covidien para su revisión. Paso 1 – Obtención de un número de autorización de devolución Llame al centro de atención al cliente de Covidien correspondiente a su localidad para obtener un número de autorización de devolución. Cuando llame, disponga de la siguiente información: • Nombre del hospital/clínica/número de cliente • Número de teléfono • Departamento/dirección, ciudad, estado y código postal • Número de modelo • Número de serie • Descripción del problema • Tipo de reparación necesaria. Paso 2 – Limpieza del generador Advertencia Riesgo de electrocución Apague y desenchufe siempre el generador antes de limpiarlo Aviso No limpie el generador con productos abrasivos, desinfectantes, disolventes ni ningún otro material capaz de raspar los paneles o dañar el generador. A. Apague el generador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared. Paso 3 – Envío del generador A. Fije sobre el generador una etiqueta en la que aparezca el número de autorización de devolución y la información (hospital, número de teléfono, etc) enumerada en el Paso 1 – Obtención de un número de autorización de devolución. B. Asegúrese de que el generador esté totalmente seco antes de empaquetarlo para su envío. Empaquete el generador en su contenedor de embalaje original, si aún dispone de él. C. Envíe el generador, a portes pagados, al centro de servicio técnico de Covidien. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Mantenimiento y reparación B. Limpie perfectamente todas las superficies del generador y el cable de alimentación con un desinfectante o una solución de limpieza suave y un paño húmedo. Siga los procedimientos aprobados por su centro de trabajo o utilice un procedimiento de control de infecciones validado. No permita la entrada de líquido en el interior del chasis. El generador no puede esterilizarse. 8-3 Centros de servicio técnico Centros de servicio técnico Para obtener una lista de los centros de servicio de todo el mundo, diríjase al sitio Web de Covidien: http://www.valleylab.com/valleylab/international/service-world.html 8-4 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Capítulo 9 Especificaciones técnicas Todas las especificaciones son nominales y están sujetas a cambio sin previo aviso. Toda especificación calificada de “típica” se halla dentro del intervalo cuyos límites son ± 20% del valor expresado a temperatura ambiente (25° C) para un voltaje de entrada nominal. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 9-1 Características de rendimiento Características de rendimiento Generalidades Configuración de la corriente de salida Corriente de salida aislada Refrigeración Convección natural; ventilaciones del panel lateral y posterior; ventilador Pantalla Ocho pantallas digitales de siete segmentos: 1,9 cm cada una Montaje Carrito de montaje universal (UC8009), System CUSA 200 (utilizando las abrazaderas opcionales de montaje System CUSA 200) o consola CUSA EXcel, una unidad Force GSU, una unidad Force Argon o cualquier superficie plana y estable. Dimensiones y peso Ancho 35,6 cm Fondo 45,7 cm Altura 11,1 cm Peso < 8,2 kg Parámetros de funcionamiento 9-2 Intervalo de temperatura ambiental 10 a 40° C Humedad relativa 30% a 75%, sin condensación Presión atmosférica 700 a 1060 milibares Tiempo de calentamiento Si se transporta o almacena el aparato a temperaturas ajenas al rango de temperatura de funcionamiento, el generador precisará una hora de adaptación a la temperatura ambiente antes de ser utilizado. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Características de rendimiento Intervalo de temperatura ambiental -40 a 70° C Humedad relativa 25 a 85%, sin condensación Presión atmosférica 500 a 1060 milibares Duración del almacenamiento Si se guarda durante más de un año, deberá cambiarse la batería y llevarse a cabo una comprobación total (incluyendo calibración) antes de utilizar el aparato. Para ver instrucciones, consulte el Manual de asistencia del generador electroquirúrgico 8C de Force FX. Especificaciones técnicas Transporte y almacenamiento Ciclo obligatorio En condiciones de máxima demanda de corriente de salida y máxima resistencia (corte en modo Puro, potencia de 300 vatios, resistencia de 300 ohmios) el generador puede someterse a períodos de activación de 10 segundos separados por períodos de reposo de 30 segundos durante una hora. Si la temperatura interna del generador aumenta en exceso, se produce