Uploaded by David Abdala

d20-traducido

advertisement
Machine Translated by Google
GE
Energía
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
994­0078
Versión 2.00 Revisión 7
General
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
AVISO DE COPYRIGHT
© 2007­2009, Compañía General Electric. Reservados todos los derechos.
El Producto de software descrito en esta documentación solo se puede utilizar de acuerdo con el Acuerdo de licencia aplicable. El
El Producto de software y el Material asociado se consideran "software informático comercial" y "documentación de software informático comercial",
respectivamente, de conformidad con la Sección 227.7202 del DFAR y la Sección 12.212 del FAR, según corresponda, y se entregan con Derechos
Restringidos. Dichos derechos restringidos son aquellos identificados en el Acuerdo de Licencia y según lo establecido en el “Aviso de Derechos Restringidos”
contenido en el párrafo (g) (3) (Alternativo III) de FAR 52.227­14, Derechos sobre Datos Generales, incluido el Alternativo III. (junio de 1987).
Si corresponde, cualquier uso, modificación, lanzamiento de reproducción, desempeño, exhibición o divulgación del Producto de software y Material asociado por
parte del Gobierno de los EE. UU. se regirá únicamente por los términos del Acuerdo de licencia y estará prohibido excepto en la medida expresamente permitida
por el términos del Acuerdo de Licencia.
La información contenida en esta publicación en línea es propiedad exclusiva de General Electric Company, salvo que se indique lo contrario.
indicado. Puede ver, copiar e imprimir documentos y gráficos incorporados en esta publicación en línea (los “Documentos”) sujeto a lo siguiente: (1) los
Documentos pueden usarse únicamente con fines personales, informativos y no comerciales; (2) los Documentos
no podrá modificarse ni alterarse de ninguna manera; y (3) General Electric Company deniega el permiso para hacer accesibles los Documentos o cualquier
parte de los mismos a través de Internet. Salvo que se indique expresamente en este documento, no puede usar, copiar, imprimir, exhibir, reproducir,
publicar, otorgar licencias, publicar, transmitir o distribuir los Documentos en su totalidad o en parte sin el permiso previo por escrito de General Electric
Company. Si corresponde, cualquier uso, modificación, reproducción, lanzamiento, desempeño, exhibición o divulgación del Producto de software y el
Material asociado por parte del Gobierno de los EE. UU. se regirá únicamente por los términos del Acuerdo de licencia y estará prohibido excepto en la medida
expresamente permitida. por los términos del Acuerdo de Licencia.
La información contenida en esta publicación en línea está sujeta a cambios sin previo aviso. El software descrito en esta publicación en línea se
suministra bajo licencia y puede usarse o copiarse únicamente de acuerdo con los términos de dicha licencia.
AVISOS DE MARCA COMERCIAL
GE y
*
son marcas comerciales y marcas de servicio de General Electric Company.
Marcas comerciales de General Electric Company.
Microsoft® y Windows® son marcas registradas de Microsoft Corporation, que no está afiliada a GE.
Microsoft Windows™ es una marca registrada de Microsoft Corporation, que no está afiliada a GE.
Motorola® es una marca registrada de Motorola Inc., que no está afiliada a GE.
Schroff® es una marca registrada de Schroff GmbH, que no está afiliada a GE.
Tadiran® es una marca registrada de Tadiran Telecommunications Inc., que no está afiliada a GE.
Telenetics® es una marca registrada de Telenetics Corporation, que no está afiliada a GE.
Otros nombres de empresas o productos mencionados en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus
respectivas empresas. Otros nombres de empresas o productos mencionados en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivas empresas.
994­0078­2.00­7
ii
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Contenido
Secciones
Utilice esta Guía de instalación y funcionamiento del D20/D200 para instalar, operar y mantener su
D20 o D200. La guía se divide en las siguientes secciones.
Tema
Ver página
Sección 1: Instalación y Puesta en Marcha.
Soporte de producto y seguridad
2
Acerca de esta guía
10
Primeros pasos: pasos requeridos
11
Familiarización
13
Conexiones y Configuración
42
Encendido y prueba
89
Sección 2: Operación y Mantenimiento.
Configuración del software D20/D200
99
Operación
115
Servicio
118
Apéndices
General
Lleno
Apéndice A: Combinaciones de productos
122
Apéndice B: Comandos del monitor 68K
127
994­0078­2.00­7
1
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Soporte de producto y seguridad
Obteniendo ayuda
Si necesita ayuda con algún aspecto de su producto GE Energy, tiene algunas opciones.
Buscar
El sitio web de GE Energy proporciona acceso rápido a información técnica, como manuales, notas de la
soporte
versión y temas de la base de conocimientos.
técnico
Visítenos en la Web en:
www.ge.com/energía
Contacto
El Centro de atención al cliente de GE Energy está abierto las 24 horas del día, los siete días de la semana para
Servicio al
que pueda hablar directamente con un representante de GE.
Cliente
En EE. UU. y Canadá, llame gratis al: 1.800.361.3652
Clientes internacionales, por favor llamen al: + 1 403.214.4600
O envíe un correo electrónico a ge4service@ge.com
Devoluciones de productos Antes de devolver un producto, comuníquese con el Centro de servicio al cliente de GE Energy para obtener
un número de Autorización de devolución de mercancía y completar las instrucciones para los envíos de
devolución.
Un número de Autorización de devolución de mercancía (RMA) debe acompañar a todo equipo que se devuelva
para reparación, servicio o por cualquier otro motivo.
Nota:
!
No se aceptarán devoluciones de productos sin un número de Autorización de devolución
de mercancía.
Intentar resolver problemas utilizando métodos no recomendados por GE Energy puede provocar daños o
lesiones a personas y propiedades.
994­0078­2.00­7
2
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Seguridad y soporte del producto, continuación
Garantía
GE Energy garantiza que cada producto D20 y D200 estará libre de defectos de material y mano de
obra en condiciones de uso y servicio normales durante un período de 18 meses a partir de la fecha
de envío desde la fábrica.
En caso de una falla cubierta por la garantía, GE Energy se comprometerá a reparar o reemplazar la
unidad sin cargo, siempre que el garante haya determinado que está defectuosa.
La garantía no se aplicará a ninguna unidad que haya estado sujeta a:
• Mal uso
• Negligencia •
Accidente
• Instalación incorrecta
• Uso de este producto de una manera no especificada por GE Energy en esta Guía. •
Alteraciones realizadas por cualquier persona que no sea GE Energy o un representante autorizado.
GE Energy no es responsable de daños especiales, indirectos o consecuentes, ni de pérdida de
ganancias o gastos sufridos como resultado de un mal funcionamiento del producto,
aplicación o ajuste incorrectos.
Nota
Los términos anteriores están sujetos a cambios en cualquier momento, o según lo estipulado en acuerdos
contractuales.
Seguridad
Precauciones
Siga todas las precauciones e instrucciones de seguridad de este manual:
• Sólo personal calificado debe trabajar en el D20/D200. El personal de mantenimiento debe estar
familiarizado con los peligros asociados con los equipos eléctricos. • Todos los
terminales de corriente y voltaje de CA están protegidos contra contacto accidental mediante
escudos de seguridad mecánicos. El D20/D200 está diseñado para que no sea necesario tocar
ni desconectar el cableado de campo al retirar las placas de circuito impreso (PCB) reemplazables
en campo.
• Todos los componentes del D20/D200 son susceptibles a sufrir daños por descargas
electrostáticas. Observe las precauciones estándar contra ESD.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
3
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Seguridad y soporte del producto, continuación
!
Peligroso
voltajes
Los voltajes peligrosos pueden causar descargas eléctricas, quemaduras o la muerte.
• Debido a la arquitectura de bus común de los periféricos de E/S D20, un sistema energizado
Esta condición puede existir debido a un voltaje inducido o a una retroalimentación de voltaje no
relacionada, incluso aunque partes específicas del circuito se hayan desenergizado y se haya
supuesto que son seguras. El personal calificado deberá confirmar que el circuito esté
desenergizado antes de poner en servicio o dar servicio al equipo.
• Desconecte y bloquee todas las fuentes de energía antes de realizar mantenimiento y retirar
componentes.
• Cortocircuite todos los primarios del transformador de corriente antes de
realizar el mantenimiento. • El D20/D200 está diseñado para permitir el intercambio en caliente de
algunos componentes: se pueden quitar y reinstalar de forma segura sin apagar la unidad:
− Periféricos −
Los conectores bajo cubiertas de plástico transportan voltajes peligrosos. Quitar la cubierta de plástico
expondrá voltajes peligrosos.
Advertencia
Símbolos
!
Precaución (consulte la documentación adjunta)
Precaución Riesgo de descarga eléctrica
Terminal de tierra/tierra
Terminal de tierra de protección
Fuente de alimentación apagada (modo de espera)
Fuente de alimentación encendida
Corriente continua
Corriente alterna
994­0078­2.00­7
4
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Seguridad y soporte del producto, continuación
Operando
Ambiente
• La carcasa del D20/D200 está diseñada para uso en interiores principalmente para proporcionar
Protección contra contacto accidental con los módulos y voltajes incluidos. No coloque el producto en
entornos donde existan condiciones inusuales (polvo y suciedad arrastrados por el viento,
líquidos, etc.) sin una carcasa protectora secundaria.
• Para una protección adecuada contra incendios, el D20/D200 debe instalarse en un gabinete que
Incluye piso metálico sin aberturas.
• Nunca opere el D20/D200 en el campo sin los paneles ciegos.
La operación con el panel frontal abierto puede alterar las especificaciones de
rendimiento del producto y permitir daños a los componentes debido a la entrada de residuos en la unidad.
!
Protección
durante
Mantenimiento
Asegúrese de que el D20/D200 esté protegido contra la caída de escombros durante el mantenimiento.
Pequeñas partículas metálicas (como recortes de cables) pueden caer a través de los orificios de ventilación
en la parte superior de la unidad, posiblemente dañando o interfiriendo con el funcionamiento seguro y
confiable del D20/D200.
Si cubre la unidad para mantenimiento, retire la cubierta antes de operarla para proporcionar un flujo
de aire de refrigeración adecuado.
Operación en
Residencial
El D20/D200 genera energía de radiofrecuencia. Si no se opera y utiliza de acuerdo con las instrucciones
Áreas
en un área residencial. Los usuarios deben corregir las interferencias por su propia cuenta.
!
proporcionadas en esta guía, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio
Al montar varios D20/D200 en un bastidor (o si monta un D20/D200 en un bastidor con otro equipo), verifique
que haya al menos un espacio de unidad de bastidor (RU) encima y debajo del D20/D200 para permitir el
flujo de aire de refrigeración ( 1 RU = 1,75 pulgadas).
Espacio entre bastidores
para un flujo de aire libre
!
Utilice únicamente un cable PROMAINT estándar (número de pieza de GE Energy 977­0048) cuando
conecte al conector WESMAINT del panel frontal del D20ME o ME II.
El uso de cualquier otro cable puede causar daños graves.
WESMAINT
Cable
General
Lleno
994­0078­2.00­7
5
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Seguridad y soporte del producto, continuación
Qué hacer y
No hacer
Siga estas prácticas en todo momento:
1. Los componentes de supresión de sobretensiones y ruidos utilizados en D20 y D200 son
diseñado para conducir durante transitorios para evitar operaciones molestas o daños a los componentes
internos. Para garantizar la derivación de transitorios de línea a tierra, el perno de tierra del D20 y del
D200 debe conectarse a una tierra de baja impedancia usando un cable trenzado o un conductor
de cobre sólido y pesado (se recomienda 12 AWG). Al realizar conexiones a tierra, asegúrese
de que todas las superficies utilizadas para la conexión a tierra estén libres de suciedad, residuos y
corrosión. Se puede utilizar un recubrimiento como el gliptol para proteger estas conexiones de la
oxidación y los depósitos de suciedad.
2. Asegúrese de que los blindajes de los cables estén conectados a tierra en el conector auxiliar D20 o D200.
perno de tierra o en el equipo de campo. No conecte a tierra los blindajes en más de un punto porque
puede existir una diferencia de potencial entre las tierras, lo que causa bucles de tierra y fuentes de
ruido no deseadas.
3. Asegúrese de que todas las tuercas y tornillos estén apretados correctamente.
4. Reemplace siempre los fusibles por otros del mismo tipo y clasificación utilizados por GE Energy. Para fusible
tipos y capacidades, consulte “Servicio”, página 118.
5. Al conectarse a equipos de comunicaciones como módems o radios, utilice siempre protectores contra
sobretensiones adecuados para proteger los puertos de comunicación.
6. Para evitar interferencias con las comunicaciones, dirija todos los cables de comunicación lejos de los
cables que transportan energía.
7. Siempre proteja las fuentes de campo con fusibles.
8. Configure siempre los puentes en su D20 o D200 antes de conectar las E/S de campo.
9. Siga todas las instrucciones de esta guía tal como se presentan.
10. No opere el D20 o D200 si se ha caído o está dañado. Devuélvalo a GE Energy para su inspección y
reparación.
11. Las fuentes de alimentación D20 y D200 utilizan tecnología de conmutación. Para el correcto
funcionamiento, el voltaje de entrada debe estar dentro de los límites especificados antes de encender
el interruptor de alimentación del D20 o D200.
12. No aplique voltajes fuera del rango de las especificaciones del producto. Los voltajes fuera del rango
especificado pueden provocar fallas prematuras del producto.
13. No modifique el D20 o D200 sin la autorización previa por escrito de GE.
Energía.
Asegúrese de que el D20 o D200 esté conectado a tierra utilizando el perno de tierra protector.
!
La conexión debe realizarse con un cable verde/amarillo separado conectado entre el D20 o D200
y el sistema de protección a tierra de la instalación. Se recomienda un mínimo de 12 AWG.
Protector
Tierra
994­0078­2.00­7
6
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Información de cumplimiento de la marca CE
Descripción general
Los productos individuales de la familia de productos de automatización D20 y D200 están clasificados
según la Directiva de la UE 2004/108/EC como subconjuntos/aparatos terminados destinados
exclusivamente a una operación de ensamblaje industrial para su incorporación a otros aparatos. No son
aparatos en el sentido de la directiva EMC.
Para lograr el cumplimiento de la marca CE, el usuario final será responsable de garantizar que el
sistema/instalación final cumpla con todos los requisitos de las directivas de compatibilidad
electromagnética (EMC) y baja tensión (LV) de la Unión Europea. Los productos instalados en
gabinetes metálicos de protección de grado EMC secundario y que siguen las prácticas de instalación
adecuadas descritas en el Manual del usuario del D20/D200 deben cumplir con los requisitos de
la marca CE.
Para obtener información sobre el estado actual de cumplimiento normativo de su pedido, comuníquese
con su representante de ventas local o envíenos un correo electrónico a energy.salescalgary@ge.com.
Clasificación de
La línea de productos D20 y D200 son dispositivos de control inteligentes de grado industrial destinados
D20/D200
a la automatización y el control de subestaciones eléctricas. Estos productos están diseñados
Productos de la
como dispositivos modulares y escalables que permiten al usuario final no consumidor construir un
EMC
sistema de prácticamente cualquier tamaño y complejidad. La cantidad de opciones y
Directiva
configuraciones puede ser grande; por lo tanto, se debe involucrar personal capacitado en el diseño
Perspectiva
e integración del sistema final. Consulte la nota explicativa a continuación.
Debido a la complejidad inherente y a las variaciones casi ilimitadas de los sistemas finales, no es
posible que el fabricante garantice el cumplimiento en fábrica de los módulos D20/D200
individuales en un sistema final, con la excepción de los gabinetes RTU preensamblados. Por lo tanto, el
usuario final será responsable de garantizar que el sistema/instalación final cumpla con todos los
requisitos de las Directivas EMC y BT.
irradiado
Los productos D20 y D200 han sido diseñados y reforzados para funcionar en el duro entorno
Emisiones y
industrial de las subestaciones eléctricas. Cuando se ponga en servicio, el sistema final debe cumplir
irradiado
con los objetivos de la Directiva EMC. Para cumplir con las emisiones de RF y la susceptibilidad a
Inmunidad
Consideraciones
RF de acuerdo con CISPR 11 Clase “A”, todos los productos D20 y D200 deben instalarse en un gabinete/
carcasa protectora metálica secundaria de grado EMC. Es posible que sea necesario aplicar
contramedidas EMC adicionales dependiendo de la complejidad y el tamaño del sistema.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
7
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Información de cumplimiento de la marca CE, continuación
Eléctrico
Inmunidad a
Eléctrico
Transitorios
Consideraciones
Los productos D20 y D200 han sido diseñados y reforzados para funcionar en el entorno
industrial y hostil de las subestaciones eléctricas.
La inmunidad a los transitorios eléctricos se probó en muestras representativas de acuerdo con
los siguientes estándares:
Estándares EMC
EN61000­4­2
EN61000­4­5 EN61000­4­10 EN61000­4­16
EN61000­4­3
EN61000­4­6 EN61000­4­11
EN61000­4­4
EN61000­4­8 EN61000­4­12 EN61000­4­29
EN61000­4­17
Se deben observar prácticas adecuadas de instalación y cableado para lograr niveles de
protección diseñados para inmunidad a transitorios eléctricos definidos por los estándares
individuales. Consulte la guía de instalación del producto.
Baja tensión
Directiva
Consideraciones
Para cumplir con los requisitos de seguridad esenciales de la Directiva LV 2006/95/EC, los productos
D20 y D200 seleccionados deben instalarse en un gabinete secundario si el voltaje de funcionamiento
en cualquiera de los terminales es igual o superior a 50 VCA o 75 VCC. Se deben observar en todo
momento las prácticas de cableado adecuadas y las normas de seguridad locales aplicables que
definen la protección contra descargas eléctricas.
Término
Descripción
marca CE
Una marca colocada en un producto terminado que indica su cumplimiento con las directivas pertinentes de la Unión
Europea (UE).
función directa
Definido como cualquier función de un componente o producto terminado que cumple con el uso previsto especificado por
el fabricante en las instrucciones de uso para un usuario final. Esta función puede estar disponible sin más ajustes o
conexiones, aparte de los simples que puede realizar cualquier persona que no sea plenamente consciente de las
implicaciones EMC.
DoC (Declaración de
La Declaración de conformidad establece qué directivas de la marca CE se han cumplido e incluye la firma de un
Conformidad)
funcionario de la empresa que indica la responsabilidad de la empresa por su reclamo de cumplimiento de la marca CE.
Directiva CEM
Directiva de compatibilidad electromagnética (2004/108/CE)
Dispositivo terminado Un dispositivo terminado es cualquier dispositivo o unidad que cumple una función y tiene su propio gabinete. Un aparato terminado
se considera aparato en el sentido de la Directiva EMC si está destinado al usuario final y, por tanto, debe cumplir todas las
disposiciones aplicables de la Directiva. Cuando el aparato terminado está destinado exclusivamente a una operación
de ensamblaje industrial para su incorporación a otro aparato, no es un aparato en el sentido de la Directiva EMC y, en
consecuencia, la Directiva EMC no se aplica.
Instalación fija
Una combinación de varios equipos, sistemas, productos terminados y/o componentes ensamblados y/o montados por un
ensamblador/instalador en un lugar determinado para operar juntos en un entorno esperado para realizar una tarea
específica, pero que no están destinados a ser comercializados. como una única unidad funcional o comercial
(por ejemplo, una subestación completa).
Directiva BT
Directiva de baja tensión (2006/95/CE)
Sistema o instalación Combinación de varios equipos, productos terminados y/o componentes combinados, diseñados y/o ensamblados por la misma
persona (fabricante del sistema) destinados a ser comercializados para su distribución como una única unidad
funcional para un usuario final. y destinados a ser instalados y operados juntos para realizar una tarea específica.
994­0078­2.00­7
8
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Información de cumplimiento de la marca CE, continuación
Explicativo
Nota
Los productos de consumo (los que se venden al público al por menor) están diseñados para
ser instalados por personal "no capacitado" en el entorno funcional estándar (por ejemplo, gabinete
de PC), utilizando sólo herramientas básicas y un manual de usuario proporcionado. No se
requieren ajustes adicionales para lograr el cumplimiento de EMC o LVD. Dichos productos deben
llevar el logotipo de la marca CE.
Los productos GE son productos de calidad industrial y no están disponibles para la venta al por
menor. Estos productos requieren personal capacitado para su instalación y pueden requerir
ajustes, configuración o colocación adicionales en un entorno protector para cumplir con los
requisitos de las directivas EMC o LV. Por lo general, estos productos no están obligados a
llevar el logotipo de la marca CE.
Ejemplo
Existe una clara distinción entre una tarjeta de entrada digital para un PC y el módulo de entrada
digital D20. Una tarjeta de entrada digital para PC es un producto de consumo que se vende sin receta.
Una persona no capacitada puede instalar esta tarjeta sin conocimientos especializados de EMC
utilizando únicamente el manual del usuario suministrado. Esta tarjeta de entrada digital para PC
debe cumplir con la intención de las directivas EMC y LV cuando se instala en una carcasa de PC
estándar, para la cual fue diseñada y probada. Considerando que el módulo de entrada digital D20
puede instalarse en numerosas configuraciones y entornos pero por parte de personal capacitado.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
9
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Acerca de esta guía
El D20 y
Las unidades terminales remotas D20 y D200 pertenecen a la misma familia de productos.
D200
Usando esto
Guía
Utilice esta guía para instalar, operar y mantener su D20 o D200. La guía se aplica a
ambos productos. Se proporcionan secciones separadas cuando existen diferencias
significativas entre los dos.
Hay muchos complementos opcionales disponibles para personalizar el D20 o el D200 según
requisitos operativos específicos. Esta guía está restringida a un ensamblaje estándar D20/
D200 con periféricos.
994­0078­2.00­7
10
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Primeros pasos: pasos necesarios Siga estos pasos para
Instalación
instalar y configurar su sistema D20 o D200.
Pasos
Acción
Paso
1
Desembale los componentes del sistema.
2
Utilizando la sección de Familiarización de esta guía, inspeccione el D20/D200 en busca de
daños.
Nota: Informe cualquier daño inmediatamente a GE Energy. Ver “Producto
Soporte y seguridad” para obtener detalles de contacto.
3
4
Instale el D20/D200.
Realice todas las conexiones del cableado de campo y ajustes de puentes como se establece en
“Conexiones y Configuración”: • Alimentación
• Cableado serie y Ethernet • Conexiones
de entrada y salida de campo
5
Encienda el D20/D200 y verifique que funcione normalmente. Consulte “Encendido y
prueba”. Algunas pruebas requieren que se hayan descargado el código y los archivos
de configuración en el D20/D200.
6
Si la memoria FLASH se ha eliminado o dañado, deberá descargar el código y los archivos
de configuración. Consulte “Configuración del software D20/D200”.
7
Si descargó el código y los archivos de configuración, regrese al paso 5 y verifique que el
D20/D200 ahora esté funcionando correctamente.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
11
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Primeros pasos: pasos necesarios, continuación
Instalación
Herramientas,
Equipo y
Accesorios
Antes de comenzar a instalar su D20/D200, reúna las herramientas, el equipo y los accesorios
necesarios:
• Destornillador de cabeza plana con hoja de 0,6 x 3,5 mm (para cableado del bloque de
terminales) • Destornillador Phillips n.° 2 (para montar la unidad en
bastidor) • Cortadores de cables (para
cableado de campo) • Pelacables (para
cableado de campo) • Herramienta para engarzar
cables (para cableado de campo) cableado) • Bridas (para
organizar cableado y cables) • Multímetro (para probar voltajes
y puntos de E/S) • Alicates de punta fina (para configurar puentes,
por ejemplo) • Extractor PROM (solo es necesario si va a actualizar o instalar PROM en el
campo)
Dependiendo de cómo vaya a etiquetar sus cables y alambres, es posible que necesite:
• Impresora de etiquetas
termorretráctiles • Pistola de calor (para encoger)
994­0078­2.00­7
12
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Familiarización
Introducción
Utilice esta sección para familiarizarse con los diversos componentes que componen un sistema D20 o
D200.
¿Qué son el D20
El D20 es una unidad terminal remota (RTU) independiente. Consta de una o más placas de procesador
y el D200?
principal, módulos de E/S periféricos, paneles de terminación, fuente de alimentación y equipo de
comunicación.
Estos componentes, combinados con aplicaciones de software, forman el sistema D20 RTU.
El D20 actúa como concentrador de datos y procesador central. Los datos de campo recopilados
a través de los módulos periféricos y los dispositivos electrónicos inteligentes (IED) externos se
almacenan en la base de datos del sistema y se puede acceder a ellos mediante los programas de
aplicación cargados en el D20.
