Machine Translated by Google GE Energía D20/D200 Guía de instalación y operaciones 994­0078 Versión 2.00 Revisión 7 General Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE AVISO DE COPYRIGHT © 2007­2009, Compañía General Electric. Reservados todos los derechos. El Producto de software descrito en esta documentación solo se puede utilizar de acuerdo con el Acuerdo de licencia aplicable. El El Producto de software y el Material asociado se consideran "software informático comercial" y "documentación de software informático comercial", respectivamente, de conformidad con la Sección 227.7202 del DFAR y la Sección 12.212 del FAR, según corresponda, y se entregan con Derechos Restringidos. Dichos derechos restringidos son aquellos identificados en el Acuerdo de Licencia y según lo establecido en el “Aviso de Derechos Restringidos” contenido en el párrafo (g) (3) (Alternativo III) de FAR 52.227­14, Derechos sobre Datos Generales, incluido el Alternativo III. (junio de 1987). Si corresponde, cualquier uso, modificación, lanzamiento de reproducción, desempeño, exhibición o divulgación del Producto de software y Material asociado por parte del Gobierno de los EE. UU. se regirá únicamente por los términos del Acuerdo de licencia y estará prohibido excepto en la medida expresamente permitida por el términos del Acuerdo de Licencia. La información contenida en esta publicación en línea es propiedad exclusiva de General Electric Company, salvo que se indique lo contrario. indicado. Puede ver, copiar e imprimir documentos y gráficos incorporados en esta publicación en línea (los “Documentos”) sujeto a lo siguiente: (1) los Documentos pueden usarse únicamente con fines personales, informativos y no comerciales; (2) los Documentos no podrá modificarse ni alterarse de ninguna manera; y (3) General Electric Company deniega el permiso para hacer accesibles los Documentos o cualquier parte de los mismos a través de Internet. Salvo que se indique expresamente en este documento, no puede usar, copiar, imprimir, exhibir, reproducir, publicar, otorgar licencias, publicar, transmitir o distribuir los Documentos en su totalidad o en parte sin el permiso previo por escrito de General Electric Company. Si corresponde, cualquier uso, modificación, reproducción, lanzamiento, desempeño, exhibición o divulgación del Producto de software y el Material asociado por parte del Gobierno de los EE. UU. se regirá únicamente por los términos del Acuerdo de licencia y estará prohibido excepto en la medida expresamente permitida. por los términos del Acuerdo de Licencia. La información contenida en esta publicación en línea está sujeta a cambios sin previo aviso. El software descrito en esta publicación en línea se suministra bajo licencia y puede usarse o copiarse únicamente de acuerdo con los términos de dicha licencia. AVISOS DE MARCA COMERCIAL GE y * son marcas comerciales y marcas de servicio de General Electric Company. Marcas comerciales de General Electric Company. Microsoft® y Windows® son marcas registradas de Microsoft Corporation, que no está afiliada a GE. Microsoft Windows™ es una marca registrada de Microsoft Corporation, que no está afiliada a GE. Motorola® es una marca registrada de Motorola Inc., que no está afiliada a GE. Schroff® es una marca registrada de Schroff GmbH, que no está afiliada a GE. Tadiran® es una marca registrada de Tadiran Telecommunications Inc., que no está afiliada a GE. Telenetics® es una marca registrada de Telenetics Corporation, que no está afiliada a GE. Otros nombres de empresas o productos mencionados en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas. Otros nombres de empresas o productos mencionados en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas. 994­0078­2.00­7 ii General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Contenido Secciones Utilice esta Guía de instalación y funcionamiento del D20/D200 para instalar, operar y mantener su D20 o D200. La guía se divide en las siguientes secciones. Tema Ver página Sección 1: Instalación y Puesta en Marcha. Soporte de producto y seguridad 2 Acerca de esta guía 10 Primeros pasos: pasos requeridos 11 Familiarización 13 Conexiones y Configuración 42 Encendido y prueba 89 Sección 2: Operación y Mantenimiento. Configuración del software D20/D200 99 Operación 115 Servicio 118 Apéndices General Lleno Apéndice A: Combinaciones de productos 122 Apéndice B: Comandos del monitor 68K 127 994­0078­2.00­7 1 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Soporte de producto y seguridad Obteniendo ayuda Si necesita ayuda con algún aspecto de su producto GE Energy, tiene algunas opciones. Buscar El sitio web de GE Energy proporciona acceso rápido a información técnica, como manuales, notas de la soporte versión y temas de la base de conocimientos. técnico Visítenos en la Web en: www.ge.com/energía Contacto El Centro de atención al cliente de GE Energy está abierto las 24 horas del día, los siete días de la semana para Servicio al que pueda hablar directamente con un representante de GE. Cliente En EE. UU. y Canadá, llame gratis al: 1.800.361.3652 Clientes internacionales, por favor llamen al: + 1 403.214.4600 O envíe un correo electrónico a ge4service@ge.com Devoluciones de productos Antes de devolver un producto, comuníquese con el Centro de servicio al cliente de GE Energy para obtener un número de Autorización de devolución de mercancía y completar las instrucciones para los envíos de devolución. Un número de Autorización de devolución de mercancía (RMA) debe acompañar a todo equipo que se devuelva para reparación, servicio o por cualquier otro motivo. Nota: ! No se aceptarán devoluciones de productos sin un número de Autorización de devolución de mercancía. Intentar resolver problemas utilizando métodos no recomendados por GE Energy puede provocar daños o lesiones a personas y propiedades. 994­0078­2.00­7 2 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Seguridad y soporte del producto, continuación Garantía GE Energy garantiza que cada producto D20 y D200 estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso y servicio normales durante un período de 18 meses a partir de la fecha de envío desde la fábrica. En caso de una falla cubierta por la garantía, GE Energy se comprometerá a reparar o reemplazar la unidad sin cargo, siempre que el garante haya determinado que está defectuosa. La garantía no se aplicará a ninguna unidad que haya estado sujeta a: • Mal uso • Negligencia • Accidente • Instalación incorrecta • Uso de este producto de una manera no especificada por GE Energy en esta Guía. • Alteraciones realizadas por cualquier persona que no sea GE Energy o un representante autorizado. GE Energy no es responsable de daños especiales, indirectos o consecuentes, ni de pérdida de ganancias o gastos sufridos como resultado de un mal funcionamiento del producto, aplicación o ajuste incorrectos. Nota Los términos anteriores están sujetos a cambios en cualquier momento, o según lo estipulado en acuerdos contractuales. Seguridad Precauciones Siga todas las precauciones e instrucciones de seguridad de este manual: • Sólo personal calificado debe trabajar en el D20/D200. El personal de mantenimiento debe estar familiarizado con los peligros asociados con los equipos eléctricos. • Todos los terminales de corriente y voltaje de CA están protegidos contra contacto accidental mediante escudos de seguridad mecánicos. El D20/D200 está diseñado para que no sea necesario tocar ni desconectar el cableado de campo al retirar las placas de circuito impreso (PCB) reemplazables en campo. • Todos los componentes del D20/D200 son susceptibles a sufrir daños por descargas electrostáticas. Observe las precauciones estándar contra ESD. General Lleno 994­0078­2.00­7 3 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Seguridad y soporte del producto, continuación ! Peligroso voltajes Los voltajes peligrosos pueden causar descargas eléctricas, quemaduras o la muerte. • Debido a la arquitectura de bus común de los periféricos de E/S D20, un sistema energizado Esta condición puede existir debido a un voltaje inducido o a una retroalimentación de voltaje no relacionada, incluso aunque partes específicas del circuito se hayan desenergizado y se haya supuesto que son seguras. El personal calificado deberá confirmar que el circuito esté desenergizado antes de poner en servicio o dar servicio al equipo. • Desconecte y bloquee todas las fuentes de energía antes de realizar mantenimiento y retirar componentes. • Cortocircuite todos los primarios del transformador de corriente antes de realizar el mantenimiento. • El D20/D200 está diseñado para permitir el intercambio en caliente de algunos componentes: se pueden quitar y reinstalar de forma segura sin apagar la unidad: − Periféricos − Los conectores bajo cubiertas de plástico transportan voltajes peligrosos. Quitar la cubierta de plástico expondrá voltajes peligrosos. Advertencia Símbolos ! Precaución (consulte la documentación adjunta) Precaución Riesgo de descarga eléctrica Terminal de tierra/tierra Terminal de tierra de protección Fuente de alimentación apagada (modo de espera) Fuente de alimentación encendida Corriente continua Corriente alterna 994­0078­2.00­7 4 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Seguridad y soporte del producto, continuación Operando Ambiente • La carcasa del D20/D200 está diseñada para uso en interiores principalmente para proporcionar Protección contra contacto accidental con los módulos y voltajes incluidos. No coloque el producto en entornos donde existan condiciones inusuales (polvo y suciedad arrastrados por el viento, líquidos, etc.) sin una carcasa protectora secundaria. • Para una protección adecuada contra incendios, el D20/D200 debe instalarse en un gabinete que Incluye piso metálico sin aberturas. • Nunca opere el D20/D200 en el campo sin los paneles ciegos. La operación con el panel frontal abierto puede alterar las especificaciones de rendimiento del producto y permitir daños a los componentes debido a la entrada de residuos en la unidad. ! Protección durante Mantenimiento Asegúrese de que el D20/D200 esté protegido contra la caída de escombros durante el mantenimiento. Pequeñas partículas metálicas (como recortes de cables) pueden caer a través de los orificios de ventilación en la parte superior de la unidad, posiblemente dañando o interfiriendo con el funcionamiento seguro y confiable del D20/D200. Si cubre la unidad para mantenimiento, retire la cubierta antes de operarla para proporcionar un flujo de aire de refrigeración adecuado. Operación en Residencial El D20/D200 genera energía de radiofrecuencia. Si no se opera y utiliza de acuerdo con las instrucciones Áreas en un área residencial. Los usuarios deben corregir las interferencias por su propia cuenta. ! proporcionadas en esta guía, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio Al montar varios D20/D200 en un bastidor (o si monta un D20/D200 en un bastidor con otro equipo), verifique que haya al menos un espacio de unidad de bastidor (RU) encima y debajo del D20/D200 para permitir el flujo de aire de refrigeración ( 1 RU = 1,75 pulgadas). Espacio entre bastidores para un flujo de aire libre ! Utilice únicamente un cable PROMAINT estándar (número de pieza de GE Energy 977­0048) cuando conecte al conector WESMAINT del panel frontal del D20ME o ME II. El uso de cualquier otro cable puede causar daños graves. WESMAINT Cable General Lleno 994­0078­2.00­7 5 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Seguridad y soporte del producto, continuación Qué hacer y No hacer Siga estas prácticas en todo momento: 1. Los componentes de supresión de sobretensiones y ruidos utilizados en D20 y D200 son diseñado para conducir durante transitorios para evitar operaciones molestas o daños a los componentes internos. Para garantizar la derivación de transitorios de línea a tierra, el perno de tierra del D20 y del D200 debe conectarse a una tierra de baja impedancia usando un cable trenzado o un conductor de cobre sólido y pesado (se recomienda 12 AWG). Al realizar conexiones a tierra, asegúrese de que todas las superficies utilizadas para la conexión a tierra estén libres de suciedad, residuos y corrosión. Se puede utilizar un recubrimiento como el gliptol para proteger estas conexiones de la oxidación y los depósitos de suciedad. 2. Asegúrese de que los blindajes de los cables estén conectados a tierra en el conector auxiliar D20 o D200. perno de tierra o en el equipo de campo. No conecte a tierra los blindajes en más de un punto porque puede existir una diferencia de potencial entre las tierras, lo que causa bucles de tierra y fuentes de ruido no deseadas. 3. Asegúrese de que todas las tuercas y tornillos estén apretados correctamente. 4. Reemplace siempre los fusibles por otros del mismo tipo y clasificación utilizados por GE Energy. Para fusible tipos y capacidades, consulte “Servicio”, página 118. 5. Al conectarse a equipos de comunicaciones como módems o radios, utilice siempre protectores contra sobretensiones adecuados para proteger los puertos de comunicación. 6. Para evitar interferencias con las comunicaciones, dirija todos los cables de comunicación lejos de los cables que transportan energía. 7. Siempre proteja las fuentes de campo con fusibles. 8. Configure siempre los puentes en su D20 o D200 antes de conectar las E/S de campo. 9. Siga todas las instrucciones de esta guía tal como se presentan. 10. No opere el D20 o D200 si se ha caído o está dañado. Devuélvalo a GE Energy para su inspección y reparación. 11. Las fuentes de alimentación D20 y D200 utilizan tecnología de conmutación. Para el correcto funcionamiento, el voltaje de entrada debe estar dentro de los límites especificados antes de encender el interruptor de alimentación del D20 o D200. 12. No aplique voltajes fuera del rango de las especificaciones del producto. Los voltajes fuera del rango especificado pueden provocar fallas prematuras del producto. 13. No modifique el D20 o D200 sin la autorización previa por escrito de GE. Energía. Asegúrese de que el D20 o D200 esté conectado a tierra utilizando el perno de tierra protector. ! La conexión debe realizarse con un cable verde/amarillo separado conectado entre el D20 o D200 y el sistema de protección a tierra de la instalación. Se recomienda un mínimo de 12 AWG. Protector Tierra 994­0078­2.00­7 6 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Información de cumplimiento de la marca CE Descripción general Los productos individuales de la familia de productos de automatización D20 y D200 están clasificados según la Directiva de la UE 2004/108/EC como subconjuntos/aparatos terminados destinados exclusivamente a una operación de ensamblaje industrial para su incorporación a otros aparatos. No son aparatos en el sentido de la directiva EMC. Para lograr el cumplimiento de la marca CE, el usuario final será responsable de garantizar que el sistema/instalación final cumpla con todos los requisitos de las directivas de compatibilidad electromagnética (EMC) y baja tensión (LV) de la Unión Europea. Los productos instalados en gabinetes metálicos de protección de grado EMC secundario y que siguen las prácticas de instalación adecuadas descritas en el Manual del usuario del D20/D200 deben cumplir con los requisitos de la marca CE. Para obtener información sobre el estado actual de cumplimiento normativo de su pedido, comuníquese con su representante de ventas local o envíenos un correo electrónico a energy.salescalgary@ge.com. Clasificación de La línea de productos D20 y D200 son dispositivos de control inteligentes de grado industrial destinados D20/D200 a la automatización y el control de subestaciones eléctricas. Estos productos están diseñados Productos de la como dispositivos modulares y escalables que permiten al usuario final no consumidor construir un EMC sistema de prácticamente cualquier tamaño y complejidad. La cantidad de opciones y Directiva configuraciones puede ser grande; por lo tanto, se debe involucrar personal capacitado en el diseño Perspectiva e integración del sistema final. Consulte la nota explicativa a continuación. Debido a la complejidad inherente y a las variaciones casi ilimitadas de los sistemas finales, no es posible que el fabricante garantice el cumplimiento en fábrica de los módulos D20/D200 individuales en un sistema final, con la excepción de los gabinetes RTU preensamblados. Por lo tanto, el usuario final será responsable de garantizar que el sistema/instalación final cumpla con todos los requisitos de las Directivas EMC y BT. irradiado Los productos D20 y D200 han sido diseñados y reforzados para funcionar en el duro entorno Emisiones y industrial de las subestaciones eléctricas. Cuando se ponga en servicio, el sistema final debe cumplir irradiado con los objetivos de la Directiva EMC. Para cumplir con las emisiones de RF y la susceptibilidad a Inmunidad Consideraciones RF de acuerdo con CISPR 11 Clase “A”, todos los productos D20 y D200 deben instalarse en un gabinete/ carcasa protectora metálica secundaria de grado EMC. Es posible que sea necesario aplicar contramedidas EMC adicionales dependiendo de la complejidad y el tamaño del sistema. General Lleno 994­0078­2.00­7 7 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Información de cumplimiento de la marca CE, continuación Eléctrico Inmunidad a Eléctrico Transitorios Consideraciones Los productos D20 y D200 han sido diseñados y reforzados para funcionar en el entorno industrial y hostil de las subestaciones eléctricas. La inmunidad a los transitorios eléctricos se probó en muestras representativas de acuerdo con los siguientes estándares: Estándares EMC EN61000­4­2 EN61000­4­5 EN61000­4­10 EN61000­4­16 EN61000­4­3 EN61000­4­6 EN61000­4­11 EN61000­4­4 EN61000­4­8 EN61000­4­12 EN61000­4­29 EN61000­4­17 Se deben observar prácticas adecuadas de instalación y cableado para lograr niveles de protección diseñados para inmunidad a transitorios eléctricos definidos por los estándares individuales. Consulte la guía de instalación del producto. Baja tensión Directiva Consideraciones Para cumplir con los requisitos de seguridad esenciales de la Directiva LV 2006/95/EC, los productos D20 y D200 seleccionados deben instalarse en un gabinete secundario si el voltaje de funcionamiento en cualquiera de los terminales es igual o superior a 50 VCA o 75 VCC. Se deben observar en todo momento las prácticas de cableado adecuadas y las normas de seguridad locales aplicables que definen la protección contra descargas eléctricas. Término Descripción marca CE Una marca colocada en un producto terminado que indica su cumplimiento con las directivas pertinentes de la Unión Europea (UE). función directa Definido como cualquier función de un componente o producto terminado que cumple con el uso previsto especificado por el fabricante en las instrucciones de uso para un usuario final. Esta función puede estar disponible sin más ajustes o conexiones, aparte de los simples que puede realizar cualquier persona que no sea plenamente consciente de las implicaciones EMC. DoC (Declaración de La Declaración de conformidad establece qué directivas de la marca CE se han cumplido e incluye la firma de un Conformidad) funcionario de la empresa que indica la responsabilidad de la empresa por su reclamo de cumplimiento de la marca CE. Directiva CEM Directiva de compatibilidad electromagnética (2004/108/CE) Dispositivo terminado Un dispositivo terminado es cualquier dispositivo o unidad que cumple una función y tiene su propio gabinete. Un aparato terminado se considera aparato en el sentido de la Directiva EMC si está destinado al usuario final y, por tanto, debe cumplir todas las disposiciones aplicables de la Directiva. Cuando el aparato terminado está destinado exclusivamente a una operación de ensamblaje industrial para su incorporación a otro aparato, no es un aparato en el sentido de la Directiva EMC y, en consecuencia, la Directiva EMC no se aplica. Instalación fija Una combinación de varios equipos, sistemas, productos terminados y/o componentes ensamblados y/o montados por un ensamblador/instalador en un lugar determinado para operar juntos en un entorno esperado para realizar una tarea específica, pero que no están destinados a ser comercializados. como una única unidad funcional o comercial (por ejemplo, una subestación completa). Directiva BT Directiva de baja tensión (2006/95/CE) Sistema o instalación Combinación de varios equipos, productos terminados y/o componentes combinados, diseñados y/o ensamblados por la misma persona (fabricante del sistema) destinados a ser comercializados para su distribución como una única unidad funcional para un usuario final. y destinados a ser instalados y operados juntos para realizar una tarea específica. 994­0078­2.00­7 8 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Información de cumplimiento de la marca CE, continuación Explicativo Nota Los productos de consumo (los que se venden al público al por menor) están diseñados para ser instalados por personal "no capacitado" en el entorno funcional estándar (por ejemplo, gabinete de PC), utilizando sólo herramientas básicas y un manual de usuario proporcionado. No se requieren ajustes adicionales para lograr el cumplimiento de EMC o LVD. Dichos productos deben llevar el logotipo de la marca CE. Los productos GE son productos de calidad industrial y no están disponibles para la venta al por menor. Estos productos requieren personal capacitado para su instalación y pueden requerir ajustes, configuración o colocación adicionales en un entorno protector para cumplir con los requisitos de las directivas EMC o LV. Por lo general, estos productos no están obligados a llevar el logotipo de la marca CE. Ejemplo Existe una clara distinción entre una tarjeta de entrada digital para un PC y el módulo de entrada digital D20. Una tarjeta de entrada digital para PC es un producto de consumo que se vende sin receta. Una persona no capacitada puede instalar esta tarjeta sin conocimientos especializados de EMC utilizando únicamente el manual del usuario suministrado. Esta tarjeta de entrada digital para PC debe cumplir con la intención de las directivas EMC y LV cuando se instala en una carcasa de PC estándar, para la cual fue diseñada y probada. Considerando que el módulo de entrada digital D20 puede instalarse en numerosas configuraciones y entornos pero por parte de personal capacitado. General Lleno 994­0078­2.00­7 9 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Acerca de esta guía El D20 y Las unidades terminales remotas D20 y D200 pertenecen a la misma familia de productos. D200 Usando esto Guía Utilice esta guía para instalar, operar y mantener su D20 o D200. La guía se aplica a ambos productos. Se proporcionan secciones separadas cuando existen diferencias significativas entre los dos. Hay muchos complementos opcionales disponibles para personalizar el D20 o el D200 según requisitos operativos específicos. Esta guía está restringida a un ensamblaje estándar D20/ D200 con periféricos. 994­0078­2.00­7 10 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Primeros pasos: pasos necesarios Siga estos pasos para Instalación instalar y configurar su sistema D20 o D200. Pasos Acción Paso 1 Desembale los componentes del sistema. 