una señal acústica y aparece un número intermitente (451) en la pantalla de corte, que alternará con el nivel de potencia. Mientras persiste esta situación, es posible activar el generador y cambiar los niveles de potencia. Memoria interna RAM no volátil alimentada a batería Tipo de batería: célula de botón de litio de 3 V Capacidad de memoria • Una configuración, incluyendo tres niveles de potencia y tres modos • Últimos veinte códigos de error detectados por el generador • Número de veces que se ha activado cada modo y duración • Nivel medio de potencia para cada modo • Tiempo total que ha estado encendido el generador • Otros datos relacionados con el servicio. Duración de la batería: 5 años Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 9-3 Características de rendimiento Volumen de sonido El nivel de sonido especificado se refiere a las señales acústicas de alarma (alarma REM y alarmas del sistema) y las señales acústicas de activación (bipolar, corte y coagulación) a una distancia de un metro. El sonido de alarma cumple la normativa IEC 601-2-2. Señal acústica de activación Volumen (ajustable) 45 a más de ≥ 65 dB Frecuencia Bipolar: 940 Hz Corte: 660 Hz Coagulación: 940 Hz Duración Continua mientras está activado el generador Señal acústica de alarma Volumen (no ajustable) ≥ 65 dB mínimo Frecuencia 660 Hz Duración 250 a 500 ms Control de la calidad de contacto REM La corriente REM se mide según IEC 601-1, Ed. 1988, figura 15. Frecuencia de medición 80 kHz ± 10 kHz. Corriente de medición < 10 µA Rango de resistencia aceptable Los valores de resistencia REM son ± 10% durante la activación RF y ± 5% cuando no está activada la corriente de salida RF. Electrodo de retorno de paciente REM Polyhesive: 5 a 135 ohmios o hasta un 40% de incremento de la resistencia de contacto inicial medida (el menor de ambos valores). Electrodo de retorno del paciente sin la función de seguridad REM (electrodo de sección única): 0 a 20 ohmios. Si la resistencia medida se sitúa por fuera de los rangos aceptables expresados anteriormente, se produce una causa de fallo REM. 9-4 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Características de rendimiento Electrodo de retorno de paciente REM Polyhesive: cuando la resistencia medida supera el rango estándar de resistencia segura (por debajo de 5 ohmios o por encima de 135 ohmios) o cuando la resistencia de contacto medida inicial aumenta en un 40% (se prefiere el criterio más restrictivo), el indicador de alarma REM emite luz roja, se escucha una señal acústica doble y se desactiva la corriente de salida RF. La luz indicadora roja seguirá encendida hasta que se corrija la causa de la alarma. Después, el indicador producirá una luz verde y se activará la corriente de salida RF. Especificaciones técnicas Activación de la alarma REM Electrodo de retorno del paciente no dotado de la función de seguridad REM: Cuando la resistencia medida entre los extremos del electrodo de retorno del paciente supere 20 ohmios, se encenderá el indicador de alarma REM produciendo una luz roja, se escuchará una doble señal acústica y se desactivará la corriente de salida RF. La luz indicadora roja seguirá encendida hasta que se corrija la causa de la alarma. Después, el indicador rojo se apagará y se activará la corriente de salida RF. Puerto en serie Compatible con RS-232; 9600 baudios, 8 bits de datos, 1 bit de parada, sin paridad. Conector de 9 clavijas que soporta las siguientes señales Clavija 2 – transmisión de datos (línea de transmisión de salida de datos serie) Clavija 3 – recepción de datos (línea de recepción de entrada de datos serie) Clavija 5 – conexión a tierra (referencia para la transmisión y la recepción). Puerto de activación RF El puerto de activación RF consiste en una toma de micrófono de subminiatura unida a los contactos de un pequeño relé. Los contactos se cierran cuando se activa la corriente de salida y permanecen abiertos el resto del tiempo. Este puerto sirve para informar al resto de los dispositivos de que está produciéndose una corriente RF. Esta información puede ser útil durante la realización de EEG o ECG. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 9-5 Características de rendimiento Puerto de expansión Conector de 15-clavijas; soporta las siguientes señales Potencia de expansión (de la fuente de alimentación de alto voltaje) • Clavija 2 – transmisión de datos (línea de transmisión de salida de datos serie) • Clavija 3 – recepción de datos (línea de recepción de entrada de datos serie) • Clavija 5 – conexión a tierra (referencia para la transmisión y la recepción) • Clavija 9 – Desactivación RF: señal de entrada que, cuando se activa por un dispositivo externo, interrumpe la corriente activa de salida RF • Clavija 10 – Corriente RF: la señal de salida es proporcional a la corriente RF activa • Clavija 11 – Voltaje RF: la señal de salida es proporcional al voltaje activo RF + 5 V (clavija 6), – 12 V (clavija 14), + 12 V (clavija 15) y tierra (clavijas 12 y 13) Corriente de fuga de baja frecuencia (50–60 Hz) Recinto de corriente de origen, tierra abierta < 300 µA Corriente de origen, derivaciones del paciente, todas las corrientes de salida Polaridad normal, tierra intacta: < 10 µA Corriente de sumidero en línea alta, para todas las vías de entrada < 50 µA Polaridad normal, tierra abierta: < 50 µA Polaridad inversa, tierra abierta: < 50 µA Corriente de fuga de alta frecuencia (RF) 9-6 Corriente de fuga RF bipolar < 59,2 mA rms Corriente RF de fuga monopolar (tolerancia adicional) < 150 mA rms Modos de corriente de salida CEM < 150 mA rms a ≤ 50 W Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Características de rendimiento 100–120 Voltios 220–240 Voltios Máxima potencia para valores nominales de voltaje de red: Máxima potencia para valores nominales de voltaje de red: • Reposo: 52 VA • Reposo: 52 VA • Bipolar: 450 VA • Bipolar: 450 VA • Corte: 924 VA • Corte: 924 VA • Coagulación: 530 VA • Coagulación: 530 VA Rango completo de regulación con el voltaje de entrada principal: 104– 132 Vac Rango completo de regulación con el voltaje de entrada principal: 208– 264 Vac Rango operativo con el voltaje de entrada principal: 85–132 Vac Rango operativo con el voltaje de entrada principal: 170–264 Vac Máximo de corriente principal: Máximo de corriente principal: • Reposo: 0,4 A • Reposo: 0,2 A • Bipolar: 2,0 A • Bipolar: 1,0 A • Corte: 7,0 A • Corte: 3,5 A • Coagulación: 4,0 A • Coagulación: 2,0 A Rango de frecuencia de línea principal (nominal): 50 a 60 Hz Rango de frecuencia de línea principal (nominal): 50 a 60 Hz Fusibles (2): F8 A Fusibles (2): T4 A Enchufe de alimentación: conector hospitalario de 3 clavijas Enchufe de alimentación: conector de 3 clavijas aprobado localmente Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Especificaciones técnicas Potencia de entrada 9-7 Especificaciones y clasificaciones IEC Especificaciones del cable de alimentación Esta unidad viene equipada de fábrica con un cable de alimentación de 110V AC apto para uso hospitalario tipo NEMA 5-15, o con un cable de 220V AC tipo CEE7/7. Si se tuviera que cambiar el cable de alimentación para adaptarlo a otra configuración, el enchufe, el cable y la toma deben cumplir con o superar las siguientes especificaciones: • 100-120V AC Cable - SJT16/3, código de colores CEI, longitud máxima 5 m (15 pies) Enchufe - mínimo 10 A - 125V AC Toma - CEI hembra, mínimo 10 A - 125V AC • 220-240V AC Cable - H05VVF3G1.0 VDE, longitud máxima 5 m (15 pies) Enchufe - mínimo 6 A - 250V AC Toma - CEI hembra, mínimo 6 A - 250V AC Especificaciones y clasificaciones IEC El generador electroquirúrgico 8C Force FX cumple todas las cláusulas relevantes de la normativa CEI 60601-1, segunda edición, y de la normativa CEI 60602-2-2, tercera edición. ATENCIÓN Consulte los documentos adjuntos. F La corriente de salida del generador está aislada con respecto a la tierra. Peligro Existe riesgo de explosión si se utiliza con anestésicos inflamables. Para reducir el riesgo de electrocución, no retire la tapa. Limite su revisión a personal cualificado del servicio técnico. Radiación no ionizante 9-8 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Especificaciones y clasificaciones IEC Especificaciones técnicas Clasificado solamente de acuerdo con UL60601-1 y CAN/CSA C22.2 N° 601.1 para peligros de descarga eléctrica, incendio, mecánicos y otros especificados. Equipo de clase I (CEI 60601-1) Las partes conductoras accesibles no pueden activarse en caso de un fallo de aislamiento básico debido a la forma en que están conectadas con el conductor protector de tierra. Equipo de tipo CF (CEI 60601-1)/Compatible con desfibrilador El generador electroquirúrgico 8C Force FX ofrece un alto nivel de protección contra descargas eléctricas, especialmente en lo que respecta a las corrientes de fuga. Su