Uploaded by Greejcik

633711914-TM4756-u.pl

advertisement
John Deere Agriculture
Naprawa ciągników 6820, 6920 i 6920S
Podręcznik naprawy
6820, 6920, 6920S
TM4756, sierpień 2010
TM4756 - Podręcznik naprawy
(g) przez Belgreen
Spis treści
WSTĘP
DATA WERSJI
Sekcja 05 - BEZPIECZEŃSTWO
Grupa 05 - Informacje o bezpieczeństwie
Sekcja 10 - INFORMACJE OGÓLNE
Grupa 05 - Specyfikacje
Grupa 10 - Regulacja
Grupa 15 - Przegląd przed dostawą
Sekcja 20 - SILNIK
Grupa 00 - Demontaż i montaż komponentów
Sekcja 30 - UKŁAD PALIWOWY, PRZYJEMNOŚĆ POWIETRZA, CHŁODZENIE I UKŁAD WYDECHOWY
Grupa 05 - Kontrola prędkości
Grupa 10 - Układ paliwowy
Grupa 15 - Układ dolotowy
Grupa 20 - Układ chłodzenia
Grupa 25 - Pomoc w rozruchu w zimie
Grupa 30 - Układ wydechowy
Sekcja 40 - UKŁAD ELEKTRYCZNY
Grupa 05 - Złącza elektryczne
Grupa 10 - Wiązki przewodów
Grupa 15 - Obwód ładowania
Grupa 20 - Obwód rozrusznika
Grupa 25 - Bezpieczniki, przekaźniki i przełączniki
Grupa 30 - Systemy monitorowania
Grupa 40 - Komponenty elektryczne
Sekcja 53 - SKRZYNIA BIEGÓW AUTOPOWR/IVT
Grupa 00 - Demontaż i montaż skrzyni biegów AutoPowr/IVT
Grupa 05 - Sterowanie zmianą biegów
Grupa 10 - Obudowa wejściowa
Grupa 15 - Obudowa wyjściowa
Grupa 20 - Zespół wału napędowego różnicowego
Sekcja 55 - SKRZYNIE BIEGÓW POWRQUAD PLUS, AUTOQUAD I AUTOQUAD PLUS
Grupa 00 - Demontaż i montaż podzespołów
Grupa 05 - Sterowanie zmianą biegów
Grupa 10 - Moduł PowrQuad
Grupa 15 - Skrzynia biegów krokowych
Grupa 20 - Skrzynia biegów zakresowych
Sekcja 56 - UKŁADY NAPĘDOWE
Grupa 00 - Demontaż i montaż podzespołów
Grupa 05 - Wały z przegubami i tłumikiem drgań
Grupa 10 - Sprzęgło napędu na przednie koła
Grupa 15 - Różnicowy
Grupa 20 - Napęd pompy hydraulicznej
Grupa 25 - Napędy końcowe
Grupa 30 - Tylny WOM
Grupa 35 - Przedni WOM
Grupa 40 - Napęd przedniego narzędzia
Sekcja 60 - UKŁAD KIEROWNICZY I HAMULCE
<- Przejdź do globalnej tabeli treści
TM4756 - Podręcznik naprawy
TM4756 - Podręcznik naprawy
(g) przez Belgreen
Grupa 05 - Układ kierowniczy hydrostatyczny
Grupa 10 - Zawór hamulcowy
Grupa 15 - Hamulce tylne
Grupa 20 - Hamulec ręczny
Grupa 25 - Hamulec hydrauliczny przyczepy
Grupa 30 - Hamulce pneumatyczne do numeru seryjnego 398655
Grupa 31 - Hamulce pneumatyczne od numeru seryjnego 398656
Grupa 40 - AutoTrac
Sekcja 70 - UKŁAD HYDRAULICZNY
Grupa 05 - Sterowanie
Grupa 10 - Pompa hydrauliczna i pompa oleju ładującego
Grupa 15 - Zawory
Grupa 20 - Zaczep
Grupa 25 - Sterowanie zaworami selektywnymi i złączkami
Grupa 30 - Niezależny zawór sterujący selektywny
Sekcja 80 - RÓŻNE
Grupa 00 - Demontaż i montaż komponentów
Grupa 05 - Rama główna
Grupa 10 - Koła przednie, koła tylne i błotniki
Grupa 15 - Montaż przyczepy i wahadłowy zaczep
Grupa 20 - Trójlinkowe zawieszenie (TLS) przedniego napędu osi
Grupa 25 - Zaczep do podnoszenia
Sekcja 90 - KABINA OPERATORA
Grupa 00 - Demontaż i montaż komponentów
Grupa 05 - Sterowanie i przyrządy
Grupa 10 - System klimatyzacji
Grupa 11 - ClimaTrak
Grupa 15 - System ogrzewania
Grupa 20 - Siedzenia
Grupa 25 - Kabina operatora
Grupa 30 - Zawieszenie kabiny
Sekcja 99 - NARZĘDZIA SPECJALNE (WYKONANE PRZEZ DEALERA)
Grupa 05 - Narzędzia specjalne (Wykonane przez dealera)
Grupa 10 - Narzędzia specjalne (Dostępne u dealera)
<- Przejdź do globalnej tabeli treści
TM4756 - Podręcznik naprawy
<- Przejdź do globalnej tabeli treści
TM4756 - Podręcznik naprawy