El diseño de la D20 tiene placas de procesador montadas horizontalmente, con varias placas en
algunas versiones.
La D200 comparte el mismo concepto de diseño general que la D20 pero tiene placas de procesador
montadas verticalmente. El D200 puede utilizar varias placas procesadoras D20ME/ME II, hasta
un máximo de ocho nodos.
El D20 y el D200 están disponibles en forma de kit, para autoensamblaje y como RTU ensambladas
en fábrica.
Separado
Las placas de E/S periféricas funcionan independientemente del chasis principal y de los
Periféricos
procesadores principales. Esto
significa que: • Puede utilizar un D20 o un D200 sin conexión directa a placas periféricas para que
que actúa como Concentrador de Datos Maestros para otras RTU.
• Puede intercambiar los periféricos en caliente sin apagar el procesador principal.
Montaje de un
D20
Hay muchas opciones complementarias disponibles para los sistemas D20 y D200, para proporcionar
diferentes funciones y rendimiento operativo. Normalmente, los sistemas D20 y D200 consistirán en
un chasis principal con las placas de E/S periféricas requeridas.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
13
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Familiarización, continuación
Chasis D20
El chasis D20 está disponible en dos versiones:
• Ranura única estándar con una ranura Eurocard horizontal para montar la placa D20ME/ME
II para la versión no compatible con VME.
• VME completo equipado con cinco ranuras de expansión horizontales para placas de circuito
impreso compatibles con VME.
Mesa
El D20 tiene un chasis con ranura horizontal de 3U para montaje en rack de 19”. Hay dos tipos de chasis:
Parte #
Tipo de chasis
D20 no VME
500­0305
Chasis MX de ranura única con backplane, conexiones
de alimentación externa y 7 puertos de E/S serie
500­0280
Chasis MX con backplane VME de 5 tarjetas
(1 ranura horizontal)
D20 VME
Descripción
(5 ranuras horizontales)
Chasis
Consulte el “Apéndice A: Combinaciones de productos” para conocer la posible combinación de la
Compatibilidad
placa del procesador principal, Ethernet y combinaciones de tarjetas de expansión de memoria con los tipos
de chasis.
Equipo D20
Componentes
El kit de chasis principal D20 contiene:
• Chasis
• Placa del procesador principal
• Fuente de
alimentación • Cable del puerto de mantenimiento
WESMAINT • Software cargado en el procesador principal. Consulte “Software instalado en fábrica
D20ME/ME II” en la página
25. • Panel de terminación: incluido en el modelo de ranura única 500­0305, no incluido en el
500­0280 MX con placa posterior VME.
Los módems son opciones para el kit de chasis principal.
994­0078­2.00­7
14
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Familiarización, continuación
Otro
Componentes
Para completar una implementación básica de D20, se requieren varios otros componentes: •
Módulos de E/S periféricos •
Enlace D.20 para comunicación entre la placa principal y los periféricos • Paneles de relés
interpuestos, cuya necesidad depende de la carga
características del dispositivo controlado por los periféricos de control D20K o D20C. Si
esta clasificación excede la clasificación de contacto de las placas periféricas de control D20K
o D20C, entonces se requiere un panel de relés intermedios. Consulte “Interposición de
relés” en la página
34. • Cuando se utilizan protocolos síncronos basados en bits, se requiere una placa de
convertidor de protocolo universal (UPC) para convertir de bytes a bits y viceversa. El
D20/D200 se comunica de forma asíncrona a través de sus puertos serie.
Nota: La configuración del puente en el UPC es específica del protocolo. Consulte “Convertidor
de protocolo universal” en la página 34.
Otro sistema
Configuraciones
General
Lleno
• Si está construyendo un sistema redundante, necesitará cables adicionales para conectar las
unidades activas y en espera. Consulte “Redundancia D20/D200”, página 39.
994­0078­2.00­7
15
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Familiarización, continuación
D20 delantero
El chasis de una sola ranura D20 sin VME, que se ilustra a continuación, consta de lo siguiente:
Panel: no
• Placa principal D20ME/ME II con conector WESMAINT II+, LED para
VME único
estado operativo y listado de patentes
Ranura
• Ranuras para módem
• Fuente de alimentación con interruptor y fusibles.
Fuente de alimentación
Ranura para módem
WESMAINT II+
Conector
Indicadores LED
D20 delantero
El chasis compatible con D20 VME puede tener placas principales adicionales y una placa D20EME.
Panel: VME
Interfaz de medios
Ranura múltiple
Ethernet/Memoria
Tarjeta para Ethernet
Tarjeta de expansión, D20EME
D20ME/MEII
Tablero principal
Nota: Solo se requiere una tarjeta de interfaz de medios si el D20EME proporciona capacidad Ethernet.
994­0078­2.00­7
dieciséis
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Familiarización, continuación
D20 trasero
Panel:
no VME
El chasis de ranura única que no es VME tiene la terminación WESTERM D20M+ SS
Panel fijado directamente al chasis:
Fuente de alimentación
Bloque conector
OCCIDENTAL
Panel de acero inoxidable D20M+
D20 trasero
Panel: VME
El panel de terminación para la versión VME para D20ME/ME II es el WESTERM D20M+.
Se requiere un D20M+ para cada placa D20ME/ME II.
Los paneles de terminación se montan por separado en el chasis D20. El kit de chasis VME se
suministra con una placa posterior de bus VME, denominada WESTERM D20VME.
El backplane del bus VME se conecta a los paneles de terminación mediante cables planos:
• Conecte D20ME/ME II al panel de terminación D20M+ con un cable plano desde
Ranura 1 en el backplane del bus
• Múltiples placas D20ME/ME II a paneles de terminación D20M+ desde múltiples
ranuras en el backplane del bus
La placa posterior del bus WESTERM D20VME para una sola placa D20ME/ME II:
Fuente de alimentación
Bloque conector
Cable plano desde la ranura 1 a
WESTERM D20M+
General
Lleno
994­0078­2.00­7
17
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Familiarización, continuación
OCCIDENTAL
D20M+
Terminación
Panel:
Método 1
El WESTERM D20M+ se puede montar de dos maneras:
1. Con el chasis estándar, se monta por separado en el bastidor estándar de 19” en un
Placa de montaje 2U:
Conector de cable plano de
Bloque de terminación de energía
WESTERM
Placa posterior de bus D20VME
Puertos de enlace D.20
OCCIDENTAL
D20M+
Terminación
Panel:
Método 2
2. Con el chasis MX, se monta detrás del backplane del bus WESTERM D20VME. Esto deja
más espacio en el bastidor para instalaciones de múltiples nodos:
FRENTE
TRASERO
OCCIDENTAL
D20M+
Lado del D20 MX
Chasis
Cable plano
Placa posterior de autobús
WESTERM D20VME
Cable plano que se conecta a un
bastidor adicional
WESTERM D20M+
994­0078­2.00­7
18
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Familiarización, continuación
D200
La D200 está disponible en un chasis con ranura vertical. Un chasis D200 normalmente contiene:
• Chasis con seis pies de cable a tierra verde/amarillo 12AWG • Placa de
procesador principal • Fuente
de alimentación •
Cable del puerto de mantenimiento WESMAINT
• Software cargado en el procesador principal, consulte “Software instalado en fábrica
D20ME/ME II” en la página 25 .
• Tarjeta de expansión de memoria/Ethernet D20EME, consulte “D20EME”, página 35 •
Panel de terminación D20M++ Los
módems son opciones para el kit del chasis principal.
Mesa
El D200 tiene un chasis de 6U con 9 ranuras verticales para montaje en rack de 19”. Hay siete
tipos de chasis:
Tipo de chasis
Parte #
Descripción
D200 VME 6U 240 VCA 500­0306
Chasis para Fuente de Alimentación 120/240 Volts AC en
D200 VME 6U 48 VCC 500­0307
Chasis para fuente de alimentación de 48 voltios CC en
D200 6U VME 48 VCC
500­0308
Junta de Término de WO
D200 VME 6U doble
Chasis para fuente de alimentación de 48 voltios CC sin panel de
terminación
500­0310
Chasis para fuentes de alimentación duales de 48 voltios CC en
500­0311
Chasis para fuentes de alimentación duales de 48 voltios CC y placas
de terminación duales
48 VCC
D200 VME, DOBLE
48 VCC, TÉRMINO DOBLE
D200 VME, SIMPLE
48 VCC con 24 VCC ISO
500­0312
D200 VME, doble 48 V
500­0317
CC, término doble, con 4 enlaces
D.20
Chasis para fuente de alimentación única de 48 voltios CC en y
Salida de 24 voltios CC a los componentes del sistema.
Chasis para fuentes de alimentación duales de 48 voltios CC, panel de
terminación doble y 4 enlaces D.20
Chasis
Consulte el “Apéndice A: Combinaciones de productos” para conocer la posible combinación de la
Compatibilidad
placa del procesador principal, Ethernet y combinaciones de tarjetas de expansión de memoria con los
tipos de chasis.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
19
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Familiarización, continuación
D200 delantero
Panel
El chasis de ranura vertical D200 puede transportar hasta ocho placas principales:
Hasta cuatro
Tarjeta de memoria
global: D20EME
Hasta ocho D20ME
Placas principales /ME II
Fuentes de alimentación
Ranuras para módem
Interfaz de medios
Tarjeta
994­0078­2.00­7
20
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Familiarización, continuación
D200 trasero
Panel
El chasis de ranura vertical D200 utiliza un backplane de bus Schroff® VME con cables planos
que se conectan a los paneles de terminación WESTERM D20M++. El panel de distribución de
energía VME distribuye energía desde las fuentes de alimentación a las placas
principales, paneles de terminación y periféricos.
Panel de distribución de
energía
Fuente de alimentación
Bloques de conectores
Módem
Conectores
General
Lleno
Conectores
Conectores de
de cable
cable plano
plano para
para
Plano posterior del bus
OCCIDENTAL
OCCIDENTAL D20M++
D20M++
SCHROFF VME
Paneles
Paneles de
de terminación
terminación
994­0078­2.00­7
21
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Familiarización, continuación
OCCIDENTAL
D20M++
El D200 utiliza el panel de terminación WESTERM D20M++. Hasta cuatro
Las placas D20ME/ME II se pueden conectar a cada panel de terminación.
Terminación
Panel
Puertos de enlace D.20
Conectores
Conexiones de
de cable
cable plano
plano
Bloque de puesta a tierra
Fuerza
Bloque de terminación
Bancos de Serie RS­232
Puertos de comunicación para
nodos separados
Nota
Hay casos en los que necesitará un segundo panel de terminación:
• Si tiene más de cuatro placas principales y desea utilizar al menos un puerto de comunicación serie
para cada placa. • Si se requieren más de
28 puertos serie. Comuníquese con GE Energy para
obtener más información.
994­0078­2.00­7
22
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Familiarización, continuación
OCCIDENTAL
D20M++
Terminación
Panel
Los paneles de terminación WESTERM D20M++ se montan detrás del backplane del bus
VME:
FRENTE
TRASERO
Monte por segundo
D20M++
Lado de D200
Ranura vertical
Chasis
Plano posterior del bus
SCHROFF VME
OCCIDENTAL
D20M++
Cables planos a
SCHROFF
Plano posterior
General
Lleno
994­0078­2.00­7
23
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Familiarización, continuación
D20ME principal
Módulo
El D20ME es el:
• Módulo principal del D20/D200. Funciona como concentrador de datos y central.
procesador de datos de campo, y
• Actúa como controlador maestro sobre otros módulos de E/S periféricos D20, que actúan como
esclavos.
Los módulos periféricos de E/S D20 realizan el procesamiento primario de datos. Esto aumenta la
velocidad y la eficiencia del D20 al reducir la carga de trabajo en el procesador principal.
D20ME: Cuatro
Versiones
• El D20ME sin VME está diseñado para usarse en dispositivos D20 de un solo procesador. • El
D20ME VME está diseñado para encajar en un chasis estándar D20 o D200 VME y
tiene acceso a:
− Memoria global externa −
Periféricos basados en VME, como tarjetas Ethernet • El
D20ME II está disponible en versiones VME y no VME. es funcionalmente
idéntico al D20ME; sin embargo, tiene la capacidad adicional de seleccionar, por canal, interfaz
RS­232 o RS­485.
Mesa
La siguiente tabla enumera los números de pieza y las aplicaciones típicas del D20ME/ME II.
Parte #
Tipo de tablero
D20ME
526­2004
Descripción
Módulo D20ME adecuado para aplicaciones que no sean
VME D20 (procesador único).
526­2005
D20ME – VME
Módulo D20ME adecuado para aplicaciones VME D20 y
D200 que requieren múltiples procesadores y/o soporte
Ethernet.
D20ME II (no VME) 526­2006
Módulo D20ME II, compatible con interfaces RS­232 y
RS­485, adecuado para aplicaciones que no sean VME
(procesador único).
D20ME II (VME)
526­2007
Módulo D20ME II, compatible con interfaces RS­232 y
RS­485, adecuado para aplicaciones VME D20 y
D200 que requieren múltiples procesadores y/o soporte
Ethernet.
Nota
Todos los tipos de módulos D20ME se pueden utilizar con el firmware base D20 o el firmware
base CCU.
Debe seleccionar qué sistema base usar al elegir el tipo de módulo en Config Pro.
Indicadores LED Consulte “Operaciones: placa principal D20ME/ME II” en la página 115 para obtener información sobre
Indicadores LED.
994­0078­2.00­7
24
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Familiarización, continuación
D20ME/MEII
El D20ME/ME II tiene un software base, que reside en el BootROM instalado de fábrica.
Equipado de fábrica
Software
Cada placa D20ME/ME II se somete a pruebas de fábrica. El nivel de prueba depende del tipo de sistema
que haya solicitado. Consulte “Configuración del software D20/D200” página 99.
D20ME:
E/S serie
Arquitectura
• Admite ocho canales seriales y utiliza un chip de E/S serial (SIO) (llamado
"Octart")
• Los canales serie se dirigen a los conectores DB­9 en la parte posterior del chasis.
• Un canal (COM0) del panel posterior también se dirige al conector WESMAINT DB­9 en la placa
frontal de la tarjeta del procesador.
Nota: Utilice únicamente un cable PROMAINT estándar (número de pieza de GE Energy 977­
0048) cuando se conecta al conector WESMAINT del panel frontal del D20ME o ME
II. El uso de cualquier otro cable puede causar daños graves.
De serie
La siguiente tabla proporciona el rendimiento de la comunicación serie del D20ME. La siguiente
Actuación
información se proporciona sólo como guía para la comparación.
Nota 1: Los límites agregados de los módulos dependen de la cantidad y la carga de procesamiento
de otras aplicaciones que se ejecutan en los módulos.
Nota 2: La velocidad de comunicación real de cualquier puerto está definida y limitada a las
velocidades que admiten las aplicaciones individuales. Es posible que algunas
aplicaciones y sistemas base no admitan velocidades en baudios superiores a 9600.
Parámetro
Límite agregado de comunicaciones serie
Límite D20ME/ME II
7 puertos a 38,4 kbps, más WESMAINT
del módulo, semidúplex
Mejorado
Usando el comando BAUD del monitor , la velocidad de comunicación del puerto WESMAINT se puede
Característica:
cambiar a una velocidad mayor o menor. Las razones más comunes para aumentar la
Monitor de 68K
velocidad del puerto WESMAINT son reducir el tiempo necesario para:
Cambio rápido
• Descargar el archivo de código de la aplicación a la memoria flash, y •
Realizar una descarga de configuración.
Consulte el “Apéndice B: Cambio de la velocidad en baudios”, página 127 para obtener más información.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
25
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Familiarización, continuación
D20: Abastecimiento
Fuerza
Existen varias opciones de fuente de alimentación para un sistema D20:
• Fuentes de alimentación estándar montadas en chasis •
Fuentes de alimentación auxiliares •
Fuentes de alimentación redundantes
Potencia D20
Suministrar
Los módulos de fuente de alimentación montados en el chasis son convertidores de modo conmutado que
proporcionan potencia de salida para la placa D20ME/ME II, las tarjetas VME, los módems y los módulos de E/
S periféricas D20, según sea necesario.
Poder externo
Si tiene un sistema extendido con más de cinco periféricos, la fuente de alimentación D20 montada en el
Suministros
chasis no será adecuada. Necesitará instalar una fuente de alimentación externa.
Redundante
Una fuente de alimentación redundante proporciona protección contra fallas y garantiza energía continua
Fuentes de alimentación
a la unidad.
994­0078­2.00­7
26
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Familiarización, continuación
Estándar
La siguiente tabla proporciona detalles de las fuentes de alimentación redundantes, auxiliares y montadas
Fuentes de alimentación
en chasis estándar que están disponibles. Otras fuentes de alimentación están disponibles para requisitos
específicos. Comuníquese con GE Energy para obtener más detalles.
Tipo
Número de pieza
Aporte
Montado
en chasis
580­2004
20 – 60 VCC
+5V, 7A
+12 V, 2 A
­12 V, 1 A
24 VCC, 3 A
Montado
en chasis
580­2005
20 – 60 VCC
+5 V, 7 A
+12 V, 2 A
­12 V, 1 A
48 VCC, 1,5 A
Montado
en chasis
580­2006
100 – 300 VCC
o
85 – 264 VCA
+5V, 7A
+12 V, 2 A
­12 V, 1 A
24 VCC, 3 A
Montado
en chasis
580­2007
100 – 300 VCC
o
+85 – 264 VCA
+5 V, 7 A
+12 V, 2 A
­12 V, 1 A
48 VCC, 1,5 A
Auxiliar
521 ­ 0103
20 – 60 VCC
24 VCC, 75 W
Montado en bastidor
Auxiliar
521 ­ 0104
100 – 300 VCC
24 VCC, 75 W
Montado en bastidor
Auxiliar
521 ­ 0105
90 – 250 VCA
24 VCC, 75 W
Montado en bastidor
Auxiliar
521 ­ 0106
100 – 350 VCC 48 VCC, 120 W
Montado en bastidor
Auxiliar
521 ­ 0107
90 – 250 VCA
48 VCC, 120 W
Montado en bastidor
Redundante
580 ­ 0719
110 VCA/125
VCC
24 VCC
Redundante
580 ­ 0741
220 VCA/48
VCC
48 VCC
Redundante
580 ­ 0789
110 VCA/ 48
VCC
48 VCC
Redundante
510 ­ 0241
115 VCA + 15%
30 – 60 VCC
48 VCC, 2,5 A
Montado en bastidor
Redundante
510 ­ 0242
115 VCA + 15%
40 – 144 VCC
48 VCC, 2,5 A
Montado en bastidor
Producción
Montaje
D20/D200
Asegúrese de que la entrada de alimentación de su D20/D200 esté protegida externamente contra
sobrecorriente
sobrecorriente. La clasificación de fusible requerida depende del consumo de energía específico de su
Proteccion
sistema.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
27
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Familiarización, continuación
Módems
Hay dos módems D20 disponibles para comunicaciones con una computadora host o con otros
Dispositivos explosivos improvisados:
• WESDAC 202/V.23 es un módem estándar Bell 202 o CCITT V.23 de 1200 baudios diseñado para
funcionamiento asíncrono de 300 a 1200 baudios en líneas no acondicionadas y admite la
mayoría de aplicaciones SCADA/EMS. Está disponible en configuración de montaje en rack de
19" o de montaje vertical de 3U en el chasis D20. • WESDAC 212/V.23 es un
módem estándar Bell 212 de 1200 baudios (respuesta automática
únicamente), utilizado para acceso telefónico al D20. Este módem está disponible para montaje
únicamente como soporte vertical 3U.
Tercero
Módems
Se pueden utilizar módems de terceros para cumplir con los requisitos específicos del cliente.
Estos módems se conectan al D20/D200 mediante conexiones RS­232 estándar.
WESMAINT
Para realizar trabajos de mantenimiento en un D20 o D200, necesitará un cable de puerto WESMAINT
Cable
para conectarse al D20 y al D200. Están disponibles en longitudes de 8' o 15'.
Utilice también este tipo de cable para conectarse a Promaint para trabajos de mantenimiento en los
módulos de E/S periféricas D20.
Para conocer la distribución de pines del conector DB­9 del cable WESMAINT, consulte “Distribución de pines del cable
WESMAINT”, página 88.
Periféricos de E/S Los módulos de E/S periféricos son módulos inteligentes que contienen un
microprocesador. Están configurados como esclavos del procesador principal D20ME/ME II.
De esta manera, el procesamiento de E/S específico se distribuye por toda la RTU al módulo
de E/S apropiado. Hay cinco tipos de periféricos de E/S:
• Entrada analógica D20A •
Entradas digitales D20S •
Salida digital D20K • Entrada/
salida combinada D20C • Entrada analógica
de corriente alterna D20AC Hay disponibles periféricos
de alto voltaje opcionales para D20 y D200.
994­0078­2.00­7
28
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Familiarización, continuación
Periférico de E/S
Módulo
Asamblea
Cada módulo de E/S periférico D20 consta de dos conjuntos separados:
• Panel lógico WESDAC , para control y adquisición de datos . • Panel
WESTERM , para terminación de campo. El panel lógico
contiene los circuitos lógicos y los componentes activos. El panel de terminación proporciona
terminaciones para todas las E/S de campo, alimentación, el puerto WESMAINT local y el puerto HDLC
para el enlace D.20.
Pantalla acrílica
Cubrir
Panel Lógico WESDAC
Bloques de terminales
Panel de terminación WESTERM
Montaje metálico
Lámina
La placa lógica se encuentra en una carcasa metálica y se conecta directamente al panel de
terminación. El panel de terminación se asienta sobre un panel metálico de 5,25" de ancho diseñado
para montaje plano o en bastidor. El gabinete del panel lógico está revestido con acrílico
semitransparente, a través del cual el usuario puede monitorear pantallas LED para diversas funciones
periféricas y todos los puntos de E/S de campo.
intercambio en caliente
La placa WESDAC se puede desconectar en caliente de la placa WESTERM sin desconectar la
Periféricos
alimentación. Una falla del módulo se indica en las pantallas LED. Si una unidad falla, puede desconectar
la unidad WESDAC fallada y reemplazarla con una unidad que funcione mientras la energía
permanece encendida. Una vez instalada la nueva unidad, el D20ME/ME II descarga
automáticamente los parámetros de base de datos apropiados al módulo para hacerlo operativo.
Nota:
Esto se puede hacer sin quitar la alimentación del periférico, de ahí el “intercambio en
caliente”.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
29
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Familiarización, continuación
D20A Analógico
Aporte
Periférico
El periférico D20A es un módulo de interfaz de entrada analógica de 32 puntos para el D20.
El módulo lógico D20A WESDAC se conecta directamente a un panel de terminación D20A
WESTERM, que proporciona tres terminales de tipo compresión de tornillo para cada entrada (+, ­, blindaje) y
enchufes para redes de escalado analógico. También se encuentran disponibles opciones de terminación
DB25 y tira de barrera. Se hacen provisiones para configurar el suministro de bucle analógico desde el D20A o
externamente. El voltaje del circuito está fusionado y se puede monitorear.
Una indicación de encendido/apagado se pasa al D20/D200, donde se puede utilizar como pseudoestado.
D20SDigital
Aporte
Periférico
El D20S puede aceptar hasta 64 entradas digitales.
El módulo lógico WESDAC D20S se conecta directamente a un panel de terminación WESTERM
D20S equipado con terminales de tipo compresión de tornillo para terminaciones de campo. También
se encuentran disponibles opciones de terminación DB25 y tira de barrera.
El panel de terminación del D20S se puede configurar mediante puentes para humedecer los contactos
suministrados desde el D20S o una fuente externa. El voltaje de humectación está fusionado y monitoreado.
Una indicación de encendido/apagado se pasa al D20/D200, donde se puede utilizar como pseudoestado.
Control D20K
El D20K es un módulo de interfaz de salida de control de 32 puntos para el D20. Admite hasta 32 pares de
Producción
disparo/cierre, 32 controles individuales y/o 16 pares de subida/bajada.
Periférico
El módulo lógico D20K se conecta directamente a un panel de terminación D20K, que está equipado con
terminaciones de campo de tipo compresión por tornillo. También se encuentran disponibles opciones de
terminación DB25 y tira de barrera.
También se proporcionan un interruptor local/remoto y un fusible de salida de control. El interruptor
local/remoto es un interruptor operado manualmente que se utiliza para desactivar la alimentación de la bobina
del relé D20K durante el mantenimiento. Una indicación de encendido/apagado se pasa al D20/D200, donde
se puede utilizar como pseudoestado. Se proporciona protección de fusibles completa con monitoreo del estado
de los fusibles para la energía de salida de control suministrada desde una fuente interna.