corriente de salida es aislada (flotante) de tipo CF y puede utilizarse en procedimientos que afectan al corazón. El terminal de retorno de paciente del generador electroquirúrgico 8C Force FX está protegido de la descarga del desfibrilador según las normas ANSI/AAMI HF18 y IEC 60601-2-2. Filtración de líquidos (CEI 60601-2-2, cláusula 44.3) El generador electroquirúrgico 8C Force FX está construido de manera que el derrame de líquidos producido por un uso normal no humedezca el aislamiento eléctrico u otros componentes que, en caso de mojarse, podrían afectar negativamente a la seguridad del equipo. Interferencia electromagnética Cuando se coloca sobre un generador electroquirúrgico Covidien o debajo del mismo, el generador electroquirúrgico 8C Force FX funciona sin interferencia. El generador reduce al mínimo la interferencia electromagnética con el equipo de vídeo utilizado en el quirófano. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 9-9 Especificaciones y clasificaciones IEC Compatibilidad electromagnética (CEI 60601-1-2 y CEI 60601-2-2) El generador electroquirúrgico 8C Force FX cumple las especificaciones CEI 60601-1-2 y CEI 60601-2-2 relativas a compatibilidad electromagnética. Las piezas aplicadas E2515, E2516, E2003, E4053-CT, E7507, E7506, E6008B, y E6009 han sido probadas con la unidad y la combinación cumplió con IEC 60601-2-2 (tercera edición). La seguridad de uso de otros accesorios, no identificados en estas instrucciones, no ha sido determinada por Underwriters Laboratories, Inc. Aviso El generador electroquirúrgico 8C Force FX requiere precauciones especiales respecto a la compatibilidad electromagnética (EMC) y debe ser instalado según la información de EMC facilitada en el Manual de servicio del generador electroquirúrgico 8C Force FX. Los equipos de comunicación de RF portátiles y móviles pueden afectar al generador electroquirúrgico 8C Force FX. Consulte la información sobre la compatibilidad electromagnética facilitada en el Manual de asistencia del generador electroquirúrgico 8C Force FX. Transiciones de voltaje (Transferencia de fuente de alimentación del generador en caso de emergencia) El generador electroquirúrgico 8C de Force FX funciona de forma segura al pasar de una fuente de alimentación de red AC a la de un generador de emergencia. 9-10 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Características de la corriente de salida Corriente de salida máxima para los modos bipolar y monopolar Los valores de potencia expresados coinciden con la potencia real para la resistencia indicada con un error máximo del 15% o 5 vatios (en cada caso se prefiere el mayor error de ambos). Modo Voltaje máximo en circuito abierto (voltios) Voltaje máximo en circuito abierto (P-P) Carga nominal (máx) Potencia (máx) Factor de cresta1 Preciso 230 V 450 V 100 Ω 70 vatios 1,5 Estándar 170 V 320 V 100 Ω 70 vatios 1,5 Macro 430 V 750 V 100 Ω 70 vatios 1,5 Bajo 770 V 1350 V 300 Ω 300 vatios 1,5 Puro 1400 V 2300 V 300 Ω 300 vatios 1,5 Mixto 1710 V 3300 V 300 Ω 200 vatios 2,5 Desecación 1 2500 V 3500 V 500 Ω 120 vatios 5 Desecación 2 575 V 1000 V 300 Ω 120 vatios 1,5 Desecación 3 685 V 1200 V 300 Ω 120 vatios 1,5 Fulguración 5000 8500 V 500 Ω 120 vatios Fulguración LCF 3660 V 6900 V 500 Ω 120 vatios 5,5 Spray 5550 V 9000 V 500 Ω 120 vatios 8 Especificaciones técnicas Características de la corriente de salida Bipolar Corte monopolar Coagulación monopolar 1. Una indicación de la capacidad de la onda para coagular hemorragias sin efecto de incisión. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 9-11 Características de la corriente de salida Corriente de salida máxima para electrocirugía ultrasónica Modo Voltaje máximo en circuito abierto (P-P) Carga nominal (máx) Potencia (máx) Factor de cresta1 1000 V 300 Ω 100 vatios 1,5 3500 V 500 Ω 70 vatios 5 Corte monopolar Bajo Coagulación monopolar Desecación 1 1. Una indicación de la capacidad de la onda para coagular hemorragias sin efecto de incisión. Potencias disponibles en vatios Bipolar y macrobipolar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 45 50 55 60 65 70 Corte monopolar: Bajo y Puro 9-12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Características de la corriente de salida 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 Especificaciones técnicas Corte monopolar: Mixto Coagulación monopolar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 110 120 