2 Utilizando la sección de Familiarización de esta guía, inspeccione el D20/D200 en busca de daños. Nota: Informe cualquier daño inmediatamente a GE Energy. Ver “Producto Soporte y seguridad” para obtener detalles de contacto. 3 4 Instale el D20/D200. Realice todas las conexiones del cableado de campo y ajustes de puentes como se establece en “Conexiones y Configuración”: • Alimentación • Cableado serie y Ethernet • Conexiones de entrada y salida de campo 5 Encienda el D20/D200 y verifique que funcione normalmente. Consulte “Encendido y prueba”. Algunas pruebas requieren que se hayan descargado el código y los archivos de configuración en el D20/D200. 6 Si la memoria FLASH se ha eliminado o dañado, deberá descargar el código y los archivos de configuración. Consulte “Configuración del software D20/D200”. 7 Si descargó el código y los archivos de configuración, regrese al paso 5 y verifique que el D20/D200 ahora esté funcionando correctamente. General Lleno 994­0078­2.00­7 11 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Primeros pasos: pasos necesarios, continuación Instalación Herramientas, Equipo y Accesorios Antes de comenzar a instalar su D20/D200, reúna las herramientas, el equipo y los accesorios necesarios: • Destornillador de cabeza plana con hoja de 0,6 x 3,5 mm (para cableado del bloque de terminales) • Destornillador Phillips n.° 2 (para montar la unidad en bastidor) • Cortadores de cables (para cableado de campo) • Pelacables (para cableado de campo) • Herramienta para engarzar cables (para cableado de campo) cableado) • Bridas (para organizar cableado y cables) • Multímetro (para probar voltajes y puntos de E/S) • Alicates de punta fina (para configurar puentes, por ejemplo) • Extractor PROM (solo es necesario si va a actualizar o instalar PROM en el campo) Dependiendo de cómo vaya a etiquetar sus cables y alambres, es posible que necesite: • Impresora de etiquetas termorretráctiles • Pistola de calor (para encoger) 994­0078­2.00­7 12 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Familiarización Introducción Utilice esta sección para familiarizarse con los diversos componentes que componen un sistema D20 o D200. ¿Qué son el D20 El D20 es una unidad terminal remota (RTU) independiente. Consta de una o más placas de procesador y el D200? principal, módulos de E/S periféricos, paneles de terminación, fuente de alimentación y equipo de comunicación. Estos componentes, combinados con aplicaciones de software, forman el sistema D20 RTU. El D20 actúa como concentrador de datos y procesador central. Los datos de campo recopilados a través de los módulos periféricos y los dispositivos electrónicos inteligentes (IED) externos se almacenan en la base de datos del sistema y se puede acceder a ellos mediante los programas de aplicación cargados en el D20. El diseño de la D20 tiene placas de procesador montadas horizontalmente, con varias placas en algunas versiones. La D200 comparte el mismo concepto de diseño general que la D20 pero tiene placas de procesador montadas verticalmente. El D200 puede utilizar varias placas procesadoras D20ME/ME II, hasta un máximo de ocho nodos. El D20 y el D200 están disponibles en forma de kit, para autoensamblaje y como RTU ensambladas en fábrica. Separado Las placas de E/S periféricas funcionan independientemente del chasis principal y de los Periféricos procesadores principales. Esto significa que: • Puede utilizar un D20 o un D200 sin conexión directa a placas periféricas para que que actúa como Concentrador de Datos Maestros para otras RTU. • Puede intercambiar los periféricos en caliente sin apagar el procesador principal. Montaje de un D20 Hay muchas opciones complementarias disponibles para los sistemas D20 y D200, para proporcionar diferentes funciones y rendimiento operativo. Normalmente, los sistemas D20 y D200 consistirán en un chasis principal con las placas de E/S periféricas requeridas. General Lleno 994­0078­2.00­7 13 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Familiarización, continuación Chasis D20 El chasis D20 está disponible en dos versiones: • Ranura única estándar con una ranura Eurocard horizontal para montar la placa D20ME/ME II para la versión no compatible con VME. • VME completo equipado con cinco ranuras de expansión horizontales para placas de circuito impreso compatibles con VME. Mesa El D20 tiene un chasis con ranura horizontal de 3U para montaje en rack de 19”. Hay dos tipos de chasis: Parte # Tipo de chasis D20 no VME 500­0305 Chasis MX de ranura única con backplane, conexiones de alimentación externa y 7 puertos de E/S serie 500­0280 Chasis MX con backplane VME de 5 tarjetas (1 ranura horizontal) D20 VME Descripción (5 ranuras horizontales) Chasis Consulte el “Apéndice A: Combinaciones de productos” para conocer la posible combinación de la Compatibilidad placa del procesador principal, Ethernet y combinaciones de tarjetas de expansión de memoria con los tipos de chasis. Equipo D20 Componentes El kit de chasis principal D20 contiene: • Chasis • Placa del procesador principal • Fuente de alimentación • Cable del puerto de mantenimiento WESMAINT • Software cargado en el procesador principal. Consulte “Software instalado en fábrica D20ME/ME II” en la página 25. • Panel de terminación: incluido en el modelo de ranura única 500­0305, no incluido en el 500­0280 MX con placa posterior VME. Los módems son opciones para el kit de chasis principal. 994­0078­2.00­7 14 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Familiarización, continuación Otro Componentes Para completar una implementación básica de D20, se requieren varios otros componentes: • Módulos de E/S periféricos • Enlace D.20 para comunicación entre la placa principal y los periféricos • Paneles de relés interpuestos, cuya necesidad depende de la carga características del dispositivo controlado por los periféricos de control D20K o D20C. Si esta clasificación excede la clasificación de contacto de las placas periféricas de control D20K o D20C, entonces se requiere un panel de relés intermedios. Consulte “Interposición de relés” en la página 34. • Cuando se utilizan protocolos síncronos basados en bits, se requiere una placa de convertidor de protocolo universal (UPC) para convertir de bytes a bits y viceversa. El D20/D200 se comunica de forma asíncrona a través de sus puertos serie. Nota: La configuración del puente en el UPC es específica del protocolo. Consulte “Convertidor de protocolo universal” en la página 34. Otro sistema Configuraciones General Lleno • Si está construyendo un sistema redundante, necesitará cables adicionales para conectar las unidades activas y en espera. Consulte “Redundancia D20/D200”, página 39. 994­0078­2.00­7 15 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Familiarización, continuación D20 delantero El chasis de una sola ranura D20 sin VME, que se ilustra a continuación, consta de lo siguiente: Panel: no • Placa principal D20ME/ME II con conector WESMAINT II+, LED para VME único estado operativo y listado de patentes Ranura • Ranuras para módem • Fuente de alimentación con interruptor y fusibles. Fuente de alimentación Ranura para módem WESMAINT II+ Conector Indicadores LED D20 delantero El chasis compatible con D20 VME puede tener placas principales adicionales y una placa D20EME. Panel: VME Interfaz de medios Ranura múltiple Ethernet/Memoria Tarjeta para Ethernet Tarjeta de expansión, D20EME D20ME/MEII Tablero principal Nota: Solo se requiere una tarjeta de interfaz de medios si el D20EME proporciona capacidad Ethernet. 994­0078­2.00­7 dieciséis General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Familiarización, continuación D20 trasero Panel: no VME El chasis de ranura única que no es VME tiene la terminación WESTERM D20M+ SS Panel fijado directamente al chasis: Fuente de alimentación Bloque conector OCCIDENTAL Panel de acero inoxidable D20M+ D20 trasero Panel: VME El panel de terminación para la versión VME para D20ME/ME II es el WESTERM D20M+. Se requiere un D20M+ para cada placa D20ME/ME II. Los paneles de terminación se montan por separado en el chasis D20. El kit de chasis VME se suministra con una placa posterior de bus VME, denominada WESTERM D20VME. El backplane del bus VME se conecta a los paneles de terminación mediante cables planos: • Conecte D20ME/ME II al panel de terminación D20M+ con un cable plano desde Ranura 1 en el backplane del bus • Múltiples placas D20ME/ME II a paneles de terminación D20M+ desde múltiples ranuras en el backplane del bus La placa posterior del bus WESTERM D20VME para una sola placa D20ME/ME II: Fuente de alimentación Bloque conector Cable plano desde la ranura 1 a WESTERM D20M+ General Lleno 994­0078­2.00­7 17 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Familiarización, continuación OCCIDENTAL D20M+ Terminación Panel: Método 1 El WESTERM D20M+ se puede montar de dos maneras: 1. Con el chasis estándar, se monta por separado en el bastidor estándar de 19” en un Placa de montaje 2U: Conector de cable plano de Bloque de terminación de energía WESTERM Placa posterior de bus D20VME Puertos de enlace D.20 OCCIDENTAL D20M+ Terminación Panel: Método 2 2. Con el chasis MX, se monta detrás del backplane del bus WESTERM D20VME. Esto deja más espacio en el bastidor para instalaciones de múltiples nodos: FRENTE TRASERO OCCIDENTAL D20M+ Lado del D20 MX Chasis Cable plano Placa posterior de autobús WESTERM D20VME Cable plano que se conecta a un bastidor adicional WESTERM D20M+ 994­0078­2.00­7 18 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Familiarización, continuación D200 La D200 está disponible en un chasis con ranura vertical. Un chasis D200 normalmente contiene: • Chasis con seis pies de cable a tierra verde/amarillo 12AWG • Placa de procesador principal • Fuente de alimentación • Cable del puerto de mantenimiento WESMAINT • Software cargado en el procesador principal, consulte “Software instalado en fábrica D20ME/ME II” en la página 25 . • Tarjeta de expansión de memoria/Ethernet D20EME, consulte “D20EME”, página 35 • Panel de terminación D20M++ Los módems son opciones para el kit del chasis principal. Mesa El D200 tiene un chasis de 6U con 9 ranuras verticales para montaje en rack de 19”. Hay siete tipos de chasis: Tipo de chasis Parte # Descripción D200 VME 6U 240 VCA 500­0306 Chasis para Fuente de Alimentación 120/240 Volts AC en D200 VME 6U 48 VCC 500­0307 Chasis para fuente de alimentación de 48 voltios CC en D200 6U VME 48 VCC 500­0308 Junta de Término de WO D200 VME 6U doble Chasis para fuente de alimentación de 48 voltios CC sin panel de terminación 500­0310 Chasis para fuentes de alimentación duales de 48 voltios CC en 500­0311 Chasis para fuentes de alimentación duales de 48 voltios CC y placas de terminación duales 48 VCC D200 VME, DOBLE 48 VCC, TÉRMINO DOBLE D200 VME, SIMPLE 48 VCC con 24 VCC ISO 500­0312 D200 VME, doble 48 V 500­0317 CC, término doble, con 4 enlaces D.20 Chasis para fuente de alimentación única de 48 voltios CC en y Salida de 24 voltios CC a los componentes del sistema. Chasis para fuentes de alimentación duales de 48 voltios CC, panel de terminación doble y 4 enlaces D.20 Chasis Consulte el “Apéndice A: Combinaciones de productos” para conocer la posible combinación de la Compatibilidad placa del procesador principal, Ethernet y combinaciones de tarjetas de expansión de memoria con los tipos de chasis. General Lleno 994­0078­2.00­7 19 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Familiarización, continuación D200 delantero Panel El chasis de ranura vertical D200 puede transportar hasta ocho placas principales: Hasta cuatro Tarjeta de memoria global: D20EME Hasta ocho D20ME Placas principales /ME II Fuentes de alimentación Ranuras para módem Interfaz de medios Tarjeta 994­0078­2.00­7 20 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Familiarización, continuación D200 trasero Panel El chasis de ranura vertical D200 utiliza un backplane de bus Schroff® VME con cables planos que se conectan a los paneles de terminación WESTERM D20M++. El panel de distribución de energía VME distribuye energía desde las fuentes de alimentación a las placas principales, paneles de terminación y periféricos. Panel de distribución de energía Fuente de alimentación Bloques de conectores Módem Conectores General Lleno Conectores Conectores de de cable cable plano plano para para Plano posterior del bus OCCIDENTAL OCCIDENTAL D20M++ D20M++ SCHROFF VME Paneles Paneles de de terminación terminación 994­0078­2.00­7 21 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Familiarización, continuación OCCIDENTAL D20M++ El D200 utiliza el panel de terminación WESTERM D20M++. Hasta cuatro Las placas D20ME/ME II se pueden conectar a cada panel de terminación. Terminación Panel Puertos de enlace D.20 Conectores Conexiones de de cable cable plano plano Bloque de puesta a tierra Fuerza Bloque de terminación Bancos de Serie RS­232 Puertos de comunicación para nodos separados Nota Hay casos en los que necesitará un segundo panel de terminación: • Si tiene más de cuatro placas principales y desea utilizar al menos un puerto de comunicación serie para cada placa. • Si se requieren más de 28 puertos serie. Comuníquese con GE Energy para obtener más información. 994­0078­2.00­7 22 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Familiarización, continuación OCCIDENTAL D20M++ Terminación Panel Los paneles de terminación WESTERM D20M++ se montan detrás del backplane del bus VME: FRENTE TRASERO Monte por segundo D20M++ Lado de D200 Ranura vertical Chasis Plano posterior del bus SCHROFF VME OCCIDENTAL D20M++ Cables planos a SCHROFF Plano posterior General Lleno 994­0078­2.00­7 23 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Familiarización, continuación D20ME principal Módulo El D20ME es el: • Módulo principal del D20/D200. Funciona como concentrador de datos y central. procesador de datos de campo, y • Actúa como controlador maestro sobre otros módulos de E/S periféricos D20, que actúan como esclavos. Los módulos periféricos de E/S D20 realizan el procesamiento primario de datos. Esto aumenta la velocidad y la eficiencia del D20 al reducir la carga de trabajo en el procesador principal. D20ME: Cuatro Versiones • El D20ME sin VME está diseñado para usarse en dispositivos D20 de un solo procesador. • El D20ME VME está diseñado para encajar en un chasis estándar D20 o D200 VME y tiene acceso a: − Memoria global externa − Periféricos basados en VME, como tarjetas Ethernet • El D20ME II está disponible en versiones VME y no VME. es funcionalmente idéntico al D20ME; sin embargo, tiene la capacidad adicional de seleccionar, por canal, interfaz RS­232 o RS­485. Mesa La siguiente tabla enumera los números de pieza y las aplicaciones típicas del D20ME/ME II. Parte # Tipo de tablero D20ME 526­2004 Descripción Módulo D20ME adecuado para aplicaciones que no sean VME D20 (procesador único). 526­2005 D20ME – VME Módulo D20ME adecuado para aplicaciones VME D20 y D200 que requieren múltiples procesadores y/o soporte Ethernet. D20ME II (no VME) 526­2006 Módulo D20ME II, compatible con interfaces RS­232 y RS­485, adecuado para aplicaciones que no sean VME (procesador único). D20ME II (VME) 526­2007 Módulo D20ME II, compatible con interfaces RS­232 y RS­485, adecuado para aplicaciones VME D20 y D200 que requieren múltiples procesadores y/o soporte Ethernet. Nota Todos los tipos de módulos D20ME se pueden utilizar con el firmware base D20 o el firmware base CCU. Debe seleccionar qué sistema base usar al elegir el tipo de módulo en Config Pro. Indicadores LED Consulte “Operaciones: placa principal D20ME/ME II” en la página 115 para obtener información sobre Indicadores LED. 994­0078­2.00­7 24 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Familiarización, continuación D20ME/MEII El D20ME/ME II tiene un software base, que reside en el BootROM instalado de fábrica. Equipado de fábrica Software Cada placa D20ME/ME II se somete a pruebas de fábrica. El nivel de prueba depende del tipo de sistema que haya solicitado. Consulte “Configuración del software D20/D200” página 99. D20ME: E/S serie Arquitectura • Admite ocho canales seriales y utiliza un chip de E/S serial (SIO) (llamado "Octart") • Los canales serie se dirigen a los conectores DB­9 en la parte posterior del chasis. • Un canal (COM0) del panel posterior también se dirige al conector WESMAINT DB­9 en la placa frontal de la tarjeta del procesador. Nota: Utilice únicamente un cable PROMAINT estándar (número de pieza de GE Energy 977­ 0048) cuando se conecta al conector WESMAINT del panel frontal del D20ME o ME II. El uso de cualquier otro cable puede causar daños graves. De serie La siguiente tabla proporciona el rendimiento de la comunicación serie del D20ME. La siguiente Actuación información se proporciona sólo como guía para la comparación. Nota 1: Los límites agregados de los módulos dependen de la cantidad y la carga de procesamiento de otras aplicaciones que se ejecutan en los módulos. Nota 2: La velocidad de comunicación real de cualquier puerto está definida y limitada a las velocidades que admiten las aplicaciones individuales. Es posible que algunas aplicaciones y sistemas base no admitan velocidades en baudios superiores a 9600. Parámetro Límite agregado de comunicaciones serie Límite D20ME/ME II 7 puertos a 38,4 kbps, más WESMAINT del módulo, semidúplex Mejorado Usando el comando BAUD del monitor , la velocidad de comunicación del puerto WESMAINT se puede Característica: cambiar a una velocidad mayor o menor. Las razones más comunes para aumentar la Monitor de 68K velocidad del puerto WESMAINT son reducir el tiempo necesario para: Cambio rápido • Descargar el archivo de código de la aplicación a la memoria flash, y • Realizar una descarga de configuración. Consulte el “Apéndice B: Cambio de la velocidad en baudios”, página 127 para obtener más información. General Lleno 994­0078­2.00­7 25 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Familiarización, continuación D20: Abastecimiento Fuerza Existen varias opciones de fuente de alimentación para un sistema D20: • Fuentes de alimentación estándar montadas en chasis • Fuentes de alimentación auxiliares • Fuentes de alimentación redundantes Potencia D20 Suministrar Los módulos de fuente de alimentación montados en el chasis son convertidores de modo conmutado que proporcionan potencia de salida para la placa D20ME/ME II, las tarjetas VME, los módems y los módulos de E/ S periféricas D20, según sea necesario. Poder externo Si tiene un sistema extendido con más de cinco periféricos, la fuente de alimentación D20 montada en el Suministros chasis no será adecuada. Necesitará instalar una fuente de alimentación externa. Redundante Una fuente de alimentación redundante proporciona protección contra fallas y garantiza energía continua Fuentes de alimentación a la unidad. 994­0078­2.00­7 26 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Familiarización, continuación Estándar La siguiente tabla proporciona detalles de las fuentes de alimentación redundantes, auxiliares y montadas Fuentes de alimentación en chasis estándar que están disponibles. Otras fuentes de alimentación están disponibles para requisitos específicos. Comuníquese con GE Energy para obtener más detalles. Tipo Número de pieza Aporte Montado en chasis 580­2004 20 – 60 VCC +5V, 7A +12 V, 2 A ­12 V, 1 A 24 VCC, 3 A Montado en chasis 580­2005 20 – 60 VCC +5 V, 7 A +12 V, 2 A ­12 V, 1 A 48 VCC, 1,5 A Montado en chasis 580­2006 100 – 300 VCC o 85 – 264 VCA +5V, 7A +12 V, 2 A ­12 V, 1 A 24 VCC, 3 A Montado en chasis 580­2007 100 – 300 VCC o +85 – 264 VCA +5 V, 7 A +12 V, 2 A ­12 V, 1 A 48 VCC, 1,5 A Auxiliar 521 ­ 0103 20 – 60 VCC 24 VCC, 75 W Montado en bastidor Auxiliar 521 ­ 0104 100 – 300 VCC 24 VCC, 75 W Montado en bastidor Auxiliar 521 ­ 0105 90 – 250 VCA 24 VCC, 75 W Montado en bastidor Auxiliar 521 ­ 0106 100 – 350 VCC 48 VCC, 120 W Montado en bastidor Auxiliar 521 ­ 0107 90 – 250 VCA 48 VCC, 120 W Montado en bastidor Redundante 580 ­ 0719 110 VCA/125 VCC 24 VCC Redundante 580 ­ 0741 220 VCA/48 VCC 48 VCC Redundante 580 ­ 0789 110 VCA/ 48 VCC 48 VCC Redundante 510 ­ 0241 115 VCA + 15% 30 – 60 VCC 48 VCC, 2,5 A Montado en bastidor Redundante 510 ­ 0242 115 VCA + 15% 40 – 144 VCC 48 VCC, 2,5 A Montado en bastidor Producción Montaje D20/D200 Asegúrese de que la entrada de alimentación de su D20/D200 esté protegida externamente contra sobrecorriente sobrecorriente. La clasificación de fusible requerida depende del consumo de energía específico de su Proteccion sistema. General Lleno 994­0078­2.00­7 27 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Familiarización, continuación Módems Hay dos módems D20 disponibles para comunicaciones con una computadora host o con otros Dispositivos explosivos improvisados: • WESDAC 202/V.23 es un módem estándar Bell 202 o CCITT V.23 de 1200 baudios diseñado para funcionamiento asíncrono de 300 a 1200 baudios en líneas no acondicionadas y admite la mayoría de aplicaciones SCADA/EMS. Está disponible en configuración de montaje en rack de 19" o de montaje vertical de 3U en el chasis D20. • WESDAC 212/V.23 es un módem estándar Bell 212 de 1200 baudios (respuesta automática únicamente), utilizado para acceso telefónico al D20. Este módem está disponible para montaje únicamente como soporte vertical 3U. Tercero Módems Se pueden utilizar módems de terceros para cumplir con los requisitos específicos del cliente. Estos módems se conectan al D20/D200 mediante conexiones RS­232 estándar. WESMAINT Para realizar trabajos de mantenimiento en un D20 o D200, necesitará un cable de puerto WESMAINT Cable para conectarse al D20 y al D200. Están disponibles en longitudes de 8' o 15'. Utilice también este tipo de cable para conectarse a Promaint para trabajos de mantenimiento en los módulos de E/S periféricas D20. Para conocer la distribución de pines del conector DB­9 del cable WESMAINT, consulte “Distribución de pines del cable WESMAINT”, página 88. Periféricos de E/S Los módulos de E/S periféricos son módulos inteligentes que contienen un microprocesador. Están configurados como esclavos del procesador principal D20ME/ME II. De esta manera, el procesamiento de E/S específico se distribuye por toda la RTU al módulo de E/S apropiado. Hay cinco tipos de periféricos de E/S: • Entrada analógica D20A • Entradas digitales D20S • Salida digital D20K • Entrada/ salida combinada D20C • Entrada analógica de corriente alterna D20AC Hay disponibles periféricos de alto voltaje opcionales para D20 y D200. 