Los relés interpuestos se pueden suministrar mediante paneles D20KI.
994­0078­2.00­7
30
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Familiarización, continuación
D20C
El D20C es un módulo de E/S combinado que se utiliza para aplicaciones de conteo de puntos
Combinación
pequeños. El D20C se puede configurar con:
Periférico de E/S
• 16 entradas digitales
• 8 salidas de control de disparo/cierre de función dual o momentánea
• 16 entradas analógicas
• 8 entradas analógicas y 8 salidas analógicas.
El D20C realiza todos los procesos de E/S de manera similar a los otros módulos de E/S D20, pero utiliza
una velocidad de reloj más rápida para satisfacer la mayor demanda de potencia de procesamiento.
Los relés de interposición se pueden suministrar utilizando un WESTERM D20KI, como con el D20K.
Se proporciona un interruptor local/remoto para apagar la alimentación de la bobina del relé y poner el
módulo fuera de línea. Se envía una indicación de encendido/apagado al D20/D200, que está disponible
para el host como un pseudoestado.
Hija D20C
tableros
Las placas secundarias D20C1 y D20C2 están disponibles como opciones para el periférico D20C.
Están montados en el D20C WESDAC para proporcionar entradas y salidas analógicas adicionales,
como se muestra a continuación:
Tabla: D20C
Junta Directiva WESDAC
Opciones
Digital
Digital
Cosa análoga
Cosa análoga
Entradas
Salidas
Entradas
Salidas
dieciséis
8
D20C con placa secundaria D20C1
dieciséis
8
dieciséis
D20C con placa secundaria D20C2
dieciséis
8
8
D20C
D20AC Analógico
El periférico D20AC, que es el módulo de entrada analógica de corriente alterna para el
Aporte
La línea de productos D20, proporciona:
Periférico
8
• Hasta seis entradas de voltaje de 50/60 Hz •
Hasta nueve entradas de corriente de 50/60 Hz
• Una entrada de CC
Para proporcionar aislamiento, el panel de terminación utiliza transformadores de corriente y potencial en las
entradas de CA y un transformador de aislamiento en la entrada de CC. Las entradas actuales utilizan
un compresor para lograr una reducción de ocho veces la señal de entrada. Las entradas de corriente y
voltaje de CA y la entrada de CC se amortiguan antes de ser multiplexadas en la sección del convertidor
analógico a digital (A/D).
General
Lleno
994­0078­2.00­7
31
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Familiarización, continuación
Promaint
Promaint es la instalación de mantenimiento de los módulos periféricos. Úselo para:
• Ver datos
• Forzar los puntos de control para verificar que la placa esté funcionando correctamente. •
Calibrar una placa D20C.
Nota
Enlace periférico D.20
El acceso Promaint a la placa D20C requiere una tarjeta secundaria adicional, la interfaz
WESDAC D20C WESMAINT: 540 –0162.
Las comunicaciones entre el procesador principal D20 y los módulos de E/S periféricos D20 se
realizan a través de un enlace de datos de alto nivel (HDLC) de alta velocidad llamado Enlace D.20. El
Enlace D.20 tiene las siguientes características:
• Enlace serie RS­485, semidúplex, 250 kbps • Protocolo
D.20 que utiliza formato HDLC con codificación Manchester • Admite hasta 31
módulos periféricos de E/S D20 en una configuración estándar • Se pueden usar módulos repetidores/
de extensión para ampliar este límite hasta un máximo de 128 (D20) y 256 (D200) módulos de E/S
periféricos Opciones de medios:
• RS­485, par trenzado de 24 AWG, para aplicaciones de hasta 330 metros
• Fibra de vidrio multimodo (GFO), hasta 2 km • Fibra plástica
(PFO), hasta 60 metros Si está utilizando el D20 o
Notas:
el D200 como concentrador de datos maestros, entonces no se utilizan los conectores D.20
Link .
El enlace D.20 también se puede utilizar para suministrar energía a periféricos en sistemas de
chasis con ranura horizontal D20 más pequeños. Consulte “Periféricos: suministro de energía”,
página 54.
Segundo enlace
Hay canales de comunicación redundantes D.20 disponibles en todos los periféricos. Se requieren placas
D.20
secundarias para admitir esta funcionalidad:
• Número de pieza: 540­0207, para las placas A, S y K
• Número de pieza: 540­0209 para la placa C
994­0078­2.00­7
32
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Familiarización, continuación
Extendido
Para ampliar las comunicaciones a múltiples periféricos, utilice la interfaz de comunicaciones D.20 o
el divisor D.20, cada uno de los cuales permitirá ubicar los periféricos de forma remota desde el
Comunicaciones
D20.
Junto con el adaptador D.20 RS­485, la interfaz de comunicaciones D.20 actúa como un repetidor de
comunicación para superar el límite de 31 periféricos en un único enlace RS­485.
La interfaz de comunicaciones D.20 se puede utilizar junto con cualquiera de los siguientes
adaptadores enchufables:
• Interfaz D.20 RS­485
• Adaptadores GFO/PFO El
divisor D.20 sólo se puede utilizar con los adaptadores GFO/PFO.
Interfaz de
Utilice el módulo de interfaz de comunicación D.20 cuando necesite enlaces de comunicación
comunicación D.20
uno a uno con periféricos.
Divisor D.20
Utilice el divisor D.20 cuando necesite de uno a cuatro enlaces de comunicación con periféricos,
especialmente si los periféricos están agrupados en diferentes áreas de la subestación.
Interfaz D.20
La interfaz D.20 RS­485 proporciona la función de repetidor, que solo se puede implementar en
RS­485
la interfaz de comunicaciones D.20.
GFO y PFO
Los adaptadores de fibra óptica de vidrio (GFO) y fibra óptica de plástico (PFO) se utilizan para
Adaptadores
proporcionar extensiones de cable de fibra óptica de vidrio o plástico al enlace D.20. Estos permiten
enlaces libres de interferencias a periféricos que están ubicados a una distancia remota de la instalación
principal del D20.
Extendido
Cuando los requisitos de alimentación para varios periféricos superen las limitaciones del
Fuerza
sistema base, utilice el módulo de interfaz de CC D.20.
Interfaz CC
El módulo de interfaz D.20 DC se utiliza:
D.20
• Como entrada de alimentación para periféricos adicionales en un enlace
D.20. • Para fuente de alimentación a periféricos en un multinodo de ranura vertical D200.
Implementación que no puede utilizar el enlace D20 para la fuente de alimentación periférica.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
33
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Familiarización, continuación
Interponiendo
Relés
La clasificación requerida de los relés en las placas K y C está determinada por las características de
carga del dispositivo que controlan las placas.
Si la clasificación de carga del dispositivo controlado excede la clasificación del relé de la placa K o C,
entonces necesitará un panel de relé de interposición.
Universal
Se requiere un convertidor de protocolo universal (UPC) cuando el D20/D200 tiene que
Protocolo
comunicarse con un dispositivo que utiliza un formato de comunicaciones síncronas. La función del
Convertidor
UPC es convertir entre el formato asíncrono del D20/D200 y el formato síncrono del dispositivo.
Consulte “Convertidor de protocolo universal”, página 88 para conocer la configuración de UPC.
994­0078­2.00­7
34
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Familiarización, continuación
D20EME
El kit de expansión de memoria/Ethernet (EME) D20 se puede instalar en un D20 o D200 para agregar
memoria expandida (global) y/o capacidad Ethernet.
Los kits D20EME se ofrecen en una variedad de opciones para abordar los requisitos comunes de los
sistemas D20 y D200, que incluyen:
• Sistemas sólo Ethernet •
Aplicaciones sólo de memoria expandida (o global) • Sistemas
combinados de memoria Ethernet y global
Aplicaciones del
D20EME
El kit D20EME se puede utilizar en dos aplicaciones principales:
• Nuevas instalaciones
• Actualizar o reemplazar aplicaciones.
Actualizaciones y
Reemplazos
• Al actualizar un D20 VME o D200 de una tarjeta Ethernet GreenSpring a una tarjeta Ethernet EME,
debe reinstalar el software en el procesador D20ME/ME II.
• Actualizar un D200 para usar un EME de sólo memoria no requiere firmware nuevo, pero puede
requerir una nueva configuración. • Si está
agregando capacidad Ethernet a un D20 VME existente, primero verifique que la fuente de alimentación
del D20 sea capaz de manejar la carga adicional. Para obtener más consejos, comuníquese con
GE para obtener ayuda.
• El cable de interconexión que une la placa principal EME a la tarjeta MIC debe estar
enrutado dentro del chasis D20 o D200. Colocar el cable fuera del chasis puede causar radiación
EMI excesiva y/o interferir con el funcionamiento.
Tabla: Chasis
Algunos tipos de chasis D20 VME no se pueden utilizar para aplicaciones EME:
Compatibilidad
General
Lleno
Número de pieza del chasis D20
¿Compatible
con D20EME?
500­0305
No
500­0280 con subconjunto 953­3061 (MX)
Sí
500­0280 sin subconjunto 953­3061 (MX) (versión
anterior)
No
994­0078­2.00­7
35
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Familiarización, continuación
Equipo D20EME
Componentes
Un kit D20EME consta de hasta cuatro componentes principales:
• Placa principal D20EME (Ethernet/Tarjeta de memoria) •
Tarjeta de expansión de memoria opcional (placa secundaria) •
Tarjeta de interfaz multimedia (MIC)
• Cable de interconexión
Mesa:
La siguiente tabla enumera las opciones y aplicaciones del D20EME.
Disponible
Opciones
Componente
Parte #
Descripción
Solicitud
Tablero principal D20EME
526­2100 EME de 8 MB con
8 MB de
Ethernet
memoria global y
Ethernet en D200
526­2101 0 MB EME con
Ethernet sólo en
D20/D200
Ethernet
526­2102 8 MB EME, sin
Ethernet
8 MB de
memoria global solo en
D200
Tarjeta de expansión de memoria
526­2115 8MB
Memoria
Actualizar un 8 MB
Tarjeta principal
Expansión
D20EME de 16 MB en
Tarjeta
D200 y D20
multinodo
Nota: No se puede
utilizar para
agregar memoria a
una tarjeta principal
que no tenga
memoria instalada.
994­0078­2.00­7
36
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Familiarización, continuación
Tabla: Opciones disponibles (continuación)
Componente
Parte #
Descripción
Solicitud
Tarjeta de interfaz de medios
526­2110 10BASE­T,
Ethernet
Interfaz dual
Ethernet de par
trenzado utilizada con
la tarjeta Ethernet EME
en D20/D200.
526­2111 10BASE2,
Ethernet
Interfaz dual Ethernet
coaxial utilizada con
tarjeta Ethernet EME en
D20/D200.
526­2112 10BASE­FL,
Ethernet
Interfaz dual
Ethernet de fibra
óptica utilizada con
tarjeta Ethernet EME en
D20/D200.
Cable de interconexión
977­0298 Interconexión
Cable para
kits de ethernet
Incluido únicamente
con los kits “Ethernet”.
Lleva alimentación y
señalización Ethernet
desde la tarjeta
EME principal a la
tarjeta MIC.
Notas
• Un kit de expansión de memoria únicamente contiene la tarjeta de expansión de memoria únicamente
• Las placas principales utilizadas en D20 o D200 deben tener software base CCU (Unidad de control
central, término utilizado para describir el sistema multiprocesador D200) para acceder a Ethernet o
a las instalaciones de memoria global a través de un backplane VME.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
37
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Familiarización, continuación
Ethernet
Las opciones de Ethernet y memoria global que están disponibles dependen del software base del D20/
Capacidad
D200, como se muestra en la siguiente tabla.
Software básico
Capacidad Ethernet
Solo
Memoria Global
Sólo expansión
Capacidad Ethernet Y
Expansión de memoria global
D20 con base D20
No
Sí
No
D20 con base CCU
Sí, con placa posterior VME
Sí, con placa posterior VME
Sí, con placa posterior VME
D200 con base CCU
Sí, con placa posterior VME
Sí, con placa posterior VME
Sí, con placa posterior VME
Interfaz de medios
Si su sistema D20/D200 está habilitado para Ethernet mediante la placa D20EME, necesitará una tarjeta de
Tarjetas
interfaz multimedia (MIC). Hay tres tipos de tarjetas de interfaz de medios, todas las cuales son módulos
de dos canales. Para conocer la configuración de los puentes en las distintas tarjetas, consulte “Opciones
de puentes de micrófono”, página 81.
Para conocer los indicadores operativos LED, consulte “Indicadores LED de las tarjetas de interfaz de medios”, página
117.
interconectar
El cable de interconexión conecta una tarjeta principal “Ethernet” D20EME a una tarjeta MIC. El cable
Cable
transporta dos canales de tráfico Ethernet y alimentación para la tarjeta MIC.
994­0078­2.00­7
38
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Familiarización, continuación
D20/D200
La redundancia del equipo D20/D200 requiere: • Una
Redundancia
segunda CCU (Unidad de control central, término utilizado para describir el sistema multiprocesador
D200), y
• Uno o más Paneles de Conmutadores RS­232.
Nota: La corriente de reposo de la entrada de fuente de alimentación de +12 V en el panel de interruptores
RS­232 es de 15 mA. El requisito máximo de energía en la entrada de +12 V durante el
funcionamiento es de 230 mA.
A través de un interruptor de palanca en el panel de interruptores RS­232, usted designa una de las
CCU como unidad activa. Si el hardware o software de la unidad activa falla, la CCU activa se desconecta
automáticamente y la unidad en espera se conmuta al equipo de campo (es decir, se activa).
El panel de interruptores RS­232 no está equipado con circuitos de protección EMI. Si la longitud de
la conexión supera los 3 m, se debe instalar un panel de protección contra sobretensiones en serie
(número de artículo GE 540­0249) o un dispositivo de protección equivalente.
El siguiente diagrama ilustra un sistema D20/D200 redundante, con la CCU A activa:
Al campo
Equipo
.....
Panel de interruptores RS­232
CCU Serie A
Comunicaciones
.....
Serie B de la CCU
Conmutador RS­232
. . . . . Comunicaciones
Monitorear y
Control
UCC A
Unidad de control central B
(Activo)
(Apoyar)
Inter­CCU
Comunicaciones
Consulte “Sistemas redundantes D20/D200” en la página 83 para:
• Requisitos para implementar un sistema D20/D200 redundante
• Instrucciones para ensamblar físicamente un sistema D20/D200 redundante
Conmutación por error
Secuencia
Si falla la CCU activa:
1. La CCU en espera detecta la falla a través de las comunicaciones entre CCU.
enlace.
2. La CCU en espera ordena al panel de conmutación RS­232 que conmute todos
conexiones en serie.
3. El panel de interruptores RS­232 conmuta todas las conexiones de campo en serie al modo de espera.
CCU, que ahora se convierte en CCU activa.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
39
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Familiarización, continuación
D20/D200
En el ejemplo de la página 39, si la CCU A falla, la CCU B se activa, como se muestra a continuación:
Redundancia
Conmutación por error
Al campo
Equipo
.....
Panel de interruptores RS­232
CCU Serie A
Comunicaciones
.....
Serie B de la CCU
. . . . . Comunicaciones
Conmutador RS­232
Monitorear y
Control
UCC A
Unidad de control central B
(Fallido)
(Activo)
Inter­CCU
Comunicaciones
Conmutador RS­232
El panel de interruptores RS­232 tiene dos conjuntos de LED indicadores:
Panel:
Indicadores
• PWR A/PWR B: Cuando está encendido, se recibe energía y comunicaciones desde el
CCU designada. Normalmente, ambos LED están encendidos.
• CCU A/CCU B: Normalmente, se enciende un LED que indica la CCU activa.
Indicador de encendido
LED
Activo/En espera
Cambiar
Indicador de la UCC
LED
Conmutador RS­232
El interruptor Activo/En espera en la parte frontal del panel de interruptores RS­232 se utiliza para:
Panel:
Activo/En espera
Cambiar
• Restaurar una CCU que haya fallado previamente al estado Activo, una vez que haya sido reparada. •
Fuerce manualmente una CCU al estado Activo, de modo que se pueda realizar el mantenimiento
de rutina en la otra CCU.
Para obtener instrucciones sobre cómo operar el interruptor Activo/En espera, consulte “Interruptor RS­232
Panel: Operación del interruptor activo/en espera” en la página 117
994­0078­2.00­7
40
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Familiarización, continuación
Conmutador RS­232
Panel:
Conectores
Los conectores del panel de interruptores RS­232, accesibles desde la parte posterior del panel, se ilustran a
continuación:
tuberculosis 3
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
P10
P11
P12
P13
P14
P15
P16
Los conectores tienen la siguiente funcionalidad:
P1 a P16 Proporciona conexiones en serie a cada una de las dos CCU. P1 a P8 son
conectados a la CCU A, y de P9 a P16 están conectados a la CCU B.
J1 a J8
Conexión al equipo de campo. Si la CCU A está activa, las conexiones
serie P1 a P8 se cambian a J1 a J8. Si la CCU B está activa, las
conexiones serie P9 a P16 se cambian a J1 a J8.
TB1
Conecte los cables de monitor y control (conocidos como cables
Watchdog) de cada una de las CCU.
TB2, TB4
En sistemas con más de ocho conexiones de puerto serie, TB2 y TB4 se utilizan para
interconectar múltiples paneles de conmutador RS­232. Se pueden conectar en cascada
un máximo de ocho paneles de interruptores RS­232.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
41
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Conexiones y Configuración
Esta sección
Utilice esta sección para:
• Establecer configuraciones de puentes externos.
• Realizar conexiones de cableado de campo.
D20ME principal
Módulo: Tablero
Algunos de los puentes y componentes opcionales que se encuentran en 526­2004 y 526­2005
Tarjetas D20ME:
Disposición
JP1
JP2
JP3
ROM de arranque
JP4
JP8
Litio
Baterías
994­0078­2.00­7
42
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Conexiones y configuración, continuación
Puente D20ME, continuación
D20ME
Saltador
Las siguientes tablas resumen la configuración de los puentes para la placa del procesador principal
D20ME.
Opciones
Nota:
Single Node D20 es la configuración predeterminada de fábrica.
Función del tablero
JP1
Maestro /
Esclavo
Nodo único D20 (ver
4
JP2
Bits de dirección VME
32
SALIR EN
1
EN
EN
EN FUERA
JP3­1
RTC­
SERCLOCK
EN
JP3­2
RTC­
BTRC
AFUERA
EN
EN
EN
nota arriba)
JP1­VME
Control
JP2 ­ VME
DIRECCIÓN
Nodo principal del D200
AFUERA
EN
EN
Nodo no principal #2
EN
EN
ENTRADA FUERA DENTRO
EN
AFUERA
Nodo no principal #3
EN
EN
ENTRADA FUERA
EN
AFUERA
Nodo no principal #4
EN
ENTRADA FUERA DENTRO
EN
AFUERA
Nodo no principal #5
EN
ENTRADA FUERA DENTRO FUERA
EN
AFUERA
Nodo no principal #6
EN
ENTRADA FUERA DENTRO
EN
AFUERA
Nodo no principal #7
EN
ENTRADA FUERA FUERA
EN
AFUERA
Nodo no principal #8
EN
SALIR EN
EN
AFUERA
EN
EN
EN
Este puente establece el rol de Maestro o Esclavo de la placa en el bus VME.
Nota:
Los sistemas de un solo nodo (D20) siempre están configurados en Maestro
JP2 es un grupo de cuatro puentes que configuran la dirección del bus VME de la placa. La
dirección debe reflejar la ubicación de la placa en un chasis de CCU D200.
Ejemplo: el tablero con la dirección 1 será el nodo principal, con los nodos 2 al 8 ubicados a la derecha
del nodo principal.
Nota:
JP3­1 y
JP3­2
Opciones de RTC
Los D20 de un solo nodo están configurados en la dirección 0 (todos los puentes IN)
Estos dos puentes determinan la fuente del reloj en tiempo real (RTC) para cada placa D20ME en una
CCU.
• Los D20 de un solo nodo y el primer nodo, o principal, de un D200 utilizarán su
reloj.
• Los nodos no principales de un D200 deben sincronizar sus relojes con el reloj del nodo 1.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
43
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Conexiones y configuración, continuación
Puente D20ME, continuación
JP4 ­ Watchdog Este puente de 2 posiciones habilita o deshabilita el Watchdog de hardware.
Nota:
El Watchdog nunca debe dejarse desactivado durante el funcionamiento normal del
D20ME.
Pines JP4
Función
Posición del puente
Pin 1 = SLOWCK pin 1 a 2 (centro) desactiva el mecanismo de vigilancia del hardware.
Patilla 3 = /WD
Los pines 3 a 2 (centro) habilitan el Watchdog de hardware.
JP8 – Batería
La tarjeta D20ME tiene dos baterías de litio de 3,6 V para mantener el contenido de la NVRAM en
Respaldo
Habilitar deshabilitar
caso de un corte de energía.
Importante: Desconecte las baterías si la placa se va a almacenar por períodos prolongados.
Saltador
Posición
Función
JP8
clavija 1 a 2
desconecta las baterías de la NVRAM
clavija 3 a 2
conecta las baterías a la NVRAM
pines 4 a 5
siempre saltado
Otros puentes Los puentes JP5, JP6 y JP7 no son configurables por el usuario. Son sólo para pruebas de fábrica.
994­0078­2.00­7
44
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Conexiones y configuración, continuación
Puente D20ME II
D20MEII
Este diagrama muestra la ubicación de algunos de los puentes y componentes opcionales que se
Diseño del tablero
encuentran en las tarjetas D20ME II (Parte # 526­2006 y 526­2007).
SW1
JP1
SW2
JP3
JP2
ROM de arranque
JP11
JP8
JP4
El WESDAC D20ME II es funcionalmente idéntico al WESDAC D20ME excepto por la capacidad
adicional de seleccionar, por canal, interfaz RS­232 o RS­485 (RS­422).
General
Lleno
994­0078­2.00­7
45
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Conexiones y configuración, continuación
Puentes D20ME II, continuación
Tabla: VME
Saltador
Opciones
Nodo único
Las siguientes tablas resumen la configuración de los puentes para cada función y posición
de la placa instalada en una CCU para D20 o D200:
Para D20 o D200:
Función del tablero
JP1
Maestro /
Esclavo
Nodo único
Nodo múltiple
EN
SALIR EN
EN
1
EN
JP3­1
RTC­
SERCLOCK
AFUERA
JP3­2
RTC­
BRTC
EN
Para D20 o D200:
Función del tablero
Notas:
4
JP2
Bits de dirección VME
32
JP1
Maestro /
JP2
Bits de dirección VME
32
Esclavo
4
Nodo #1
AFUERA
EN
EN
Nodo #2
EN
EN
Nodo #3
EN
EN
Nodo #4
EN
ENTRADA FUERA DENTRO
Nodo #5
EN
Nodo #6
1
JP3­1
RTC­
SERCLOCK
JP3­2
RTC­
BRTC
EN
EN
ENTRADA FUERA DENTRO
EN
AFUERA
ENTRADA FUERA
EN
AFUERA
EN
AFUERA
ENTRADA FUERA DENTRO FUERA
EN
AFUERA
EN
ENTRADA FUERA DENTRO
EN
AFUERA
Nodo #7
EN
ENTRADA FUERA FUERA
EN
AFUERA
Nodo #8
EN
SALIR EN
EN
AFUERA
EN FUERA
EN
EN
EN
• Nodo único es la configuración predeterminada de
fábrica. • Si tiene una implementación de un solo nodo con Ethernet o expansión de memoria o
ambos, configure los puentes como Nodo único.
994­0078­2.00­7
46
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Conexiones y configuración, continuación
Puentes D20ME II, continuación
JP1 ­
Control VME
JP2 ­
Dirección VME
Este jumper configura la función Master o Slave de la placa en el bus VME.
Nota:
Los sistemas D20 de un solo nodo siempre están configurados en Maestro.
JP2 es un grupo de cuatro puentes que configuran la dirección del bus VME de la placa. La
dirección debe reflejar la ubicación de la placa en un chasis de CCU D200.
Ejemplo: el tablero con la dirección 1 será el nodo principal, con los nodos 2 al 8 ubicados a la derecha
del nodo principal.
Nota:
JP3­1 y
JP3­2
Opciones de RTC
Los D20 de un solo nodo están configurados en la dirección 0 (todos los puentes IN).
Estos dos puentes determinan la fuente del reloj en tiempo real (RTC) para cada D20ME
Placa II en una CCU:
• Tanto los D20 de un solo nodo como el primer nodo, o principal, de un D200 utilizan un
reloj.