Corte CEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 Coagulación CEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 45 50 55 60 65 70 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 9-13 Características de la corriente de salida Sinusoides de la corriente de salida La tecnología de Instant Response, que constituye un ajuste automático, controla los modos bipolares y los modos de corte. No controla los modos de coagulación debido a su capacidad de fulguración. A medida que la resistencia tisular aumenta desde 0, el generador produce una corriente constante seguida de potencia constante seguida, a su vez, de voltaje constante. El máximo voltaje de la corriente de salida se controla para reducir el acoplamiento de capacitancia y la interferencia con el vídeo, reduciendo al mismo tiempo la formación de chispas. Bipolar Preciso Sinusoide de 470 kHz Estándar Sinusoide de 470 kHz Macro Sinusoide de 470 kHz Corte monopolar Bajo Sinusoide de 390 kHz. Similar al modo de corte puro, excepto que el voltaje máximo se limita a un valor más bajo. Puro Sinusoide de 390 kHz Mixto Brotes de sinusoide de 390 kHz, que se repiten a intervalos de 27 kHz. 50% del ciclo obligatorio. Coagulación monopolar 9-14 Desecación 1 Sinusoide de 240 kHz repetida a intervalos de 39 kHz. 8% del ciclo obligatorio Desecación 2 Sinusoide de 393 kHz. Desecación 3 Sinusoide de 393 kHz. Fulguración Brotes de sinusoide de 470 kHz moderados con una frecuencia de repetición de 30 kHz en 500 ohms Fulguración LCF Brotes de sinusoide de 470 kHz moderados con una frecuencia de repetición de 57 kHz en 500 ohms Spray Brotes de sinusoide moderados de 470 kHz con repetición aleatoria centrada a 28 kHz. El rango de frecuencias es 21 kHz < f < 35 kHz. La corriente de salida queda, además, modulada por un entorno aleatorio de 250 Hz con un ciclo obligatorio variable. Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Las siguientes curvas representan los cambios para cada uno de los modos a niveles de potencia específicos. Nota: Estas curvas representan los límites inferior y superior de potencia de salida con tolerancia incluida. La potencia de salida normal estará a la mitad entre estas dos curvas. Especificaciones técnicas Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Curvas bipolares Para realizar las mediciones de la corriente de salida bipolar se utilizó la superficie aislante descrita en IEC 601-2-2. Modalidad bipolar precisa Potencia de salida en función de la impedancia para el modo de 35 W bipolar preciso ① Resistencia de carga (ohmios) ② Potencia de salida (vatios) Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 9-15 Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Potencia de salida en función de la impedancia para el modo de 70 W bipolar preciso ① Resistencia de carga (ohmios) ② Potencia de salida (vatios) Modo bipolar preciso—potencia de salida en función de voltaje pico 2 1 ① Potencia de salida (vatios) ② Voltaje máximo en circuito abierto (voltios) 9-16 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Especificaciones técnicas Potencia de salida en función del modo bipolar preciso de configuración del generador ① Ajustes del generador ② Potencia de salida (vatios) Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 9-17 Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Modalidad bipolar estándar Potencia de salida en función de la impedancia para el modo de 35 W bipolar estándar ① Resistencia de carga (ohmios) ② Potencia de salida (vatios) Potencia de salida en función de la impedancia para el modo de 70 W bipolar estándar ① Resistencia de carga (ohmios) ② Potencia de salida (vatios) 9-18 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Especificaciones técnicas Nota: En el modo estándar bipolar solamente, la curva de potencia reflejará los valores de salida alto y bajo entre el intervalo de impedancia de 475-600 ohmios. Se basa en el valor de impedancia detectada que calcula el generador, y las tolerancias de los circuitos de sensores. Es una función del generador, ya que el software está diseñado para reducer (conmutador en salida baja) la potencia de salida cuando la impedancia supera un nivel de referencia (impedancia de 475-600 ohmios). Clínicamente, por encima de 475 ohmios el tejido casi se deseca completamente. Al descender a niveles inferiors de potencia de salida, el cirujano tendrá suficiente tiempo para desactivar la salida antes