994­0078­2.00­7 28 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Familiarización, continuación Periférico de E/S Módulo Asamblea Cada módulo de E/S periférico D20 consta de dos conjuntos separados: • Panel lógico WESDAC , para control y adquisición de datos . • Panel WESTERM , para terminación de campo. El panel lógico contiene los circuitos lógicos y los componentes activos. El panel de terminación proporciona terminaciones para todas las E/S de campo, alimentación, el puerto WESMAINT local y el puerto HDLC para el enlace D.20. Pantalla acrílica Cubrir Panel Lógico WESDAC Bloques de terminales Panel de terminación WESTERM Montaje metálico Lámina La placa lógica se encuentra en una carcasa metálica y se conecta directamente al panel de terminación. El panel de terminación se asienta sobre un panel metálico de 5,25" de ancho diseñado para montaje plano o en bastidor. El gabinete del panel lógico está revestido con acrílico semitransparente, a través del cual el usuario puede monitorear pantallas LED para diversas funciones periféricas y todos los puntos de E/S de campo. intercambio en caliente La placa WESDAC se puede desconectar en caliente de la placa WESTERM sin desconectar la Periféricos alimentación. Una falla del módulo se indica en las pantallas LED. Si una unidad falla, puede desconectar la unidad WESDAC fallada y reemplazarla con una unidad que funcione mientras la energía permanece encendida. Una vez instalada la nueva unidad, el D20ME/ME II descarga automáticamente los parámetros de base de datos apropiados al módulo para hacerlo operativo. Nota: Esto se puede hacer sin quitar la alimentación del periférico, de ahí el “intercambio en caliente”. General Lleno 994­0078­2.00­7 29 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Familiarización, continuación D20A Analógico Aporte Periférico El periférico D20A es un módulo de interfaz de entrada analógica de 32 puntos para el D20. El módulo lógico D20A WESDAC se conecta directamente a un panel de terminación D20A WESTERM, que proporciona tres terminales de tipo compresión de tornillo para cada entrada (+, ­, blindaje) y enchufes para redes de escalado analógico. También se encuentran disponibles opciones de terminación DB25 y tira de barrera. Se hacen provisiones para configurar el suministro de bucle analógico desde el D20A o externamente. El voltaje del circuito está fusionado y se puede monitorear. Una indicación de encendido/apagado se pasa al D20/D200, donde se puede utilizar como pseudoestado. D20SDigital Aporte Periférico El D20S puede aceptar hasta 64 entradas digitales. El módulo lógico WESDAC D20S se conecta directamente a un panel de terminación WESTERM D20S equipado con terminales de tipo compresión de tornillo para terminaciones de campo. También se encuentran disponibles opciones de terminación DB25 y tira de barrera. El panel de terminación del D20S se puede configurar mediante puentes para humedecer los contactos suministrados desde el D20S o una fuente externa. El voltaje de humectación está fusionado y monitoreado. Una indicación de encendido/apagado se pasa al D20/D200, donde se puede utilizar como pseudoestado. Control D20K El D20K es un módulo de interfaz de salida de control de 32 puntos para el D20. Admite hasta 32 pares de Producción disparo/cierre, 32 controles individuales y/o 16 pares de subida/bajada. Periférico El módulo lógico D20K se conecta directamente a un panel de terminación D20K, que está equipado con terminaciones de campo de tipo compresión por tornillo. También se encuentran disponibles opciones de terminación DB25 y tira de barrera. También se proporcionan un interruptor local/remoto y un fusible de salida de control. El interruptor local/remoto es un interruptor operado manualmente que se utiliza para desactivar la alimentación de la bobina del relé D20K durante el mantenimiento. Una indicación de encendido/apagado se pasa al D20/D200, donde se puede utilizar como pseudoestado. Se proporciona protección de fusibles completa con monitoreo del estado de los fusibles para la energía de salida de control suministrada desde una fuente interna. Los relés interpuestos se pueden suministrar mediante paneles D20KI. 994­0078­2.00­7 30 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Familiarización, continuación D20C El D20C es un módulo de E/S combinado que se utiliza para aplicaciones de conteo de puntos Combinación pequeños. El D20C se puede configurar con: Periférico de E/S • 16 entradas digitales • 8 salidas de control de disparo/cierre de función dual o momentánea • 16 entradas analógicas • 8 entradas analógicas y 8 salidas analógicas. El D20C realiza todos los procesos de E/S de manera similar a los otros módulos de E/S D20, pero utiliza una velocidad de reloj más rápida para satisfacer la mayor demanda de potencia de procesamiento. Los relés de interposición se pueden suministrar utilizando un WESTERM D20KI, como con el D20K. Se proporciona un interruptor local/remoto para apagar la alimentación de la bobina del relé y poner el módulo fuera de línea. Se envía una indicación de encendido/apagado al D20/D200, que está disponible para el host como un pseudoestado. Hija D20C tableros Las placas secundarias D20C1 y D20C2 están disponibles como opciones para el periférico D20C. Están montados en el D20C WESDAC para proporcionar entradas y salidas analógicas adicionales, como se muestra a continuación: Tabla: D20C Junta Directiva WESDAC Opciones Digital Digital Cosa análoga Cosa análoga Entradas Salidas Entradas Salidas dieciséis 8 D20C con placa secundaria D20C1 dieciséis 8 dieciséis D20C con placa secundaria D20C2 dieciséis 8 8 D20C D20AC Analógico El periférico D20AC, que es el módulo de entrada analógica de corriente alterna para el Aporte La línea de productos D20, proporciona: Periférico 8 • Hasta seis entradas de voltaje de 50/60 Hz • Hasta nueve entradas de corriente de 50/60 Hz • Una entrada de CC Para proporcionar aislamiento, el panel de terminación utiliza transformadores de corriente y potencial en las entradas de CA y un transformador de aislamiento en la entrada de CC. Las entradas actuales utilizan un compresor para lograr una reducción de ocho veces la señal de entrada. Las entradas de corriente y voltaje de CA y la entrada de CC se amortiguan antes de ser multiplexadas en la sección del convertidor analógico a digital (A/D). General Lleno 994­0078­2.00­7 31 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Familiarización, continuación Promaint Promaint es la instalación de mantenimiento de los módulos periféricos. Úselo para: • Ver datos • Forzar los puntos de control para verificar que la placa esté funcionando correctamente. • Calibrar una placa D20C. Nota Enlace periférico D.20 El acceso Promaint a la placa D20C requiere una tarjeta secundaria adicional, la interfaz WESDAC D20C WESMAINT: 540 –0162. Las comunicaciones entre el procesador principal D20 y los módulos de E/S periféricos D20 se realizan a través de un enlace de datos de alto nivel (HDLC) de alta velocidad llamado Enlace D.20. El Enlace D.20 tiene las siguientes características: • Enlace serie RS­485, semidúplex, 250 kbps • Protocolo D.20 que utiliza formato HDLC con codificación Manchester • Admite hasta 31 módulos periféricos de E/S D20 en una configuración estándar • Se pueden usar módulos repetidores/ de extensión para ampliar este límite hasta un máximo de 128 (D20) y 256 (D200) módulos de E/S periféricos Opciones de medios: • RS­485, par trenzado de 24 AWG, para aplicaciones de hasta 330 metros • Fibra de vidrio multimodo (GFO), hasta 2 km • Fibra plástica (PFO), hasta 60 metros Si está utilizando el D20 o Notas: el D200 como concentrador de datos maestros, entonces no se utilizan los conectores D.20 Link . El enlace D.20 también se puede utilizar para suministrar energía a periféricos en sistemas de chasis con ranura horizontal D20 más pequeños. Consulte “Periféricos: suministro de energía”, página 54. Segundo enlace Hay canales de comunicación redundantes D.20 disponibles en todos los periféricos. Se requieren placas D.20 secundarias para admitir esta funcionalidad: • Número de pieza: 540­0207, para las placas A, S y K • Número de pieza: 540­0209 para la placa C 994­0078­2.00­7 32 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Familiarización, continuación Extendido Para ampliar las comunicaciones a múltiples periféricos, utilice la interfaz de comunicaciones D.20 o el divisor D.20, cada uno de los cuales permitirá ubicar los periféricos de forma remota desde el Comunicaciones D20. Junto con el adaptador D.20 RS­485, la interfaz de comunicaciones D.20 actúa como un repetidor de comunicación para superar el límite de 31 periféricos en un único enlace RS­485. La interfaz de comunicaciones D.20 se puede utilizar junto con cualquiera de los siguientes adaptadores enchufables: • Interfaz D.20 RS­485 • Adaptadores GFO/PFO El divisor D.20 sólo se puede utilizar con los adaptadores GFO/PFO. Interfaz de Utilice el módulo de interfaz de comunicación D.20 cuando necesite enlaces de comunicación comunicación D.20 uno a uno con periféricos. Divisor D.20 Utilice el divisor D.20 cuando necesite de uno a cuatro enlaces de comunicación con periféricos, especialmente si los periféricos están agrupados en diferentes áreas de la subestación. Interfaz D.20 La interfaz D.20 RS­485 proporciona la función de repetidor, que solo se puede implementar en RS­485 la interfaz de comunicaciones D.20. GFO y PFO Los adaptadores de fibra óptica de vidrio (GFO) y fibra óptica de plástico (PFO) se utilizan para Adaptadores proporcionar extensiones de cable de fibra óptica de vidrio o plástico al enlace D.20. Estos permiten enlaces libres de interferencias a periféricos que están ubicados a una distancia remota de la instalación principal del D20. Extendido Cuando los requisitos de alimentación para varios periféricos superen las limitaciones del Fuerza sistema base, utilice el módulo de interfaz de CC D.20. Interfaz CC El módulo de interfaz D.20 DC se utiliza: D.20 • Como entrada de alimentación para periféricos adicionales en un enlace D.20. • Para fuente de alimentación a periféricos en un multinodo de ranura vertical D200. Implementación que no puede utilizar el enlace D20 para la fuente de alimentación periférica. General Lleno 994­0078­2.00­7 33 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Familiarización, continuación Interponiendo Relés La clasificación requerida de los relés en las placas K y C está determinada por las características de carga del dispositivo que controlan las placas. Si la clasificación de carga del dispositivo controlado excede la clasificación del relé de la placa K o C, entonces necesitará un panel de relé de interposición. Universal Se requiere un convertidor de protocolo universal (UPC) cuando el D20/D200 tiene que Protocolo comunicarse con un dispositivo que utiliza un formato de comunicaciones síncronas. La función del Convertidor UPC es convertir entre el formato asíncrono del D20/D200 y el formato síncrono del dispositivo. Consulte “Convertidor de protocolo universal”, página 88 para conocer la configuración de UPC. 994­0078­2.00­7 34 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Familiarización, continuación D20EME El kit de expansión de memoria/Ethernet (EME) D20 se puede instalar en un D20 o D200 para agregar memoria expandida (global) y/o capacidad Ethernet. Los kits D20EME se ofrecen en una variedad de opciones para abordar los requisitos comunes de los sistemas D20 y D200, que incluyen: • Sistemas sólo Ethernet • Aplicaciones sólo de memoria expandida (o global) • Sistemas combinados de memoria Ethernet y global Aplicaciones del D20EME El kit D20EME se puede utilizar en dos aplicaciones principales: • Nuevas instalaciones • Actualizar o reemplazar aplicaciones. Actualizaciones y Reemplazos • Al actualizar un D20 VME o D200 de una tarjeta Ethernet GreenSpring a una tarjeta Ethernet EME, debe reinstalar el software en el procesador D20ME/ME II. • Actualizar un D200 para usar un EME de sólo memoria no requiere firmware nuevo, pero puede requerir una nueva configuración. • Si está agregando capacidad Ethernet a un D20 VME existente, primero verifique que la fuente de alimentación del D20 sea capaz de manejar la carga adicional. Para obtener más consejos, comuníquese con GE para obtener ayuda. • El cable de interconexión que une la placa principal EME a la tarjeta MIC debe estar enrutado dentro del chasis D20 o D200. Colocar el cable fuera del chasis puede causar radiación EMI excesiva y/o interferir con el funcionamiento. Tabla: Chasis Algunos tipos de chasis D20 VME no se pueden utilizar para aplicaciones EME: Compatibilidad General Lleno Número de pieza del chasis D20 ¿Compatible con D20EME? 500­0305 No 500­0280 con subconjunto 953­3061 (MX) Sí 500­0280 sin subconjunto 953­3061 (MX) (versión anterior) No 994­0078­2.00­7 35 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Familiarización, continuación Equipo D20EME Componentes Un kit D20EME consta de hasta cuatro componentes principales: • Placa principal D20EME (Ethernet/Tarjeta de memoria) • Tarjeta de expansión de memoria opcional (placa secundaria) • Tarjeta de interfaz multimedia (MIC) • Cable de interconexión Mesa: La siguiente tabla enumera las opciones y aplicaciones del D20EME. Disponible Opciones Componente Parte # Descripción Solicitud Tablero principal D20EME 526­2100 EME de 8 MB con 8 MB de Ethernet memoria global y Ethernet en D200 526­2101 0 MB EME con Ethernet sólo en D20/D200 Ethernet 526­2102 8 MB EME, sin Ethernet 8 MB de memoria global solo en D200 Tarjeta de expansión de memoria 526­2115 8MB Memoria Actualizar un 8 MB Tarjeta principal Expansión D20EME de 16 MB en Tarjeta D200 y D20 multinodo Nota: No se puede utilizar para agregar memoria a una tarjeta principal que no tenga memoria instalada. 994­0078­2.00­7 36 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Familiarización, continuación Tabla: Opciones disponibles (continuación) Componente Parte # Descripción Solicitud Tarjeta de interfaz de medios 526­2110 10BASE­T, Ethernet Interfaz dual Ethernet de par trenzado utilizada con la tarjeta Ethernet EME en D20/D200. 526­2111 10BASE2, Ethernet Interfaz dual Ethernet coaxial utilizada con tarjeta Ethernet EME en D20/D200. 526­2112 10BASE­FL, Ethernet Interfaz dual Ethernet de fibra óptica utilizada con tarjeta Ethernet EME en D20/D200. Cable de interconexión 977­0298 Interconexión Cable para kits de ethernet Incluido únicamente con los kits “Ethernet”. Lleva alimentación y señalización Ethernet desde la tarjeta EME principal a la tarjeta MIC. Notas • Un kit de expansión de memoria únicamente contiene la tarjeta de expansión de memoria únicamente • Las placas principales utilizadas en D20 o D200 deben tener software base CCU (Unidad de control central, término utilizado para describir el sistema multiprocesador D200) para acceder a Ethernet o a las instalaciones de memoria global a través de un backplane VME. General Lleno 994­0078­2.00­7 37 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Familiarización, continuación Ethernet Las opciones de Ethernet y memoria global que están disponibles dependen del software base del D20/ Capacidad D200, como se muestra en la siguiente tabla. Software básico Capacidad Ethernet Solo Memoria Global Sólo expansión Capacidad Ethernet Y Expansión de memoria global D20 con base D20 No Sí No D20 con base CCU Sí, con placa posterior VME Sí, con placa posterior VME Sí, con placa posterior VME D200 con base CCU Sí, con placa posterior VME Sí, con placa posterior VME Sí, con placa posterior VME Interfaz de medios Si su sistema D20/D200 está habilitado para Ethernet mediante la placa D20EME, necesitará una tarjeta de Tarjetas interfaz multimedia (MIC). Hay tres tipos de tarjetas de interfaz de medios, todas las cuales son módulos de dos canales. Para conocer la configuración de los puentes en las distintas tarjetas, consulte “Opciones de puentes de micrófono”, página 81. Para conocer los indicadores operativos LED, consulte “Indicadores LED de las tarjetas de interfaz de medios”, página 117. interconectar El cable de interconexión conecta una tarjeta principal “Ethernet” D20EME a una tarjeta MIC. El cable Cable transporta dos canales de tráfico Ethernet y alimentación para la tarjeta MIC. 994­0078­2.00­7 38 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Familiarización, continuación D20/D200 La redundancia del equipo D20/D200 requiere: • Una Redundancia segunda CCU (Unidad de control central, término utilizado para describir el sistema multiprocesador D200), y • Uno o más Paneles de Conmutadores RS­232. Nota: La corriente de reposo de la entrada de fuente de alimentación de +12 V en el panel de interruptores RS­232 es de 15 mA. El requisito máximo de energía en la entrada de +12 V durante el funcionamiento es de 230 mA. A través de un interruptor de palanca en el panel de interruptores RS­232, usted designa una de las CCU como unidad activa. Si el hardware o software de la unidad activa falla, la CCU activa se desconecta automáticamente y la unidad en espera se conmuta al equipo de campo (es decir, se activa). El panel de interruptores RS­232 no está equipado con circuitos de protección EMI. Si la longitud de la conexión supera los 3 m, se debe instalar un panel de protección contra sobretensiones en serie (número de artículo GE 540­0249) o un dispositivo de protección equivalente. El siguiente diagrama ilustra un sistema D20/D200 redundante, con la CCU A activa: Al campo Equipo ..... Panel de interruptores RS­232 CCU Serie A Comunicaciones ..... Serie B de la CCU Conmutador RS­232 . . . . . Comunicaciones Monitorear y Control UCC A Unidad de control central B (Activo) (Apoyar) Inter­CCU Comunicaciones Consulte “Sistemas redundantes D20/D200” en la página 83 para: • Requisitos para implementar un sistema D20/D200 redundante • Instrucciones para ensamblar físicamente un sistema D20/D200 redundante Conmutación por error Secuencia Si falla la CCU activa: 1. La CCU en espera detecta la falla a través de las comunicaciones entre CCU. enlace. 2. La CCU en espera ordena al panel de conmutación RS­232 que conmute todos conexiones en serie. 3. El panel de interruptores RS­232 conmuta todas las conexiones de campo en serie al modo de espera. CCU, que ahora se convierte en CCU activa. General Lleno 994­0078­2.00­7 39 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Familiarización, continuación D20/D200 En el ejemplo de la página 39, si la CCU A falla, la CCU B se activa, como se muestra a continuación: Redundancia Conmutación por error Al campo Equipo ..... Panel de interruptores RS­232 CCU Serie A Comunicaciones ..... Serie B de la CCU . . . . . Comunicaciones Conmutador RS­232 Monitorear y Control UCC A Unidad de control central B (Fallido) (Activo) Inter­CCU Comunicaciones Conmutador RS­232 El panel de interruptores RS­232 tiene dos conjuntos de LED indicadores: Panel: Indicadores • PWR A/PWR B: Cuando está encendido, se recibe energía y comunicaciones desde el CCU designada. Normalmente, ambos LED están encendidos. • CCU A/CCU B: Normalmente, se enciende un LED que indica la CCU activa. Indicador de encendido LED Activo/En espera Cambiar Indicador de la UCC LED Conmutador RS­232 El interruptor Activo/En espera en la parte frontal del panel de interruptores RS­232 se utiliza para: Panel: Activo/En espera Cambiar • Restaurar una CCU que haya fallado previamente al estado Activo, una vez que haya sido reparada. • Fuerce manualmente una CCU al estado Activo, de modo que se pueda realizar el mantenimiento de rutina en la otra CCU. Para obtener instrucciones sobre cómo operar el interruptor Activo/En espera, consulte “Interruptor RS­232 Panel: Operación del interruptor activo/en espera” en la página 117 994­0078­2.00­7 40 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Familiarización, continuación Conmutador RS­232 Panel: Conectores Los conectores del panel de interruptores RS­232, accesibles desde la parte posterior del panel, se ilustran a continuación: tuberculosis 3 J1 J2 J3 J4 J5 J6 J7 J8 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 P13 P14 P15 P16 Los conectores tienen la siguiente funcionalidad: P1 a P16 Proporciona conexiones en serie a cada una de las dos CCU. P1 a P8 son conectados a la CCU A, y de P9 a P16 están conectados a la CCU B. J1 a J8 Conexión al equipo de campo. Si la CCU A está activa, las conexiones serie P1 a P8 se cambian a J1 a J8. Si la CCU B está activa, las conexiones serie P9 a P16 se cambian a J1 a J8. TB1 Conecte los cables de monitor y control (conocidos como cables Watchdog) de cada una de las CCU. TB2, TB4 En sistemas con más de ocho conexiones de puerto serie, TB2 y TB4 se utilizan para interconectar múltiples paneles de conmutador RS­232. Se pueden conectar en cascada un máximo de ocho paneles de interruptores RS­232. General Lleno 994­0078­2.00­7 41 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Conexiones y Configuración Esta sección Utilice esta sección para: • Establecer configuraciones de puentes externos. • Realizar conexiones de cableado de campo. D20ME principal Módulo: Tablero Algunos de los puentes y componentes opcionales que se encuentran en 526­2004 y 526­2005 Tarjetas D20ME: Disposición JP1 JP2 JP3 ROM de arranque JP4 JP8 Litio Baterías 994­0078­2.00­7 42 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Conexiones y configuración, continuación Puente D20ME, continuación D20ME Saltador Las siguientes tablas resumen la configuración de los puentes para la placa del procesador principal D20ME. Opciones Nota: Single Node D20 es la configuración predeterminada de fábrica. Función del tablero JP1 Maestro / Esclavo Nodo único D20 (ver 4 JP2 Bits de dirección VME 32 SALIR EN 1 EN EN EN FUERA JP3­1 RTC­ SERCLOCK EN JP3­2 RTC­ BTRC AFUERA EN EN EN nota arriba) JP1­VME Control JP2 ­ VME DIRECCIÓN Nodo principal del D200 AFUERA EN EN Nodo no principal #2 EN EN ENTRADA FUERA DENTRO EN AFUERA Nodo no principal #3 EN EN ENTRADA FUERA EN AFUERA Nodo no principal #4 EN ENTRADA FUERA DENTRO EN AFUERA Nodo no principal #5 EN ENTRADA FUERA DENTRO FUERA EN AFUERA Nodo no principal #6 EN ENTRADA FUERA DENTRO EN AFUERA Nodo no principal #7 EN ENTRADA FUERA FUERA EN AFUERA Nodo no principal #8 EN SALIR EN EN AFUERA EN EN EN Este puente establece el rol de Maestro o Esclavo de la placa en el bus VME. Nota: Los sistemas de un solo nodo (D20) siempre están configurados en Maestro JP2 es un grupo de cuatro puentes que configuran la dirección del bus VME de la placa. La dirección debe reflejar la ubicación de la placa en un chasis de CCU D200. Ejemplo: el tablero con la dirección 1 será el nodo principal, con los nodos 2 al 8 ubicados a la derecha del nodo principal. Nota: JP3­1 y JP3­2 Opciones de RTC Los D20 de un solo nodo están configurados en la dirección 0 (todos los puentes IN) Estos dos puentes determinan la fuente del reloj en tiempo real (RTC) para cada placa D20ME en una CCU. • Los D20 de un solo nodo y el primer nodo, o principal, de un D200 utilizarán su reloj. • Los nodos no principales de un D200 deben sincronizar sus relojes con el reloj del nodo 1. General Lleno 994­0078­2.00­7 43 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Conexiones y configuración, continuación Puente D20ME, continuación JP4 ­ Watchdog Este puente de 2 posiciones habilita o deshabilita el Watchdog de hardware. Nota: El Watchdog nunca debe dejarse desactivado durante el funcionamiento normal del D20ME. Pines JP4 Función Posición del puente Pin 1 = SLOWCK pin 1 a 2 (centro) desactiva el mecanismo de vigilancia del hardware. Patilla 3 = /WD Los pines 3 a 2 (centro) habilitan el Watchdog de hardware. JP8 – Batería La tarjeta D20ME tiene dos baterías de litio de 3,6 V para mantener el contenido de la NVRAM en Respaldo Habilitar deshabilitar caso de un corte de energía. Importante: Desconecte las baterías si la placa se va a almacenar por períodos prolongados. Saltador Posición Función JP8 clavija 1 a 2 desconecta las baterías de la NVRAM clavija 3 a 2 conecta las baterías a la NVRAM pines 4 a 5 siempre saltado Otros puentes Los puentes JP5, JP6 y JP7 no son configurables por el usuario. Son sólo para pruebas de fábrica. 