• Los nodos no principales de un D200 sincronizan los relojes con el reloj del nodo principal.
Tabla: JP4 ­
Perro guardián
Habilitar deshabilitar
Este puente de dos posiciones habilita o deshabilita el Watchdog de hardware.
Nota: Nunca deje el Watchdog desactivado durante el funcionamiento normal del D20ME II.
Posición
Saltador
JP4
pin 1 a 2
Pin 1 = LENTO
Patilla 3 = /WD
Función
Desactiva el perro guardián del hardware.
(centro)
pin 3 a 2
Habilita el Watchdog de hardware.
(centro)
Tabla: JP8 –
La tarjeta D20ME II tiene dos baterías de Litio de 3.6V, Tadiran® TL­2150 o equivalente, para
Batería de reserva
Habilitar deshabilitar
mantener el contenido de la NVRAM en caso de un corte de energía.
General
Lleno
Importante: Desconecte las baterías si va a almacenar la placa por períodos prolongados.
Saltador
Posición
Función
JP8
clavija 1 a 2
Desconecta las baterías de la NVRAM
clavija 3 a 2
Conecta las baterías a la NVRAM.
pines 4 a 5
Siempre saltado
994­0078­2.00­7
47
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Conexiones y configuración, continuación
Puentes D20ME II, continuación
SW1
RS­485 2W/4W
Cuando se configura para el modo RS­485 (consulte SW2), cada canal del puerto de comunicación serie
debe configurarse para RS­485 de 2 cables con el interruptor en ON o RS­485 de 4 cables (RS422) con el
interruptor en OFF. RS­232 es la configuración predeterminada de fábrica para el procesador D20ME con el
interruptor en APAGADO.
Nota: Para que funcione RS485 (2 cables/4 cables), la configuración RTS ON/OFF debe estar habilitada y
tanto DCD como CTS deben estar deshabilitados en Config Pro específico para el protocolo que
se utiliza para ese puerto serie. RTS debe estar activado para transmisiones RS485 de 2 cables
y puede configurarse continuamente en ON para transmisiones RS485 de 4 cables.
transmisiones de datos por cable.
Nota: Cuando opere un canal de comunicación serial en modo RS­232, siempre
tener el interruptor correspondiente en APAGADO.
Puerto de comunicación serie
SW1 (pasadores)
SW2
RS­485/RS­232
RS­485 2­
cable
RS­232
RS­485 4­
cable
1­16
1
EN
APAGADO
APAGADO
2­15
2
EN
APAGADO
APAGADO
3­14
3
EN
APAGADO
APAGADO
4­13
4
EN
APAGADO
APAGADO
5­12
5
EN
APAGADO
APAGADO
6­11
6
EN
APAGADO
APAGADO
7­10
7
EN
APAGADO
APAGADO
SW2 permite configurar cada canal del puerto de comunicación serie para el modo RS­485 (RS­422) con el
interruptor en ON o para la configuración predeterminada del modo RS­232 con el interruptor en OFF.
Selección de modo
Puerto de comunicación serie
JP10 (pasadores)
Modo RS­232
1­16
1
EN
APAGADO
2­15
2
EN
APAGADO
3­14
3
EN
APAGADO
4­13
4
EN
APAGADO
5­12
5
EN
APAGADO
6­11
6
EN
APAGADO
7­10
7
EN
APAGADO
994­0078­2.00­7
48
Modo RS­485(RS­422)
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Conexiones y configuración, continuación
Puentes D20ME II, continuación
JP11
Siempre se instala un puente JP11 junto con un canal de puerto de comunicaciones serie. La posición
RS­232/RS­485
del puente depende de si el canal ha sido seleccionado como modo RS­232 o RS­485 (ver
Operación
SW2).
Nota: Para que RS485 (RS422) funcione, la configuración RTS ON/OFF debe estar habilitada y
tanto DCD como CTS deben estar deshabilitados en Config Pro específico para el protocolo
que se utiliza para ese puerto serie. RTS debe estar activado para transmisiones RS485
y puede estar activado continuamente para transmisiones de datos RS422.
Puerto de comunicación serie
Tabla: Serie
JP11 (pines) RS­232
JP11 (pines) RS­485(RS­422)
Activado
1
1­2
2­3
2
4­5
5­6
3
7­8
8­9
4
10­11
11­12
5
13­14
14­15
6
16­17
17­18
7
19­20
20­21
Pines para puertos serie para configuraciones RS­232 y RS­485.
Distribución de pines de puerto
RS­232
Pasador DB­9
1
CD
2
RX
RX­
3
Texas
TX­
CAROLINA DEL NORTE
CAROLINA DEL NORTE
Tierra
Com GND
CAROLINA DEL NORTE
CAROLINA DEL NORTE
4
5
6
7
General
Lleno
RS­485
estrategia en tiempo real
CAROLINA DEL NORTE
TX+
RX+
8
cts
9
TIERRA TIERRA TIERRA TIERRA
994­0078­2.00­7
49
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Conexiones y configuración, continuación
RS­485 de 2 hilos
Esquema del cableado necesario para el funcionamiento de RS­485 de 2 hilos. El patrón de
Cable
pines se ve desde la parte posterior del conector DB9­F.
5
9
4
+
8
3
Transmisión/Recepción
–
7
2
6
1
RS­485 de 4 hilos
Esquema del cableado necesario para el funcionamiento de RS­485 de 4 hilos. El patrón de
Cable
pines se ve desde la parte posterior del conector DB9­F.
5
9
+
4
8
RX
–
+
3
7
2
Texas
–
6
1
Transitorio
El puerto RS­485 del D20ME II no proporciona aislamiento y ofrece supresión transitoria incorporada
Supresión
limitada. Si está utilizando el D20ME II en un entorno donde se esperan tendidos de cable más largos
con transitorios más grandes, se recomienda la instalación de un dispositivo externo de supresión
de transitorios para proteger la RTU. Además, GE recomienda la instalación de un
dispositivo externo de supresión de transitorios cuando el cable de comunicación RS­485 debe
tenderse a dispositivos ubicados fuera del gabinete de la RTU que contiene el D20ME II. Póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener información adicional.
994­0078­2.00­7
50
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Conexiones y configuración, continuación
D20ME/MEII
La alimentación se suministra a las placas principales D20ME/ME II a través del backplane:
Fuerza
Conexiones
• WESTERM D20M+ SS para no VME. Ver diseño del módulo 517­0224­ML
• Placa posterior del bus WESTERM D20 VME. Ver diseño del módulo 517­0123­ML
• Placa posterior del bus SCHROFF VME. Ver diseño del módulo 500­0307­ML
Potencia D200
El D200 utiliza dos unidades de fuente de alimentación, una para 5 V y otra para suministro de +12/­12 V.
Suministrar
La energía se suministra a través del conjunto de interruptor y fusible de la CCU. Cada unidad se puede
cambiar para admitir una fuente de alimentación de 110 V o 220 V. También existe una versión con
entrada de 48 VDC.
Puede haber dos de cada fuente de alimentación para redundancia: dos de 5V y dos de +12/­12V.
Procedimiento
Para reemplazar una fuente de alimentación de 5 V:
Acción
Paso
1
Retire la fuente de alimentación de 5 V del chasis D200.
Inspeccione el lado derecho de la carcasa.
Nota:
En el centro del lado derecho se ve una esfera ranurada a través de una de las
aberturas de la carcasa. Este dial indica la configuración de voltaje de la
red eléctrica: 115 V o 220 V.
2
Ajuste el voltaje insertando con cuidado un destornillador pequeño a través de la abertura
para girar el dial aproximadamente 45°.
Resultado: Se ha configurado la clasificación de la fuente de alimentación principal para la fuente de
alimentación.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
51
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Conexiones y configuración, continuación
Procedimiento
Para cambiar la fuente de alimentación de +12/­12V:
Acción
Paso
1
Retire la fuente de alimentación de +12/­12 V del chasis D200.
Inspeccione el lado derecho de la carcasa.
Nota:
En el centro, en la parte inferior derecha, se ve un interruptor de palanca a
través de una de las aberturas de la carcasa. Este interruptor indica la
configuración de voltaje de la red eléctrica: 220V/110V.
2
Configure el voltaje según sea necesario alternando con cuidado el interruptor a través de
una abertura en la parte inferior de la carcasa.
Resultado: Se ha configurado la clasificación de la fuente de alimentación principal para la fuente de
alimentación.
994­0078­2.00­7
52
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Conexiones y configuración, continuación
Terminación
Hay tres paneles de terminación WESTERM. Para conocer los ajustes de configuración de puentes
Paneles: Puente
para cada una de estas placas, consulte los dibujos de diseño del módulo:
Ajustes
• WESTERM D20M+ SS para no VME, consulte 517­0224­ML
• WESTERM D20M+ para VME consulte 517­0225­ML
• WESTERM D20M++ para VME, consulte 517­0245­ML
Terminación
Las conexiones de alimentación a los paneles de terminación WESTERM se realizan en bloques de
Paneles: Potencia
conectores:
Suministrar
• TB1 en WESTERM D20M+ SS y WESTERM D20M+
• TB2 en WESTERM D20M++
OCCIDENTAL
Conexiones de fuente de alimentación en WESTERM D20M+ SS y WESTERM D20M+:
D20M+SS:
Fuente de alimentación
• 1 y 2 se utilizan para conexiones de alimentación de entrada basadas en el WESDAC D20 Power
Suministrar
• 4 y 5 se pueden usar como fuente de alimentación auxiliar conmutada. • 7 y 8 se
pueden usar externamente para estado de humectación, humectación de contacto y/o
conexiones eléctricas diversas, si corresponde.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
53
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Conexiones y configuración, continuación
OCCIDENTAL
D20M++:
Conexiones de fuente de alimentación en el WESTERM D20M++:
Fuente de alimentación
• 1 y 2 se utilizan para conexiones de alimentación de entrada basadas en el WESDAC D20.
Fuente de alimentación
Periféricos:
Abastecimiento
Fuerza
La alimentación de los pares de periféricos WESDAC/WESTERM se realiza a través de las
placas WESTERM.
Si tiene el chasis de ranura horizontal D20 para una instalación VME o no VME, entonces el
suministro de energía a los periféricos de E/S se puede ejecutar a través del enlace D.20. Esto
también es posible para una implementación D20 de dos nodos de este conjunto de chasis. Si
tiene el chasis de ranura vertical D200 para múltiples nodos, entonces no puede ejecutar la fuente
de alimentación a los periféricos de E/S a través del enlace D.20; necesita el módulo de
interfaz de CC D.20: Consulte “Módulos de interfaz D.20: conexión para alimentación mediante
enlace D.20”, página 61 En sistemas RTU que utilizan más de cinco periféricos, se requiere
una fuente de alimentación externa y esta fuente está cableada directamente en la placa WESTERM.
El consumo de energía típico para los periféricos de E/S D20 es el siguiente:
D20A 20 – 60 VCC, 8 W típico
D20C 20 – 60 VCC, 5 W típico
D20K 20 – 60 VCC, 4 W típico, 11 W con
todos los relés energizados
D20S 20 – 60 VCC, 3 W típico
994­0078­2.00­7
54
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Conexiones y configuración, continuación
Periféricos:
conéctese para
Conecte la alimentación a las placas periféricas A, S, K, C y AC mediante el enlace HDLC D.20 mediante una serie
de conexiones en cadena de periférico a periférico.
recibir alimentación
mediante D.20 Link
Procedimiento
Conecte periféricos utilizando el enlace D.20:
Acción
Paso
Conecte el conector DB9 del enlace D.20 a la entrada JI de la placa periférica número uno de
1
WESTERM.
Conecte el conector DB9 del enlace D.20 desde el conector J2 al conector J1 en la placa periférica
2
número dos de WESTERM.
Repita los pasos 1 y 2 para cada placa periférica WESTERM en serie.
3
Resultado: Los periféricos están conectados para recibir alimentación mediante el enlace D.20.
Tabla: Distribución
de pines J1 activados
La siguiente tabla proporciona la distribución de pines del conector DB9 para la entrada J1 en las placas
WESTERM:
OCCIDENTAL
Periféricos
Número de PIN
APORTE
PRODUCCIÓN
Tierra
2
TX/RX1
√
√
TX/RX1
√
√
4
+ DC1
√
5
­ DC1
√
6
TX/RX2
√
√
TX/RX2
√
√
8
+ DC2
√
9
­DC2
√
7
General
Dirección de la señal
1
3
Lleno
Función
994­0078­2.00­7
55
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Conexiones y configuración, continuación
OCCIDENTAL
D20A: Externo
Para conexiones a una fuente de alimentación externa para transductores alimentados por bucle de
corriente, utilice TB1­49 y TB1­99 en el WESTERM D20A:
Suministro de bucle
Los puentes Z3 y Z4 deben configurarse para el enrutamiento del suministro del circuito. El fusible
F2 proporciona protección contra sobrecorriente en el tramo positivo del suministro de circuito
seleccionado. Consulte “WESTERM D20A: Puentes”, página 66.
OCCIDENTAL
D20S: Externo
Para conexiones a una fuente de alimentación de CC externa para humedecer la entrada de estado,
utilice TB1­65 y TB1­131 en el WESTERM D20S:
Suministro de CC
Los puentes Z2 y Z3 deben configurarse para fuente de alimentación externa. Dado que se permiten entradas de
estado bipolares, la polaridad del suministro externo se puede conectar de cualquier manera, según la
aplicación. Los fusibles F2 y F3 proporcionan fusibles en cada tramo del suministro. Consulte “WESTERM
D20S: Puentes”, página 67.
994­0078­2.00­7
56
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Conexiones y configuración, continuación
OCCIDENTAL
Para conexiones a una fuente de alimentación externa para salida de control a paneles de relés
D20K: Externo
interpuestos, utilice TB1­1 y TB1­54 en el WESTERM D20K:
Salida de control
Suministrar
Los puentes Z2 y Z3 deben configurarse para fuente de alimentación externa. El fusible F2 proporciona
protección en el lado positivo de la fuente de alimentación. Consulte “WESTERM D20K: Puentes”, página 69.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
57
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Conexiones y configuración, continuación
OCCIDENTAL
Para conexiones al WESTERM D20C para entrada de estado de humedecimiento, use TB1­1 y
D20C: Externo
TB1­51. TB1­2 es para una conexión que acepta un suministro positivo externo para salidas de
CC y control
control o como una conexión de salida para generar la salida de control interno.
Suministro de salida
común:
Los puentes Z2 y Z3 deben configurarse para fuente de alimentación externa. Los puentes Z4 y Z17
deben configurarse para TB­2: para suministro de polaridad externo (+) para salidas de control
a relés de interposición o para salida del común de suministro interno (­).
Dado que se permiten entradas de estado bipolar, la polaridad del suministro externo es
irrelevante. Los fusibles F2 y F3 proporcionan fusibles en cada tramo del suministro.
Consulte “WESTERM D20C: Puentes”, página 71.
994­0078­2.00­7
58
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Conexiones y configuración, continuación
OCCIDENTAL
Las conexiones redundantes de fuente de alimentación de CC al WESTERM D20AC se proporcionan en
D20AC: CC
TB5­1 (DC1+), TB5­2 (DC1–), TB5­3 (DC2+) y TB5­4 (DC2–):
Fuente de alimentación
Los fusibles F1 y F2 proporcionan fusibles en cada tramo del suministro.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
59
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Conexiones y configuración, continuación
Módulos de interfaz
Se puede suministrar energía a los módulos de interfaz de comunicaciones D.20, divisor D.20 o interfaz de
D.20: fuente de
CC D.20 mediante:
alimentación CC
• Enlace D.20
• Externamente a través del bloque conector terminal TB1.
Cada fuente de energía tiene dos puntos de conexión, lo que permite suministros redundantes para una
mayor confiabilidad. Una fuente de alimentación conmutada genera los +5 VCC requeridos por la lógica
integrada.
Conexiones de fuente de alimentación externa:
994­0078­2.00­7
60
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Conexiones y configuración, continuación
Módulos de interfaz
Conecte la alimentación a los módulos de interfaz de comunicaciones D.20, divisor D.20 o interfaz de CC
D.20:
D.20 mediante HDLC D.20:
conexión para
alimentación
mediante enlace D.20
• Utilice J1 y J7 en la interfaz de comunicaciones D.20 y la interfaz de CC D.20
módulos. Consulte los diagramas de la placa en la página 74 y la
página 78. • Utilice J1 en el divisor D.20. Ver diagrama de placa en la página 76
Tabla:
Distribución de pines
J1 en
La siguiente tabla proporciona la distribución de pines del conector DB9 para las entradas J1 y J7 en los
módulos de interfaz D.20:
módulos de interfaz D.20
Número de PIN
APORTE
PRODUCCIÓN
Tierra
2
TX/RX1
√
√
TX/RX1
√
√
4
+ DC1
√
5
­ DC1
√
6
TX/RX2
√
√
TX/RX2
√
√
8
+ DC2
√
9
­DC2
√
7
General
Dirección de la señal
1
3
Lleno
Función
994­0078­2.00­7
61
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Conexiones y configuración, continuación
Periférico de E/S
Tableros:
Saltador
Ajustes
La ubicación del puente y los ajustes de configuración se detallan a continuación. También puede consultar
los diseños de módulos de estos tableros:
• Entrada analógica D20A
− WESDAC D20A ver 511­0101­ML
− WESTERM D20A ver 517­0163­ML
• Entrada digital D20S
− WESDAC D20S ver 507­0101­ML
− WESTERM D20S ver 517­0165­ML
• Salida de control D20K
− WESDAC D20K ver 508­0101­ML
− WESTERM D20K ver 517­0164­ML
• E/S combinadas D20C
− WESDAC D20C ver 504­0002­ML
− WESTERM D20C ver 517­0169­ML
• Entrada analógica D20AC (corriente alterna)
− WESDAC D20AC consulte 511­0104­ML para alimentación de 40 a 150 V y 511­0106­ML
para alimentación de 20 a 60 V
994­0078­2.00­7
62
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Conexiones y configuración, continuación
WESDAC
Hay cinco jumpers en las placas WESDAC A, S, K y C, ubicados en posiciones similares en cada
Puentes de tablero
una de las placas:
Puentes Z1 a Z5
Notas: La placa WESDAC D20A se muestra como ejemplo.
La placa WESDAC D20AC no tiene puentes.
WESDAC
Puentes Z1­Z5
Los puentes Z1 a Z5 se utilizan para configurar la compatibilidad del software base en las placas
WESDAC.
Verifique qué base está utilizando la placa principal del D20/D200 y configure los
puentes en consecuencia. Hay dos configuraciones posibles:
• Para Base 3.11 o anterior
• Para cualquier otra base.
Nota: Si está reemplazando una placa periférica WESDAC, no verá estos puentes en versiones
anteriores de la placa.
Revisando el
Versión básica
Utilice la siguiente tabla para determinar qué versión Base tiene. Inspeccione las etiquetas de
BootROM en las placas principales D20M, D20M+ y D20M++.
Etiquetas de BootROM en placas BASE 3.11 o anteriores
Placas D20M++
Placas D20M y D20M+
0,41X
3.02 (SBD006/00)
1.01
3.03 (SBD007/00)
2.00
3.03A (SBD008/00)
2.01
3.00
3.01 (SBD004/00)
3.02 (SBD003/00)
3.03 (SBD005/00)
3.03A (SBD000/00)
General
Lleno
994­0078­2.00­7
63
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Conexiones y configuración, continuación
WESDAC
La siguiente tabla muestra la configuración de los puentes para los diferentes software Base.
Saltador
Ajustes
Saltador
Número
Saltador
Posición
Z1­Z4
1–2
COMPLETAMENTE
√
Z5
1–2
EN
√
Z1­Z4
1–2
TODO DENTRO
√
Z5
1–2
EN
√
Nota
Saltador
Configuración
Opción
1A
1B
TODAS LAS DEMÁS BASES
BASE 3.11 O ANTERIOR
(D20M, D20M+ y D20M++)
Si tiene la placa principal D20ME, configure la definición del puente en: TODAS LAS DEMÁS BASES.
994­0078­2.00­7
64
Definición de puente: compatibilidad de software
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Conexiones y configuración, continuación
OCCIDENTAL
El puente Z1 en cada una de las cinco placas WESTERM (A, S, K, C y AC) se utiliza para configurar la dirección
Direccionamiento:
del módulo. Una dirección de módulo válida consta de un valor hexadecimal de dos partes.
puente Z1
Jumper Z1 tiene ocho emparejamientos:
El número hexadecimal de dos dígitos se expresa en binario utilizando los ocho pares del puente según el
esquema:
DIRECCIÓN HEXAGONAL DE 2 DÍGITOS
Ejemplo: Supongamos que desea una dirección hexadecimal de 0A, que es decimal 10. Luego necesita instalar
puentes para expresar 0 para el primer dígito hexadecimal y A para el segundo dígito
hexadecimal. Para ello, salte al decimal 10 en binario, que es 00001010 para un número de
ocho bits:
DIRECCIÓN HEXAGONAL DE 2 DÍGITOS
General
Lleno
994­0078­2.00­7
sesenta y cinco
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Conexiones y configuración, continuación
OCCIDENTAL
Ubicaciones de los puentes en el WESTERM D20A:
D20A: Puentes
Z4
Z1
Z2
Z3
Para configurar el puente de dirección del módulo en Z1, consulte “Direccionamiento WESTERM”, página 65.
Utilice puentes:
• Z2 para habilitar/deshabilitar la detección de voltaje de suministro de bucle bajo.
• Z3 y Z4 para configurar el suministro de bucle analógico.
OCCIDENTAL
La siguiente tabla proporciona la configuración de los puentes para Z2, Z3 y Z4.
D20A: Puente
Ajustes
Saltador
Número
Saltador
Posición
Saltador
Z2
1–2
EN
1–2
AFUERA
Opción 1
Configuración
1A
Definición del puente: suministro de bucle bajo
1B
√
Habilitar derivación para detección de suministro de bucle bajo
√
Desactivar derivación para detección de suministro de circuito bajo
opcion 2
2A 2B
Z3 y Z4
1–2
EN
2–3
EN
1­2 y 2­3
AFUERA
2C
√
√
√
994­0078­2.00­7
66
Definición de puente: suministro de bucle analógico
Suministro de bucle analógico interno proporcionado por DC1 o
DC2
Suministro de bucle analógico externo en TB1­1 y 3
No requerido
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Conexiones y configuración, continuación
OCCIDENTAL
Ubicaciones de los puentes en el WESTERM D20S:
D20S: Puentes
Z1
Z2
Z3
Z6 y Z7
Z4 y Z5
Z8 y Z9
Z10 y Z11
Para configurar el puente de dirección del módulo en Z1, consulte “Direccionamiento WESTERM”, página 65.
Utilice puentes:
• Z2 y Z3 para configuración de voltaje de suministro •
Z4 a Z11 para configurar configuración de humectación para 64 entradas digitales (DI) en grupos de
ocho
Consulte la tabla a continuación, en la página siguiente.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
67
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Conexiones y configuración, continuación
OCCIDENTAL
La siguiente tabla proporciona la configuración de los puentes de Z2 a Z11.
D20S: Configuración
Saltador
Número
Saltador
Posición
Saltador
Opción
Configuración
1A 1B 1C 1D 1E
Z2 y Z3
1–2
EN
2–3
EN
1­2 y 3­4
EN
2–3
EN
Z4
√
√
Definición de puente: estado
√
D20 Voltaje de suministro de CC periférico
√
Voltaje de suministro de CC externo en TB1­65 y 131
√√
√√
Configuración de humectación de contactos (DI 1 – 8)
Configuración común de grupo con entrada de voltaje
(DI 1 – 8)
Z5
1­2 y 3­4
EN
2–3
EN
√√
√√
Configuración de humectación de contactos (DI 9 – 16)
Configuración común de grupo con entrada de voltaje
(DI 9 – 16)
Z6
1­2 y 3­4
EN
2–3
EN
√√
√√
Configuración de humectación de contactos (DI 25 – 32)
Configuración común de grupo con entrada de voltaje
(DI 25 – 32)
Z7
1­2 y 3­4
EN
2–3
EN
√√
√√
Configuración de humectación de contactos (DI 17 – 24)
Configuración común de grupo con entrada de voltaje
(DI 17 – 24)
Z8
1­2 y 3­4
EN
2–3
EN
√√
√√
Configuración de humectación de contactos (DI 33 – 40)
Configuración común de grupo con entrada de voltaje
(DI 33 – 40)
Z9
1­2 y 3­
EN
√√
4
2–3
EN
√√
Configuración de humectación de contactos (DI 41­48)
Configuración común de grupo con entrada de voltaje
(DI 41­48)
Z10
1­2 y 3­4
EN
2–3
EN
√√
√√
Configuración de humectación de contactos (DI 49 – 56)
Configuración común de grupo con entrada de voltaje
(DI 49 – 56)
Z11
1­2 y 3­4
EN
2–3
EN
√√
√√
Configuración de humectación de contactos (DI 57 – 64)
Configuración común de grupo con entrada de voltaje
(DI 57 – 64)
994­0078­2.00­7
68
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Conexiones y configuración, continuación
OCCIDENTAL
Ubicaciones de los puentes en el WESTERM D20K:
D20K: Puentes
Z1
Z2 y Z3
Z4 a Z39
Para configurar el puente de dirección del módulo en Z1, consulte “Direccionamiento WESTERM”, página 65.