de que se pegue el tejido. Modo bipolar estándar— potencia de salida vs. voltaje máximo 2 1 ① Potencia de salida (vatios) ② Voltaje máximo en circuito abierto (voltios) Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 9-19 Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Potencia de salida vs. configuración del generador Modo bipolar estándar ① Ajustes del generador ② Potencia de salida (vatios) 9-20 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Potencia de salida en función de la impedancia para el modo de 35 W macrobipolar Especificaciones técnicas Modalidad macrobipolar ① Resistencia de carga (ohmios) ② Potencia de salida (vatios) Potencia de salida en función de la impedancia para el modo de 70 W macrobipolar ① Resistencia de carga (ohmios) ② Potencia de salida (vatios) Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 9-21 Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Modo macrobipolar— potencia de salida vs. voltaje máximo 2 1 ① Potencia de salida (vatios) ② Voltaje máximo en circuito abierto (voltios) Potencia de salida vs. configuración del generador Modo macrobipolar ① Ajustes del generador ② Potencia de salida (vatios) 9-22 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Estas mediciones se realizaron utilizando derivaciones cortas (< 0,5 metros). Modalidad Low Cut Potencia de salida en función de la impedancia para el modo de 150 W de corte bajo Especificaciones técnicas Curvas de corte monopolar ① Resistencia de carga (ohmios) ② Potencia de salida (vatios) Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 9-23 Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Potencia de salida en función de la impedancia para el modo de 300 W de corte bajo ① Resistencia de carga (ohmios) ② Potencia de salida (vatios) Modo de corte bajo— potencia de salida vs. voltaje máximo 2 1 ① Potencia de salida (vatios) ② Voltaje máximo en circuito abierto (voltios) 9-24 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Especificaciones técnicas Potencia de salida vs. configuración del generador Modo corte bajo ① Ajustes del generador ② Potencia de salida (vatios) Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 9-25 Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Modalidad Pure Cut Potencia de salida en función de la impedancia para el modo de 150 W de corte puro ① Resistencia de carga (ohmios) ② Potencia de salida (vatios) Potencia de salida en función de la impedancia para el modo de 300 W de corte puro ① Resistencia de carga (ohmios) ② Potencia de salida (vatios) 9-26 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Especificaciones técnicas Modo de corte puro—potencia de salida en función de voltaje pico 2 1 ① Potencia de salida (vatios) ② Voltaje máximo en circuito abierto (voltios) Potencia de salida vs. configuración del generador Modo corte preciso ① Ajustes del generador ② Potencia de salida (vatios) Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 9-27 Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Modalidad Blend Cut Potencia de salida en función de la impedancia para el modo de 100 W de corte de mezcla ① Resistencia de carga (ohmios) ② Potencia de salida (vatios) Potencia de salida en función de la impedancia para el modo de 200 W de corte de mezcla ① Resistencia de carga (ohmios) ② Potencia de salida (vatios) 9-28 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Especificaciones técnicas Modo de corte mixto— potencia de salida vs. voltaje máximo 2 1 ① Potencia de salida (vatios) ② Voltaje máximo en circuito abierto (voltios) Potencia de salida vs. configuración del generador Modo corte blend ① Ajustes del generador ② Potencia de salida (vatios) Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 9-29 Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Curvas de coagulación monopola Estas mediciones se realizaron utilizando derivaciones cortas (< 0,5 metros). Modalidad de coagulación desecar 1 Potencia de salida en función de la impedancia para el modo de 60 W de coagulación desecar 1 ① Resistencia de carga (ohmios) ② Potencia de salida (vatios) 9-30 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Especificaciones técnicas Potencia de salida en función de la impedancia para el modo de 120 W de coagulación desecar 1 ① Resistencia de carga (ohmios) ② Potencia de salida (vatios) Potencia de salida vs. configuración del generador Modo coag. Desiccate 1 ① Ajustes del generador ② Potencia de salida (vatios) Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 9-31 Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Modo de coagulación Desecación 1— potencia de salida vs. voltaje máximo 2 1 ① Potencia de salida (vatios) ② Voltaje máximo en circuito abierto (voltios) Modalidad de coagulación desecar 2 Potencia de salida en función de la impedancia para el modo de 60 W de coagulación desecar 2 ① Resistencia de carga (ohmios) ② Potencia de salida (vatios) 9-32 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Especificaciones técnicas Potencia de salida en función de la impedancia para el modo de 120 W de coagulación desecar 2 ① Resistencia de carga (ohmios) ② Potencia de salida (vatios) Modo de coagulación Desecación 2—potencia de salida vs. voltaje máximo 2 1 ① Potencia de salida (vatios) ② Voltaje máximo en circuito abierto (voltios) Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 9-33 Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Potencia de salida vs. configuración del generador Modo coag. Desiccate 2 ① Ajustes del generador ② Potencia de salida (vatios) Modalidad de coagulación desecar 3 Potencia de salida en función de la impedancia para el modo de 60 W de coagulación desecar 3 ① Resistencia de carga (ohmios) ② Potencia de salida (vatios) 9-34 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Especificaciones técnicas Potencia de salida en función de la impedancia para el modo de 120 W de coagulación desecar 3 ① Resistencia de carga (ohmios) ② Potencia de salida (vatios) Modo de coagulación Desecación 3— potencia de salida vs. voltaje máximo 2 1 ① Potencia de salida (vatios) ② Voltaje máximo en circuito abierto (voltios) Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 9-35 Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Potencia de salida vs. configuración del generador Modo coag. Desiccate 3 ① Ajustes del generador ② Potencia de salida (vatios) Modalidad de coagulación fulgurar Potencia de salida en función de la impedancia para el modo de 60 W de coagulación fulgurar ① Resistencia de carga (ohmios) ② Potencia de salida (vatios) 9-36 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Especificaciones técnicas Potencia de salida en función de la impedancia para el modo de 60 W de coagulación fulgurar ① Resistencia de carga (ohmios) ② Potencia de salida (vatios) Modo de coagulación fulguración—potencia de salida vs. voltaje máximo 2 1 ① Potencia de salida (vatios) ② Voltaje máximo en circuito abierto (voltios) Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 9-37 Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Potencia de salida vs. configuración del generador Modo coag. Fulgurate ① Ajustes del generador ② Potencia de salida (vatios) Modalidad de coagulación fulgurar LCF Potencia de salida en función de la impedancia para el modo de 60 W fulgurar LCF ① Resistencia de carga (ohmios) ② Potencia de salida (vatios) 9-38 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Especificaciones técnicas Potencia de salida en función de la impedancia para el modo de 120 W fulgurar LCF ① Resistencia de carga (ohmios) ② Potencia de salida (vatios) Modo Fulguración LCD—potencia de salida vs. voltaje máximo 2 1 ① Potencia de salida (vatios) ② Voltaje máximo en circuito abierto (voltios) Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 9-39 Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Potencia de salida vs. configuración del generador Modo coag. LCF Fulgurate ① Ajustes del generador ② Potencia de salida (vatios) Modalidad de coagulación pulverizar Potencia de salida en función de la impedancia para el modo de 60 W de coagulación pulverizar ① Resistencia de carga (ohmios) ② Potencia de salida (vatios) 9-40 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Especificaciones técnicas Potencia de salida en función de la impedancia para el modo de 120 W de coagulación pulverizar ① Resistencia de carga (ohmios) ② Potencia de salida (vatios) Modo de coagulación Spray—potencia de salida vs. voltaje máximo 2 1 ① Potencia de salida (vatios) ② Voltaje máximo en circuito abierto (voltios) Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX 9-41 Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia Potencia de salida vs. configuración del generador Modo coagulación Spray ① Ajustes del generador ② Potencia de salida (vatios) 9-42 Manual del usuario del generador electroquirúrgico 8C de Force FX