994­0078­2.00­7 44 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Conexiones y configuración, continuación Puente D20ME II D20MEII Este diagrama muestra la ubicación de algunos de los puentes y componentes opcionales que se Diseño del tablero encuentran en las tarjetas D20ME II (Parte # 526­2006 y 526­2007). SW1 JP1 SW2 JP3 JP2 ROM de arranque JP11 JP8 JP4 El WESDAC D20ME II es funcionalmente idéntico al WESDAC D20ME excepto por la capacidad adicional de seleccionar, por canal, interfaz RS­232 o RS­485 (RS­422). General Lleno 994­0078­2.00­7 45 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Conexiones y configuración, continuación Puentes D20ME II, continuación Tabla: VME Saltador Opciones Nodo único Las siguientes tablas resumen la configuración de los puentes para cada función y posición de la placa instalada en una CCU para D20 o D200: Para D20 o D200: Función del tablero JP1 Maestro / Esclavo Nodo único Nodo múltiple EN SALIR EN EN 1 EN JP3­1 RTC­ SERCLOCK AFUERA JP3­2 RTC­ BRTC EN Para D20 o D200: Función del tablero Notas: 4 JP2 Bits de dirección VME 32 JP1 Maestro / JP2 Bits de dirección VME 32 Esclavo 4 Nodo #1 AFUERA EN EN Nodo #2 EN EN Nodo #3 EN EN Nodo #4 EN ENTRADA FUERA DENTRO Nodo #5 EN Nodo #6 1 JP3­1 RTC­ SERCLOCK JP3­2 RTC­ BRTC EN EN ENTRADA FUERA DENTRO EN AFUERA ENTRADA FUERA EN AFUERA EN AFUERA ENTRADA FUERA DENTRO FUERA EN AFUERA EN ENTRADA FUERA DENTRO EN AFUERA Nodo #7 EN ENTRADA FUERA FUERA EN AFUERA Nodo #8 EN SALIR EN EN AFUERA EN FUERA EN EN EN • Nodo único es la configuración predeterminada de fábrica. • Si tiene una implementación de un solo nodo con Ethernet o expansión de memoria o ambos, configure los puentes como Nodo único. 994­0078­2.00­7 46 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Conexiones y configuración, continuación Puentes D20ME II, continuación JP1 ­ Control VME JP2 ­ Dirección VME Este jumper configura la función Master o Slave de la placa en el bus VME. Nota: Los sistemas D20 de un solo nodo siempre están configurados en Maestro. JP2 es un grupo de cuatro puentes que configuran la dirección del bus VME de la placa. La dirección debe reflejar la ubicación de la placa en un chasis de CCU D200. Ejemplo: el tablero con la dirección 1 será el nodo principal, con los nodos 2 al 8 ubicados a la derecha del nodo principal. Nota: JP3­1 y JP3­2 Opciones de RTC Los D20 de un solo nodo están configurados en la dirección 0 (todos los puentes IN). Estos dos puentes determinan la fuente del reloj en tiempo real (RTC) para cada D20ME Placa II en una CCU: • Tanto los D20 de un solo nodo como el primer nodo, o principal, de un D200 utilizan un reloj. • Los nodos no principales de un D200 sincronizan los relojes con el reloj del nodo principal. Tabla: JP4 ­ Perro guardián Habilitar deshabilitar Este puente de dos posiciones habilita o deshabilita el Watchdog de hardware. Nota: Nunca deje el Watchdog desactivado durante el funcionamiento normal del D20ME II. Posición Saltador JP4 pin 1 a 2 Pin 1 = LENTO Patilla 3 = /WD Función Desactiva el perro guardián del hardware. (centro) pin 3 a 2 Habilita el Watchdog de hardware. (centro) Tabla: JP8 – La tarjeta D20ME II tiene dos baterías de Litio de 3.6V, Tadiran® TL­2150 o equivalente, para Batería de reserva Habilitar deshabilitar mantener el contenido de la NVRAM en caso de un corte de energía. General Lleno Importante: Desconecte las baterías si va a almacenar la placa por períodos prolongados. Saltador Posición Función JP8 clavija 1 a 2 Desconecta las baterías de la NVRAM clavija 3 a 2 Conecta las baterías a la NVRAM. pines 4 a 5 Siempre saltado 994­0078­2.00­7 47 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Conexiones y configuración, continuación Puentes D20ME II, continuación SW1 RS­485 2W/4W Cuando se configura para el modo RS­485 (consulte SW2), cada canal del puerto de comunicación serie debe configurarse para RS­485 de 2 cables con el interruptor en ON o RS­485 de 4 cables (RS422) con el interruptor en OFF. RS­232 es la configuración predeterminada de fábrica para el procesador D20ME con el interruptor en APAGADO. Nota: Para que funcione RS485 (2 cables/4 cables), la configuración RTS ON/OFF debe estar habilitada y tanto DCD como CTS deben estar deshabilitados en Config Pro específico para el protocolo que se utiliza para ese puerto serie. RTS debe estar activado para transmisiones RS485 de 2 cables y puede configurarse continuamente en ON para transmisiones RS485 de 4 cables. transmisiones de datos por cable. Nota: Cuando opere un canal de comunicación serial en modo RS­232, siempre tener el interruptor correspondiente en APAGADO. Puerto de comunicación serie SW1 (pasadores) SW2 RS­485/RS­232 RS­485 2­ cable RS­232 RS­485 4­ cable 1­16 1 EN APAGADO APAGADO 2­15 2 EN APAGADO APAGADO 3­14 3 EN APAGADO APAGADO 4­13 4 EN APAGADO APAGADO 5­12 5 EN APAGADO APAGADO 6­11 6 EN APAGADO APAGADO 7­10 7 EN APAGADO APAGADO SW2 permite configurar cada canal del puerto de comunicación serie para el modo RS­485 (RS­422) con el interruptor en ON o para la configuración predeterminada del modo RS­232 con el interruptor en OFF. Selección de modo Puerto de comunicación serie JP10 (pasadores) Modo RS­232 1­16 1 EN APAGADO 2­15 2 EN APAGADO 3­14 3 EN APAGADO 4­13 4 EN APAGADO 5­12 5 EN APAGADO 6­11 6 EN APAGADO 7­10 7 EN APAGADO 994­0078­2.00­7 48 Modo RS­485(RS­422) General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Conexiones y configuración, continuación Puentes D20ME II, continuación JP11 Siempre se instala un puente JP11 junto con un canal de puerto de comunicaciones serie. La posición RS­232/RS­485 del puente depende de si el canal ha sido seleccionado como modo RS­232 o RS­485 (ver Operación SW2). Nota: Para que RS485 (RS422) funcione, la configuración RTS ON/OFF debe estar habilitada y tanto DCD como CTS deben estar deshabilitados en Config Pro específico para el protocolo que se utiliza para ese puerto serie. RTS debe estar activado para transmisiones RS485 y puede estar activado continuamente para transmisiones de datos RS422. Puerto de comunicación serie Tabla: Serie JP11 (pines) RS­232 JP11 (pines) RS­485(RS­422) Activado 1 1­2 2­3 2 4­5 5­6 3 7­8 8­9 4 10­11 11­12 5 13­14 14­15 6 16­17 17­18 7 19­20 20­21 Pines para puertos serie para configuraciones RS­232 y RS­485. Distribución de pines de puerto RS­232 Pasador DB­9 1 CD 2 RX RX­ 3 Texas TX­ CAROLINA DEL NORTE CAROLINA DEL NORTE Tierra Com GND CAROLINA DEL NORTE CAROLINA DEL NORTE 4 5 6 7 General Lleno RS­485 estrategia en tiempo real CAROLINA DEL NORTE TX+ RX+ 8 cts 9 TIERRA TIERRA TIERRA TIERRA 994­0078­2.00­7 49 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Conexiones y configuración, continuación RS­485 de 2 hilos Esquema del cableado necesario para el funcionamiento de RS­485 de 2 hilos. El patrón de Cable pines se ve desde la parte posterior del conector DB9­F. 5 9 4 + 8 3 Transmisión/Recepción – 7 2 6 1 RS­485 de 4 hilos Esquema del cableado necesario para el funcionamiento de RS­485 de 4 hilos. El patrón de Cable pines se ve desde la parte posterior del conector DB9­F. 5 9 + 4 8 RX – + 3 7 2 Texas – 6 1 Transitorio El puerto RS­485 del D20ME II no proporciona aislamiento y ofrece supresión transitoria incorporada Supresión limitada. Si está utilizando el D20ME II en un entorno donde se esperan tendidos de cable más largos con transitorios más grandes, se recomienda la instalación de un dispositivo externo de supresión de transitorios para proteger la RTU. Además, GE recomienda la instalación de un dispositivo externo de supresión de transitorios cuando el cable de comunicación RS­485 debe tenderse a dispositivos ubicados fuera del gabinete de la RTU que contiene el D20ME II. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener información adicional. 994­0078­2.00­7 50 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Conexiones y configuración, continuación D20ME/MEII La alimentación se suministra a las placas principales D20ME/ME II a través del backplane: Fuerza Conexiones • WESTERM D20M+ SS para no VME. Ver diseño del módulo 517­0224­ML • Placa posterior del bus WESTERM D20 VME. Ver diseño del módulo 517­0123­ML • Placa posterior del bus SCHROFF VME. Ver diseño del módulo 500­0307­ML Potencia D200 El D200 utiliza dos unidades de fuente de alimentación, una para 5 V y otra para suministro de +12/­12 V. Suministrar La energía se suministra a través del conjunto de interruptor y fusible de la CCU. Cada unidad se puede cambiar para admitir una fuente de alimentación de 110 V o 220 V. También existe una versión con entrada de 48 VDC. Puede haber dos de cada fuente de alimentación para redundancia: dos de 5V y dos de +12/­12V. Procedimiento Para reemplazar una fuente de alimentación de 5 V: Acción Paso 1 Retire la fuente de alimentación de 5 V del chasis D200. Inspeccione el lado derecho de la carcasa. Nota: En el centro del lado derecho se ve una esfera ranurada a través de una de las aberturas de la carcasa. Este dial indica la configuración de voltaje de la red eléctrica: 115 V o 220 V. 2 Ajuste el voltaje insertando con cuidado un destornillador pequeño a través de la abertura para girar el dial aproximadamente 45°. Resultado: Se ha configurado la clasificación de la fuente de alimentación principal para la fuente de alimentación. General Lleno 994­0078­2.00­7 51 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Conexiones y configuración, continuación Procedimiento Para cambiar la fuente de alimentación de +12/­12V: Acción Paso 1 Retire la fuente de alimentación de +12/­12 V del chasis D200. Inspeccione el lado derecho de la carcasa. Nota: En el centro, en la parte inferior derecha, se ve un interruptor de palanca a través de una de las aberturas de la carcasa. Este interruptor indica la configuración de voltaje de la red eléctrica: 220V/110V. 2 Configure el voltaje según sea necesario alternando con cuidado el interruptor a través de una abertura en la parte inferior de la carcasa. Resultado: Se ha configurado la clasificación de la fuente de alimentación principal para la fuente de alimentación. 994­0078­2.00­7 52 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Conexiones y configuración, continuación Terminación Hay tres paneles de terminación WESTERM. Para conocer los ajustes de configuración de puentes Paneles: Puente para cada una de estas placas, consulte los dibujos de diseño del módulo: Ajustes • WESTERM D20M+ SS para no VME, consulte 517­0224­ML • WESTERM D20M+ para VME consulte 517­0225­ML • WESTERM D20M++ para VME, consulte 517­0245­ML Terminación Las conexiones de alimentación a los paneles de terminación WESTERM se realizan en bloques de Paneles: Potencia conectores: Suministrar • TB1 en WESTERM D20M+ SS y WESTERM D20M+ • TB2 en WESTERM D20M++ OCCIDENTAL Conexiones de fuente de alimentación en WESTERM D20M+ SS y WESTERM D20M+: D20M+SS: Fuente de alimentación • 1 y 2 se utilizan para conexiones de alimentación de entrada basadas en el WESDAC D20 Power Suministrar • 4 y 5 se pueden usar como fuente de alimentación auxiliar conmutada. • 7 y 8 se pueden usar externamente para estado de humectación, humectación de contacto y/o conexiones eléctricas diversas, si corresponde. General Lleno 994­0078­2.00­7 53 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Conexiones y configuración, continuación OCCIDENTAL D20M++: Conexiones de fuente de alimentación en el WESTERM D20M++: Fuente de alimentación • 1 y 2 se utilizan para conexiones de alimentación de entrada basadas en el WESDAC D20. Fuente de alimentación Periféricos: Abastecimiento Fuerza La alimentación de los pares de periféricos WESDAC/WESTERM se realiza a través de las placas WESTERM. Si tiene el chasis de ranura horizontal D20 para una instalación VME o no VME, entonces el suministro de energía a los periféricos de E/S se puede ejecutar a través del enlace D.20. Esto también es posible para una implementación D20 de dos nodos de este conjunto de chasis. Si tiene el chasis de ranura vertical D200 para múltiples nodos, entonces no puede ejecutar la fuente de alimentación a los periféricos de E/S a través del enlace D.20; necesita el módulo de interfaz de CC D.20: Consulte “Módulos de interfaz D.20: conexión para alimentación mediante enlace D.20”, página 61 En sistemas RTU que utilizan más de cinco periféricos, se requiere una fuente de alimentación externa y esta fuente está cableada directamente en la placa WESTERM. El consumo de energía típico para los periféricos de E/S D20 es el siguiente: D20A 20 – 60 VCC, 8 W típico D20C 20 – 60 VCC, 5 W típico D20K 20 – 60 VCC, 4 W típico, 11 W con todos los relés energizados D20S 20 – 60 VCC, 3 W típico 994­0078­2.00­7 54 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Conexiones y configuración, continuación Periféricos: conéctese para Conecte la alimentación a las placas periféricas A, S, K, C y AC mediante el enlace HDLC D.20 mediante una serie de conexiones en cadena de periférico a periférico. recibir alimentación mediante D.20 Link Procedimiento Conecte periféricos utilizando el enlace D.20: Acción Paso Conecte el conector DB9 del enlace D.20 a la entrada JI de la placa periférica número uno de 1 WESTERM. Conecte el conector DB9 del enlace D.20 desde el conector J2 al conector J1 en la placa periférica 2 número dos de WESTERM. Repita los pasos 1 y 2 para cada placa periférica WESTERM en serie. 3 Resultado: Los periféricos están conectados para recibir alimentación mediante el enlace D.20. Tabla: Distribución de pines J1 activados La siguiente tabla proporciona la distribución de pines del conector DB9 para la entrada J1 en las placas WESTERM: OCCIDENTAL Periféricos Número de PIN APORTE PRODUCCIÓN Tierra 2 TX/RX1 √ √ TX/RX1 √ √ 4 + DC1 √ 5 ­ DC1 √ 6 TX/RX2 √ √ TX/RX2 √ √ 8 + DC2 √ 9 ­DC2 √ 7 General Dirección de la señal 1 3 Lleno Función 994­0078­2.00­7 55 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Conexiones y configuración, continuación OCCIDENTAL D20A: Externo Para conexiones a una fuente de alimentación externa para transductores alimentados por bucle de corriente, utilice TB1­49 y TB1­99 en el WESTERM D20A: Suministro de bucle Los puentes Z3 y Z4 deben configurarse para el enrutamiento del suministro del circuito. El fusible F2 proporciona protección contra sobrecorriente en el tramo positivo del suministro de circuito seleccionado. Consulte “WESTERM D20A: Puentes”, página 66. OCCIDENTAL D20S: Externo Para conexiones a una fuente de alimentación de CC externa para humedecer la entrada de estado, utilice TB1­65 y TB1­131 en el WESTERM D20S: Suministro de CC Los puentes Z2 y Z3 deben configurarse para fuente de alimentación externa. Dado que se permiten entradas de estado bipolares, la polaridad del suministro externo se puede conectar de cualquier manera, según la aplicación. Los fusibles F2 y F3 proporcionan fusibles en cada tramo del suministro. Consulte “WESTERM D20S: Puentes”, página 67. 994­0078­2.00­7 56 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Conexiones y configuración, continuación OCCIDENTAL Para conexiones a una fuente de alimentación externa para salida de control a paneles de relés D20K: Externo interpuestos, utilice TB1­1 y TB1­54 en el WESTERM D20K: Salida de control Suministrar Los puentes Z2 y Z3 deben configurarse para fuente de alimentación externa. El fusible F2 proporciona protección en el lado positivo de la fuente de alimentación. Consulte “WESTERM D20K: Puentes”, página 69. General Lleno 994­0078­2.00­7 57 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Conexiones y configuración, continuación OCCIDENTAL Para conexiones al WESTERM D20C para entrada de estado de humedecimiento, use TB1­1 y D20C: Externo TB1­51. TB1­2 es para una conexión que acepta un suministro positivo externo para salidas de CC y control control o como una conexión de salida para generar la salida de control interno. Suministro de salida común: Los puentes Z2 y Z3 deben configurarse para fuente de alimentación externa. Los puentes Z4 y Z17 deben configurarse para TB­2: para suministro de polaridad externo (+) para salidas de control a relés de interposición o para salida del común de suministro interno (­). Dado que se permiten entradas de estado bipolar, la polaridad del suministro externo es irrelevante. Los fusibles F2 y F3 proporcionan fusibles en cada tramo del suministro. Consulte “WESTERM D20C: Puentes”, página 71. 994­0078­2.00­7 58 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Conexiones y configuración, continuación OCCIDENTAL Las conexiones redundantes de fuente de alimentación de CC al WESTERM D20AC se proporcionan en D20AC: CC TB5­1 (DC1+), TB5­2 (DC1–), TB5­3 (DC2+) y TB5­4 (DC2–): Fuente de alimentación Los fusibles F1 y F2 proporcionan fusibles en cada tramo del suministro. General Lleno 994­0078­2.00­7 59 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Conexiones y configuración, continuación Módulos de interfaz Se puede suministrar energía a los módulos de interfaz de comunicaciones D.20, divisor D.20 o interfaz de D.20: fuente de CC D.20 mediante: alimentación CC • Enlace D.20 • Externamente a través del bloque conector terminal TB1. Cada fuente de energía tiene dos puntos de conexión, lo que permite suministros redundantes para una mayor confiabilidad. Una fuente de alimentación conmutada genera los +5 VCC requeridos por la lógica integrada. Conexiones de fuente de alimentación externa: 994­0078­2.00­7 60 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Conexiones y configuración, continuación Módulos de interfaz Conecte la alimentación a los módulos de interfaz de comunicaciones D.20, divisor D.20 o interfaz de CC D.20: D.20 mediante HDLC D.20: conexión para alimentación mediante enlace D.20 • Utilice J1 y J7 en la interfaz de comunicaciones D.20 y la interfaz de CC D.20 módulos. Consulte los diagramas de la placa en la página 74 y la página 78. • Utilice J1 en el divisor D.20. Ver diagrama de placa en la página 76 Tabla: Distribución de pines J1 en La siguiente tabla proporciona la distribución de pines del conector DB9 para las entradas J1 y J7 en los módulos de interfaz D.20: módulos de interfaz D.20 Número de PIN APORTE PRODUCCIÓN Tierra 2 TX/RX1 √ √ TX/RX1 √ √ 4 + DC1 √ 5 ­ DC1 √ 6 TX/RX2 √ √ TX/RX2 √ √ 8 + DC2 √ 9 ­DC2 √ 7 General Dirección de la señal 1 3 Lleno Función 994­0078­2.00­7 61 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Conexiones y configuración, continuación Periférico de E/S Tableros: Saltador Ajustes La ubicación del puente y los ajustes de configuración se detallan a continuación. También puede consultar los diseños de módulos de estos tableros: • Entrada analógica D20A − WESDAC D20A ver 511­0101­ML − WESTERM D20A ver 517­0163­ML • Entrada digital D20S − WESDAC D20S ver 507­0101­ML − WESTERM D20S ver 517­0165­ML • Salida de control D20K − WESDAC D20K ver 508­0101­ML − WESTERM D20K ver 517­0164­ML • E/S combinadas D20C − WESDAC D20C ver 504­0002­ML − WESTERM D20C ver 517­0169­ML • Entrada analógica D20AC (corriente alterna) − WESDAC D20AC consulte 511­0104­ML para alimentación de 40 a 150 V y 511­0106­ML para alimentación de 20 a 60 V 994­0078­2.00­7 62 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Conexiones y configuración, continuación WESDAC Hay cinco jumpers en las placas WESDAC A, S, K y C, ubicados en posiciones similares en cada Puentes de tablero una de las placas: Puentes Z1 a Z5 Notas: La placa WESDAC D20A se muestra como ejemplo. La placa WESDAC D20AC no tiene puentes. WESDAC Puentes Z1­Z5 Los puentes Z1 a Z5 se utilizan para configurar la compatibilidad del software base en las placas WESDAC. Verifique qué base está utilizando la placa principal del D20/D200 y configure los puentes en consecuencia. Hay dos configuraciones posibles: • Para Base 3.11 o anterior • Para cualquier otra base. Nota: Si está reemplazando una placa periférica WESDAC, no verá estos puentes en versiones anteriores de la placa. Revisando el Versión básica Utilice la siguiente tabla para determinar qué versión Base tiene. Inspeccione las etiquetas de BootROM en las placas principales D20M, D20M+ y D20M++. Etiquetas de BootROM en placas BASE 3.11 o anteriores Placas D20M++ Placas D20M y D20M+ 0,41X 3.02 (SBD006/00) 1.01 3.03 (SBD007/00) 2.00 3.03A (SBD008/00) 2.01 3.00 3.01 (SBD004/00) 3.02 (SBD003/00) 3.03 (SBD005/00) 3.03A (SBD000/00) General Lleno 994­0078­2.00­7 63 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Conexiones y configuración, continuación WESDAC La siguiente tabla muestra la configuración de los puentes para los diferentes software Base. Saltador Ajustes Saltador Número Saltador Posición Z1­Z4 1–2 COMPLETAMENTE √ Z5 1–2 EN √ Z1­Z4 1–2 TODO DENTRO √ Z5 1–2 EN √ Nota Saltador Configuración Opción 1A 1B TODAS LAS DEMÁS BASES BASE 3.11 O ANTERIOR (D20M, D20M+ y D20M++) Si tiene la placa principal D20ME, configure la definición del puente en: TODAS LAS DEMÁS BASES. 