Utilice puentes:
• Z2 y Z3 para configuración de voltaje de suministro •
Z4 a Z39 para configurar salidas de disparo/cierre, subida/bajada y control. Consulte la tabla
a continuación, en la página siguiente.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
69
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Conexiones y configuración, continuación
OCCIDENTAL
La siguiente tabla proporciona la configuración de los puentes de Z2 a Z39.
D20K: Configuración
Saltador
Número
Saltador
Posición
Saltador
Z2 y Z3
1–2
EN
2–3
EN
Configuración
Opción
Definición de saltador
1A 1B 1C
√
Fuente O/P de control = D20 Voltaje de suministro de CC periférico
√
Fuente de O/P de control = Fuente externa suministrada a TB1 – 1 y 54
Opción
2A 2B 2C
Z8
Z9
Z14
Z15
Saltador
Número
1–2
EN
2–3
EN
1–2
EN
2–3
EN
1–2
EN
2–3
EN
1–2
EN
2–3
EN
Saltador
Posición
Saltador
Configuración
Z5­Z7
Z19 – Z21
1­2 y 3­4
EN
Z30 y Z31
1–2
EN
2–3
EN
Z4, Z10,
Z11, Z18,
Z22, Z29,
Z32, Z33
1­2 y 3­4
EN
1–2
EN
2–3
EN
Z12, Z13,
Z23, Z24,
Z25, Z34,
Z35, Z36
1­2 y 3­4
EN
1–2
EN
2–3
EN
Z16, Z17,
Z26, Z27,
Z28, Z37,
Z38, Z39
1­2 y 3­4
EN
1–2
EN
2–3
EN
√
Configuración de T/C para control O/P 1 – 8 = (T/C 1 – 8)
√
Configuración R/L para control O/P 1 – 8 = (R/L 13 – 16)
√
Configuración de T/C para control O/P 9 – 16 = (T/C 9 – 16)
√
Configuración R/L para control O/P 9 – 16 = (R/L 9 – 12)
√
Configuración de T/C para control O/P 17 – 24 = (T/C 17 – 24)
√
Configuración R/L para control O/P 17 – 24 = (R/L 5 – 8)
√
Configuración de T/C para control O/P 25 – 32= (T/C 25 – 32)
√
Configuración R/L para control O/P 25 – 32 = (R/L 1 – 4)
Opción
3A 3B 3C 3D
√
Configuración del T/C (T/C 1 – 8)
√
Configuración R/L (R/L 13 – 16)
√
√
Forma C o salidas de control de colector abierto 1 – 8
Configuración del T/C (T/C 9 – 16)
√
Configuración R/L (R/L 9 – 12)
√
√
Forma C o salidas de control de colector abierto 9 – 16
Configuración del T/C (T/C 17 – 24)
√
Configuración R/L (R/L 5 – 8)
√
√
Forma C o salidas de control de colector abierto 17 – 24
Configuración del T/C (T/C 25 – 32)
√
Configuración R/L (R/L 1 – 4)
√
994­0078­2.00­7
70
Definición de saltador
Forma C o salidas de control de colector abierto 25 – 32
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Conexiones y configuración, continuación
OCCIDENTAL
Ubicaciones de los puentes en el WESTERM D20C:
D20C: Puentes
Z9 a Z16
Z1
JP Z17 y Z18
Z2, Z3 y Z4
Z19 y Z20
Para configurar el puente de dirección del módulo en Z1, consulte “Direccionamiento WESTERM”, página 65.
Utilice puentes:
• Z2 y Z3 para configuración de voltaje de suministro •
Z19 y Z20 para configuración de humectación de contactos • Otros
para configurar salidas de disparo/cierre, subida/bajada y control Consulte la tabla a
continuación, en la página siguiente.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
71
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Conexiones y configuración, continuación
OCCIDENTAL
La siguiente tabla proporciona la configuración de los puentes para Z2 a Z20.
D20C: Configuración
Saltador
Número
Saltador
Posición
Saltador
Z2 y Z3
1–2
EN
2–3
EN
Z19 y 1 – 2, 3 – 4
Z20
2–3
EN
Configuración
Opción 1
Definición de puente: estado
1A 1B 1C 1D
√
√
√
D20 Voltaje de suministro de CC periférico
√
Voltaje de suministro de CC externo en TB1 – 1 y 51
√√
Configuración de humectación de contacto
EN
√
√
Configuración común del grupo
opcion 2
Definición del puente: control de la humectación
Fuente/relé común
2A 2B
Z4 y Z17
1–2
EN
2–3
EN
√
Común de control interno suministrado en TB1 – 2
√
Fuente de voltaje O/P de control externo que se suministrará en
TB1 – 2
Opción 3
Definición de puente: control O/P
Configuración
3A 3B 3C 3D 3E 3F
Z5
1–2
EN
2–3
EN
1–2
EN
2–3
EN
1–2
EN
2–3
EN
√
√
√ √ √ Fuente T/C maestra a O/P de control C
1 y 2 = (T/C 1 y 2)
Fuente R/L a control C O/P
√
1 y 2 = (R/L 4) √
Z6
√
√
√
√
Fuente T/C maestra a salida de control C
3 y 4 = (T/C 3 y 4)
√
Fuente R/L a control C O/P
3 y 4 = (R/L 3) √
Z7
√
√
√
Fuente T/C maestra a O/P de control C
5 y 6 = (T/C 5 y 6)
Fuente R/L a control C O/P
√√
5 y 6 = (R/L 2) √
Z8
1–2
EN
2–3
EN
√
Fuente T/C maestra a salida de control C
7 y 8 = (T/C 7 y 8)
√√
Fuente R/L a control C O/P
√√
7 y 8 = (D/L 1)
Z9 y Z13
Z10 y
1 – 2, 3 – 4
EN
1–2
EN
2–3
EN
1 – 2, 3 – 4
EN
1–2
EN
2–3
EN
√
√
Configuración de T/C (T/C 1 y 2)
√√
Configuración R/L (R/L 4)
√
√ Desde las salidas de control C 1 y 2
√
√
Configuración de T/C (T/C 3 y 4)
√
Z14
√
Configuración R/L (R/L 3)
√ Salidas de control 3 y 4 de forma C
994­0078­2.00­7
72
√
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Conexiones y configuración, continuación
WESTERM D20C: Configuración (continuación)
Saltador
Número
Z11 y
Saltador
Posición
Saltador
Opción 3
Configuración
3A 3B 3C 3D 3E 3F
1­2 y 3­4
EN
1–2
EN
2–3
EN
1­2 y 3­4
EN
1–2
EN
2–3
EN
√
Definición de puente: control O/P
Configuración
Configuración de T/C (T/C 5 y 6)
√
Z15
Z12 y
√
√√
Configuración R/L (R/L 2)
√ Desde las salidas de control C 5 y 6
Configuración de T/C (T/C 7 y 8)
√
Z16
OCCIDENTAL
D20AC
General
Lleno
√√
√√
Configuración R/L (R/L 1)
√ Salidas de control 7 y 8 de forma C
Solo existe el puente Z1 en el WESTERM D20AC. Está ubicado en una posición similar a
Z1 en los tableros A, S, K y C.
994­0078­2.00­7
73
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Conexiones y configuración, continuación
Módulos de interfaz
A continuación se detallan la ubicación de los puentes y los ajustes de configuración para la interfaz
D.20
de comunicación D.20 y la interfaz de CC D.20. También puede consultar los diseños de módulos de
estos tableros:
• Interfaz de comunicaciones D.20 y adaptador RS­485 D.20
− ver 520­0117­ML
• Divisor D.20 −
consulte 520­0118­ML
• Interfaz CC D.20
− ver 520­0154­ML
Interfaz de
Ubicaciones de puentes en la interfaz de comunicaciones D.20:
comunicación
D.20: puentes
Z9 a Z12
Z13 y Z14
Z7 y Z8
Z5 y Z6
Z1 a Z4
Utilice puentes:
• Z1 a Z4 para configuración de alimentación
externa • Z5 y Z6 para el canal D.20 utilizado
• Z7 y Z8 para el canal repetidor utilizado • Z9 a Z14 para
la configuración de compatibilidad de la base SW Consulte la tabla
a continuación, en la página siguiente.
994­0078­2.00­7
74
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Conexiones y configuración, continuación
Interfaz de
La siguiente tabla proporciona la configuración de los puentes de Z1 a Z14.
comunicación
D.20: configuración
Saltador
Número
Saltador
Posición
Saltador
Z1 a Z4
2–3
EN
3–4
EN
1­4 y 2­3
EN
Configuración
Opción 1
1A 1B 1C
√
Fuentes de alimentación de enlace D.20 J8 y Comm. SI
√ La alimentación externa en TB1 suministra solo J8 y fuentes de alimentación D.20 Link
Com. SI
√
2A 2B
Z5 a Z6
1–2
EN
2–3
EN
1–2
EN
2–3
EN
Definición de puente: canal D.20 utilizado
√
1–2
TODO EN √
Z13 y
1–2
EN
D.20 Canal 2 utilizado
Definición de puente: canal repetidor (N/A)
Interfaz RS­485 conectada al canal 1 D.20
√
√
4A 4B
Z9 a Z12
La alimentación externa en TB1 suministra enlace D.20, J8 y comunicación. SI
D.20 Canal 1 utilizado
√
3A 3B
Z7 a Z8
Definición de puente: alimentación externa
Interfaz RS­485 conectada al canal 2 D.20
Definición de puente: compatibilidad básica de software
Base 3.11, anterior a la victoria o anterior
√
Z14
Z9 a Z12
1–2
TODO
√
AFUERA
TODAS LAS DEMÁS BASES
Z13 y
2–3
EN
√
Z14
General
Lleno
994­0078­2.00­7
75
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Conexiones y configuración, continuación
Ubicaciones de los puentes en el divisor D.20:
Divisor D.20:
Puentes
Z5 y Z6
Z1 a Z4
Z7 a Z10
Z11
Utilice puentes:
• Z1 a Z4 para configuración de alimentación externa
• Z5 y Z6 para el canal D.20 utilizado
• Z7 a Z11 para configuración de compatibilidad de base de SW
La siguiente tabla proporciona configuraciones de puentes para Z1 a Z11.
Divisor D.20:
Configuración
Saltador
Número
Saltador
Posición
Saltador
Z1 a Z4
1­4 y 2­3
AFUERA
1­4 y 2­
EN
Configuración
Opción 1
Definición de puente: alimentación externa
1A 1B 1C
√
√
Divisor de fuentes de alimentación de enlace D.20
La alimentación externa en TB1 suministra enlace D.20 y divisor
3
2A 2B
Z5 a Z6
1–2
EN
2–3
EN
Definición de puente: canal D.20 utilizado
D.20 Canal 1 utilizado
√
√
D.20 Canal 2 utilizado
3A 3B
Z7 a Z10
1–2
TODO
Definición de puente: compatibilidad básica de software
√
AFUERA
TODAS LAS DEMÁS BASES (POR PREDETERMINADO)
Z11
2–3
EN
Z7 a Z10
1–2
TODO DENTRO
√
Z11
2–3
EN
√
√
Base 3.11, anterior a la victoria o anterior
994­0078­2.00­7
76
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Conexiones y configuración, continuación
Adaptador D.20
Ubicaciones de los puentes en el adaptador D.20 RS­485:
RS­485:
Puentes
Z1 a Z4
Utilice puentes:
• Z1 a Z4 para configuración de compatibilidad de base de SW
Adaptador D.20
La siguiente tabla proporciona la configuración de los puentes para Z1 a Z4.
RS­485:
Configuración
Saltador
Número
Saltador
Posición
Z1 a Z4
1–2
Z1 a Z4
1 – 2 TODOS FUERA
Nota
General
Lleno
Saltador
Configuración
Opción
Definición de puente: compatibilidad básica de software
5A 5B
TODO EN √
Base 3.11, anterior a la victoria o anterior
√
TODAS LAS DEMÁS BASES (POR PREDETERMINADO)
El adaptador D.20 RS­485 se utiliza únicamente junto con el módulo de interfaz de
comunicaciones D.20.
994­0078­2.00­7
77
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Conexiones y configuración, continuación
Interfaz CC
Ubicaciones de los puentes en la interfaz D.20 DC:
D.20: puentes
Z1 a Z4
Utilice puentes:
• Z1 a Z4 para configuración de alimentación externa
Interfaz DC
La siguiente tabla proporciona la configuración de los puentes para Z1 a Z4.
D.20:
Configuración
Saltador
Número
Saltador
Posición
Saltador
Z1 a Z4
2–3
EN
3–4
EN
1­4 y 2­3
EN
Configuración
Opción
1A 1B 1C
√ El enlace D.20 suministra energía a J8
√
√
994­0078­2.00­7
78
Definición de puente: alimentación externa
La alimentación externa en TB1 suministra solo J8
La alimentación externa en TB1 suministra el enlace D.20 y alimentación
a J8
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Conexiones y configuración, continuación
D20EME
El D20EME es un producto autoconfigurable . Es decir, la placa principal del D20EME no tiene
jumpers ni interruptores para definir parámetros como:
• VME interrumpe
• Dirección del bus Ethernet
• Dirección inicial de la memoria global •
Tamaño de la memoria global
EME principal
El siguiente diagrama identifica la ubicación de los componentes clave:
Puente de tablero
& Componente
Ubicaciones
J1
J2
JP5
Baterías de litio
BT1 y BT2
General
Lleno
D11
D12
P4
994­0078­2.00­7
79
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Conexiones y configuración, continuación
Tabla: Principal
Esta tabla identifica algunos de los componentes importantes de la placa principal del D20EME.
Componentes
JP5
Función
Nombre
Componente
Puente
Puente extraíble cuando se guarda la tabla durante
de desconexión de batería períodos prolongados.
BT1, BT2 Baterías de litio Mantienen la NVRAM en caso de un corte de energía.
J1, J2
Conectores
Para conectar la placa secundaria de expansión de
memoria opcional.
P4
Conector
D11­A BATERIA 1 LED
D11­B BATERÍA 2 LED
Enlace de alimentación y comunicación al MIC.
Se enciende cuando el voltaje de la batería cae por debajo
de 3 voltios. Reemplace la batería inmediatamente.
D12­A LED DE ALIMENTACIÓN Hay energía de +5 voltios disponible.
D12­B LED DE ACCESO Indica que se está accediendo a D20EME desde el bus VME.
LED D20EME Para el funcionamiento del LED Consulte “LED D20EME”, página 116.
Memoria
La tarjeta de expansión de memoria no tiene opciones configurables por el usuario.
Expansión
Tarjeta
994­0078­2.00­7
80
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Conexiones y configuración, continuación
Puente de micrófono
Cada uno de los dos canales del MIC incluye un conjunto de puentes para habilitar o deshabilitar varios modos
Opciones
operativos.
Nota: Los tres tipos de módulos tienen diferentes configuraciones de puentes, así que asegúrese de
Utilice la tabla correcta para su módulo.
10BASE­T
La siguiente tabla especifica la configuración de los puentes para habilitar o deshabilitar los distintos modos
Puente de micrófono
operativos de cada uno de los dos canales del 10BASE­T MIC:
Ajustes
Nota: La configuración de puente predeterminada es: puentes JP1 y JP2 7­8 de entrada, todos los demás
puentes de salida, lo que desactiva el modo de prueba SQE.
Este es el modo que se utiliza habitualmente con las redes concentradores Ethernet 10BASE­T.
Saltador JP1 (Canal 1) y
Modo de operación
JP2 (Canal 2)
1­2
3­4
5­6
7­8
Prueba SQE
Prueba de enlace
Farfullar
En
Desactivado
Activado
Activado
Afuera
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Activado
Desactivado
Activado
Activado
Activado
Activado
Fuera Fuera Fuera
En
Fuera fuera
MICRÓFONO 10BASE2
Afuera
En
En
Fuera Fuera Fuera
Fuera fuera
Cada uno de los dos canales del MIC 10BASE2 incluye un puente para habilitar y deshabilitar la prueba SQE.
Saltador
Ajustes
Nota:
La configuración predeterminada es Prueba SQE habilitada para ambos canales.
Posición del puente
Modo de operación
Puentes de modo del canal 1
JP1 – Fuera
Prueba SQE habilitada
JP1 – En
Prueba SQE deshabilitada
Puentes de modo del canal 2
General
Lleno
JP2 – Fuera
Prueba SQE habilitada
JP2 – En
Prueba SQE deshabilitada
994­0078­2.00­7
81
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Conexiones y configuración, continuación
10BASE­FL
Cada uno de los dos canales del 10BASE­FL MIC incluye un conjunto de tres puentes para habilitar y deshabilitar varios
Puente de micrófono
modos operativos.
Ajustes
Nota: El puente predeterminado es todos los puentes fuera, lo que habilita la prueba SQE y Jabber y deshabilita el
bucle invertido.
Saltador
Modo de operación
Puentes de modo del canal 1 – JP1
1­2
3­4
Afuera
5­6
Prueba SQE
Farfullar
Afuera
Activado
Activado
En
Afuera
Desactivado
Activado
Afuera
En
Desactivado
Desactivado
Bucle hacia atrás
En
Activado
Afuera
Desactivado
Puentes de modo del canal 2 – JP2
10BASE­FL
Cable de fibra
1­2
3­4
Afuera
5­6
Prueba SQE
Farfullar
Afuera
Activado
Activado
En
Afuera
Desactivado
Activado
Afuera
En
Desactivado
Desactivado
Bucle hacia atrás
En
Activado
Afuera
Desactivado
El módulo 10BASE­FL tiene cuatro conectores de cable de fibra
óptica de bayoneta tipo ST en el borde posterior de la tarjeta.
Vista trasera de
MICRÓFONO 10BASE­FL
Conectores
Las posiciones de los conectores de entrada y salida
para cada canal se muestran en el diagrama de la derecha.
LAN A
Recibir
LAN A
Transmitir
Nota:
Se pueden ver etiquetas en la plantilla de
PCB, al lado de cada uno de los
conectores.
LANB
Recibir
LANB
Transmitir
994­0078­2.00­7
82
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Conexiones y configuración, continuación
Redundante
D20/D200
Sistemas
Para implementar un sistema D20/D200 redundante, necesita: •
Una segunda CCU, construida y configurada igual que la primera CCU •
Panel(es) de interruptores
RS­232 • Dos cables de control y monitor del panel de interruptores RS­232, denominados Cables
de vigilancia, que conectan cada CCU al panel de conmutación RS­232. Consulte
“Procedimiento: Instalación de cables de vigilancia” en la
página 85 para obtener más detalles. • Un cable de comunicaciones entre CCU, que proporciona una conexión Ping o un
(D.20) Conexión HDLC, entre las CCU A y B. El método utilizado depende de la disponibilidad
de los puertos serie y D.20. Según corresponda, consulte: − “Procedimiento:
Instalación de un cable Ping” en la página 85 −
“Procedimiento: Instalación de un cable HDLC” en la página 86.
• Cables de comunicación serie. El número de cables serie depende de su
configuración del sistema. Las conexiones en serie desde las CCU a su equipo de campo se
cablean y conmutan a través del panel de interruptores RS­232. El panel de interruptores
RS­232 conmuta hasta ocho enlaces de comunicaciones a la CCU en espera, en caso
de una falla de la CCU activa. Consulte “Procedimiento: Conexión de cables de
comunicación serie” en la página 86 para obtener más detalles.
Nota: Consulte “Componentes necesarios” en la página 84 para conocer los números de pieza de los componentes.
y funciones.
Nota: Consulte “Redundancia D20/D200” en la página 39 para obtener una descripción
de la redundancia D20/D200.
Nota: El panel de interruptores RS­232 no está equipado con circuitos de protección
EMI. Si la longitud de la conexión supera los 3 m, se debe instalar un panel
de protección contra sobretensiones en serie (número de artículo GE 540­0249) o un
dispositivo de protección equivalente.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
83
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Conexiones y configuración, continuación
Requerido
Para implementar un sistema D20/D200 redundante, necesita los siguientes componentes y cables:
Componentes
Función
Componente
Panel de Conmutadores RS­232 Conmutador de comunicación.
Cable de vigilancia
Para sistemas VME y no VME D20, se
Asamblea (D20)
requieren dos conjuntos de cables, uno que
Número de pieza
517­0247
977­0160
conecta la CCU A al panel de interruptores
RS­232 y el otro que conecta la CCU B al panel
de interruptores RS­232.
Cable de vigilancia
Para los sistemas D200, se requieren dos
Montaje (D200)
conjuntos de cables, uno que conecta la CCU A al
panel de interruptores RS­232 y el
977­0161
otro que conecta la CCU B al panel de
interruptores RS­232.
Conjunto de cables de ping Conecta la CCU A a la CCU B, cuando se utiliza
una conexión de ping para la comunicación
977­0146
entre las dos CCU.
Cable HDLC
Asamblea
Conecta la CCU A a la CCU B, cuando se utiliza
una conexión HDLC D.20 para la
977­0089
comunicación entre las dos CCU.
Redundante
Sistema:
Montaje del
Hardware
Acción
Paso
1
Monte la segunda CCU y conecte la alimentación y la tierra, como se muestra en el
dibujo del diseño del módulo.
2
Monte el panel de interruptores RS­232.
Redundante
Configure sus CCU para redundancia mediante Config Pro. Consulte la ayuda en línea de
Sistema:
Software
Config Pro para obtener instrucciones.
Configuración
994­0078­2.00­7
84
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Conexiones y configuración, continuación
Conmutador RS­232
Panel:
Ubique las siguientes conexiones en la parte posterior del panel de interruptores RS­232:
Conectores
tuberculosis 3
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
P10
P11
P12
P13
P14
P15
P16
• P1 a P16: el panel de interruptores RS­232 puede conmutar hasta ocho puertos serie
conexiones de cada una de las dos CCU: P1 a P8 están conectadas a la CCU A y P9 a P16 están
conectadas a la CCU B.
• J1 a J8: el equipo de campo está conectado a estos puertos. Si la CCU A está activa, las conexiones serie P1
a P8 se cambian a J1 a J8. Si la CCU B está activa, las conexiones serie P9 a P16 se cambian a J1
a J8.
• TB1: Bloque conector para la conexión de los cables de monitor y control (denominados cables
Watchdog) de cada una de las CCU. Consulte el plano de montaje 977­061­AD.
• TB2, TB4: En sistemas con más de ocho conexiones serie, utilizadas para
interconecte varios paneles de conmutadores RS­232, como se describe en “Sistemas redundantes de
múltiples nodos” en la página 86.
Procedimiento:
Conecte las CCU A y B al panel de interruptores RS­232 usando cables Watchdog, de la siguiente manera:
Instalación
Perro guardián
cables
Acción
Paso
1
Conecte el extremo conectorizado de uno de los cables Watchdog al conector serie 6
de la CCU A.
2
Conecte el extremo conectorizado del otro cable Watchdog al conector serie 6 de la
CCU B.
3
Conecte los extremos no conectorizados de ambos cables Watchdog a TB1 en el panel de
interruptores RS­232, como se muestra en el dibujo de ensamblaje 977­0161­AD.
Procedimiento:
Instalación de un
Cable de ping
General
Lleno
Para conectar las dos CCU mediante un cable Ping:
• Conecte un extremo del cable Ping al conector serie 7 de la CCU A y el otro extremo al conector serie 7 de la
CCU B. Consulte el plano de montaje: 977­0146­AD para obtener más detalles.
994­0078­2.00­7
85
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Conexiones y configuración, continuación
Procedimiento:
Para conectar las dos CCU mediante una conexión HDLC D.20:
Instalación de un
Cable HDLC
• Conecte un extremo del cable HDLC al puerto D.20 que haya seleccionado para
comunicaciones de redundancia en la CCU A (consulte “Selección de un puerto HDLC” a continuación) y el otro
extremo al puerto D.20 en la CCU B. Consulte el plano de ensamblaje 977­
0089­AD para más detalles.