994­0078­2.00­7 64 Definición de puente: compatibilidad de software General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Conexiones y configuración, continuación OCCIDENTAL El puente Z1 en cada una de las cinco placas WESTERM (A, S, K, C y AC) se utiliza para configurar la dirección Direccionamiento: del módulo. Una dirección de módulo válida consta de un valor hexadecimal de dos partes. puente Z1 Jumper Z1 tiene ocho emparejamientos: El número hexadecimal de dos dígitos se expresa en binario utilizando los ocho pares del puente según el esquema: DIRECCIÓN HEXAGONAL DE 2 DÍGITOS Ejemplo: Supongamos que desea una dirección hexadecimal de 0A, que es decimal 10. Luego necesita instalar puentes para expresar 0 para el primer dígito hexadecimal y A para el segundo dígito hexadecimal. Para ello, salte al decimal 10 en binario, que es 00001010 para un número de ocho bits: DIRECCIÓN HEXAGONAL DE 2 DÍGITOS General Lleno 994­0078­2.00­7 sesenta y cinco Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Conexiones y configuración, continuación OCCIDENTAL Ubicaciones de los puentes en el WESTERM D20A: D20A: Puentes Z4 Z1 Z2 Z3 Para configurar el puente de dirección del módulo en Z1, consulte “Direccionamiento WESTERM”, página 65. Utilice puentes: • Z2 para habilitar/deshabilitar la detección de voltaje de suministro de bucle bajo. • Z3 y Z4 para configurar el suministro de bucle analógico. OCCIDENTAL La siguiente tabla proporciona la configuración de los puentes para Z2, Z3 y Z4. D20A: Puente Ajustes Saltador Número Saltador Posición Saltador Z2 1–2 EN 1–2 AFUERA Opción 1 Configuración 1A Definición del puente: suministro de bucle bajo 1B √ Habilitar derivación para detección de suministro de bucle bajo √ Desactivar derivación para detección de suministro de circuito bajo opcion 2 2A 2B Z3 y Z4 1–2 EN 2–3 EN 1­2 y 2­3 AFUERA 2C √ √ √ 994­0078­2.00­7 66 Definición de puente: suministro de bucle analógico Suministro de bucle analógico interno proporcionado por DC1 o DC2 Suministro de bucle analógico externo en TB1­1 y 3 No requerido General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Conexiones y configuración, continuación OCCIDENTAL Ubicaciones de los puentes en el WESTERM D20S: D20S: Puentes Z1 Z2 Z3 Z6 y Z7 Z4 y Z5 Z8 y Z9 Z10 y Z11 Para configurar el puente de dirección del módulo en Z1, consulte “Direccionamiento WESTERM”, página 65. Utilice puentes: • Z2 y Z3 para configuración de voltaje de suministro • Z4 a Z11 para configurar configuración de humectación para 64 entradas digitales (DI) en grupos de ocho Consulte la tabla a continuación, en la página siguiente. General Lleno 994­0078­2.00­7 67 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Conexiones y configuración, continuación OCCIDENTAL La siguiente tabla proporciona la configuración de los puentes de Z2 a Z11. D20S: Configuración Saltador Número Saltador Posición Saltador Opción Configuración 1A 1B 1C 1D 1E Z2 y Z3 1–2 EN 2–3 EN 1­2 y 3­4 EN 2–3 EN Z4 √ √ Definición de puente: estado √ D20 Voltaje de suministro de CC periférico √ Voltaje de suministro de CC externo en TB1­65 y 131 √√ √√ Configuración de humectación de contactos (DI 1 – 8) Configuración común de grupo con entrada de voltaje (DI 1 – 8) Z5 1­2 y 3­4 EN 2–3 EN √√ √√ Configuración de humectación de contactos (DI 9 – 16) Configuración común de grupo con entrada de voltaje (DI 9 – 16) Z6 1­2 y 3­4 EN 2–3 EN √√ √√ Configuración de humectación de contactos (DI 25 – 32) Configuración común de grupo con entrada de voltaje (DI 25 – 32) Z7 1­2 y 3­4 EN 2–3 EN √√ √√ Configuración de humectación de contactos (DI 17 – 24) Configuración común de grupo con entrada de voltaje (DI 17 – 24) Z8 1­2 y 3­4 EN 2–3 EN √√ √√ Configuración de humectación de contactos (DI 33 – 40) Configuración común de grupo con entrada de voltaje (DI 33 – 40) Z9 1­2 y 3­ EN √√ 4 2–3 EN √√ Configuración de humectación de contactos (DI 41­48) Configuración común de grupo con entrada de voltaje (DI 41­48) Z10 1­2 y 3­4 EN 2–3 EN √√ √√ Configuración de humectación de contactos (DI 49 – 56) Configuración común de grupo con entrada de voltaje (DI 49 – 56) Z11 1­2 y 3­4 EN 2–3 EN √√ √√ Configuración de humectación de contactos (DI 57 – 64) Configuración común de grupo con entrada de voltaje (DI 57 – 64) 994­0078­2.00­7 68 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Conexiones y configuración, continuación OCCIDENTAL Ubicaciones de los puentes en el WESTERM D20K: D20K: Puentes Z1 Z2 y Z3 Z4 a Z39 Para configurar el puente de dirección del módulo en Z1, consulte “Direccionamiento WESTERM”, página 65. Utilice puentes: • Z2 y Z3 para configuración de voltaje de suministro • Z4 a Z39 para configurar salidas de disparo/cierre, subida/bajada y control. Consulte la tabla a continuación, en la página siguiente. General Lleno 994­0078­2.00­7 69 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Conexiones y configuración, continuación OCCIDENTAL La siguiente tabla proporciona la configuración de los puentes de Z2 a Z39. D20K: Configuración Saltador Número Saltador Posición Saltador Z2 y Z3 1–2 EN 2–3 EN Configuración Opción Definición de saltador 1A 1B 1C √ Fuente O/P de control = D20 Voltaje de suministro de CC periférico √ Fuente de O/P de control = Fuente externa suministrada a TB1 – 1 y 54 Opción 2A 2B 2C Z8 Z9 Z14 Z15 Saltador Número 1–2 EN 2–3 EN 1–2 EN 2–3 EN 1–2 EN 2–3 EN 1–2 EN 2–3 EN Saltador Posición Saltador Configuración Z5­Z7 Z19 – Z21 1­2 y 3­4 EN Z30 y Z31 1–2 EN 2–3 EN Z4, Z10, Z11, Z18, Z22, Z29, Z32, Z33 1­2 y 3­4 EN 1–2 EN 2–3 EN Z12, Z13, Z23, Z24, Z25, Z34, Z35, Z36 1­2 y 3­4 EN 1–2 EN 2–3 EN Z16, Z17, Z26, Z27, Z28, Z37, Z38, Z39 1­2 y 3­4 EN 1–2 EN 2–3 EN √ Configuración de T/C para control O/P 1 – 8 = (T/C 1 – 8) √ Configuración R/L para control O/P 1 – 8 = (R/L 13 – 16) √ Configuración de T/C para control O/P 9 – 16 = (T/C 9 – 16) √ Configuración R/L para control O/P 9 – 16 = (R/L 9 – 12) √ Configuración de T/C para control O/P 17 – 24 = (T/C 17 – 24) √ Configuración R/L para control O/P 17 – 24 = (R/L 5 – 8) √ Configuración de T/C para control O/P 25 – 32= (T/C 25 – 32) √ Configuración R/L para control O/P 25 – 32 = (R/L 1 – 4) Opción 3A 3B 3C 3D √ Configuración del T/C (T/C 1 – 8) √ Configuración R/L (R/L 13 – 16) √ √ Forma C o salidas de control de colector abierto 1 – 8 Configuración del T/C (T/C 9 – 16) √ Configuración R/L (R/L 9 – 12) √ √ Forma C o salidas de control de colector abierto 9 – 16 Configuración del T/C (T/C 17 – 24) √ Configuración R/L (R/L 5 – 8) √ √ Forma C o salidas de control de colector abierto 17 – 24 Configuración del T/C (T/C 25 – 32) √ Configuración R/L (R/L 1 – 4) √ 994­0078­2.00­7 70 Definición de saltador Forma C o salidas de control de colector abierto 25 – 32 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Conexiones y configuración, continuación OCCIDENTAL Ubicaciones de los puentes en el WESTERM D20C: D20C: Puentes Z9 a Z16 Z1 JP Z17 y Z18 Z2, Z3 y Z4 Z19 y Z20 Para configurar el puente de dirección del módulo en Z1, consulte “Direccionamiento WESTERM”, página 65. Utilice puentes: • Z2 y Z3 para configuración de voltaje de suministro • Z19 y Z20 para configuración de humectación de contactos • Otros para configurar salidas de disparo/cierre, subida/bajada y control Consulte la tabla a continuación, en la página siguiente. General Lleno 994­0078­2.00­7 71 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Conexiones y configuración, continuación OCCIDENTAL La siguiente tabla proporciona la configuración de los puentes para Z2 a Z20. D20C: Configuración Saltador Número Saltador Posición Saltador Z2 y Z3 1–2 EN 2–3 EN Z19 y 1 – 2, 3 – 4 Z20 2–3 EN Configuración Opción 1 Definición de puente: estado 1A 1B 1C 1D √ √ √ D20 Voltaje de suministro de CC periférico √ Voltaje de suministro de CC externo en TB1 – 1 y 51 √√ Configuración de humectación de contacto EN √ √ Configuración común del grupo opcion 2 Definición del puente: control de la humectación Fuente/relé común 2A 2B Z4 y Z17 1–2 EN 2–3 EN √ Común de control interno suministrado en TB1 – 2 √ Fuente de voltaje O/P de control externo que se suministrará en TB1 – 2 Opción 3 Definición de puente: control O/P Configuración 3A 3B 3C 3D 3E 3F Z5 1–2 EN 2–3 EN 1–2 EN 2–3 EN 1–2 EN 2–3 EN √ √ √ √ √ Fuente T/C maestra a O/P de control C 1 y 2 = (T/C 1 y 2) Fuente R/L a control C O/P √ 1 y 2 = (R/L 4) √ Z6 √ √ √ √ Fuente T/C maestra a salida de control C 3 y 4 = (T/C 3 y 4) √ Fuente R/L a control C O/P 3 y 4 = (R/L 3) √ Z7 √ √ √ Fuente T/C maestra a O/P de control C 5 y 6 = (T/C 5 y 6) Fuente R/L a control C O/P √√ 5 y 6 = (R/L 2) √ Z8 1–2 EN 2–3 EN √ Fuente T/C maestra a salida de control C 7 y 8 = (T/C 7 y 8) √√ Fuente R/L a control C O/P √√ 7 y 8 = (D/L 1) Z9 y Z13 Z10 y 1 – 2, 3 – 4 EN 1–2 EN 2–3 EN 1 – 2, 3 – 4 EN 1–2 EN 2–3 EN √ √ Configuración de T/C (T/C 1 y 2) √√ Configuración R/L (R/L 4) √ √ Desde las salidas de control C 1 y 2 √ √ Configuración de T/C (T/C 3 y 4) √ Z14 √ Configuración R/L (R/L 3) √ Salidas de control 3 y 4 de forma C 994­0078­2.00­7 72 √ General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Conexiones y configuración, continuación WESTERM D20C: Configuración (continuación) Saltador Número Z11 y Saltador Posición Saltador Opción 3 Configuración 3A 3B 3C 3D 3E 3F 1­2 y 3­4 EN 1–2 EN 2–3 EN 1­2 y 3­4 EN 1–2 EN 2–3 EN √ Definición de puente: control O/P Configuración Configuración de T/C (T/C 5 y 6) √ Z15 Z12 y √ √√ Configuración R/L (R/L 2) √ Desde las salidas de control C 5 y 6 Configuración de T/C (T/C 7 y 8) √ Z16 OCCIDENTAL D20AC General Lleno √√ √√ Configuración R/L (R/L 1) √ Salidas de control 7 y 8 de forma C Solo existe el puente Z1 en el WESTERM D20AC. Está ubicado en una posición similar a Z1 en los tableros A, S, K y C. 994­0078­2.00­7 73 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Conexiones y configuración, continuación Módulos de interfaz A continuación se detallan la ubicación de los puentes y los ajustes de configuración para la interfaz D.20 de comunicación D.20 y la interfaz de CC D.20. También puede consultar los diseños de módulos de estos tableros: • Interfaz de comunicaciones D.20 y adaptador RS­485 D.20 − ver 520­0117­ML • Divisor D.20 − consulte 520­0118­ML • Interfaz CC D.20 − ver 520­0154­ML Interfaz de Ubicaciones de puentes en la interfaz de comunicaciones D.20: comunicación D.20: puentes Z9 a Z12 Z13 y Z14 Z7 y Z8 Z5 y Z6 Z1 a Z4 Utilice puentes: • Z1 a Z4 para configuración de alimentación externa • Z5 y Z6 para el canal D.20 utilizado • Z7 y Z8 para el canal repetidor utilizado • Z9 a Z14 para la configuración de compatibilidad de la base SW Consulte la tabla a continuación, en la página siguiente. 994­0078­2.00­7 74 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Conexiones y configuración, continuación Interfaz de La siguiente tabla proporciona la configuración de los puentes de Z1 a Z14. comunicación D.20: configuración Saltador Número Saltador Posición Saltador Z1 a Z4 2–3 EN 3–4 EN 1­4 y 2­3 EN Configuración Opción 1 1A 1B 1C √ Fuentes de alimentación de enlace D.20 J8 y Comm. SI √ La alimentación externa en TB1 suministra solo J8 y fuentes de alimentación D.20 Link Com. SI √ 2A 2B Z5 a Z6 1–2 EN 2–3 EN 1–2 EN 2–3 EN Definición de puente: canal D.20 utilizado √ 1–2 TODO EN √ Z13 y 1–2 EN D.20 Canal 2 utilizado Definición de puente: canal repetidor (N/A) Interfaz RS­485 conectada al canal 1 D.20 √ √ 4A 4B Z9 a Z12 La alimentación externa en TB1 suministra enlace D.20, J8 y comunicación. SI D.20 Canal 1 utilizado √ 3A 3B Z7 a Z8 Definición de puente: alimentación externa Interfaz RS­485 conectada al canal 2 D.20 Definición de puente: compatibilidad básica de software Base 3.11, anterior a la victoria o anterior √ Z14 Z9 a Z12 1–2 TODO √ AFUERA TODAS LAS DEMÁS BASES Z13 y 2–3 EN √ Z14 General Lleno 994­0078­2.00­7 75 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Conexiones y configuración, continuación Ubicaciones de los puentes en el divisor D.20: Divisor D.20: Puentes Z5 y Z6 Z1 a Z4 Z7 a Z10 Z11 Utilice puentes: • Z1 a Z4 para configuración de alimentación externa • Z5 y Z6 para el canal D.20 utilizado • Z7 a Z11 para configuración de compatibilidad de base de SW La siguiente tabla proporciona configuraciones de puentes para Z1 a Z11. Divisor D.20: Configuración Saltador Número Saltador Posición Saltador Z1 a Z4 1­4 y 2­3 AFUERA 1­4 y 2­ EN Configuración Opción 1 Definición de puente: alimentación externa 1A 1B 1C √ √ Divisor de fuentes de alimentación de enlace D.20 La alimentación externa en TB1 suministra enlace D.20 y divisor 3 2A 2B Z5 a Z6 1–2 EN 2–3 EN Definición de puente: canal D.20 utilizado D.20 Canal 1 utilizado √ √ D.20 Canal 2 utilizado 3A 3B Z7 a Z10 1–2 TODO Definición de puente: compatibilidad básica de software √ AFUERA TODAS LAS DEMÁS BASES (POR PREDETERMINADO) Z11 2–3 EN Z7 a Z10 1–2 TODO DENTRO √ Z11 2–3 EN √ √ Base 3.11, anterior a la victoria o anterior 994­0078­2.00­7 76 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Conexiones y configuración, continuación Adaptador D.20 Ubicaciones de los puentes en el adaptador D.20 RS­485: RS­485: Puentes Z1 a Z4 Utilice puentes: • Z1 a Z4 para configuración de compatibilidad de base de SW Adaptador D.20 La siguiente tabla proporciona la configuración de los puentes para Z1 a Z4. RS­485: Configuración Saltador Número Saltador Posición Z1 a Z4 1–2 Z1 a Z4 1 – 2 TODOS FUERA Nota General Lleno Saltador Configuración Opción Definición de puente: compatibilidad básica de software 5A 5B TODO EN √ Base 3.11, anterior a la victoria o anterior √ TODAS LAS DEMÁS BASES (POR PREDETERMINADO) El adaptador D.20 RS­485 se utiliza únicamente junto con el módulo de interfaz de comunicaciones D.20. 994­0078­2.00­7 77 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Conexiones y configuración, continuación Interfaz CC Ubicaciones de los puentes en la interfaz D.20 DC: D.20: puentes Z1 a Z4 Utilice puentes: • Z1 a Z4 para configuración de alimentación externa Interfaz DC La siguiente tabla proporciona la configuración de los puentes para Z1 a Z4. D.20: Configuración Saltador Número Saltador Posición Saltador Z1 a Z4 2–3 EN 3–4 EN 1­4 y 2­3 EN Configuración Opción 1A 1B 1C √ El enlace D.20 suministra energía a J8 √ √ 994­0078­2.00­7 78 Definición de puente: alimentación externa La alimentación externa en TB1 suministra solo J8 La alimentación externa en TB1 suministra el enlace D.20 y alimentación a J8 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Conexiones y configuración, continuación D20EME El D20EME es un producto autoconfigurable . Es decir, la placa principal del D20EME no tiene jumpers ni interruptores para definir parámetros como: • VME interrumpe • Dirección del bus Ethernet • Dirección inicial de la memoria global • Tamaño de la memoria global EME principal El siguiente diagrama identifica la ubicación de los componentes clave: Puente de tablero & Componente Ubicaciones J1 J2 JP5 Baterías de litio BT1 y BT2 General Lleno D11 D12 P4 994­0078­2.00­7 79 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Conexiones y configuración, continuación Tabla: Principal Esta tabla identifica algunos de los componentes importantes de la placa principal del D20EME. Componentes JP5 Función Nombre Componente Puente Puente extraíble cuando se guarda la tabla durante de desconexión de batería períodos prolongados. BT1, BT2 Baterías de litio Mantienen la NVRAM en caso de un corte de energía. J1, J2 Conectores Para conectar la placa secundaria de expansión de memoria opcional. P4 Conector D11­A BATERIA 1 LED D11­B BATERÍA 2 LED Enlace de alimentación y comunicación al MIC. Se enciende cuando el voltaje de la batería cae por debajo de 3 voltios. Reemplace la batería inmediatamente. D12­A LED DE ALIMENTACIÓN Hay energía de +5 voltios disponible. D12­B LED DE ACCESO Indica que se está accediendo a D20EME desde el bus VME. LED D20EME Para el funcionamiento del LED Consulte “LED D20EME”, página 116. Memoria La tarjeta de expansión de memoria no tiene opciones configurables por el usuario. Expansión Tarjeta 994­0078­2.00­7 80 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Conexiones y configuración, continuación Puente de micrófono Cada uno de los dos canales del MIC incluye un conjunto de puentes para habilitar o deshabilitar varios modos Opciones operativos. Nota: Los tres tipos de módulos tienen diferentes configuraciones de puentes, así que asegúrese de Utilice la tabla correcta para su módulo. 10BASE­T La siguiente tabla especifica la configuración de los puentes para habilitar o deshabilitar los distintos modos Puente de micrófono operativos de cada uno de los dos canales del 10BASE­T MIC: Ajustes Nota: La configuración de puente predeterminada es: puentes JP1 y JP2 7­8 de entrada, todos los demás puentes de salida, lo que desactiva el modo de prueba SQE. Este es el modo que se utiliza habitualmente con las redes concentradores Ethernet 10BASE­T. Saltador JP1 (Canal 1) y Modo de operación JP2 (Canal 2) 1­2 3­4 5­6 7­8 Prueba SQE Prueba de enlace Farfullar En Desactivado Activado Activado Afuera Desactivado Desactivado Desactivado Activado Desactivado Activado Activado Activado Activado Fuera Fuera Fuera En Fuera fuera MICRÓFONO 10BASE2 Afuera En En Fuera Fuera Fuera Fuera fuera Cada uno de los dos canales del MIC 10BASE2 incluye un puente para habilitar y deshabilitar la prueba SQE. Saltador Ajustes Nota: La configuración predeterminada es Prueba SQE habilitada para ambos canales. Posición del puente Modo de operación Puentes de modo del canal 1 JP1 – Fuera Prueba SQE habilitada JP1 – En Prueba SQE deshabilitada Puentes de modo del canal 2 General Lleno JP2 – Fuera Prueba SQE habilitada JP2 – En Prueba SQE deshabilitada 994­0078­2.00­7 81 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Conexiones y configuración, continuación 10BASE­FL Cada uno de los dos canales del 10BASE­FL MIC incluye un conjunto de tres puentes para habilitar y deshabilitar varios Puente de micrófono modos operativos. Ajustes Nota: El puente predeterminado es todos los puentes fuera, lo que habilita la prueba SQE y Jabber y deshabilita el bucle invertido. Saltador Modo de operación Puentes de modo del canal 1 – JP1 1­2 3­4 Afuera 5­6 Prueba SQE Farfullar Afuera Activado Activado En Afuera Desactivado Activado Afuera En Desactivado Desactivado Bucle hacia atrás En Activado Afuera Desactivado Puentes de modo del canal 2 – JP2 10BASE­FL Cable de fibra 1­2 3­4 Afuera 5­6 Prueba SQE Farfullar Afuera Activado Activado En Afuera Desactivado Activado Afuera En Desactivado Desactivado Bucle hacia atrás En Activado Afuera Desactivado El módulo 10BASE­FL tiene cuatro conectores de cable de fibra óptica de bayoneta tipo ST en el borde posterior de la tarjeta. Vista trasera de MICRÓFONO 10BASE­FL Conectores Las posiciones de los conectores de entrada y salida para cada canal se muestran en el diagrama de la derecha. LAN A Recibir LAN A Transmitir Nota: Se pueden ver etiquetas en la plantilla de PCB, al lado de cada uno de los conectores. LANB Recibir LANB Transmitir 994­0078­2.00­7 82 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Conexiones y configuración, continuación Redundante D20/D200 Sistemas Para implementar un sistema D20/D200 redundante, necesita: • Una segunda CCU, construida y configurada igual que la primera CCU • Panel(es) de interruptores RS­232 • Dos cables de control y monitor del panel de interruptores RS­232, denominados Cables de vigilancia, que conectan cada CCU al panel de conmutación RS­232. Consulte “Procedimiento: Instalación de cables de vigilancia” en la página 85 para obtener más detalles. • Un cable de comunicaciones entre CCU, que proporciona una conexión Ping o un (D.20) Conexión HDLC, entre las CCU A y B. El método utilizado depende de la disponibilidad de los puertos serie y D.20. Según corresponda, consulte: − “Procedimiento: Instalación de un cable Ping” en la página 85 − “Procedimiento: Instalación de un cable HDLC” en la página 86. • Cables de comunicación serie. El número de cables serie depende de su configuración del sistema. Las conexiones en serie desde las CCU a su equipo de campo se cablean y conmutan a través del panel de interruptores RS­232. El panel de interruptores RS­232 conmuta hasta ocho enlaces de comunicaciones a la CCU en espera, en caso de una falla de la CCU activa. Consulte “Procedimiento: Conexión de cables de comunicación serie” en la página 86 para obtener más detalles. Nota: Consulte “Componentes necesarios” en la página 84 para conocer los números de pieza de los componentes. y funciones. Nota: Consulte “Redundancia D20/D200” en la página 39 para obtener una descripción de la redundancia D20/D200. Nota: El panel de interruptores RS­232 no está equipado con circuitos de protección EMI. Si la longitud de la conexión supera los 3 m, se debe instalar un panel de protección contra sobretensiones en serie (número de artículo GE 540­0249) o un dispositivo de protección equivalente. General Lleno 994­0078­2.00­7 83 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Conexiones y configuración, continuación Requerido Para implementar un sistema D20/D200 redundante, necesita los siguientes componentes y cables: Componentes Función Componente Panel de Conmutadores RS­232 Conmutador de comunicación. Cable de vigilancia Para sistemas VME y no VME D20, se Asamblea (D20) requieren dos conjuntos de cables, uno que Número de pieza 517­0247 977­0160 conecta la CCU A al panel de interruptores RS­232 y el otro que conecta la CCU B al panel de interruptores RS­232. Cable de vigilancia Para los sistemas D200, se requieren dos Montaje (D200) conjuntos de cables, uno que conecta la CCU A al panel de interruptores RS­232 y el 977­0161 otro que conecta la CCU B al panel de interruptores RS­232. Conjunto de cables de ping Conecta la CCU A a la CCU B, cuando se utiliza una conexión de ping para la comunicación 977­0146 entre las dos CCU. Cable HDLC Asamblea Conecta la CCU A a la CCU B, cuando se utiliza una conexión HDLC D.20 para la 977­0089 comunicación entre las dos CCU. Redundante Sistema: Montaje del Hardware Acción Paso 1 Monte la segunda CCU y conecte la alimentación y la tierra, como se muestra en el dibujo del diseño del módulo. 2 Monte el panel de interruptores RS­232. Redundante Configure sus CCU para redundancia mediante Config Pro. Consulte la ayuda en línea de Sistema: Software Config Pro para obtener instrucciones. Configuración 994­0078­2.00­7 84 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Conexiones y configuración, continuación Conmutador RS­232 Panel: Ubique las siguientes conexiones en la parte posterior del panel de interruptores RS­232: Conectores tuberculosis 3 J1 J2 J3 J4 J5 J6 J7 J8 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 P13 P14 P15 P16 • P1 a P16: el panel de interruptores RS­232 puede conmutar hasta ocho puertos serie conexiones de cada una de las dos CCU: P1 a P8 están conectadas a la CCU A y P9 a P16 están conectadas a la CCU B. • J1 a J8: el equipo de campo está conectado a estos puertos. Si la CCU A está activa, las conexiones serie P1 a P8 se cambian a J1 a J8. Si la CCU B está activa, las conexiones serie P9 a P16 se cambian a J1 a J8. • TB1: Bloque conector para la conexión de los cables de monitor y control (denominados cables Watchdog) de cada una de las CCU. Consulte el plano de montaje 977­061­AD. • TB2, TB4: En sistemas con más de ocho conexiones serie, utilizadas para interconecte varios paneles de conmutadores RS­232, como se describe en “Sistemas redundantes de múltiples nodos” en la página 86. Procedimiento: Conecte las CCU A y B al panel de interruptores RS­232 usando cables Watchdog, de la siguiente manera: Instalación Perro guardián cables Acción Paso 1 Conecte el extremo conectorizado de uno de los cables Watchdog al conector serie 6 de la CCU A. 2 Conecte el extremo conectorizado del otro cable Watchdog al conector serie 6 de la CCU B. 3 Conecte los extremos no conectorizados de ambos cables Watchdog a TB1 en el panel de interruptores RS­232, como se muestra en el dibujo de ensamblaje 977­0161­AD. Procedimiento: Instalación de un Cable de ping General Lleno Para conectar las dos CCU mediante un cable Ping: • Conecte un extremo del cable Ping al conector serie 7 de la CCU A y el otro extremo al conector serie 7 de la CCU B. Consulte el plano de montaje: 977­0146­AD para obtener más detalles. 994­0078­2.00­7 85 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Conexiones y configuración, continuación Procedimiento: Para conectar las dos CCU mediante una conexión HDLC D.20: Instalación de un Cable HDLC • Conecte un extremo del cable HDLC al puerto D.20 que haya seleccionado para comunicaciones de redundancia en la CCU A (consulte “Selección de un puerto HDLC” a continuación) y el otro extremo al puerto D.20 en la CCU B. Consulte el plano de ensamblaje 977­ 0089­AD para más detalles. Seleccionando un Puerto HDLC Procedimiento: Conectando De serie Cables de Si utiliza una conexión HDLC D.20 para comunicaciones entre CCU, configure ambas CCU mediante Config Pro para seleccionar HDL0 o HDL1, según corresponda. Para conectar los puertos de comunicación serie de la CCU a los puertos serie del panel de interruptores RS­232, utilice cables RS­232 estándar, con conectores hembra DB9 en ambos extremos. Consulte “Sistemas redundantes de nodos múltiples” en la página 86 para obtener instrucciones sobre cómo cablear las comunicaciones en serie en sistemas redundantes de nodos múltiples. comunicación Pin del puerto serie Salidas Dependiendo del tipo de placa del procesador principal D20/D200 (D20ME o D20ME II), los puertos serie de la CCU se pueden configurar como RS­232, RS­485 de 2 cables o RS­485 de 4 cables. La distribución de pines para cada una de estas opciones es la siguiente: Conector DB9 RS­232 RS­485 de 2 hilos RS­485 de 4 hilos (RS­422) 1 DCD 2 RXD RX­ (ver nota) RX­ 3 TXD TX­ (ver nota) TX­ 4 +V +V +V 5 6 7 Terreno común ­12V estrategia en tiempo real CAROLINA DEL NORTE CAROLINA DEL NORTE Terreno común Terreno común ­12V ­12V TX+ (ver nota) TX+ 8 cts RX+ (ver nota) RX+ 9 Piso del chasis Piso del chasis Piso del chasis Nota: Para el funcionamiento de 2 cables RS­485, RX­ debe estar conectado a TX­ y RX+ debe estar conectado a TX+. Redundante Si tiene un sistema de múltiples nodos, es posible que necesite varios paneles de conmutador RS­232, según la Nodo múltiple cantidad de conexiones en serie que admita su configuración. Sistemas En sistemas de nodos múltiples, una placa D20ME/ME II se designa como maestra y otras placas D20ME/ME II se designan como esclavas. Normalmente, las comunicaciones en serie se conectan a una o más placas de procesador esclavo, en cuyo caso, los siete puertos en serie del esclavo se pueden conectar al panel de interruptores RS­232 y usarse para comunicaciones en serie. 994­0078­2.00­7 86 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Conexiones y configuración, continuación Redundante Si su sistema multinodo D20/D200 admite más de ocho enlaces de comunicación en serie, necesitará un segundo Nodo múltiple panel de conmutación RS­232 para conmutar los enlaces en serie adicionales. Sistemas: Esto se ilustra en el siguiente ejemplo: Ejemplo Considere el caso en el que conecta siete enlaces serie al primer nodo esclavo y cuatro enlaces serie al segundo nodo esclavo, para un total de once enlaces serie. En este caso, necesitará dos paneles de conmutación RS­232. Un panel de interruptores RS­232 se designa como panel de interruptores RS­232 maestro y el segundo como panel de interruptores RS­232 esclavo. Cablee el panel de interruptores maestro RS­232 de la siguiente manera: • Conecte el panel de interruptores maestro RS­232 a ambas CCU mediante cables Watchdog. • Conecte los siete enlaces serie desde el panel de terminación del primer nodo esclavo al Panel de interruptores maestro RS­232. • Conecte los pines 1 y 2 de TB4 (SET y RESET respectivamente) en el panel de interruptores RS­232 maestro a los pines 1 y 2 de TB2 en el panel de interruptores RS­232 esclavo. Cablee el panel de interruptores RS­232 esclavo de la siguiente manera: • Conecte los cuatro enlaces serie desde el panel de terminación del segundo nodo esclavo al panel de interruptores RS­232 esclavo. Esta configuración de ejemplo se ilustra a continuación: Al campo Equipo 4 enlaces seriales desde segundo Conmutador RS­232 esclavo Panel 4 enlaces seriales desde segundo TB2 nodo esclavo nodo esclavo Al campo Equipo Interruptor maestro RS­232 TB4 Panel 7 enlaces seriales 7 enlaces seriales desde primero desde primero nodo esclavo nodo esclavo Perro guardián cables UCC A Unidad de control central B (Activo) (Apoyar) Cable Ping o HDLC Nota: Dado que los paneles de conmutación RS­232 admiten ocho conexiones en serie, para mayor eficiencia, también puede cablear un enlace en serie desde el segundo nodo esclavo D20 al nodo de conmutación RS­232 maestro y los tres enlaces restantes al conmutador RS­232 esclavo. Panel. Nota: Se pueden conectar en cascada un máximo de ocho paneles de interruptores RS­232. La longitud total del cable entre el maestro y los esclavos no puede exceder los 3 metros. General Lleno 994­0078­2.00­7 87 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Conexiones y configuración, continuación Pruebas Una vez que haya conectado y configurado correctamente su sistema redundante D20/D200, enciéndalo Redundancia y pruebe el sistema para conmutación por error. Universal El UPC contiene un campo de puente que está configurado específicamente para cada protocolo. Protocolo Los puentes están preestablecidos en fábrica y no es necesario cambiarlos. Convertidor Consulte la Guía de configuración para conocer el protocolo y conocer las configuraciones de puente necesarias. WESMAINT Distribución de pines de los conectores DB­9 del cable WESMAINT: Distribución de pines de cables 994­0078­2.00­7 88 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Encendido y prueba Una vez que haya realizado todo el cableado de campo y las conexiones de comunicación y Encienda y pruebe el haya completado la configuración de hardware necesaria, el siguiente paso es encender el D20/ D20/D200 D200 y verificar que esté funcionando correctamente. Utilice esta sección de la guía para prepararse para el encendido y aprender cómo realizar correctamente el encendido y otras pruebas: • Qué se necesita para realizar la prueba: instalación WESMAINT II+, monitor 68K y Config Pro • Cómo encender el D20/D200 y realizar la prueba de ARRANQUE: Encendido automático Prueba • Cómo realizar una prueba del sistema redundante Nota Antes de poder realizar cualquiera de las pruebas y procedimientos de esta sección, se debe cargar un archivo de configuración válido en la NVRAM del D20/D200. Si reemplazó la placa principal del D20/D200, deberá restaurar el archivo de configuración para poder realizar pruebas de diagnóstico. Si este procedimiento de encendido y prueba revela que su D20/D200 no funciona correctamente debido a un mal funcionamiento del software, entonces deberá descargar el código y los archivos de configuración. Consulte “Configuración del software D20/D200”, página 99 y consulte la ayuda en línea de Config Pro . Requerido para Pruebas Los componentes del sistema necesarios para configurar y probar el D20/D200 son: • Instalación WESMAINT II+ •Monitor de 68K • Sistema de configuración profesional ! Para evitar que se queme la placa del procesador principal, realice dos comprobaciones importantes antes de encender el D20 o el D200: • Verifique que el nivel de entrada de la fuente de alimentación externa sea correcto para la fuente de Importante cheques alimentación instalada en el chasis. Consulte “Fuentes de alimentación estándar”, página 27 • Si tiene una entrada de 125 VCC o 110 VCA, los puentes Z22 y Z23 en el WESTERM D20M+: 517 – 0225 o 517 – 0224 deben puentearse 2 – 3. General Lleno 994­0078­2.00­7 89 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Encendido y prueba, continuación Accediendo WESMAINT Puede utilizar un terminal compatible con VT100 o un programa de emulación de terminal para II+ Usando un Terminal un programa de emulación de terminal adecuado. acceder directamente a la instalación WESMAINT II+. Terminal Emulator de Config Pro es un ejemplo de Nota: Para obtener más información sobre el uso del software WESMAINT II+ para realizar cualquiera de los procedimientos de prueba en esta sección, consulte la Guía del usuario de WESMAINT II+. Nota Microsoft Windows™ HyperTerminal se puede utilizar para la emulación de terminal, pero NO se recomienda porque los tiempos de descarga del código y del archivo de configuración aumentan considerablemente. Monitor de 68K El monitor 68K es una herramienta de depuración y diagnóstico a la que se puede acceder como una selección de menú en WESMAINT II+, o desde un mensaje de inicio de sesión básico si WESMAINT no está disponible. Nota: Para obtener más información sobre el uso del monitor 68K, consulte el manual 68K. Guía del usuario del monitor. 994­0078­2.00­7 90 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Encendido y prueba, continuación Procedimiento: Pasos para configurar una PC para que actúe como terminal WESMAINT II+. configurar la terminal Acción Paso 1 Abra el software de emulación de terminal compatible con VT100 que va a utilizar. 2 Verifique (o establezca) la configuración de comunicaciones del terminal de la siguiente manera: Velocidad de datos 9600 bps Bits de datos 8 Bits de parada 1 Paridad No Control de flujo Xon/Xoff (software) Configuración del conector COM1 o COM2, como requerido por la computadora que está utilizando Resultados: la configuración del emulador de terminal ahora está configurada. General Lleno 994­0078­2.00­7 91 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Encendido y prueba, continuación Procedimiento: Siga estos pasos para encender el D20 y verificar el correcto funcionamiento de los componentes. Encendiendo la D20 Acción Paso 1 Verifique que todo el cableado de campo, los cables de conexión a tierra y los fusibles estén en su lugar y asegurados en su sistema D20. 2 Coloque el interruptor de fuente de alimentación montado en el chasis en ON. Resultado: La unidad está encendida. Software Al iniciar, inspeccione los indicadores LED del D20ME/ME II en el panel frontal. Si el archivo de código Corrupción en residente en la memoria Flash o el archivo de configuración descargado en la NVRAM está Encender dañado, entonces: • Los LED RUN y FAIL se iluminan alternativamente, lo que significa que la placa está reiniciando continuamente, O • El LED FAIL está constantemente iluminado. Hay una solución alternativa disponible para estos problemas utilizando WESMAINT II+. Procedimiento: Siga estos pasos para iniciar sesión en el monitor 68K y restaurar la configuración predeterminada cuando Solución alterna el LED FAIL esté constantemente iluminado: Acción Paso 1 Configure su PC para que actúe como un terminal WESMAINT II+. Consulte “Procedimiento: Configuración del terminal”, página 91. 2 Para comunicación en serie, conecte un cable WESMAINT desde la PC que ejecuta su software de emulación de terminal al conector DB9 en el panel frontal del D20ME. 3 Abra su software de emulación de terminal WESMAINT II+. 4 Reinicie su D20 o D200. 5 Utilice el monitor 68K para descargar un archivo de código nuevo a la memoria Flash y un archivo de configuración nuevo a la NVRAM. Consulte “Configuración del software D20/ D200”, página 99. 994­0078­2.00­7 92 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Encendido y prueba, continuación Procedimiento: Siga estos pasos para iniciar sesión en el monitor 68K y restaurar la configuración predeterminada cuando Solución alterna la placa se reinicia continuamente: Acción Paso 1 Configure su PC para que actúe como un terminal WESMAINT II+. Consulte “Procedimiento: Configuración del terminal”, página 91. 2 Para comunicación en serie, conecte un cable WESMAINT desde la PC que ejecuta su software de emulación de terminal al conector DB9 en el panel frontal del D20ME. 3 Abra su software de emulación de terminal WESMAINT II+. 4 Reinicie su D20 o D200. 5 Presione la tecla Esc en su teclado, dentro de los 5 segundos. Resultado: El D20ME/ME II deja de restablecerse continuamente y aparece el mensaje: “¿Está seguro de que desea generar una configuración predeterminada? (t/n)” Nota: Si no sucede nada en WESMAINT II+ cuando presiona Esc clave, entonces no podrá utilizar este procedimiento como solución alternativa. Retire la placa y devuélvala a GE Energy para su inspección y reparación. 6 Escribe y. Resultados: El archivo de configuración actual se sobrescribe con la configuración predeterminada. Aparece el mensaje de inicio de sesión para el monitor 68K. 7 Utilice el monitor 68K para descargar un archivo de código nuevo a la memoria Flash y un archivo de configuración nuevo a la NVRAM. Ver “Procedimiento: Descarga de Código”, página 102. General Lleno 994­0078­2.00­7 93 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Encendido y prueba, continuación Prueba de puesta en El D20 y el D200 se inician automáticamente cuando se enciende la alimentación. Los procesos internos marcha en línea realizan una serie de rutinas. Se realizan pruebas de autodiagnóstico seguidas de la generación de todas las aplicaciones de software que residen en la memoria de la unidad. Las pruebas de autodiagnóstico generan mensajes PASA o FALLA que se pueden ver en la pantalla WESMAINT II+ de su emulador de terminal. También puede ver los resultados del proceso de generación de aplicaciones. Las pruebas de Pasa/Falla se llevan a cabo en: • ROM de arranque • RAM de usuario • NVRAM • Memoria EPROM • Proceso raíz Los autodiagnósticos también devuelven medidas sobre el tamaño de la memoria para: • RAM • EPROM • NVRAM Se devuelve la dirección de identificación de la placa, lo cual es útil para sistemas de múltiples nodos. La prueba LNVRAM CRC verifica que el encabezado de configuración sea válido. Si esto falla, entonces el D20ME/ME II comienza a usar solo las aplicaciones BootROM y el sistema operativo. Consulte “Descarga del archivo de configuración”, página 107. Código y Si el código y los archivos de configuración compilados para su sistema específico ya están descargados, Archivos de configuración puede iniciar sesión inmediatamente en WESMAINT II+ para encenderlo y probarlo. Si el código específico del sistema y los archivos de configuración no se descargan, entonces deberá encenderlo con la configuración predeterminada. Luego puede iniciar sesión en el monitor 68K, descargar los archivos específicos de su sistema y reiniciar el D20 o D200 para realizar pruebas. Consulte “Configuración del software D20/D200”, página 99 y la ayuda en línea de Config Pro. Pruebas adicionales Para pruebas más específicas, inicie sesión en WESMAINT II+. Ver el WESMAINT II+ Guía de usuarios y guías de usuario de WESMAINT para aplicaciones específicas. 994­0078­2.00­7 94 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Encendido y prueba, continuación Pruebas Redundancia Si tiene un sistema redundante D20/D200, debe probar: • CCU A y CCU B se están comunicando. • La conmutación por error funciona correctamente. Procedimiento Siga estos pasos para verificar que CCU A y CCU B se estén comunicando una vez que haya encendido las unidades primaria y secundaria: Acción Paso 1 En la parte frontal del panel RS­232, verifique que el LED de la CCU A esté iluminado, lo que muestra que la CCU A está activa. Nota: 2 Tanto el LED PWR A como el PWR B deben estar iluminados. Conecte un cable WESMAINT II+ al puerto hembra DB­9 WESMAINT II+ en el panel frontal de la placa maestra activa D20ME/ME II. 3 Conecte el otro extremo del cable WESMAINT II+ al puerto de comunicaciones serie de la PC o terminal. 4 Inicie sesión en WESMAINT a través del emulador que esté utilizando. Resultado: Se muestra el menú principal de WESMAINT. 5 Verifique que STNBY se muestre en la parte superior izquierda de este WESMAINT. pantalla. Resultados: Si aparece este texto, entonces la CCU primaria y secundaria se están comunicando. Si este texto no aparece, entonces el Primario y el Secundario no se están comunicando. Nota: STNBY aparecerá en la pantalla del menú principal WESMAINT de la CCU activa aproximadamente un minuto después del encendido de las dos unidades. Espere a que aparezca este mensaje antes de utilizar este procedimiento. General Lleno 994­0078­2.00­7 95 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Encendido y prueba, continuación Procedimiento Siga estos pasos para verificar que la conmutación por error funcione correctamente en caso de falla del hardware: Acción Paso 1 En la parte frontal del panel RS­232, verifique que el LED de la CCU A esté iluminado, lo que muestra que la CCU A está activa. Nota: 2 Tanto el LED PWR A como el PWR B deben estar iluminados. Para simular una falla de hardware, apague el Active D20/D200 en el interruptor de alimentación principal en la parte frontal de la unidad. Resultados: Si el RS­232 funciona correctamente, cambiará a la unidad de espera y el LED CCU B se iluminará y el LED CCU A se apagará. 3 Verifique la conmutación por error. Ver “Procedimiento”, página 98. 994­0078­2.00­7 96 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Encendido y prueba, continuación Procedimiento Siga estos pasos para comprobar que la conmutación funciona correctamente en caso de fallo del software: Acción Paso 1 En la parte frontal del panel RS­232, verifique que el LED de la CCU A esté iluminado, lo que muestra que la CCU A está activa. Nota: 2 Tanto el LED PWR A como el PWR B deben estar iluminados. Conecte un cable WESMAINT al puerto hembra DB­9 WESMAINT II+ en el panel frontal de la placa activa CCU A D20ME/ME II. 3 4 Conecte el otro extremo del cable WESMAINT II+ al puerto de comunicaciones serie de la PC o terminal. Inicie sesión en WESMAINT en la CCU A usando el emulador. Resultado: Se muestra el menú principal de WESMAINT. 5 Seleccione Funciones del sistema en el menú principal y presione ENTER. Resultado: Se muestra el menú de funciones WESMAINT. 6 Seleccione CONMUTACIÓN en el menú de funciones y presione ENTER. Resultado: Se muestra una solicitud de contraseña. 7 Ingrese su contraseña y presione ENTER. El valor predeterminado es "controlar". Resultado: La pantalla de cambio de CCU muestra: “elegir cambio (<ctrl>­V) para comenzar”. 8 Presione CTRL­V. Resultado: Aparece un mensaje de confirmación: “Confirmar Sí/No”. 9 Escriba Sí y presione ENTRAR. Resultado: se produce una conmutación por error 10 General Lleno Verificar la conmutación: ver “Procedimiento”, página 98. 994­0078­2.00­7 97 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Encendido y prueba, continuación Procedimiento Siga estos pasos para verificar el cambio de hardware o software. Acción Paso 1 Conecte un cable WESMAINT al puerto hembra DB­9 WESMAINT II+ en el panel frontal de la placa CCU B D20ME/ME II, que originalmente era la unidad de espera. 2 Conecte el otro extremo del cable WESMAINT II+ al puerto de comunicaciones serie de la PC o terminal. 3 Inicie sesión en WESMAINT a través del emulador que esté utilizando. Resultado: Se muestra el menú principal de WESMAINT. 4 Si puede iniciar sesión en WESMAINT, esto indica que la CCU B es la CCU activa. Resultados: Se ha producido una conmutación por error. Nota: Si la CCU A previamente activa se enciende después de una conmutación por error de la CCU A a la CCU B, verá STNBY en la parte superior izquierda cuando inicie sesión en WESMAINT en la CCU B. Esto puede tardar hasta un minuto en ocurrir. Nota: Si no puede iniciar sesión en WESMAINT en una CCU, entonces la unidad se apaga. Aparece un mensaje D20MEA> o D20MEB> en la pantalla del emulador. 994­0078­2.00­7 98 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Configuración del software D20/D200 Esta sección Utilice esta sección como guía para: • Una introducción a los componentes de software utilizados en el módulo D20ME/ME II • Cómo identificar el tipo de software base instalado en su D20ME/ME II módulo • Una descripción general de las herramientas de software que utilizará • Cómo descargar código y archivos de configuración a la memoria Flash de su Módulo o módulos D20ME/ME II en su sistema usando una conexión en serie D20 y D200 El D20ME tiene un software básico instalado en el fabricante, que reside en el BootROM. Software: Cuando el D20ME se enciende por primera vez, el sistema base crea un archivo de encabezado de Introducción configuración predeterminado en la memoria NVRAM. La configuración predeterminada permite que el D20ME inicie y ejecute el monitor 68K. Utilice el monitor 68K para realizar la descarga de software necesaria al D20ME. El D20/D200 se prueba en fábrica. El nivel de prueba de software que se realiza en el D20 o D200 antes de salir de fábrica depende del tipo de entrega y del sistema: • Si no ha solicitado el software, entonces el D20ME se encendió en fábrica y se verificó que aparezca el inicio de sesión del monitor 68K. • Si ha solicitado software, entonces el código y la configuración específicos de su proyecto los archivos han sido descargados • Para sistemas multinodo, se ha cargado un código predeterminado y un archivo de configuración para realizar pruebas adicionales. Para cumplir con todos los requisitos operativos de un sistema RTU específico, la placa del procesador principal D20ME requiere que se carguen dos archivos válidos: • Un archivo de código, que reside en la EPROM o memoria Flash. • Un archivo de configuración, que consta de aplicaciones y que reside en el NVRAM Utilice esta sección para cargar el código específico del proyecto y los archivos de configuración que se han creado para las necesidades operativas específicas de su sistema RTU. Cuando Descargar Casos en los que es posible que necesite descargar código y archivos de configuración a su D20/D200: • Cuando desee cambiar el firmware o los ajustes de configuración. • Si el D20 o D200 realizó un autodiagnóstico y determinó que la memoria FLASH está borrada o dañada. • Cuando los mensajes de prueba indican que la memoria FLASH se ha borrado o dañado o que no se puede encontrar un encabezado de archivo de configuración válido en la NVRAM. • Después de trabajos de mantenimiento o reemplazo que hayan eliminado los archivos de códigos FLASH. General Lleno 994­0078­2.00­7 99 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Configuración del software D20/D200, continuación Tipos de bases Hay dos tipos de software del sistema Base: D20 Base y CCU Base. Identificacion de El tipo base del módulo D20ME está determinado por la versión de BootROM instalada, que identifica Tipo básico cómo se utilizará el módulo. Dado que el método de descarga depende de qué BootROM esté instalado, se debe conocer el tipo base del módulo antes de descargar el código flash. La etiqueta BootROM indica qué tipo tienes: Tipo de base del módulo Etiqueta de ROM de arranque D20ME Base D20 SBU0000/xx Base de la CCU D20ME SBU0001/xx Nota El sufijo /xx en la etiqueta BootROM es el número de revisión del software. Alterno Si el módulo D20ME ya está instalado en un dispositivo y es difícil de quitar, puede identificar el tipo de Identificación base a través del monitor WESMAINT. Consulte “Procedimiento: identificar la base”, página 101. Método Requisitos previos Los siguientes elementos deben estar disponibles antes de que se pueda cargar un archivo de código flash en un para el código D20ME: Descargar • PC Windows con software de comunicación de emulación de terminal cargado. • El archivo de código, en formato S­record de Motorola®, preferiblemente ubicado en un servidor local. disco duro. − Si el archivo está ubicado en una red o en una unidad de disquete, la descarga puede ser significativamente más lenta. − Este archivo normalmente se llamará: down.shx o salxxxx.shx • Un cable WESMAINT para conectar la PC al puerto WESMAINT D20ME en el panel frontal. • El módulo D20ME debe: − tener configurados los puentes de opción de hardware − instalarse en un chasis D20 o D200, listo para encenderse Nota: Si está actualizando de una placa D20M++ a una placa D20ME, debe usar el archivo .shx para la placa ME, no el archivo .bin. 994­0078­2.00­7 100 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Configuración del software D20/D200, continuación Configuración WESMAINT Para configurar una PC para que actúe como terminal WESMAINT II+, consulte “Encendido y prueba”, página 89. Terminal II+ Procedimiento: Si ya conoce el tipo base de BootROM D20ME, omita este procedimiento. Identificar la base Acción Paso Configurar y conectar la PC al D20ME 1 Conecte un cable WESMAINT desde el puerto com de la PC al puerto WESMAINT del panel frontal del D20ME. Identificar el tipo D20ME 2 Reinicie el D20ME (ciclo de encendido y apagado) mientras mira el monitor de la PC. Si la primera línea del texto de salida es: El tipo de tablero es: Base D20 P149­0 D20ME BOOTROM P130­0, base de CCU CCUME BootROM de GE Energy Services D20ME: Destello La siguiente tabla muestra la posible asignación de la memoria FLASH de 2 MB. Verifique que la configuración Memoria para la asignación de memoria en Config Pro coincida con la asignación. Software General Lleno Asignación Asignación típica Base D20 1MB o 2MB 1 MB es la asignación típica para esta Base Base de la UCC 1MB o 2MB 2 MB es la asignación típica para esta Base 994­0078­2.00­7 101 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Configuración del software D20/D200, continuación Procedimiento: Para descargar un archivo de código flash a un módulo D20ME tipo base D20 . Descarga de código Base D20 Acción Paso Descarga de Código para D20 Tipo base D20ME 1 Reinicie el D20ME. 2 Tan pronto como aparezcan mensajes en el monitor, presione la tecla Esc dentro de los 5 segundos. Resultado: Aparece el mensaje: “¿Está seguro de que desea generar una configuración predeterminada? (t/n)”. 