Seleccionando un
Puerto HDLC
Procedimiento:
Conectando
De serie
Cables de
Si utiliza una conexión HDLC D.20 para comunicaciones entre CCU, configure ambas CCU mediante Config Pro para
seleccionar HDL0 o HDL1, según corresponda.
Para conectar los puertos de comunicación serie de la CCU a los puertos serie del panel de interruptores RS­232,
utilice cables RS­232 estándar, con conectores hembra DB9 en ambos extremos. Consulte “Sistemas redundantes
de nodos múltiples” en la página 86 para obtener instrucciones sobre cómo cablear las comunicaciones en serie en
sistemas redundantes de nodos múltiples.
comunicación
Pin del puerto serie
Salidas
Dependiendo del tipo de placa del procesador principal D20/D200 (D20ME o D20ME II), los puertos serie de la CCU
se pueden configurar como RS­232, RS­485 de 2 cables o RS­485 de 4 cables.
La distribución de pines para cada una de estas opciones es la siguiente:
Conector DB9
RS­232
RS­485 de 2 hilos
RS­485 de 4 hilos
(RS­422)
1
DCD
2
RXD
RX­ (ver nota)
RX­
3
TXD
TX­ (ver nota)
TX­
4
+V
+V
+V
5
6
7
Terreno común
­12V
estrategia en tiempo real
CAROLINA DEL NORTE
CAROLINA DEL NORTE
Terreno común
Terreno común
­12V
­12V
TX+ (ver nota)
TX+
8
cts
RX+ (ver nota)
RX+
9
Piso del chasis
Piso del chasis
Piso del chasis
Nota: Para el funcionamiento de 2 cables RS­485, RX­ debe estar conectado a TX­ y RX+ debe estar conectado
a TX+.
Redundante
Si tiene un sistema de múltiples nodos, es posible que necesite varios paneles de conmutador RS­232, según la
Nodo múltiple
cantidad de conexiones en serie que admita su configuración.
Sistemas
En sistemas de nodos múltiples, una placa D20ME/ME II se designa como maestra y otras placas
D20ME/ME II se designan como esclavas. Normalmente, las comunicaciones en
serie se conectan a una o más placas de procesador esclavo, en cuyo caso, los siete puertos
en serie del esclavo se pueden conectar al panel de interruptores RS­232 y usarse para
comunicaciones en serie.
994­0078­2.00­7
86
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Conexiones y configuración, continuación
Redundante
Si su sistema multinodo D20/D200 admite más de ocho enlaces de comunicación en serie, necesitará un segundo
Nodo múltiple
panel de conmutación RS­232 para conmutar los enlaces en serie adicionales.
Sistemas:
Esto se ilustra en el siguiente ejemplo:
Ejemplo
Considere el caso en el que conecta siete enlaces serie al primer nodo esclavo y cuatro enlaces serie al
segundo nodo esclavo, para un total de once enlaces serie. En este caso, necesitará dos paneles de
conmutación RS­232. Un panel de interruptores RS­232 se designa como panel de interruptores RS­232
maestro y el segundo como panel de interruptores RS­232 esclavo.
Cablee el panel de interruptores maestro RS­232 de la siguiente manera:
• Conecte el panel de interruptores maestro RS­232 a ambas CCU mediante cables Watchdog.
• Conecte los siete enlaces serie desde el panel de terminación del primer nodo esclavo al
Panel de interruptores maestro RS­232.
• Conecte los pines 1 y 2 de TB4 (SET y RESET respectivamente) en el panel de interruptores RS­232 maestro a
los pines 1 y 2 de TB2 en el panel de interruptores RS­232 esclavo.
Cablee el panel de interruptores RS­232 esclavo de la siguiente manera:
• Conecte los cuatro enlaces serie desde el panel de terminación del segundo nodo esclavo al panel de
interruptores RS­232 esclavo.
Esta configuración de ejemplo se ilustra a continuación:
Al campo
Equipo
4 enlaces seriales
desde segundo
Conmutador RS­232 esclavo
Panel
4 enlaces seriales
desde segundo
TB2
nodo esclavo
nodo esclavo
Al campo
Equipo
Interruptor maestro RS­232
TB4
Panel
7 enlaces seriales
7 enlaces seriales
desde primero
desde primero
nodo esclavo
nodo esclavo
Perro guardián
cables
UCC A
Unidad de control central B
(Activo)
(Apoyar)
Cable Ping o HDLC
Nota: Dado que los paneles de conmutación RS­232 admiten ocho conexiones en serie, para mayor eficiencia,
también puede cablear un enlace en serie desde el segundo nodo esclavo D20 al nodo de
conmutación RS­232 maestro y los tres enlaces restantes al conmutador RS­232 esclavo. Panel.
Nota: Se pueden conectar en cascada un máximo de ocho paneles de interruptores RS­232. La
longitud total del cable entre el maestro y los esclavos no puede exceder los 3 metros.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
87
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Conexiones y configuración, continuación
Pruebas
Una vez que haya conectado y configurado correctamente su sistema redundante D20/D200, enciéndalo
Redundancia
y pruebe el sistema para conmutación por error.
Universal
El UPC contiene un campo de puente que está configurado específicamente para cada protocolo.
Protocolo
Los puentes están preestablecidos en fábrica y no es necesario cambiarlos.
Convertidor
Consulte la Guía de configuración para conocer el protocolo y conocer las configuraciones de puente
necesarias.
WESMAINT
Distribución de pines de los conectores DB­9 del cable WESMAINT:
Distribución de pines de cables
994­0078­2.00­7
88
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Encendido y prueba
Una vez que haya realizado todo el cableado de campo y las conexiones de comunicación y
Encienda y pruebe
el
haya completado la configuración de hardware necesaria, el siguiente paso es encender el D20/
D20/D200
D200 y verificar que esté funcionando correctamente.
Utilice esta sección de la guía para prepararse para el encendido y aprender cómo realizar
correctamente el encendido y otras pruebas:
• Qué se necesita para realizar la prueba: instalación WESMAINT II+, monitor 68K y Config Pro •
Cómo encender el D20/D200 y realizar la prueba de ARRANQUE: Encendido automático
Prueba
• Cómo realizar una prueba del sistema redundante
Nota
Antes de poder realizar cualquiera de las pruebas y procedimientos de esta sección, se debe
cargar un archivo de configuración válido en la NVRAM del D20/D200.
Si reemplazó la placa principal del D20/D200, deberá restaurar el archivo de configuración para
poder realizar pruebas de diagnóstico.
Si este procedimiento de encendido y prueba revela que su D20/D200 no funciona correctamente
debido a un mal funcionamiento del software, entonces deberá descargar el código y los
archivos de configuración.
Consulte “Configuración del software D20/D200”, página 99 y consulte la ayuda en línea de Config
Pro .
Requerido para
Pruebas
Los componentes del sistema necesarios para configurar y probar el D20/D200
son:
• Instalación WESMAINT II+
•Monitor de 68K
• Sistema de configuración profesional
!
Para evitar que se queme la placa del procesador principal, realice dos comprobaciones importantes
antes de encender el D20 o el D200:
• Verifique que el nivel de entrada de la fuente de alimentación externa sea correcto para la fuente de
Importante
cheques
alimentación instalada en el chasis. Consulte “Fuentes de alimentación
estándar”, página 27 • Si tiene una entrada de 125 VCC o 110 VCA, los puentes Z22 y Z23 en
el WESTERM D20M+: 517 – 0225 o 517 – 0224 deben puentearse 2 – 3.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
89
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Encendido y prueba, continuación
Accediendo
WESMAINT
Puede utilizar un terminal compatible con VT100 o un programa de emulación de terminal para
II+ Usando un
Terminal
un programa de emulación de terminal adecuado.
acceder directamente a la instalación WESMAINT II+. Terminal Emulator de Config Pro es un ejemplo de
Nota: Para obtener más información sobre el uso del software WESMAINT II+ para realizar cualquiera
de los procedimientos de prueba en esta sección, consulte la Guía del usuario de
WESMAINT II+.
Nota
Microsoft Windows™ HyperTerminal se puede utilizar para la emulación de terminal, pero NO se
recomienda porque los tiempos de descarga del código y del archivo de configuración aumentan
considerablemente.
Monitor de 68K
El monitor 68K es una herramienta de depuración y diagnóstico a la que se puede acceder como una
selección de menú en WESMAINT II+, o desde un mensaje de inicio de sesión básico si WESMAINT no
está disponible.
Nota: Para obtener más información sobre el uso del monitor 68K, consulte el manual 68K.
Guía del usuario del monitor.
994­0078­2.00­7
90
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Encendido y prueba, continuación
Procedimiento:
Pasos para configurar una PC para que actúe como terminal WESMAINT II+.
configurar la terminal
Acción
Paso
1
Abra el software de emulación de terminal compatible con VT100 que va a utilizar.
2
Verifique (o establezca) la configuración de comunicaciones del terminal de la siguiente manera:
Velocidad de datos
9600 bps
Bits de datos
8
Bits de parada
1
Paridad
No
Control de flujo
Xon/Xoff (software)
Configuración del conector COM1 o COM2, como
requerido por la computadora
que está utilizando
Resultados: la configuración del emulador de terminal ahora está configurada.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
91
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Encendido y prueba, continuación
Procedimiento:
Siga estos pasos para encender el D20 y verificar el correcto funcionamiento de los componentes.
Encendiendo la
D20
Acción
Paso
1
Verifique que todo el cableado de campo, los cables de conexión a tierra y los fusibles estén en su
lugar y asegurados en su sistema D20.
2
Coloque el interruptor de fuente de alimentación montado en el chasis en ON.
Resultado: La unidad está encendida.
Software
Al iniciar, inspeccione los indicadores LED del D20ME/ME II en el panel frontal. Si el archivo de código
Corrupción en
residente en la memoria Flash o el archivo de configuración descargado en la NVRAM está
Encender
dañado, entonces:
• Los LED RUN y FAIL se iluminan alternativamente, lo que significa que la placa está
reiniciando continuamente, O
• El LED FAIL está constantemente iluminado.
Hay una solución alternativa disponible para estos problemas utilizando WESMAINT II+.
Procedimiento:
Siga estos pasos para iniciar sesión en el monitor 68K y restaurar la configuración predeterminada cuando
Solución alterna
el LED FAIL esté constantemente iluminado:
Acción
Paso
1
Configure su PC para que actúe como un terminal WESMAINT II+. Consulte “Procedimiento:
Configuración del terminal”, página 91.
2
Para comunicación en serie, conecte un cable WESMAINT desde la PC que ejecuta su
software de emulación de terminal al conector DB9 en el panel frontal del D20ME.
3
Abra su software de emulación de terminal WESMAINT II+.
4
Reinicie su D20 o D200.
5
Utilice el monitor 68K para descargar un archivo de código nuevo a la memoria Flash y un
archivo de configuración nuevo a la NVRAM. Consulte “Configuración del software D20/
D200”, página 99.
994­0078­2.00­7
92
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Encendido y prueba, continuación
Procedimiento:
Siga estos pasos para iniciar sesión en el monitor 68K y restaurar la configuración predeterminada cuando
Solución alterna
la placa se reinicia continuamente:
Acción
Paso
1
Configure su PC para que actúe como un terminal WESMAINT II+. Consulte “Procedimiento:
Configuración del terminal”, página 91.
2
Para comunicación en serie, conecte un cable WESMAINT desde la PC que ejecuta su
software de emulación de terminal al conector DB9 en el panel frontal del D20ME.
3
Abra su software de emulación de terminal WESMAINT II+.
4
Reinicie su D20 o D200.
5
Presione la tecla Esc en su teclado, dentro de los 5 segundos.
Resultado: El D20ME/ME II deja de restablecerse continuamente y aparece el mensaje:
“¿Está seguro de que desea generar
una configuración predeterminada? (t/n)”
Nota:
Si no sucede nada en WESMAINT II+ cuando presiona Esc
clave, entonces no podrá utilizar este procedimiento como solución alternativa.
Retire la placa y devuélvala a GE Energy para su inspección y reparación.
6
Escribe y.
Resultados: El archivo de configuración actual se sobrescribe con la configuración
predeterminada. Aparece el mensaje de inicio de sesión para el monitor 68K.
7
Utilice el monitor 68K para descargar un archivo de código nuevo a la memoria Flash y un
archivo de configuración nuevo a la NVRAM. Ver “Procedimiento: Descarga de Código”,
página 102.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
93
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Encendido y prueba, continuación
Prueba de puesta en
El D20 y el D200 se inician automáticamente cuando se enciende la alimentación. Los procesos internos
marcha en línea
realizan una serie de rutinas. Se realizan pruebas de autodiagnóstico seguidas de la generación de todas
las aplicaciones de software que residen en la memoria de la unidad.
Las pruebas de autodiagnóstico generan mensajes PASA o FALLA que se pueden ver en la pantalla
WESMAINT II+ de su emulador de terminal. También puede ver los resultados del proceso de generación
de aplicaciones.
Las pruebas de Pasa/Falla se llevan a cabo en:
• ROM de arranque
• RAM de usuario
• NVRAM
• Memoria EPROM •
Proceso raíz
Los autodiagnósticos también devuelven medidas sobre el tamaño de la memoria para:
• RAM
• EPROM
• NVRAM
Se devuelve la dirección de identificación de la placa, lo cual es útil para sistemas de múltiples nodos.
La prueba LNVRAM CRC verifica que el encabezado de configuración sea válido. Si esto falla, entonces el
D20ME/ME II comienza a usar solo las aplicaciones BootROM y el sistema operativo. Consulte “Descarga
del archivo de configuración”, página 107.
Código y
Si el código y los archivos de configuración compilados para su sistema específico ya están descargados,
Archivos de
configuración
puede iniciar sesión inmediatamente en WESMAINT II+ para encenderlo y probarlo.
Si el código específico del sistema y los archivos de configuración no se descargan, entonces deberá
encenderlo con la configuración predeterminada. Luego puede iniciar sesión en el monitor 68K,
descargar los archivos específicos de su sistema y reiniciar el D20 o D200 para realizar pruebas.
Consulte “Configuración del software D20/D200”, página 99 y la ayuda en línea de Config Pro.
Pruebas adicionales Para pruebas más específicas, inicie sesión en WESMAINT II+. Ver el WESMAINT II+
Guía de usuarios y guías de usuario de WESMAINT para aplicaciones específicas.
994­0078­2.00­7
94
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Encendido y prueba, continuación
Pruebas
Redundancia
Si tiene un sistema redundante D20/D200, debe probar:
• CCU A y CCU B se están comunicando. • La
conmutación por error funciona correctamente.
Procedimiento
Siga estos pasos para verificar que CCU A y CCU B se estén comunicando una vez que haya encendido
las unidades primaria y secundaria:
Acción
Paso
1
En la parte frontal del panel RS­232, verifique que el LED de la CCU A esté
iluminado, lo que muestra que la CCU A está activa.
Nota:
2
Tanto el LED PWR A como el PWR B deben estar iluminados.
Conecte un cable WESMAINT II+ al puerto hembra DB­9 WESMAINT II+ en el panel frontal
de la placa maestra activa D20ME/ME II.
3
Conecte el otro extremo del cable WESMAINT II+ al puerto de comunicaciones
serie de la PC o terminal.
4
Inicie sesión en WESMAINT a través del emulador que esté utilizando.
Resultado: Se muestra el menú principal de WESMAINT.
5
Verifique que STNBY se muestre en la parte superior izquierda de este WESMAINT.
pantalla.
Resultados: Si aparece este texto, entonces la CCU primaria y secundaria se están
comunicando.
Si este texto no aparece, entonces el Primario y el Secundario no se están
comunicando.
Nota:
STNBY aparecerá en la pantalla del menú principal WESMAINT de la CCU activa
aproximadamente un minuto después del encendido de las dos unidades. Espere a que aparezca este
mensaje antes de utilizar este procedimiento.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
95
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Encendido y prueba, continuación
Procedimiento
Siga estos pasos para verificar que la conmutación por error funcione correctamente en caso de falla del
hardware:
Acción
Paso
1
En la parte frontal del panel RS­232, verifique que el LED de la CCU A esté
iluminado, lo que muestra que la CCU A está activa.
Nota:
2
Tanto el LED PWR A como el PWR B deben estar iluminados.
Para simular una falla de hardware, apague el Active D20/D200 en el interruptor de
alimentación principal en la parte frontal de la unidad.
Resultados: Si el RS­232 funciona correctamente, cambiará a la unidad de espera y el LED
CCU B se iluminará y el LED CCU A se apagará.
3
Verifique la conmutación por error. Ver “Procedimiento”, página 98.
994­0078­2.00­7
96
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Encendido y prueba, continuación
Procedimiento
Siga estos pasos para comprobar que la conmutación funciona correctamente en caso de fallo del
software:
Acción
Paso
1
En la parte frontal del panel RS­232, verifique que el LED de la CCU A esté
iluminado, lo que muestra que la CCU A está activa.
Nota:
2
Tanto el LED PWR A como el PWR B deben estar iluminados.
Conecte un cable WESMAINT al puerto hembra DB­9 WESMAINT II+ en el panel frontal de
la placa activa CCU A D20ME/ME II.
3
4
Conecte el otro extremo del cable WESMAINT II+ al puerto de
comunicaciones serie de la PC o terminal.
Inicie sesión en WESMAINT en la CCU A usando el emulador.
Resultado: Se muestra el menú principal de WESMAINT.
5
Seleccione Funciones del sistema en el menú principal y presione ENTER.
Resultado: Se muestra el menú de funciones WESMAINT.
6
Seleccione CONMUTACIÓN en el menú de funciones y presione ENTER.
Resultado: Se muestra una solicitud de contraseña.
7
Ingrese su contraseña y presione ENTER. El valor predeterminado es "controlar".
Resultado: La pantalla de cambio de CCU muestra: “elegir cambio
(<ctrl>­V) para comenzar”.
8
Presione CTRL­V.
Resultado: Aparece un mensaje de confirmación: “Confirmar Sí/No”.
9
Escriba Sí y presione ENTRAR.
Resultado: se produce una conmutación por error
10
General
Lleno
Verificar la conmutación: ver “Procedimiento”, página 98.
994­0078­2.00­7
97
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Encendido y prueba, continuación
Procedimiento
Siga estos pasos para verificar el cambio de hardware o software.
Acción
Paso
1
Conecte un cable WESMAINT al puerto hembra DB­9 WESMAINT II+ en el panel frontal de
la placa CCU B D20ME/ME II, que originalmente era la unidad de espera.
2
Conecte el otro extremo del cable WESMAINT II+ al puerto de comunicaciones
serie de la PC o terminal.
3
Inicie sesión en WESMAINT a través del emulador que esté utilizando.
Resultado: Se muestra el menú principal de WESMAINT.
4
Si puede iniciar sesión en WESMAINT, esto indica que la CCU B es la CCU activa.
Resultados: Se ha producido una conmutación por error.
Nota:
Si la CCU A previamente activa se enciende después de una conmutación
por error de la CCU A a la CCU B, verá STNBY en la parte superior izquierda
cuando inicie sesión en WESMAINT en la CCU B. Esto puede tardar hasta un
minuto en ocurrir.
Nota:
Si no puede iniciar sesión en WESMAINT en una CCU, entonces la unidad se apaga. Aparece un
mensaje D20MEA> o D20MEB> en la pantalla del emulador.
994­0078­2.00­7
98
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Configuración del software D20/D200
Esta sección
Utilice esta sección como guía para:
• Una introducción a los componentes de software utilizados en el módulo D20ME/ME II • Cómo
identificar el tipo de software base instalado en su D20ME/ME II
módulo
• Una descripción general de las herramientas de software que
utilizará • Cómo descargar código y archivos de configuración a la memoria Flash de su
Módulo o módulos D20ME/ME II en su sistema usando una conexión en serie
D20 y D200
El D20ME tiene un software básico instalado en el fabricante, que reside en el BootROM.
Software:
Cuando el D20ME se enciende por primera vez, el sistema base crea un archivo de encabezado de
Introducción
configuración predeterminado en la memoria NVRAM. La configuración predeterminada permite que el
D20ME inicie y ejecute el monitor 68K. Utilice el monitor 68K para realizar la descarga de software
necesaria al D20ME.
El D20/D200 se prueba en fábrica. El nivel de prueba de software que se realiza en el D20 o D200
antes de salir de fábrica depende del tipo de entrega y del sistema:
• Si no ha solicitado el software, entonces el D20ME se encendió en fábrica y se verificó que aparezca
el inicio de sesión del monitor 68K.
• Si ha solicitado software, entonces el código y la configuración específicos de su proyecto
los archivos han sido descargados
• Para sistemas multinodo, se ha cargado un código predeterminado y un archivo de configuración para
realizar pruebas adicionales.
Para cumplir con todos los requisitos operativos de un sistema RTU específico, la placa del
procesador principal D20ME requiere que se carguen dos archivos válidos:
• Un archivo de código, que reside en la EPROM o memoria Flash. • Un archivo
de configuración, que consta de aplicaciones y que reside en el
NVRAM
Utilice esta sección para cargar el código específico del proyecto y los archivos de configuración que
se han creado para las necesidades operativas específicas de su sistema RTU.
Cuando
Descargar
Casos en los que es posible que necesite descargar código y archivos de configuración a su
D20/D200:
• Cuando desee cambiar el firmware o los ajustes de configuración. • Si el D20 o
D200 realizó un autodiagnóstico y determinó que la memoria FLASH está borrada o dañada. •
Cuando los mensajes de prueba indican que la memoria
FLASH se ha borrado o dañado o que no se puede encontrar un encabezado de archivo de
configuración válido en la NVRAM.
• Después de trabajos de mantenimiento o reemplazo que hayan eliminado los archivos de códigos FLASH.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
99
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Configuración del software D20/D200, continuación
Tipos de bases
Hay dos tipos de software del sistema Base: D20 Base y CCU Base.
Identificacion de
El tipo base del módulo D20ME está determinado por la versión de BootROM instalada, que identifica
Tipo básico
cómo se utilizará el módulo. Dado que el método de descarga depende de qué BootROM esté instalado,
se debe conocer el tipo base del módulo antes de descargar el código flash. La etiqueta BootROM indica
qué tipo tienes:
Tipo de base del módulo
Etiqueta de ROM de arranque
D20ME Base D20
SBU0000/xx
Base de la CCU D20ME
SBU0001/xx
Nota
El sufijo /xx en la etiqueta BootROM es el número de revisión del software.
Alterno
Si el módulo D20ME ya está instalado en un dispositivo y es difícil de quitar, puede identificar el tipo de
Identificación
base a través del monitor WESMAINT. Consulte “Procedimiento: identificar la base”, página 101.
Método
Requisitos previos
Los siguientes elementos deben estar disponibles antes de que se pueda cargar un archivo de código flash en un
para el código
D20ME:
Descargar
• PC Windows con software de comunicación de emulación de terminal cargado.
• El archivo de código, en formato S­record de Motorola®, preferiblemente ubicado en un servidor local.
disco duro.
− Si el archivo está ubicado en una red o en una unidad de disquete, la descarga puede ser
significativamente más lenta.
− Este archivo normalmente se llamará: down.shx o salxxxx.shx
• Un cable WESMAINT para conectar la PC al puerto WESMAINT D20ME en
el panel frontal.
• El módulo D20ME debe:
− tener configurados los puentes de opción de
hardware − instalarse en un chasis D20 o D200, listo para encenderse
Nota:
Si está actualizando de una placa D20M++ a una placa D20ME, debe usar el archivo .shx para la
placa ME, no el archivo .bin.
994­0078­2.00­7
100
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Configuración del software D20/D200, continuación
Configuración
WESMAINT
Para configurar una PC para que actúe como terminal WESMAINT II+, consulte “Encendido y prueba”, página
89.
Terminal II+
Procedimiento:
Si ya conoce el tipo base de BootROM D20ME, omita este procedimiento.
Identificar la base
Acción
Paso
Configurar y conectar la PC al D20ME
1
Conecte un cable WESMAINT desde el puerto com de la PC al puerto WESMAINT del
panel frontal del D20ME.
Identificar el tipo D20ME
2
Reinicie el D20ME (ciclo de encendido y apagado) mientras mira el monitor de la PC.
Si la primera línea del texto de salida es:
El tipo de tablero es:
Base D20
P149­0 D20ME BOOTROM
P130­0, base de CCU CCUME BootROM de GE Energy Services
D20ME: Destello
La siguiente tabla muestra la posible asignación de la memoria FLASH de 2 MB. Verifique que la configuración
Memoria
para la asignación de memoria en Config Pro coincida con la asignación.