3 Escriba y (o Y). Resultados: El archivo de configuración actual se sobrescribe con la configuración predeterminada. Se inicia el monitor de 68K. 4 Presione ENTRAR. Resultado: Aparece la pantalla de diálogo de inicio de sesión del Monitor 68K 5 Para iniciar sesión: para Iniciar sesión: escriba westronic y presione ENTER, luego para Contraseña: escriba rd y presione ENTER. Resultados: Aparece un mensaje de bienvenida, seguido del mensaje D20M> . 6 Escriba sp para suspender todos los procesos que se ejecutan en el D20ME 7 Escriba borrar para borrar el flash. Esto tardará varios segundos. Resultado: Flash borrado se mostrará cuando se complete Paso opcional 1: Acelere las comunicaciones para acortar el tiempo de descarga. 8 Escriba Baudios 38400 y presione ENTRAR. Nota: Se pueden elegir velocidades de hasta 230,4 kbps o velocidades más bajas según la EMI ambiental, la longitud del cable WESMAINT, las limitaciones del software de comunicación y de la PC, etc. Consulte el “Apéndice D: Cambio de la velocidad en baudios”, página 127 para conocer las velocidades admitidas. Resultado: el monitor ahora se comunicará a 38,4 kbps. 9 Configure el software del emulador de terminal para comunicarse a la misma velocidad y vuelva a conectarse al monitor de 68K. 994­0078­2.00­7 102 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Configuración del software D20/D200, continuación Procedimiento (continuación) Acción Paso Paso opcional 2: proporcione comentarios durante la descarga 10 Si el software de comunicación que está utilizando no tiene ningún “indicador de progreso”, entonces se puede habilitar el eco para mostrar visualmente el archivo de código en su monitor a medida que se transfiere. Esta opción generalmente se puede encontrar en la configuración de comunicación o en las propiedades del programa de comunicación. Nota: Habilitar el eco puede ralentizar ligeramente la transferencia. Descargar archivo de código 11 Presione ENTER para verificar que la comunicación esté activa. Resultado: El mensaje D20M> volverá, si la conexión está activa. 12 Escriba dl y presione ENTER para poner el D20ME en el estado en el que esté listo para recibir el archivo de código descargable. 13 Haga clic en Transferir | Enviar archivo de texto desde la barra de menú. Resultado: se abrirá un cuadro de diálogo que le pedirá que ubique el archivo Down.shx. archivo que desea descargar. 14 Seleccione el archivo correcto y haga clic en Abrir para iniciar la transferencia. Precaución: No presione ninguna tecla del teclado durante la descarga. Resultado: la transferencia de archivos puede tardar entre menos de 10 y más de 30 minutos, según la velocidad de comunicación seleccionada. Cuando se complete, volverá el mensaje D20M> . General Lleno 994­0078­2.00­7 103 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Configuración del software D20/D200, continuación Procedimiento (continuación) Acción Paso Descargar archivo de código (continuación) 15 Escriba el /p para mostrar el registro de errores. Resultado: El mensaje D20M> debería regresar, indicando que no se encontraron errores. ¿Errores? Registre los errores y vuelva a intentar la descarga. Si los errores persisten, comuníquese con GE Energy para obtener ayuda. dieciséis 17 Resultado: Código Carga de archivos Terminado Escriba el /r para borrar el registro de errores, incluso si no se muestran errores en el paso anterior. Escriba Boot para reiniciar el dispositivo. La memoria flash del D20ME ahora tiene cargado un archivo de código o firmware completamente operativo. Nota: Ahora tendrás que descargar un archivo de configuración, ya que fue sobrescrito en el Paso 3. Consulte “Descarga del archivo de configuración”, página 107. 994­0078­2.00­7 104 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Configuración del software D20/D200, continuación Procedimiento: Para descargar un archivo de código flash a un tipo CCU de módulo D20ME. Descarga de código Base de la UCC Acción Paso Descarga de código para CCU tipo base D20ME 1 2 Reinicie el D20ME. Cuando aparezcan mensajes en el monitor, presione la BARRA ESPACIADORA dentro de los 5 segundos. Resultado: Aparece el mensaje: “¿Está seguro de que desea cancelar el inicio flash? (t/n)”. 3 Escriba y (o Y) para cancelar el inicio normal. 4 Presione ENTRAR. Resultado: aparece el cuadro de diálogo de inicio de sesión. 5 Para iniciar sesión: para Iniciar sesión: escriba westronic y presione ENTER, luego para Contraseña: escriba rd y presione ENTER. Resultado: Después de un mensaje de bienvenida, aparecerá el mensaje D20MES> . 6 Escriba sp para suspender todos los procesos que se ejecutan en el D20ME 7 Escriba borrar para borrar el flash. Esto tardará varios segundos. Resultado: El monitor mostrará, antes de devolver el D20MES> inmediato: Borrando memoria FLASH < \ Comprobando contenidos FLASH… \ Continúa en la siguiente página General Lleno 994­0078­2.00­7 105 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Configuración del software D20/D200, continuación Procedimiento (continuación) Acción Paso Paso opcional 1: Acelere las comunicaciones para acortar el tiempo de descarga. 8 Escriba Baud 38400 y presione ENTER. . Nota: Se pueden elegir velocidades de hasta 230,4 kbps o velocidades más bajas según la EMI ambiental, la longitud del cable WESMAINT, las limitaciones del software de comunicaciones y de la PC, etc. Consulte el “Apéndice B: Comandos del monitor de 68K”, página 127 para velocidades admitidas. Resultado: el monitor ahora se comunicará a 38,4 kbps. 9 Configure el software del emulador de terminal para comunicarse a la misma velocidad y vuelva a conectarse al monitor de 68K. Paso opcional 2: proporcione comentarios durante la descarga 10 Si el software de comunicación que está utilizando no tiene ningún “indicador de progreso”, se puede habilitar el eco para mostrar visualmente el archivo de código en su monitor a medida que se transfiere. Esta opción generalmente se puede encontrar en la configuración de comunicación o en las propiedades del programa de comunicación. Nota: Habilitar el eco puede ralentizar ligeramente la transferencia. Descargar archivo de código 11 Presione ENTER para verificar que la comunicación esté activa. Resultado: El mensaje D20MES> volverá si la conexión está activa 12 Escriba dl y presione ENTER para poner el D20ME en el estado en el que esté listo para recibir el archivo de código descargable. 13 Haga clic en Transferir | Enviar archivo de texto desde la barra de menú Resultado: se abrirá un cuadro de diálogo que le pedirá que ubique el archivo Down.shx archivo que desea descargar. 14 Seleccione el archivo correcto y haga clic en Abrir para iniciar la transferencia. Precaución: no presione ninguna tecla del teclado durante la descarga. Resultado: la transferencia de archivos puede tardar entre menos de 10 y más de 30 minutos, según la velocidad de comunicación seleccionada. Cuando se complete, volverá el mensaje D20MES> . Continúa en la siguiente página 994­0078­2.00­7 106 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Configuración del software D20/D200, continuación Procedimiento (continuación) Acción Paso 15 Escriba el /p para mostrar el registro de errores. Resultado: El mensaje D20MES> debería regresar, indicando que no se encontraron errores. ¿Errores? Registre los errores y vuelva a intentar la descarga. Si los errores persisten, comuníquese con GE Energy para obtener ayuda. Resultado: Código dieciséis Escriba el /r para asegurarse de que el registro esté limpio. 17 Escriba Boot para reiniciar el dispositivo. La memoria flash del D20ME ahora tiene cargado un archivo de código o firmware completamente operativo. Carga de archivos Terminado Configuración Mientras el D20ME se ejecuta en BootROM, se le pedirá que inicie sesión en el monitor 68K, donde se pueden utilizar los Descarga de archivos procedimientos estándar de Config Pro para descargar un archivo de configuración. Nodo múltiple Los módulos D20ME VME se pueden utilizar en un sistema VME multinodo D20 o D200. Descargas El código de aplicación para cada módulo D20ME en un sistema multinodo puede ser el mismo o diferente para uno o más módulos. Debe repetir el procedimiento de descarga para cada uno de los nodos en un sistema multinodo. Nota: No reinicie (arranque) el sistema de nodos múltiples hasta que los archivos de código para todos Se han descargado las tarjetas D20ME. General Lleno 994­0078­2.00­7 107 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Configuración del software D20/D200, continuación Introducción Antes de poder poner en servicio un módulo D20ME II, debe tener un código de aplicación de firmware cargado en la memoria. Todas las placas D20ME II utilizan memoria Flash para almacenar el código de la aplicación. De serie Puede cargar el archivo de código Flash en serie en la memoria del D20ME II a través del monitor 68K Descargar utilizando la mayoría de los tipos de software de comunicación de Windows, como HyperTerminal. Tabla: Identificar el D20ME II El tipo de módulo D20ME II está determinado por la versión de BootROM instalada, que identifica cómo se utilizará el módulo. Debido a que el método de descarga depende de qué BootROM Tipo esté instalado, debe determinar el tipo de módulo D20ME II antes de descargar el código Flash. Nota: El /xx en la columna Etiqueta es el número de revisión del software. Tipo de módulo Requisitos previos para el código Etiqueta de ROM de arranque D20ME II D20 Base SBU0000/xx D20ME II ME CCU SBU0001/xx Necesita los siguientes elementos para cargar correctamente un archivo de código Flash en un módulo D20ME II: Descargar • PC Windows con software de comunicación HyperTerminal (o equivalente) cargado. • El archivo de código, en formato Motorola S­record, ubicado en un disco duro local. Si el archivo está ubicado en una red o en una unidad de disquete, la descarga puede ser significativamente más lenta. − Este archivo normalmente se llama: down.shx. • Un cable WESMAINT para conectar el PC al D20ME II WESMAINT puerto serie • La tarjeta D20ME II: − con los puentes de opción de hardware configurados − instalado en un chasis D20 o D200 y listo para encender. 994­0078­2.00­7 108 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Configuración del software D20/D200, continuación Configuración del software: D20ME II, continuación ¿Actualizando desde D20M o 1 Los archivos de código para módulos D20M anteriores se crean en formato binario , generalmente llamados archivos PROM.BIN . MB Flash D20ME? • Si está actualizando un dispositivo que ejecuta un D20M para usar un D20ME II, debe convierta el archivo de código binario a un formato down.shx antes de poder descargarlo a la memoria Flash. • También debe usar Config Pro para ajustar las Propiedades del dispositivo del dispositivo para que el nuevo procesador ejecute el archivo de código convertido. Si está actualizando desde un D20ME II con 1 MB Flash (Parte # 526­2003), debe modificar las Propiedades del dispositivo de la nueva configuración en ConfigPro para usar el archivo de código existente. Para obtener más información sobre la actualización desde versiones anteriores, consulte la Guía de instalación y operaciones del módulo de procesador D20ME. Procedimiento Para configurar el equipo para descargar archivos de código al D20ME II: Acción Paso Configurar y conectar la PC a D20ME II 1 Conecte un cable WESMAINT desde el puerto COM de la PC al puerto serie WESMAINT del panel frontal del D20ME II. 2 Inicie el software de comunicación HyperTerminal de Windows en la PC y configúrelo de la siguiente manera: − 9600 bps / 8 bits / sin paridad / emulación VT100 / flujo Xon/Xoff control habilitado Identificar el tipo D20ME II 3 Si ya conoce el “tipo” de BootROM de D20ME II, continúe con: • “D20ME II ­ Descarga del código base D20” en la página 110, o • “D20ME II ­ Descarga del código CCU” en la página 112. 4 Reinicie el D20ME II (ciclo de encendido y apagado) y observe el monitor. Si la primera línea del texto de salida es: El tipo D20ME II es: P149­0, ROM de arranque D20ME Base D20 P130­0, Servicios de energía GE CCUME CCU ROM de arranque General Lleno 994­0078­2.00­7 109 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Configuración del software D20/D200, continuación Configuración del software: D20ME II, continuación Procedimiento: Los siguientes pasos demuestran la descarga en serie de un archivo de código Flash a un módulo D20ME II D20MEII ­ tipo base D20 utilizando el monitor 68K. Base D20 Acción Paso D20ME II ­ Descarga del código base D20 1 Reinicie el D20ME II nuevamente. 2 Tan pronto como aparezcan mensajes en el monitor, presione la tecla ESCAPE dentro de los 5 segundos. Resultado: Aparece un mensaje que le pregunta si desea marcar la configuración como "mala". 3 Para continuar con la descarga, escriba y. Resultado: El archivo de configuración actual se sobrescribe con un valor predeterminado. configuración. Se inicia el monitor de 68K. 4 Presione ENTRAR. En el cuadro de diálogo de inicio de sesión, escriba westronic y presione ENTER, luego escriba rd y presione ENTER. Resultado: Después de un mensaje de bienvenida, aparece el mensaje D20M>. 5 Escriba sp para suspender todos los procesos que se ejecutan en el D20ME II. 6 Escriba borrar para borrar el Flash. Esto tardará varios segundos. Resultado: Aparece Flash borrado cuando se completa. Paso opcional 1: acelerar la comunicación para acortar el tiempo de descarga 7 Escriba Baud 38400 y presione ENTER (se pueden elegir velocidades de hasta 230,4 Kbps, o velocidades más bajas según la EMI ambiental, la longitud del cable, los límites de la PC, etc.) Resultado: La velocidad de comunicación del monitor 68K se establece en 38,4 Kbps. 994­0078­2.00­7 110 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Configuración del software D20/D200, continuación Configuración del software: D20ME II, continuación Procedimiento: D20ME II ­ Base D20 (continuación) Acción Paso Paso opcional 2: recibir comentarios durante la descarga 8 Configure HyperTerminal para comunicarse a la misma velocidad y vuelva a conectarse al monitor 68K. 9 Si el software de comunicación que está utilizando no tiene un "indicador de progreso", puede habilitar echo para que muestre el archivo de código en el monitor a medida que se transfiere. La opción de eco generalmente se puede encontrar en la Configuración de comunicación o Propiedades del programa de comunicación. Nota: Habilitar el eco puede reducir la velocidad de transferencia. Descargar archivo de código 10 Escriba dl y presione ENTER para preparar el D20ME II para recibir el archivo de código descargable. 11 Haga clic en Transferir | Enviar archivo de texto desde la barra de menú. Resultado: se abre un cuadro de diálogo que le solicita que ubique el archivo Down.shx que desea descargar. 12 Seleccione el archivo correcto y haga clic en Abrir para iniciar la transferencia. Resultado: La transferencia del archivo puede tardar desde menos de 10 minutos hasta más de 30 minutos, dependiendo de la velocidad de comunicación seleccionada. Cuando se completa, regresa el mensaje D20M>. 13 Escriba el /p para mostrar el registro de errores. Resultado: El mensaje D20M> debería regresar, indicando que no se encontraron errores. ¿Errores? Registre los errores y vuelva a intentar la descarga. Si los errores persisten, comuníquese con GE para obtener asistencia. 14 Escriba el /r para borrar el registro de errores, incluso si no se muestran errores en el paso anterior. 15 Escriba Boot para reiniciar el dispositivo. Resultado: La descarga del código D20ME II está completa. General Lleno 994­0078­2.00­7 111 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Configuración del software D20/D200, continuación Configuración del software: D20ME II, continuación Procedimiento: Los siguientes pasos demuestran la descarga en serie de un archivo de código Flash a una CCU. D20MEII ­ tipo de módulo D20ME II usando el monitor 68K. CCU Acción Paso D20ME II ­ Descarga del código CCU 1 Reinicie el D20ME II nuevamente. 2 Tan pronto como aparezcan mensajes en el monitor, presione la tecla BARRA ESPACIADORA dentro de los 5 segundos. Resultado: aparece un mensaje que le pregunta si desea cancelar el inicio de Flash. 3 4 Escribe y. Presione ENTRAR. En el cuadro de diálogo de inicio de sesión, escriba westronic y presione ENTER, luego escriba rd y presione ENTER. Resultado: Después de un mensaje de bienvenida, aparece el mensaje D20MES>. 5 Escriba sp para suspender todos los procesos que se ejecutan en el D20ME II. 6 Escriba borrar para borrar el Flash. Esto tardará varios segundos. Resultado: El monitor muestra los siguientes mensajes y luego devuelve el mensaje D20MES>: Borrando memoria FLASH < \ Comprobando contenidos FLASH... \ Paso opcional 1: acelerar la comunicación para acortar el tiempo de descarga 7 Escriba Baud 38400 y presione ENTER (se pueden elegir velocidades de hasta 230,4 Kbps, o velocidades más bajas según la EMI ambiental, la longitud del cable, los límites de la PC, etc.) Resultado: La velocidad de comunicación del monitor 68K se establece en 38,4 Kbps. 994­0078­2.00­7 112 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Configuración del software D20/D200, continuación Configuración del software: D20ME II, continuación Procedimiento: D20ME II ­ CCU (continuación) Acción Paso Paso opcional 2: recibir comentarios durante la descarga 8 Configure HyperTerminal para comunicarse a la misma velocidad y vuelva a conectarse al monitor 68K. 9 Si el software de comunicación que está utilizando no tiene un "indicador de progreso", puede habilitar echo para que muestre visualmente el archivo de código en el monitor durante la transferencia. La opción de eco generalmente se puede encontrar en la Configuración de comunicación o Propiedades del programa de comunicación. Nota: Habilitar el eco puede reducir la velocidad de transferencia. Descargar archivo de código 10 Escriba dl y presione ENTER para preparar el D20ME II para recibir el archivo de código descargable. 11 Haga clic en Transferir | Enviar archivo de texto desde la barra de menú Resultado: Se abre un cuadro de diálogo que le solicita que ubique el archivo Down.shx que desea descargar. 12 Seleccione el archivo correcto y haga clic en Abrir para iniciar la transferencia. Resultado: La transferencia del archivo puede tardar desde menos de 10 minutos hasta más de 40 minutos, dependiendo de la velocidad de comunicación seleccionada. Cuando se completa, regresa el mensaje D20M>. 13 Escriba el /p para mostrar el registro de errores. Resultado: El mensaje D20ME> debería regresar, indicando que no se encontraron errores. ¿Errores? Registre los errores y vuelva a intentar la descarga. Si los errores persisten, comuníquese con GE para obtener asistencia. 14 Escriba el /r para asegurarse de que el registro esté limpio y luego escriba Boot para reiniciar. Resultado: La descarga del código D20ME II está completa. General Lleno 994­0078­2.00­7 113 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Configuración del software D20/D200, continuación Acerca de Multi­ Los módulos D20ME II VME se pueden utilizar en un sistema VME de múltiples nodos, conocido Nodo como D200. El código de aplicación para cada módulo D20ME II en un sistema multinodo puede ser igual o diferente para uno o más módulos. Descargas El procedimiento de descarga es el mismo para un sistema multinodo que para un solo nodo; repita el procedimiento para cada nodo. Nota: No reinicie (es decir, arranque) el sistema de nodos múltiples hasta que haya terminado de descargar el código en todas las tarjetas D20ME II. D20EME Si ha instalado el D20EME para la expansión de la memoria global de su sistema D20/D200, debe Memoria Global Expansión configurar los parámetros para esto en Config Pro: • Dirección inicial de la memoria • Tamaño de la memoria global Consulte la ayuda en línea en Config Pro para saber cómo hacer esto. D20EME Si ha instalado el D20EME para la capacidad de interfaz Ethernet en su Ethernet Interfaz Sistema D20/D200, debe habilitar la interfaz LAN y configurar los parámetros para ello en Config Pro: • Direccionamiento IP y Ethernet • Configuración de BootP • Selección de LAN simple o dual Consulte la ayuda en línea en Config Pro para saber cómo hacer esto. 994­0078­2.00­7 114 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Operación D20ME/MEII El panel frontal tiene cuatro indicadores LED que proporcionan una indicación visual del estado Tablero principal operativo de la unidad: • ALARMA: LED no implementado • FALLO: impulsado por una señal programada. Indica que se están ejecutando diagnósticos o ha fallado • HALT: accionado por la entrada de línea de parada del microprocesador. Indica que la MPU Se ha detenido • RUN: impulsado por la línea estroboscópica de dirección en el microprocesador. Indica cualquier actividad del microprocesador. Periféricos de E/S LED comunes Los pares de periféricos WESDAC/WESTERM tienen una sección común formada por componentes en las placas WESDAC y WESTERM. Hay siete indicadores LED en esta sección común. Nombre del LED Designación FUNCIONAMIENTO normal No inicializado DS1 Encendido En En DS2 Ejecución de MPU Parpadeo 10/seg. Ver siguiente tabla DS3 Tx1 Los parpadeos dependen constantemente de la naturaleza de Falla DS4 Rx1 Los parpadeos dependen constantemente de la naturaleza de Falla DS5 Tx2 Configuración Dependiente DS6 Rx2 Configuración Dependiente DS7 General Lleno Falla Apagado Depende de la naturaleza de Falla Depende de la naturaleza de Falla Ver siguiente tabla 994­0078­2.00­7 115 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Operación, continuación LED versus estado de Los LED de funcionamiento y fallo de la MPU, DS2 y DS7, juntos indican el estado operativo de la MCU. MCU LED de ejecución de MPU LED de error Destello Estado operativo de la MCU Periodo(s) Destello Apagado 0.1 Aplicaciones descargadas y operativas Destello Apagado 0,75 Aplicaciones descargadas pero no operativas 0,75 Aplicaciones no descargadas y solo ROM Flash (alternando) Apagado Destello (simultáneamente) Flash (alternando) operativa Destello 0,5 Destello Error de RAM 0.5: error de dirección del dispositivo Error de suma de comprobación de EPROM (simultáneamente) Potencia D20 En las fuentes de alimentación D20 montadas en chasis hay indicadores LED para cada uno de los voltajes de LED de suministro suministro. Los indicadores se iluminan en verde cuando ese voltaje está presente. LED D20EME La siguiente tabla explica la función operativa de los cuatro indicadores LED: Función Nombre BATERIA 1 LED BATERIA 2 LED Se enciende cuando el voltaje de la batería cae por debajo de 3 voltios. Reemplace la batería inmediatamente. LED DE ALIMENTACIÓN Hay energía de +5 voltios disponible. LED DE ACCESO Indica que se está accediendo al D20EME desde el bus VME. 994­0078­2.00­7 116 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Operación, continuación Interfaz de medios Los módulos 10BASE­T y 10BASE­FL tienen seis indicadores en el panel frontal para cada canal. Tarjetas LED Indicadores Nota: El módulo 10BASE2 no tiene indicadores. Indicador Función Descripción 10BASE­T Transmisión XMT Parpadea cuando hay tráfico de transmisión presente CLS Colisión Destella cuando se detecta una colisión LTF Error de prueba de enlace activado cuando el enlace está operativo Recepción RCV Parpadea cuando se detecta tráfico recibido Pol Polaridad Encendido cuando se invierte la polaridad de recepción PINCHAZO Farfullar Encendido cuando se detecta jabber, transmisor desactivado 10BASE­FL Transmisión XMT Parpadea cuando hay tráfico de transmisión presente CLS Destella cuando se detecta una colisión Colisión Monitor de enlace LMO Encendido cuando la señal óptica del enlace es normal Recepción RCV PINCHAZO Farfullar Energía eléctrica Parpadea cuando se detecta tráfico recibido Encendido cuando se detecta jabber, transmisor desactivado Encendido cuando se suministra energía al MIC Conmutador RS­232 Consulte “Panel de interruptores RS­232: ” en la página 41 para obtener una descripción de la función del Panel: interruptor Activo/En espera en la parte frontal del Panel de interruptores RS­232. Activo/En espera Cambiar Operación General Lleno El interruptor Activo/En Espera tiene una posición central “bloqueada”. Para operar el interruptor, tire de él hacia afuera y luego bájelo para activar la CCU B o súbalo para activar la CCU A. Si la CCU activa no funciona correctamente, el sistema iniciará automáticamente una conmutación por error a la CCU en espera. 