Software
General
Lleno
Asignación
Asignación típica
Base D20
1MB o 2MB
1 MB es la asignación típica para esta Base
Base de la UCC
1MB o 2MB
2 MB es la asignación típica para esta Base
994­0078­2.00­7
101
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Configuración del software D20/D200, continuación
Procedimiento:
Para descargar un archivo de código flash a un módulo D20ME tipo base D20 .
Descarga de código
Base D20
Acción
Paso
Descarga de Código para D20 Tipo base D20ME
1
Reinicie el D20ME.
2
Tan pronto como aparezcan mensajes en el monitor, presione la tecla Esc dentro de los
5 segundos.
Resultado: Aparece el mensaje: “¿Está seguro de que desea generar una configuración
predeterminada? (t/n)”.
3
Escriba y (o Y).
Resultados: El archivo de configuración actual se sobrescribe con la configuración predeterminada.
Se inicia el monitor de 68K.
4
Presione ENTRAR.
Resultado: Aparece la pantalla de diálogo de inicio de sesión del Monitor 68K
5
Para iniciar sesión: para Iniciar sesión: escriba westronic y presione ENTER, luego para
Contraseña: escriba rd y presione ENTER.
Resultados: Aparece un mensaje de bienvenida, seguido del mensaje D20M> .
6
Escriba sp para suspender todos los procesos que se ejecutan en el D20ME
7
Escriba borrar para borrar el flash. Esto tardará varios segundos.
Resultado:
Flash borrado se mostrará cuando se complete
Paso opcional 1: Acelere las comunicaciones para acortar el tiempo de descarga.
8
Escriba Baudios 38400 y presione ENTRAR.
Nota: Se pueden elegir velocidades de hasta 230,4 kbps o velocidades más bajas según la EMI
ambiental, la longitud del cable WESMAINT, las limitaciones del
software de comunicación y de la PC, etc. Consulte el “Apéndice D: Cambio de
la velocidad en baudios”, página 127 para conocer las velocidades admitidas.
Resultado: el monitor ahora se comunicará a 38,4 kbps.
9
Configure el software del emulador de terminal para comunicarse a la misma velocidad y vuelva
a conectarse al monitor de 68K.
994­0078­2.00­7
102
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Configuración del software D20/D200, continuación
Procedimiento (continuación)
Acción
Paso
Paso opcional 2: proporcione comentarios durante la descarga
10
Si el software de comunicación que está utilizando no tiene ningún “indicador de
progreso”, entonces se puede habilitar el eco para mostrar visualmente el archivo de código
en su monitor a medida que se transfiere.
Esta opción generalmente se puede encontrar en la configuración de comunicación o en
las propiedades del programa de comunicación.
Nota:
Habilitar el eco puede ralentizar ligeramente la transferencia.
Descargar archivo de código
11
Presione ENTER para verificar que la comunicación esté activa.
Resultado: El mensaje D20M> volverá, si la conexión está activa.
12
Escriba dl y presione ENTER para poner el D20ME en el estado en el que esté listo para
recibir el archivo de código descargable.
13
Haga clic en Transferir | Enviar archivo de texto desde la barra de menú.
Resultado: se abrirá un cuadro de diálogo que le pedirá que ubique el archivo Down.shx.
archivo que desea descargar.
14
Seleccione el archivo correcto y haga clic en Abrir para iniciar la transferencia.
Precaución: No presione ninguna tecla del teclado durante la descarga.
Resultado: la transferencia de archivos puede tardar entre menos de 10 y más de 30
minutos, según la velocidad de comunicación seleccionada.
Cuando se complete, volverá el mensaje D20M> .
General
Lleno
994­0078­2.00­7
103
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Configuración del software D20/D200, continuación
Procedimiento (continuación)
Acción
Paso
Descargar archivo de código (continuación)
15
Escriba el /p para mostrar el registro de errores.
Resultado: El mensaje D20M> debería regresar, indicando que no se encontraron errores.
¿Errores? Registre los errores y vuelva a intentar la descarga.
Si los errores persisten, comuníquese con GE Energy para obtener ayuda.
dieciséis
17
Resultado: Código
Carga de archivos
Terminado
Escriba el /r para borrar el registro de errores, incluso si no se muestran errores en el paso anterior.
Escriba Boot para reiniciar el dispositivo.
La memoria flash del D20ME ahora tiene cargado un archivo de código o firmware completamente
operativo.
Nota: Ahora tendrás que descargar un archivo de configuración, ya que fue
sobrescrito en el Paso 3. Consulte “Descarga del archivo de configuración”, página 107.
994­0078­2.00­7
104
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Configuración del software D20/D200, continuación
Procedimiento:
Para descargar un archivo de código flash a un tipo CCU de módulo D20ME.
Descarga de código
Base de la UCC
Acción
Paso
Descarga de código para CCU tipo base D20ME
1
2
Reinicie el D20ME.
Cuando aparezcan mensajes en el monitor, presione la BARRA ESPACIADORA dentro de los
5 segundos.
Resultado: Aparece el mensaje: “¿Está seguro de que desea cancelar el inicio flash?
(t/n)”.
3
Escriba y (o Y) para cancelar el inicio normal.
4
Presione ENTRAR.
Resultado: aparece el cuadro de diálogo de inicio de sesión.
5
Para iniciar sesión: para Iniciar sesión: escriba westronic y presione ENTER, luego para
Contraseña: escriba rd y presione ENTER.
Resultado: Después de un mensaje de bienvenida, aparecerá el mensaje D20MES> .
6
Escriba sp para suspender todos los procesos que se ejecutan en el D20ME
7
Escriba borrar para borrar el flash. Esto tardará varios segundos.
Resultado: El monitor mostrará, antes de devolver el D20MES>
inmediato:
Borrando memoria FLASH < \
Comprobando contenidos FLASH… \
Continúa en la siguiente página
General
Lleno
994­0078­2.00­7
105
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Configuración del software D20/D200, continuación
Procedimiento (continuación)
Acción
Paso
Paso opcional 1: Acelere las comunicaciones para acortar el tiempo de descarga.
8
Escriba Baud 38400 y presione ENTER.
.
Nota: Se pueden elegir velocidades de hasta 230,4 kbps o velocidades más bajas según la
EMI ambiental, la longitud del cable WESMAINT, las limitaciones
del software de comunicaciones y de la PC, etc. Consulte el “Apéndice B:
Comandos del monitor de 68K”, página 127 para velocidades admitidas.
Resultado: el monitor ahora se comunicará a 38,4 kbps.
9
Configure el software del emulador de terminal para comunicarse a la misma velocidad y
vuelva a conectarse al monitor de 68K.
Paso opcional 2: proporcione comentarios durante la descarga
10
Si el software de comunicación que está utilizando no tiene ningún “indicador de
progreso”, se puede habilitar el eco para mostrar visualmente el archivo de código en su
monitor a medida que se transfiere.
Esta opción generalmente se puede encontrar en la configuración de comunicación o
en las propiedades del programa de comunicación.
Nota: Habilitar el eco puede ralentizar ligeramente la transferencia.
Descargar archivo de código
11
Presione ENTER para verificar que la comunicación esté activa.
Resultado: El mensaje D20MES> volverá si la conexión está activa
12
Escriba dl y presione ENTER para poner el D20ME en el estado en el que esté listo para
recibir el archivo de código descargable.
13
Haga clic en Transferir | Enviar archivo de texto desde la barra
de menú Resultado: se abrirá un cuadro de diálogo que le pedirá que ubique el archivo Down.shx
archivo que desea descargar.
14
Seleccione el archivo correcto y haga clic en Abrir para iniciar la transferencia.
Precaución: no presione ninguna tecla del teclado durante la descarga.
Resultado: la transferencia de archivos puede tardar entre menos de 10 y más de 30
minutos, según la velocidad de comunicación seleccionada.
Cuando se complete, volverá el mensaje D20MES> .
Continúa en la siguiente página
994­0078­2.00­7
106
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Configuración del software D20/D200, continuación
Procedimiento (continuación)
Acción
Paso
15
Escriba el /p para mostrar el registro de errores.
Resultado: El mensaje D20MES> debería regresar, indicando que no se encontraron errores.
¿Errores? Registre los errores y vuelva a intentar la descarga.
Si los errores persisten, comuníquese con GE Energy para obtener ayuda.
Resultado: Código
dieciséis
Escriba el /r para asegurarse de que el registro esté limpio.
17
Escriba Boot para reiniciar el dispositivo.
La memoria flash del D20ME ahora tiene cargado un archivo de código o firmware completamente operativo.
Carga de archivos
Terminado
Configuración
Mientras el D20ME se ejecuta en BootROM, se le pedirá que inicie sesión en el monitor 68K, donde se pueden utilizar los
Descarga de archivos
procedimientos estándar de Config Pro para descargar un archivo de configuración.
Nodo múltiple
Los módulos D20ME VME se pueden utilizar en un sistema VME multinodo D20 o D200.
Descargas
El código de aplicación para cada módulo D20ME en un sistema multinodo puede ser el mismo o diferente para uno o
más módulos.
Debe repetir el procedimiento de descarga para cada uno de los nodos en un sistema multinodo.
Nota: No reinicie (arranque) el sistema de nodos múltiples hasta que los archivos de código para todos
Se han descargado las tarjetas D20ME.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
107
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Configuración del software D20/D200, continuación
Introducción
Antes de poder poner en servicio un módulo D20ME II, debe tener un código de aplicación de
firmware cargado en la memoria.
Todas las placas D20ME II utilizan memoria Flash para almacenar el código de la aplicación.
De serie
Puede cargar el archivo de código Flash en serie en la memoria del D20ME II a través del monitor 68K
Descargar
utilizando la mayoría de los tipos de software de comunicación de Windows, como HyperTerminal.
Tabla: Identificar el
D20ME II
El tipo de módulo D20ME II está determinado por la versión de BootROM instalada, que identifica
cómo se utilizará el módulo. Debido a que el método de descarga depende de qué BootROM
Tipo
esté instalado, debe determinar el tipo de módulo D20ME II antes de descargar el código Flash.
Nota:
El /xx en la columna Etiqueta es el número de revisión del software.
Tipo de módulo
Requisitos previos
para el código
Etiqueta de ROM de arranque
D20ME II D20 Base
SBU0000/xx
D20ME II ME CCU
SBU0001/xx
Necesita los siguientes elementos para cargar correctamente un archivo de código Flash en un módulo
D20ME II:
Descargar
• PC Windows con software de comunicación HyperTerminal (o equivalente)
cargado.
• El archivo de código, en formato Motorola S­record, ubicado en un disco duro local. Si el archivo está
ubicado en una red o en una unidad de disquete, la descarga puede ser
significativamente más lenta.
− Este archivo normalmente se llama: down.shx.
• Un cable WESMAINT para conectar el PC al D20ME II WESMAINT
puerto serie
• La tarjeta D20ME II:
− con los puentes de opción de hardware
configurados − instalado en un chasis D20 o D200 y listo para encender.
994­0078­2.00­7
108
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Configuración del software D20/D200, continuación
Configuración del software: D20ME II, continuación
¿Actualizando
desde D20M o 1
Los archivos de código para módulos D20M anteriores se crean en formato binario , generalmente llamados
archivos PROM.BIN .
MB Flash
D20ME?
• Si está actualizando un dispositivo que ejecuta un D20M para usar un D20ME II, debe
convierta el archivo de código binario a un formato down.shx antes de poder descargarlo a la memoria
Flash.
• También debe usar Config Pro para ajustar las Propiedades del dispositivo del dispositivo para que el
nuevo procesador ejecute el archivo de código convertido.
Si está actualizando desde un D20ME II con 1 MB Flash (Parte # 526­2003), debe modificar las Propiedades
del dispositivo de la nueva configuración en ConfigPro para usar el archivo de código existente.
Para obtener más información sobre la actualización desde versiones anteriores, consulte la Guía
de instalación y operaciones del módulo de procesador D20ME.
Procedimiento
Para configurar el equipo para descargar archivos de código al D20ME II:
Acción
Paso
Configurar y conectar la PC a D20ME II
1
Conecte un cable WESMAINT desde el puerto COM de la PC al puerto serie WESMAINT
del panel frontal del D20ME II.
2
Inicie el software de comunicación HyperTerminal de Windows en la PC y configúrelo de
la siguiente manera: − 9600 bps /
8 bits / sin paridad / emulación VT100 / flujo Xon/Xoff
control habilitado
Identificar el tipo D20ME II
3
Si ya conoce el “tipo” de BootROM de D20ME II, continúe con: • “D20ME II ­
Descarga del código base D20” en la página 110, o • “D20ME II ­ Descarga del
código CCU” en la página 112.
4
Reinicie el D20ME II (ciclo de encendido y apagado) y observe el monitor.
Si la primera línea del texto de salida es:
El tipo D20ME II es:
P149­0, ROM de arranque D20ME
Base D20
P130­0, Servicios de energía GE CCUME
CCU
ROM de arranque
General
Lleno
994­0078­2.00­7
109
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Configuración del software D20/D200, continuación
Configuración del software: D20ME II, continuación
Procedimiento:
Los siguientes pasos demuestran la descarga en serie de un archivo de código Flash a un módulo D20ME II
D20MEII ­
tipo base D20 utilizando el monitor 68K.
Base D20
Acción
Paso
D20ME II ­ Descarga del código base D20
1
Reinicie el D20ME II nuevamente.
2
Tan pronto como aparezcan mensajes en el monitor, presione la tecla ESCAPE
dentro de los 5 segundos.
Resultado:
Aparece un mensaje que le pregunta si desea marcar la configuración
como "mala".
3
Para continuar con la descarga, escriba y.
Resultado: El archivo de configuración actual se sobrescribe con un valor predeterminado.
configuración. Se inicia el monitor de 68K.
4
Presione ENTRAR. En el cuadro de diálogo de inicio de sesión, escriba westronic y presione ENTER,
luego escriba rd y presione ENTER.
Resultado: Después de un mensaje de bienvenida, aparece el mensaje D20M>.
5
Escriba sp para suspender todos los procesos que se ejecutan en el D20ME II.
6
Escriba borrar para borrar el Flash. Esto tardará varios segundos.
Resultado: Aparece Flash borrado cuando se completa.
Paso opcional 1: acelerar la comunicación para acortar el tiempo de descarga
7
Escriba Baud 38400 y presione ENTER (se pueden elegir velocidades de hasta 230,4 Kbps,
o velocidades más bajas según la EMI ambiental, la longitud del cable, los límites de la PC,
etc.)
Resultado: La velocidad de comunicación del monitor 68K se establece en 38,4
Kbps.
994­0078­2.00­7
110
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Configuración del software D20/D200, continuación
Configuración del software: D20ME II, continuación
Procedimiento: D20ME II ­ Base D20 (continuación)
Acción
Paso
Paso opcional 2: recibir comentarios durante la descarga
8
Configure HyperTerminal para comunicarse a la misma velocidad y vuelva a conectarse al monitor 68K.
9
Si el software de comunicación que está utilizando no tiene un "indicador de progreso", puede habilitar
echo para que muestre el archivo de código en el monitor a medida que se transfiere.
La opción de eco generalmente se puede encontrar en la Configuración de comunicación o Propiedades
del programa de comunicación.
Nota:
Habilitar el eco puede reducir la velocidad de transferencia.
Descargar archivo de código
10
Escriba dl y presione ENTER para preparar el D20ME II para recibir el archivo de código
descargable.
11
Haga clic en Transferir | Enviar archivo de texto desde la barra de menú.
Resultado: se abre un cuadro de diálogo que le solicita que ubique el archivo Down.shx que desea descargar.
12
Seleccione el archivo correcto y haga clic en Abrir para iniciar la transferencia.
Resultado: La transferencia del archivo puede tardar desde menos de 10 minutos hasta
más de 30 minutos, dependiendo de la velocidad de comunicación seleccionada.
Cuando se completa, regresa el mensaje D20M>.
13
Escriba el /p para mostrar el registro de errores.
Resultado: El mensaje D20M> debería regresar, indicando que no se encontraron errores.
¿Errores? Registre los errores y vuelva a intentar la descarga.
Si los errores persisten, comuníquese con GE para obtener asistencia.
14
Escriba el /r para borrar el registro de errores, incluso si no se muestran errores en el paso anterior.
15
Escriba Boot para reiniciar el dispositivo.
Resultado: La descarga del código D20ME II está completa.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
111
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Configuración del software D20/D200, continuación
Configuración del software: D20ME II, continuación
Procedimiento:
Los siguientes pasos demuestran la descarga en serie de un archivo de código Flash a una CCU.
D20MEII ­
tipo de módulo D20ME II usando el monitor 68K.
CCU
Acción
Paso
D20ME II ­ Descarga del código CCU
1
Reinicie el D20ME II nuevamente.
2
Tan pronto como aparezcan mensajes en el monitor, presione la tecla BARRA ESPACIADORA
dentro de los 5 segundos.
Resultado: aparece un mensaje que le pregunta si desea cancelar el inicio de Flash.
3
4
Escribe y.
Presione ENTRAR. En el cuadro de diálogo de inicio de sesión, escriba westronic y presione ENTER,
luego escriba rd y presione ENTER.
Resultado: Después de un mensaje de bienvenida, aparece el mensaje D20MES>.
5
Escriba sp para suspender todos los procesos que se ejecutan en el D20ME II.
6
Escriba borrar para borrar el Flash. Esto tardará varios segundos.
Resultado: El monitor muestra los siguientes mensajes y luego devuelve el mensaje D20MES>:
Borrando memoria FLASH < \
Comprobando contenidos FLASH... \
Paso opcional 1: acelerar la comunicación para acortar el tiempo de descarga
7
Escriba Baud 38400 y presione ENTER (se pueden elegir velocidades de hasta 230,4 Kbps,
o velocidades más bajas según la EMI ambiental, la longitud del cable, los límites de la PC,
etc.)
Resultado: La velocidad de comunicación del monitor 68K se establece en 38,4 Kbps.
994­0078­2.00­7
112
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Configuración del software D20/D200, continuación
Configuración del software: D20ME II, continuación
Procedimiento: D20ME II ­ CCU (continuación)
Acción
Paso
Paso opcional 2: recibir comentarios durante la descarga
8
Configure HyperTerminal para comunicarse a la misma velocidad y vuelva a conectarse al monitor 68K.
9
Si el software de comunicación que está utilizando no tiene un "indicador de progreso", puede habilitar
echo para que muestre visualmente el archivo de código en el monitor durante la transferencia.
La opción de eco generalmente se puede encontrar en la Configuración de comunicación o Propiedades
del programa de comunicación.
Nota: Habilitar el eco puede reducir la velocidad de transferencia.
Descargar archivo de código
10
Escriba dl y presione ENTER para preparar el D20ME II para recibir el archivo de código
descargable.
11
Haga clic en Transferir | Enviar archivo de texto desde la barra de menú
Resultado:
Se abre un cuadro de diálogo que le solicita que ubique el archivo
Down.shx que desea descargar.
12
Seleccione el archivo correcto y haga clic en Abrir para iniciar la transferencia.
Resultado: La transferencia del archivo puede tardar desde menos de 10 minutos hasta
más de 40 minutos, dependiendo de la velocidad de comunicación seleccionada.
Cuando se completa, regresa el mensaje D20M>.
13
Escriba el /p para mostrar el registro de errores.
Resultado: El mensaje D20ME> debería regresar, indicando que no se encontraron errores.
¿Errores?
Registre los errores y vuelva a intentar la descarga.
Si los errores persisten, comuníquese con GE para obtener asistencia.
14
Escriba el /r para asegurarse de que el registro esté limpio y luego escriba Boot para reiniciar.
Resultado: La descarga del código D20ME II está completa.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
113
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Configuración del software D20/D200, continuación
Acerca de Multi­
Los módulos D20ME II VME se pueden utilizar en un sistema VME de múltiples nodos, conocido
Nodo
como D200. El código de aplicación para cada módulo D20ME II en un sistema multinodo puede ser
igual o diferente para uno o más módulos.
Descargas
El procedimiento de descarga es el mismo para un sistema multinodo que para un solo nodo;
repita el procedimiento para cada nodo.
Nota: No reinicie (es decir, arranque) el sistema de nodos múltiples hasta que haya terminado
de descargar el código en todas las tarjetas D20ME II.
D20EME
Si ha instalado el D20EME para la expansión de la memoria global de su sistema D20/D200, debe
Memoria Global
Expansión
configurar los parámetros para esto en Config Pro:
• Dirección inicial de la memoria •
Tamaño de la memoria global
Consulte la ayuda en línea en Config Pro para saber cómo hacer esto.
D20EME
Si ha instalado el D20EME para la capacidad de interfaz Ethernet en su
Ethernet
Interfaz
Sistema D20/D200, debe habilitar la interfaz LAN y configurar los parámetros para ello en Config
Pro:
• Direccionamiento IP y Ethernet •
Configuración de
BootP • Selección de LAN simple o
dual Consulte la ayuda en línea en Config Pro para saber cómo hacer esto.
994­0078­2.00­7
114
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Operación
D20ME/MEII
El panel frontal tiene cuatro indicadores LED que proporcionan una indicación visual del estado
Tablero principal
operativo de la unidad:
• ALARMA: LED no implementado • FALLO:
impulsado por una señal programada. Indica que se están ejecutando diagnósticos o
ha fallado
• HALT: accionado por la entrada de línea de parada del microprocesador. Indica que la MPU
Se ha detenido
• RUN: impulsado por la línea estroboscópica de dirección en el microprocesador. Indica cualquier
actividad del microprocesador.
Periféricos de E/S
LED comunes
Los pares de periféricos WESDAC/WESTERM tienen una sección común formada por
componentes en las placas WESDAC y WESTERM. Hay siete indicadores LED en esta
sección común.
Nombre del LED
Designación
FUNCIONAMIENTO normal
No inicializado
DS1
Encendido
En
En
DS2
Ejecución de MPU
Parpadeo 10/seg.
Ver siguiente tabla
DS3
Tx1
Los parpadeos dependen constantemente de la naturaleza de
Falla
DS4
Rx1
Los parpadeos dependen constantemente de la naturaleza de
Falla
DS5
Tx2
Configuración
Dependiente
DS6
Rx2
Configuración
Dependiente
DS7
General
Lleno
Falla
Apagado
Depende de la naturaleza de
Falla
Depende de la naturaleza de
Falla
Ver siguiente tabla
994­0078­2.00­7
115
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Operación, continuación
LED versus estado de
Los LED de funcionamiento y fallo de la MPU, DS2 y DS7, juntos indican el estado operativo de la MCU.
MCU
LED de ejecución de MPU LED de error
Destello
Estado operativo de la MCU
Periodo(s)
Destello
Apagado
0.1
Aplicaciones descargadas y operativas
Destello
Apagado
0,75
Aplicaciones descargadas pero no operativas
0,75
Aplicaciones no descargadas y solo ROM
Flash
(alternando)
Apagado
Destello
(simultáneamente)
Flash
(alternando)
operativa
Destello
0,5
Destello
Error de RAM 0.5: error de dirección del dispositivo
Error de suma de comprobación de EPROM
(simultáneamente)
Potencia D20
En las fuentes de alimentación D20 montadas en chasis hay indicadores LED para cada uno de los voltajes de
LED de suministro
suministro. Los indicadores se iluminan en verde cuando ese voltaje está presente.
LED D20EME La siguiente tabla explica la función operativa de los cuatro indicadores LED:
Función
Nombre
BATERIA 1 LED
BATERIA 2 LED
Se enciende cuando el voltaje de la batería cae por debajo de 3 voltios. Reemplace
la batería inmediatamente.
LED DE ALIMENTACIÓN Hay energía de +5 voltios disponible.
LED DE ACCESO Indica que se está accediendo al D20EME desde el bus VME.
994­0078­2.00­7
116
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Operación, continuación
Interfaz de medios
Los módulos 10BASE­T y 10BASE­FL tienen seis indicadores en el panel frontal para cada canal.
Tarjetas LED
Indicadores
Nota: El módulo 10BASE2 no tiene indicadores.
Indicador
Función
Descripción
10BASE­T
Transmisión XMT
Parpadea cuando hay tráfico de transmisión presente
CLS
Colisión
Destella cuando se detecta una colisión
LTF
Error de prueba de enlace activado cuando el enlace está operativo
Recepción RCV
Parpadea cuando se detecta tráfico recibido
Pol
Polaridad
Encendido cuando se invierte la polaridad de recepción
PINCHAZO
Farfullar
Encendido cuando se detecta jabber, transmisor desactivado
10BASE­FL
Transmisión XMT
Parpadea cuando hay tráfico de transmisión presente
CLS
Destella cuando se detecta una colisión
Colisión
Monitor de enlace LMO Encendido cuando la señal óptica del enlace es normal
Recepción RCV
PINCHAZO
Farfullar
Energía eléctrica
Parpadea cuando se detecta tráfico recibido
Encendido cuando se detecta jabber, transmisor desactivado
Encendido cuando se suministra energía al MIC
Conmutador RS­232
Consulte “Panel de interruptores RS­232: ” en la página 41 para obtener una descripción de la función del
Panel:
interruptor Activo/En espera en la parte frontal del Panel de interruptores RS­232.
Activo/En espera
Cambiar
Operación
General
Lleno
El interruptor Activo/En Espera tiene una posición central “bloqueada”. Para operar el interruptor, tire de él
hacia afuera y luego bájelo para activar la CCU B o súbalo para activar la CCU A. Si la CCU activa no funciona
correctamente, el sistema iniciará automáticamente una conmutación por error a la CCU en espera.
994­0078­2.00­7
117
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Servicio
D20/D200
El D20/D200 no requiere ningún mantenimiento programado. Se sugiere una inspección periódica para garantizar
Mantenimiento
que:
• La unidad no ha sufrido daños físicos accidentales
• El flujo de aire no está obstruido
• Los conectores y cables están intactos y firmemente conectados •
Los fusibles están intactos
• El estado de la batería es bueno
Tareas de servicio Utilice esta sección de la guía para tareas de inspección de servicio regular y mantenimiento preventivo:
• Ubicaciones y valores estándar de todos los fusibles.
• Cómo inspeccionar y reemplazar las baterías en la placa principal del D20ME/ME II
Potencia D20
La fuente de alimentación D20 tiene uno o dos fusibles reemplazables en campo.
Fusibles de suministro
Reemplazable en
en campo
campo
Reemplazable
Fusibles
Fusibles
Reemplazable
Fusibles
Fusibles reemplazables en campo para las fuentes de alimentación estándar montadas en chasis:
Fuerza
Fusible
Función de fusible
580 – 2004
580 – 2005
580 – 2006
580 ­ 2007
F1
+Entrada CC
12A/250V
F2
­Entrada CC
12A/250V
F1
+Entrada CC
12A/250V
F2
­Entrada CC
12A/250V
F1
Línea/+entrada CC
4A/250V
F2
Entrada neutra/­CC
4A/250V
F1
Línea/+entrada CC
4A/250V
F2
Entrada neutra/­CC
4A/250V
994­0078­2.00­7
118
Fusible de repuesto
(Retardo de tiempo de ¼” x 1 ¼”)
Suministrar
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Servicio, continuación
Ubicaciones de los fusibles:
El D200 tiene un fusible reemplazable en campo ubicado en la fuente de alimentación junto con un fusible de repuesto:
D200
Fusible activo
Fusible de repuesto
Reemplazable
Fusibles
La siguiente tabla muestra los fusibles reemplazables estándar que se utilizan en las distintas opciones de hardware
para el D200.
Fusible
Tablero PS
Reemplazo
Donde usado
F1
Parte del fusible
Número
Tipo
520­0150 MDL 10A SLO BLO 48 VCC Suministro de campo
940­0074
520­0151 MDQ 5A 250 VCA 110/250 VCA Suministro de campo 940­0028
Nota
Los fusibles enumerados en las tablas anteriores son los fusibles estándar que se instalan en fábrica, a menos
que se especifique lo contrario.
Las clasificaciones de los fusibles pueden diferir debido a:
• Configuraciones o requisitos únicos específicos del cliente, o • Cambios en
las especificaciones del producto Al
cambiar fusibles, siempre verifique el valor y tipo del fusible original, y asegúrese de que el fusible de
reemplazo que utilice sea de ese valor y tipo. No asuma que el fusible instalado tiene el valor correcto.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
119
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Servicio, continuación
La placa principal del D20ME/ME II tiene dos baterías de litio ubicadas cerca del frente de la placa.
Baterías
Estos mantienen el contenido de la NVRAM en caso de que se corte la energía del módulo.
Consulte “Módulo principal D20ME: Diseño de la placa” página 42.
La duración de la batería debe exceder los cinco años:
• Si el D20ME nunca se apaga, o • Si las baterías están
desconectadas, quitando el puente JP8 La vida útil de las baterías se acorta si
se dejan conectadas mientras el D20ME está apagado por períodos prolongados.
Batería
Para verificar el voltaje de la batería, use un medidor u otro dispositivo de medición que tenga una
Comprobación
impedancia de entrada alta. (10MΩ o superior)
Las baterías tienen una tensión nominal de 3,6 voltios. Se deben cambiar las baterías con un voltaje de
3,0 voltios o menos.
!
• Si retira una o ambas baterías del D20ME, se perderán los datos de configuración y cualquier otra
información de la base de datos almacenada en la NVRAM. • Tienes que
descargar el archivo de configuración después de cambiar la batería para restaurar
operación.
Limpieza &
Manejo de
Baterías
• Utilice una solución de limpieza no conductora para evitar el deterioro del rendimiento
de la batería.
• Seque las baterías a una temperatura inferior a 85° C para evitar la deformación del sello, lo que puede
provocar fugas.
• Evitar:
− inversión de polaridad −
exposición a altas temperaturas, como soldadura o soldadura por puntos
− fuerza excesiva en los terminales
• Utilice guantes o protectores para los dedos cuando manipule las baterías para mantenerlas limpias. •
Para almacenamiento a largo plazo,
− mantener a temperaturas y humedad por debajo de lo normal −
evitar cortocircuitos o cargas durante el almacenamiento.
!
• Hay muchos componentes electrónicos cerca de la batería que son sensibles a las descargas
electrostáticas. • Observe
extrema precaución y procedimientos adecuados al dar servicio a componentes que son sensibles a las
descargas electrostáticas.
994­0078­2.00­7
120
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Servicio, continuación
!
No desmonte, aplaste, perfore ni incinere la batería.
Maneje una batería dañada o con fugas con sumo cuidado. Si toca el electrolito, lave la piel expuesta
con agua y jabón. Si el electrolito entra en contacto con sus ojos, enjuáguelos con agua durante 15
minutos. Si ha inhalado el electrolito, salga al aire libre y controle la respiración y la circulación. En
cada caso, busque atención médica inmediata.
La batería de litio D20ME es reciclable y no contiene mercurio, cadmio ni plomo en niveles superiores a los
regulados por la Unión Europea. Recicle la batería de acuerdo con las normas locales de gestión de
residuos.
Reciclaje de
Baterías
De acuerdo con la Directiva Europea 2006/66/CE, las baterías están marcadas con el contenedor con
ruedas tachado, lo que indica que no pueden eliminarse como residuos municipales sin clasificar en la
Unión Europea. Los usuarios de pilas deberán utilizar los puntos de recogida puestos a disposición de
los clientes para la devolución, reciclaje y tratamiento de las pilas.
La participación de los clientes es importante para minimizar los efectos negativos de las baterías en
el medio ambiente y mantener los recursos naturales disponibles. Para obtener más información,
consulte www.weeerohsinfo.com.
Procedimiento:
Para cambiar cada batería D20ME, siga estos pasos:
Cambiar batería
Nota:
Se recomienda cambiar ambas baterías como conjunto.
Acción
Paso
Extracción de la batería
1
Con un plástico u otra herramienta no conductora, haga palanca en el clip de
retención de plástico negro que sujeta la batería lejos del soporte.
2
Cuando estén libres, la batería y el clip se pueden quitar juntos.
Resultado: Se retiran la batería y los clips.
3
Retire el clip de la batería.
Cambio de batería
4
5
Coloque la batería nueva en el soporte de la batería, observando cuidadosamente la polaridad adecuada.
Vuelva a colocar el clip de retención en el centro de la batería y presione hacia abajo
hasta que encaje en las muescas de retención del soporte de la batería.
6
Repita los pasos del 1 al 5 para la otra batería.
Resultado: Se instalaron baterías nuevas.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
121
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Apéndice A: Combinaciones de productos
Introducción
Utilice la Tabla 1 para verificar las combinaciones para D20 M++, D20ME, D20EME,
Tarjetas GreenSpring Ethernet y MicroMemory en los tres tipos de chasis principales disponibles:
• Verifique que una placa de procesador principal sea compatible con un tipo de chasis.
• Verifique que una placa de procesador principal y Ethernet y/o tarjeta de memoria
la combinación es compatible con un tipo de chasis •
Verifique que una placa de procesador principal y los periféricos D.20 nuevos o antiguos
sean compatibles con un tipo de
chasis. Utilice la Tabla 2 para verificar la compatibilidad base y el ROM de arranque mínimo
para las placas de periféricos D.20.
Compatibilidad:
tabla 1
Utilice las siguientes tablas para comprobar la compatibilidad de los componentes que desea
combinar. Las notas que siguen a la tabla brindan restricciones que se aplican a estas
combinaciones.
Nota: D20M++ que se muestra en la columna Combinación de placa se refiere a la placa del
procesador principal, ahora obsoleta. Está incluido para clientes que ya tienen esta
placa instalada en su sistema D20/D200.
Combinaciones de tableros
Tipo de chasis
D20 No VME
D20ME
(1 ranura horizontal)
(5 ranuras horizontales)
(9 ranuras verticales)
Sí (Nota 1)
Sí (Nota 2,6)
Sí
D20ME, EME
N/A
Sí (Nota 2,3,6)
Sí
D20ME, Primavera Verde
N/A
Sí (Nota 2,3,6)
Sí
D20ME, MicroMemoria
N/A
Sí (Nota 2,4,6)
Sí (Nota 4)
D20ME, GreenSpring, MicroMemoria
N/A
Sí (Nota 2,3,4,6)
Sí (Nota 4)
D20M++
Sí
Sí (Nota 6)
Sí
D20M++, EME
N/A
Sí (Nota 3,5,6)
Sí (Nota 5)
D20M++, Primavera Verde
N/A
Sí (Nota 3,6)
Sí (Nota 3)
D20M++, MicroMemoria
N/A
Sí (Nota 6)
Sí
D20M++, GreenSpring, MicroMemoria
N/A
Sí (Nota 3,6)
Sí
D20ME, D20M++, EME
N/A
Sí (Nota 2,3,5,6)
Sí (Nota 5)
D20ME, D20M++, MicroMemoria
N/A
N/A
Sí (Nota 4,5)
D20ME, D20M++, GreenSpring, MicroMemoria
N/A
N/A
Sí (Nota 4,5)
D20ME, nuevos periféricos D.20
Sí
Sí
Sí
D20ME, antiguos periféricos D.20
Sí (Tabla 2)
Sí (Tabla 2)
Sí (Tabla 2)
(Todo en el mismo chasis)
D20ME
994­0078­2.00­7
122
D200 VME
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Combinaciones de productos, continuación
Notas
1. No todos los backplanes que no son VME pasan: use 517­0224­05A, 517­0254­02 o más nuevos.
El VME D20ME, 526­2005, NO funciona con placas posteriores que no sean VME. Debe utilizar el
modelo que no sea VME D20ME, 526­2004.
2. No todos los paneles de comunicación SIO pasan: use 517­0225­09 o más reciente. El no­
VME D20ME, 526­2004, NO funciona con placas posteriores VME. Debe utilizar el VME D20ME,
526­2005.
3. Las tarjetas Ethernet solo deben instalarse en el nuevo chasis D20 MX o en un chasis D200. Los chasis
horizontales D20 más antiguos no tienen lugar para que el cable de interfaz entre el D20EME
y el MIC pase dentro del chasis. Aunque puede sacar físicamente este cable por la parte posterior
del chasis, entre la estructura metálica y la PCB, invalida el cumplimiento de los estándares de
emisiones industriales.
4. No utilice tarjetas de micromemoria de 16 MB con la D20ME. Utilice tarjetas de 8 MB según sea
necesario. Se pueden utilizar tarjetas Micro Memory de 16 MB con tarjetas D20M++.
5. Las tarjetas D20 M++ no se pueden utilizar con tarjetas D20ME o D20EME en sistemas con más de tres
placas de procesador. Pueden ocurrir fallas ocasionales en estos sistemas.
6. Existen algunas limitaciones en la cantidad de nodos que puede tener en un VME D20
Chasis:
− Debido a la disposición de montaje del panel de interfaz de comunicaciones de E/S serie en un
chasis D20, no siempre es práctico tener más de un nodo.
En el chasis MX 500­0280 puede tener un panel de comunicaciones montado en bastidor
(517­0225) y un panel de comunicaciones montado en la parte trasera (571­0230), que suministran
canales de comunicaciones físicos para dos nodos de procesador. Si se desea, se podrían
dedicar nodos adicionales a Ethernet y aplicaciones de automatización.
− La salida +5V de la fuente de alimentación D20 puede suministrar hasta 5A. Cada D20ME
requiere 1A y el D20EME requiere 110mA. La energía restante se puede utilizar para alimentar
dispositivos de 5 V en los puertos de comunicación RS­232. Esto significa que la fuente
de alimentación D20 puede alimentar hasta 4 tarjetas D20ME y 1 D20EME.
− La salida +12V de la fuente de alimentación D20 puede suministrar un máximo de 1A. El
D20EME requiere 0,6A. La energía restante se puede utilizar para alimentar dispositivos de 12 V
en los puertos de comunicación RS­232. En la práctica, esto significa que la fuente de alimentación
D20 puede alimentar un D20EME o algunos módems. Si se requieren tanto Ethernet como
módems, o varios módems, generalmente se requiere una fuente de alimentación externa de 12
V.
Clasificaciones de consumo de energía comunes:
• D20EME con micrófono
0,60 A a +12 V 0,10
• D20ME
A a +12 V • Módem
WESDAC 202 0,10 A a +12 V • Módem Telenetics® 0,35 A
a +12 V Ejemplo: 1 D20ME, 1 D20EME con 10BaseT y 1
módem Telenetics superan la capacidad de +12 V disponible
General
Lleno
994­0078­2.00­7
123
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Combinaciones de productos, continuación
Cuando se utiliza el D20ME con las versiones más antiguas de periféricos D.20, se aplican
algunas excepciones:
Compatibilidad
de periféricos
de entrada/salida D.20
• El diseño más nuevo de los periféricos tiene un puente que le permite seleccionar entre
condensadores Shunt o Serie. • Debe
cambiar la versión anterior del backplane D20 (vintage 4A o anterior) a una nueva placa posterior
(vintage 5A o más reciente) y configurar un puente para usar tapas de derivación para los
periféricos.
• Si los EPLD de los periféricos son anteriores a V1.5, deberá actualizarlos
a PERFPAL 1.5. NO los actualice a versiones más nuevas de PERFPAL, ya que no son 100%
compatibles con versiones anteriores.
• Es necesario realizar arreglos especiales con el fabricante de GE para obtener
PERFPAL V1.5, que no se mantienen en stock.
Las estadísticas de comunicación en el enlace D.20 nunca serán tan buenas como lo son con los
nuevos periféricos, pero no deberían ser peores que en el sistema existente.
Los PCOMMON deben coincidir con la versión del software base que se utiliza.
Periférico
Compatibilidad:
Tabla 2
Producto
Utilice la siguiente tabla para verificar la compatibilidad básica y el BootROM mínimo para placas
de periféricos D.20.
Antiguo
Liberar
D20A
Vendimia 01A­16A
comunicaciones
Vendimia 17A­20A
97/05/13
Compatibilidad
Mínimo
ROM de arranque
Tapa de derivación / Perpal 1 V1.5
Todo
Cualquier ROM de arranque
Gorra Serie / Perfuni V0.0
D20 base 3.51 y
P002 3.05
más reciente
P002­2 3.05 o
WESDAC
(511­0101)
Base
D.20 Detalle del diseño de
Fecha
P002­3 1,00
D20K
WESDAC
Vintage 21A, 23A­corriente
98/09/18
Tapas de puente (derivación/serie)
/ Perfask V0.0 Ver nota 3
Todo
Cualquier ROM de arranque
Vendimia 22A (Nota 1)
98/09/29
Serie Cap / Perpal 1 V1.5
Todo
Cualquier ROM de arranque
Vendimia 01A­12A
Tapa de derivación / Perpal 1 V1.5
Todo
Cualquier ROM de arranque
Antiguo 13A­14A, 16A 96/11/12
Gorra Serie / Perfuni V0.0
D20 base 3.51 y
P002 3,05
más reciente
P002­2 3,05 o
(508­0101)
P002­3 1,00
Clásico 15A (Nota 1)
97/03/11
Serie Cap / Perpal 1 V1.5
Todo
Cualquier ROM de arranque
Vintage 17A­corriente
98/07/02
Tapas de puente (derivación/serie)
/ Perfask V0.0 Ver nota 3
Todo
Cualquier ROM de arranque
994­0078­2.00­7
124
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Energía GE
Guía de instalación y operaciones
Combinaciones de productos, continuación
Compatibilidad de periféricos: Tabla 2 (continuación)
Producto
WESDAC
D20S
Antiguo
Liberar
D.20 Detalle del diseño de
Base
Fecha
comunicaciones
Compatibilidad
Mínimo
ROM de arranque
Vendimia 01A­10A
Tapa de derivación / Perpal 1 V1.5
Todo
Cualquier ROM de arranque
Vendimia 11A, 13A­17A 96/09/11
Gorra Serie / Perfuni V0.0
D20 base 3.51 y
P002 3.05
más reciente
P002­2 3.05 o
(507­0101)
P002­3 1,00
Clásico 12A (Nota 1)
96/08/08
Vintage 18A­corriente
98/06/11
Serie Cap / Perpal 1 V1.5
Todo
Cualquier ROM de arranque
Tapas de puente (derivación/serie)
Todo
Cualquier ROM de arranque
Todo
Cualquier ROM de arranque
D20 base 3.51 y
P002 3,05
más reciente
P002­2 3,05 o P002­3
/ Perfask V0.0 Ver nota 3
WESDAC
Tapa de derivación / Perpal 3 V1.2
Vendimia 01A­19A
No se puede usar el segundo D.20 com
D20C (504­
puerto (para enlace redundante)
0002)
Vendimia 20A­23A
96/11/19
Series Cap / Perfuni V0.0 No se
puede utilizar el segundo puerto
1,00
com D.20 (para enlace redundante)
Vintage 24A­corriente
98/06/25
Tapas de puente (derivación/serie)
Todo
Cualquier ROM de arranque
Todo
Cualquier ROM de arranque
Todos los modelos D20
Cualquier ROM de arranque
/ Perfc V0.0 Ver nota 3
Shunt Cap / Perpal 3 V1.2 No se
puede utilizar el segundo puerto
Vendimia 01A­19A
com D.20 (para enlace redundante)
OCCIDENTAL
Vendimia 01A­04A
tapa de derivación
Todos los modelos básicos D20M++
M+
(517­0224)
Vendimia 05A­07A
96/01/03
Gorra de serie
D20 base 3.51 y
P002 3,05
más reciente
P002­2 3,05 o P002­3
1,00
Vendimia 08A (Nota 1)
97/05/07
tapa de derivación
Todos los modelos D20
Cualquier ROM de arranque
Todos los modelos básicos D20M++
Vintage 09A­actual
98/08/07
Tapas de puente (derivación/serie)
Todo
Cualquier ROM de arranque
Todos los modelos D20
Cualquier ROM de arranque
Ver nota 2
Vendimia 01A­04A
tapa de derivación
Todos los D20M++ básicos
OCCIDENTAL
Vendimia 01A­04A
tapa de derivación
M+
(517­0225)
Todos los modelos D20
Cualquier ROM de arranque
Todos los D20M++ básicos
Vendimia 05A­06A
96/01/03
Gorra de serie
D20 base 3.51 y
P002 3.05
más reciente
P002­2 3.05 o
P002­3 1,00
Vintage 07A­actual
98/08/07
Tapas de puente (derivación/serie)
Todo
Cualquier ROM de arranque
Todos los modelos D20
Cualquier ROM de arranque
Ver nota 2
Vendimia 01A­04A
tapa de derivación
Todos los modelos básicos D20M++
General
Lleno
994­0078­2.00­7
125
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Combinaciones de productos, continuación
Notas
1. Vendimia temporal (distribución limitada)
2. La selección de condensador en derivación o en serie se realiza mediante una configuración de puente.
3. La selección se realiza utilizando una configuración de puente combinada: (i) para un capacitor en
derivación o en serie y (ii) para un EPLD.
994­0078­2.00­7
126
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Apéndice B: Comandos del monitor 68K
Introducción
Este apéndice describe algunos de los comandos del monitor 68K que se pueden usar cuando se
trabaja con D20ME. Las instrucciones de este capítulo son extractos de la Guía del usuario del monitor
68K.
Consulte la Guía del usuario del monitor 68K (P136­0UG) para obtener información sobre otros
comandos que no se enumeran aquí.
Cambiando el
El monitor D20ME/ME II tiene la capacidad de cambiar la velocidad de comunicación del puerto WESMAINT. Esto
Velocidad de baudios
es útil al descargar archivos grandes.
Ejemplo: un archivo de código de 1 MB puede tardar más de 40 minutos en descargarse a 9600 bps (el valor
predeterminado). A 38400 bps, la transferencia dura sólo 10 a 15 minutos.
Nota: La mayoría de las PC no pueden exceder los 115.200 bps y algunos programas de terminal
(Terminal de Windows, por ejemplo) puede tener otras restricciones. Consulte la Guía del usuario
del programa para obtener ayuda.
ESTABLECER BAUDIOS
El comando SET BAUD RATE cambia la velocidad de datos del puerto WESMAINT a un valor proporcionado por el
Comando
usuario.
TASA
Formato de comando BAUD baud_rate
variables
Ninguno
Parámetros
tasa de baudios
Ejemplo
=
la nueva velocidad de datos para el puerto, en bps.
Escriba BAUD 4800 y presione ENTER.
Resultados: El monitor cambia para comunicarse a 4800 bps.
Especial
Consideraciones
Vea la advertencia arriba.
ADVERTENCIA: Los cambios de velocidad realizados con el comando SET BAUD RATE no se guardan en
NVRAM; el monitor volverá a 9600 bps después de reiniciar. Se recomienda que este comando solo se use para
acelerar una descarga en serie y no para redefinir el estado operativo.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
127
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
Comandos del monitor 68K, continuación
Soportado
Las velocidades de datos admitidas, en bps, son:
Velocidades
900
9600
1050
14400
1200
19200
1800
28200
2000
38400
2400
57600
3600
115200
4800
230400
7200
994­0078­2.00­7
128
General
Lleno
Machine Translated by Google
D20/D200
Guía de instalación y operaciones
Energía GE
REGISTRO DE MODIFICACIÓN
VERSIÓN REV. FECHA
2.00
2
27 de julio de 2007
AUTOR
CAMBIAR DESCRIPCIÓN
lu
Modificó las notas en las páginas 45 y 46 para indicar que el
DCD y CTS deben estar desactivados para que RS 485 funcione
correctamente (CC 20070623­0003)
2.00
3
9 de enero de 2008
M. Haska
Se agregó información sobre seguridad del producto y cumplimiento normativo.
22 de enero de 2008
S. Poda
Se agregaron avisos sobre el panel de interruptores RS­232.
2.00
4
12 de junio de 2008
H. Kozlow
Se agregó una nota de seguridad a la pág. 4.
2.00
5
18 de agosto de 2008
M. Haska
Se eliminó la referencia a documentos que no están disponibles.
2.00
6
16 de septiembre de 2008
M. Haska
Se agregaron esquemas de cableado y distribución de pines RS485 a la p. 49,50.
2.00
7
2 de marzo de 2009
M. Haska
Se agregó una nota de supresión transitoria a la p. 50.
AUTOR
ALCANCE DE LA AUTENTICACIÓN
H. Kozlow
Se agregó información sobre seguridad del producto y cumplimiento normativo.
REGISTRO DE AUTENTICACIÓN
VERSIÓN REV. FECHA
2.00
4
12 de junio de 2008
Se agregaron avisos sobre el panel de interruptores RS­232.
Se agregó una nota de seguridad a la pág. 4.
2.00
5
18 de agosto de 2008
E.Stuhr
Referencias eliminadas en la p. 51 a documentos que no están
disponibles.
2.00
6
16 de septiembre de 2008
H. Kozlow
Se agregaron esquemas de cableado y distribución de pines RS485 a la p. 49,50.
2.00
7
2 de marzo de 2009
H. Kozlow
Página 50.
General
Lleno
994­0078­2.00­7
129
Machine Translated by Google
Download