994­0078­2.00­7 117 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Servicio D20/D200 El D20/D200 no requiere ningún mantenimiento programado. Se sugiere una inspección periódica para garantizar Mantenimiento que: • La unidad no ha sufrido daños físicos accidentales • El flujo de aire no está obstruido • Los conectores y cables están intactos y firmemente conectados • Los fusibles están intactos • El estado de la batería es bueno Tareas de servicio Utilice esta sección de la guía para tareas de inspección de servicio regular y mantenimiento preventivo: • Ubicaciones y valores estándar de todos los fusibles. • Cómo inspeccionar y reemplazar las baterías en la placa principal del D20ME/ME II Potencia D20 La fuente de alimentación D20 tiene uno o dos fusibles reemplazables en campo. Fusibles de suministro Reemplazable en en campo campo Reemplazable Fusibles Fusibles Reemplazable Fusibles Fusibles reemplazables en campo para las fuentes de alimentación estándar montadas en chasis: Fuerza Fusible Función de fusible 580 – 2004 580 – 2005 580 – 2006 580 ­ 2007 F1 +Entrada CC 12A/250V F2 ­Entrada CC 12A/250V F1 +Entrada CC 12A/250V F2 ­Entrada CC 12A/250V F1 Línea/+entrada CC 4A/250V F2 Entrada neutra/­CC 4A/250V F1 Línea/+entrada CC 4A/250V F2 Entrada neutra/­CC 4A/250V 994­0078­2.00­7 118 Fusible de repuesto (Retardo de tiempo de ¼” x 1 ¼”) Suministrar General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Servicio, continuación Ubicaciones de los fusibles: El D200 tiene un fusible reemplazable en campo ubicado en la fuente de alimentación junto con un fusible de repuesto: D200 Fusible activo Fusible de repuesto Reemplazable Fusibles La siguiente tabla muestra los fusibles reemplazables estándar que se utilizan en las distintas opciones de hardware para el D200. Fusible Tablero PS Reemplazo Donde usado F1 Parte del fusible Número Tipo 520­0150 MDL 10A SLO BLO 48 VCC Suministro de campo 940­0074 520­0151 MDQ 5A 250 VCA 110/250 VCA Suministro de campo 940­0028 Nota Los fusibles enumerados en las tablas anteriores son los fusibles estándar que se instalan en fábrica, a menos que se especifique lo contrario. Las clasificaciones de los fusibles pueden diferir debido a: • Configuraciones o requisitos únicos específicos del cliente, o • Cambios en las especificaciones del producto Al cambiar fusibles, siempre verifique el valor y tipo del fusible original, y asegúrese de que el fusible de reemplazo que utilice sea de ese valor y tipo. No asuma que el fusible instalado tiene el valor correcto. General Lleno 994­0078­2.00­7 119 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Servicio, continuación La placa principal del D20ME/ME II tiene dos baterías de litio ubicadas cerca del frente de la placa. Baterías Estos mantienen el contenido de la NVRAM en caso de que se corte la energía del módulo. Consulte “Módulo principal D20ME: Diseño de la placa” página 42. La duración de la batería debe exceder los cinco años: • Si el D20ME nunca se apaga, o • Si las baterías están desconectadas, quitando el puente JP8 La vida útil de las baterías se acorta si se dejan conectadas mientras el D20ME está apagado por períodos prolongados. Batería Para verificar el voltaje de la batería, use un medidor u otro dispositivo de medición que tenga una Comprobación impedancia de entrada alta. (10MΩ o superior) Las baterías tienen una tensión nominal de 3,6 voltios. Se deben cambiar las baterías con un voltaje de 3,0 voltios o menos. ! • Si retira una o ambas baterías del D20ME, se perderán los datos de configuración y cualquier otra información de la base de datos almacenada en la NVRAM. • Tienes que descargar el archivo de configuración después de cambiar la batería para restaurar operación. Limpieza & Manejo de Baterías • Utilice una solución de limpieza no conductora para evitar el deterioro del rendimiento de la batería. • Seque las baterías a una temperatura inferior a 85° C para evitar la deformación del sello, lo que puede provocar fugas. • Evitar: − inversión de polaridad − exposición a altas temperaturas, como soldadura o soldadura por puntos − fuerza excesiva en los terminales • Utilice guantes o protectores para los dedos cuando manipule las baterías para mantenerlas limpias. • Para almacenamiento a largo plazo, − mantener a temperaturas y humedad por debajo de lo normal − evitar cortocircuitos o cargas durante el almacenamiento. ! • Hay muchos componentes electrónicos cerca de la batería que son sensibles a las descargas electrostáticas. • Observe extrema precaución y procedimientos adecuados al dar servicio a componentes que son sensibles a las descargas electrostáticas. 994­0078­2.00­7 120 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Servicio, continuación ! No desmonte, aplaste, perfore ni incinere la batería. Maneje una batería dañada o con fugas con sumo cuidado. Si toca el electrolito, lave la piel expuesta con agua y jabón. Si el electrolito entra en contacto con sus ojos, enjuáguelos con agua durante 15 minutos. Si ha inhalado el electrolito, salga al aire libre y controle la respiración y la circulación. En cada caso, busque atención médica inmediata. La batería de litio D20ME es reciclable y no contiene mercurio, cadmio ni plomo en niveles superiores a los regulados por la Unión Europea. Recicle la batería de acuerdo con las normas locales de gestión de residuos. Reciclaje de Baterías De acuerdo con la Directiva Europea 2006/66/CE, las baterías están marcadas con el contenedor con ruedas tachado, lo que indica que no pueden eliminarse como residuos municipales sin clasificar en la Unión Europea. Los usuarios de pilas deberán utilizar los puntos de recogida puestos a disposición de los clientes para la devolución, reciclaje y tratamiento de las pilas. La participación de los clientes es importante para minimizar los efectos negativos de las baterías en el medio ambiente y mantener los recursos naturales disponibles. Para obtener más información, consulte www.weeerohsinfo.com. Procedimiento: Para cambiar cada batería D20ME, siga estos pasos: Cambiar batería Nota: Se recomienda cambiar ambas baterías como conjunto. Acción Paso Extracción de la batería 1 Con un plástico u otra herramienta no conductora, haga palanca en el clip de retención de plástico negro que sujeta la batería lejos del soporte. 2 Cuando estén libres, la batería y el clip se pueden quitar juntos. Resultado: Se retiran la batería y los clips. 3 Retire el clip de la batería. Cambio de batería 4 5 Coloque la batería nueva en el soporte de la batería, observando cuidadosamente la polaridad adecuada. Vuelva a colocar el clip de retención en el centro de la batería y presione hacia abajo hasta que encaje en las muescas de retención del soporte de la batería. 6 Repita los pasos del 1 al 5 para la otra batería. Resultado: Se instalaron baterías nuevas. General Lleno 994­0078­2.00­7 121 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Apéndice A: Combinaciones de productos Introducción Utilice la Tabla 1 para verificar las combinaciones para D20 M++, D20ME, D20EME, Tarjetas GreenSpring Ethernet y MicroMemory en los tres tipos de chasis principales disponibles: • Verifique que una placa de procesador principal sea compatible con un tipo de chasis. • Verifique que una placa de procesador principal y Ethernet y/o tarjeta de memoria la combinación es compatible con un tipo de chasis • Verifique que una placa de procesador principal y los periféricos D.20 nuevos o antiguos sean compatibles con un tipo de chasis. Utilice la Tabla 2 para verificar la compatibilidad base y el ROM de arranque mínimo para las placas de periféricos D.20. Compatibilidad: tabla 1 Utilice las siguientes tablas para comprobar la compatibilidad de los componentes que desea combinar. Las notas que siguen a la tabla brindan restricciones que se aplican a estas combinaciones. Nota: D20M++ que se muestra en la columna Combinación de placa se refiere a la placa del procesador principal, ahora obsoleta. Está incluido para clientes que ya tienen esta placa instalada en su sistema D20/D200. Combinaciones de tableros Tipo de chasis D20 No VME D20ME (1 ranura horizontal) (5 ranuras horizontales) (9 ranuras verticales) Sí (Nota 1) Sí (Nota 2,6) Sí D20ME, EME N/A Sí (Nota 2,3,6) Sí D20ME, Primavera Verde N/A Sí (Nota 2,3,6) Sí D20ME, MicroMemoria N/A Sí (Nota 2,4,6) Sí (Nota 4) D20ME, GreenSpring, MicroMemoria N/A Sí (Nota 2,3,4,6) Sí (Nota 4) D20M++ Sí Sí (Nota 6) Sí D20M++, EME N/A Sí (Nota 3,5,6) Sí (Nota 5) D20M++, Primavera Verde N/A Sí (Nota 3,6) Sí (Nota 3) D20M++, MicroMemoria N/A Sí (Nota 6) Sí D20M++, GreenSpring, MicroMemoria N/A Sí (Nota 3,6) Sí D20ME, D20M++, EME N/A Sí (Nota 2,3,5,6) Sí (Nota 5) D20ME, D20M++, MicroMemoria N/A N/A Sí (Nota 4,5) D20ME, D20M++, GreenSpring, MicroMemoria N/A N/A Sí (Nota 4,5) D20ME, nuevos periféricos D.20 Sí Sí Sí D20ME, antiguos periféricos D.20 Sí (Tabla 2) Sí (Tabla 2) Sí (Tabla 2) (Todo en el mismo chasis) D20ME 994­0078­2.00­7 122 D200 VME General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Combinaciones de productos, continuación Notas 1. No todos los backplanes que no son VME pasan: use 517­0224­05A, 517­0254­02 o más nuevos. El VME D20ME, 526­2005, NO funciona con placas posteriores que no sean VME. Debe utilizar el modelo que no sea VME D20ME, 526­2004. 2. No todos los paneles de comunicación SIO pasan: use 517­0225­09 o más reciente. El no­ VME D20ME, 526­2004, NO funciona con placas posteriores VME. Debe utilizar el VME D20ME, 526­2005. 3. Las tarjetas Ethernet solo deben instalarse en el nuevo chasis D20 MX o en un chasis D200. Los chasis horizontales D20 más antiguos no tienen lugar para que el cable de interfaz entre el D20EME y el MIC pase dentro del chasis. Aunque puede sacar físicamente este cable por la parte posterior del chasis, entre la estructura metálica y la PCB, invalida el cumplimiento de los estándares de emisiones industriales. 4. No utilice tarjetas de micromemoria de 16 MB con la D20ME. Utilice tarjetas de 8 MB según sea necesario. Se pueden utilizar tarjetas Micro Memory de 16 MB con tarjetas D20M++. 5. Las tarjetas D20 M++ no se pueden utilizar con tarjetas D20ME o D20EME en sistemas con más de tres placas de procesador. Pueden ocurrir fallas ocasionales en estos sistemas. 6. Existen algunas limitaciones en la cantidad de nodos que puede tener en un VME D20 Chasis: − Debido a la disposición de montaje del panel de interfaz de comunicaciones de E/S serie en un chasis D20, no siempre es práctico tener más de un nodo. En el chasis MX 500­0280 puede tener un panel de comunicaciones montado en bastidor (517­0225) y un panel de comunicaciones montado en la parte trasera (571­0230), que suministran canales de comunicaciones físicos para dos nodos de procesador. Si se desea, se podrían dedicar nodos adicionales a Ethernet y aplicaciones de automatización. − La salida +5V de la fuente de alimentación D20 puede suministrar hasta 5A. Cada D20ME requiere 1A y el D20EME requiere 110mA. La energía restante se puede utilizar para alimentar dispositivos de 5 V en los puertos de comunicación RS­232. Esto significa que la fuente de alimentación D20 puede alimentar hasta 4 tarjetas D20ME y 1 D20EME. − La salida +12V de la fuente de alimentación D20 puede suministrar un máximo de 1A. El D20EME requiere 0,6A. La energía restante se puede utilizar para alimentar dispositivos de 12 V en los puertos de comunicación RS­232. En la práctica, esto significa que la fuente de alimentación D20 puede alimentar un D20EME o algunos módems. Si se requieren tanto Ethernet como módems, o varios módems, generalmente se requiere una fuente de alimentación externa de 12 V. Clasificaciones de consumo de energía comunes: • D20EME con micrófono 0,60 A a +12 V 0,10 • D20ME A a +12 V • Módem WESDAC 202 0,10 A a +12 V • Módem Telenetics® 0,35 A a +12 V Ejemplo: 1 D20ME, 1 D20EME con 10BaseT y 1 módem Telenetics superan la capacidad de +12 V disponible General Lleno 994­0078­2.00­7 123 Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Combinaciones de productos, continuación Cuando se utiliza el D20ME con las versiones más antiguas de periféricos D.20, se aplican algunas excepciones: Compatibilidad de periféricos de entrada/salida D.20 • El diseño más nuevo de los periféricos tiene un puente que le permite seleccionar entre condensadores Shunt o Serie. • Debe cambiar la versión anterior del backplane D20 (vintage 4A o anterior) a una nueva placa posterior (vintage 5A o más reciente) y configurar un puente para usar tapas de derivación para los periféricos. • Si los EPLD de los periféricos son anteriores a V1.5, deberá actualizarlos a PERFPAL 1.5. NO los actualice a versiones más nuevas de PERFPAL, ya que no son 100% compatibles con versiones anteriores. • Es necesario realizar arreglos especiales con el fabricante de GE para obtener PERFPAL V1.5, que no se mantienen en stock. Las estadísticas de comunicación en el enlace D.20 nunca serán tan buenas como lo son con los nuevos periféricos, pero no deberían ser peores que en el sistema existente. Los PCOMMON deben coincidir con la versión del software base que se utiliza. Periférico Compatibilidad: Tabla 2 Producto Utilice la siguiente tabla para verificar la compatibilidad básica y el BootROM mínimo para placas de periféricos D.20. Antiguo Liberar D20A Vendimia 01A­16A comunicaciones Vendimia 17A­20A 97/05/13 Compatibilidad Mínimo ROM de arranque Tapa de derivación / Perpal 1 V1.5 Todo Cualquier ROM de arranque Gorra Serie / Perfuni V0.0 D20 base 3.51 y P002 3.05 más reciente P002­2 3.05 o WESDAC (511­0101) Base D.20 Detalle del diseño de Fecha P002­3 1,00 D20K WESDAC Vintage 21A, 23A­corriente 98/09/18 Tapas de puente (derivación/serie) / Perfask V0.0 Ver nota 3 Todo Cualquier ROM de arranque Vendimia 22A (Nota 1) 98/09/29 Serie Cap / Perpal 1 V1.5 Todo Cualquier ROM de arranque Vendimia 01A­12A Tapa de derivación / Perpal 1 V1.5 Todo Cualquier ROM de arranque Antiguo 13A­14A, 16A 96/11/12 Gorra Serie / Perfuni V0.0 D20 base 3.51 y P002 3,05 más reciente P002­2 3,05 o (508­0101) P002­3 1,00 Clásico 15A (Nota 1) 97/03/11 Serie Cap / Perpal 1 V1.5 Todo Cualquier ROM de arranque Vintage 17A­corriente 98/07/02 Tapas de puente (derivación/serie) / Perfask V0.0 Ver nota 3 Todo Cualquier ROM de arranque 994­0078­2.00­7 124 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Energía GE Guía de instalación y operaciones Combinaciones de productos, continuación Compatibilidad de periféricos: Tabla 2 (continuación) Producto WESDAC D20S Antiguo Liberar D.20 Detalle del diseño de Base Fecha comunicaciones Compatibilidad Mínimo ROM de arranque Vendimia 01A­10A Tapa de derivación / Perpal 1 V1.5 Todo Cualquier ROM de arranque Vendimia 11A, 13A­17A 96/09/11 Gorra Serie / Perfuni V0.0 D20 base 3.51 y P002 3.05 más reciente P002­2 3.05 o (507­0101) P002­3 1,00 Clásico 12A (Nota 1) 96/08/08 Vintage 18A­corriente 98/06/11 Serie Cap / Perpal 1 V1.5 Todo Cualquier ROM de arranque Tapas de puente (derivación/serie) Todo Cualquier ROM de arranque Todo Cualquier ROM de arranque D20 base 3.51 y P002 3,05 más reciente P002­2 3,05 o P002­3 / Perfask V0.0 Ver nota 3 WESDAC Tapa de derivación / Perpal 3 V1.2 Vendimia 01A­19A No se puede usar el segundo D.20 com D20C (504­ puerto (para enlace redundante) 0002) Vendimia 20A­23A 96/11/19 Series Cap / Perfuni V0.0 No se puede utilizar el segundo puerto 1,00 com D.20 (para enlace redundante) Vintage 24A­corriente 98/06/25 Tapas de puente (derivación/serie) Todo Cualquier ROM de arranque Todo Cualquier ROM de arranque Todos los modelos D20 Cualquier ROM de arranque / Perfc V0.0 Ver nota 3 Shunt Cap / Perpal 3 V1.2 No se puede utilizar el segundo puerto Vendimia 01A­19A com D.20 (para enlace redundante) OCCIDENTAL Vendimia 01A­04A tapa de derivación Todos los modelos básicos D20M++ M+ (517­0224) Vendimia 05A­07A 96/01/03 Gorra de serie D20 base 3.51 y P002 3,05 más reciente P002­2 3,05 o P002­3 1,00 Vendimia 08A (Nota 1) 97/05/07 tapa de derivación Todos los modelos D20 Cualquier ROM de arranque Todos los modelos básicos D20M++ Vintage 09A­actual 98/08/07 Tapas de puente (derivación/serie) Todo Cualquier ROM de arranque Todos los modelos D20 Cualquier ROM de arranque Ver nota 2 Vendimia 01A­04A tapa de derivación Todos los D20M++ básicos OCCIDENTAL Vendimia 01A­04A tapa de derivación M+ (517­0225) Todos los modelos D20 Cualquier ROM de arranque Todos los D20M++ básicos Vendimia 05A­06A 96/01/03 Gorra de serie D20 base 3.51 y P002 3.05 más reciente P002­2 3.05 o P002­3 1,00 Vintage 07A­actual 98/08/07 Tapas de puente (derivación/serie) Todo Cualquier ROM de arranque Todos los modelos D20 Cualquier ROM de arranque Ver nota 2 Vendimia 01A­04A tapa de derivación Todos los modelos básicos D20M++ General Lleno 994­0078­2.00­7 125 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Combinaciones de productos, continuación Notas 1. Vendimia temporal (distribución limitada) 2. La selección de condensador en derivación o en serie se realiza mediante una configuración de puente. 3. La selección se realiza utilizando una configuración de puente combinada: (i) para un capacitor en derivación o en serie y (ii) para un EPLD. 994­0078­2.00­7 126 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Apéndice B: Comandos del monitor 68K Introducción Este apéndice describe algunos de los comandos del monitor 68K que se pueden usar cuando se trabaja con D20ME. Las instrucciones de este capítulo son extractos de la Guía del usuario del monitor 68K. Consulte la Guía del usuario del monitor 68K (P136­0UG) para obtener información sobre otros comandos que no se enumeran aquí. Cambiando el El monitor D20ME/ME II tiene la capacidad de cambiar la velocidad de comunicación del puerto WESMAINT. Esto Velocidad de baudios es útil al descargar archivos grandes. Ejemplo: un archivo de código de 1 MB puede tardar más de 40 minutos en descargarse a 9600 bps (el valor predeterminado). A 38400 bps, la transferencia dura sólo 10 a 15 minutos. Nota: La mayoría de las PC no pueden exceder los 115.200 bps y algunos programas de terminal (Terminal de Windows, por ejemplo) puede tener otras restricciones. Consulte la Guía del usuario del programa para obtener ayuda. ESTABLECER BAUDIOS El comando SET BAUD RATE cambia la velocidad de datos del puerto WESMAINT a un valor proporcionado por el Comando usuario. TASA Formato de comando BAUD baud_rate variables Ninguno Parámetros tasa de baudios Ejemplo = la nueva velocidad de datos para el puerto, en bps. Escriba BAUD 4800 y presione ENTER. Resultados: El monitor cambia para comunicarse a 4800 bps. Especial Consideraciones Vea la advertencia arriba. ADVERTENCIA: Los cambios de velocidad realizados con el comando SET BAUD RATE no se guardan en NVRAM; el monitor volverá a 9600 bps después de reiniciar. Se recomienda que este comando solo se use para acelerar una descarga en serie y no para redefinir el estado operativo. General Lleno 994­0078­2.00­7 127 Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE Comandos del monitor 68K, continuación Soportado Las velocidades de datos admitidas, en bps, son: Velocidades 900 9600 1050 14400 1200 19200 1800 28200 2000 38400 2400 57600 3600 115200 4800 230400 7200 994­0078­2.00­7 128 General Lleno Machine Translated by Google D20/D200 Guía de instalación y operaciones Energía GE REGISTRO DE MODIFICACIÓN VERSIÓN REV. FECHA 2.00 2 27 de julio de 2007 AUTOR CAMBIAR DESCRIPCIÓN lu Modificó las notas en las páginas 45 y 46 para indicar que el DCD y CTS deben estar desactivados para que RS 485 funcione correctamente (CC 20070623­0003) 2.00 3 9 de enero de 2008 M. Haska Se agregó información sobre seguridad del producto y cumplimiento normativo. 22 de enero de 2008 S. Poda Se agregaron avisos sobre el panel de interruptores RS­232. 2.00 4 12 de junio de 2008 H. Kozlow Se agregó una nota de seguridad a la pág. 4. 2.00 5 18 de agosto de 2008 M. Haska Se eliminó la referencia a documentos que no están disponibles. 2.00 6 16 de septiembre de 2008 M. Haska Se agregaron esquemas de cableado y distribución de pines RS485 a la p. 49,50. 2.00 7 2 de marzo de 2009 M. Haska Se agregó una nota de supresión transitoria a la p. 50. AUTOR ALCANCE DE LA AUTENTICACIÓN H. Kozlow Se agregó información sobre seguridad del producto y cumplimiento normativo. REGISTRO DE AUTENTICACIÓN VERSIÓN REV. FECHA 2.00 4 12 de junio de 2008 Se agregaron avisos sobre el panel de interruptores RS­232. Se agregó una nota de seguridad a la pág. 4. 2.00 5 18 de agosto de 2008 E.Stuhr Referencias eliminadas en la p. 51 a documentos que no están disponibles. 2.00 6 16 de septiembre de 2008 H. Kozlow Se agregaron esquemas de cableado y distribución de pines RS485 a la p. 49,50. 2.00 7 2 de marzo de 2009 H. Kozlow Página 50. General Lleno 994­0078­2.00­7 129 Machine Translated by Google