TM4756 - Podręcznik naprawy
(g) przez Belgreen
Przedmowa
Ten podręcznik naprawy dotyczy następujących typów ciągników:
6820, 6920 i 6920S.
Podręcznik jest przeznaczony dla doświadczonych pracowników obsługi klienta. W tym podręczniku zidentyfikowano niezbędne narzędzia do wykonania określonych prac serwisowych i zaleca się ich użycie.
Żyj bezpiecznie: Przeczytaj komunikaty dotyczące bezpieczeństwa w wstępie do tego
podręcznika oraz uwagi przedstawione w tekście podręcznika.
OSTROŻNIE:
To jest symbol ostrzegawczy dotyczący bezpieczeństwa. Oznacza, że istnieje niebezpieczeństwo obrażeń.
Podręczniki techniczne są zwięzłymi przewodnikami serwisowymi dla konkretnych
maszyn. Są to przewodniki praktyczne zawierające tylko niezbędne informacje potrzebne do diagnozy, analizy, testowania i naprawy.
Podstawowe informacje serwisowe są dostępne z innych źródeł, obejmujących podstawową teorię działania, podstawy rozwiązywania problemów, ogólną konserwację oraz
podstawowe rodzaje awarii i ich przyczyny.
<- Przejdź do globalnej tabeli treści
TM4756 - Podręcznik naprawy
BEZPIECZEŃSTWO
(g) przez Belgreen
Data wersji
01 grudnia 2005
<- Przejdź do globalnej tabeli treści
TM4756 - Podręcznik naprawy
TM4756 - Podręcznik naprawy
(g) przez Belgreen
Sekcja 05 - BEZPIECZEŃSTWO
Spis treści
................................................................................................. 1
Rozpoznawanie informacji dotyczących bezpieczeństwa
................................................................................................ 1
Informacje „ważne”
......................................................................................................... 1
Informacje „uwaga”
................................................................................................................. 1
Zapobiegaj samoczynnemu uruchomieniu maszyny
..................................................................................................... 1
Obchodź się z płynami bezpiecznie - unikaj pożarów
.......................................................................................... 2
Zapobiegaj wybuchom akumulatorów
.................................................................................................... 3
Przygotuj się na sytuacje awaryjne
........................................................................................................ 3
Zapobiegaj oparzeniom kwasem
................................................................................................................. 5
Unikaj wysokociśnieniowych płynów
..................................................................................................... 6
Bezpieczne serwisowanie układu chłodzenia
............................................................................................... 6
Usuń farbę przed spawaniem lub podgrzewaniem
.............................................................................. 7
Unikaj podgrzewania w pobliżu przewodów z pod ciśnieniem
........................................................................... 8
Pracuj w dobrze wentylowanym miejscu
......................................................................................................... 8
Nosić odzież ochronną
....................................................................................................... 9
Praktykuj bezpieczne konserwowanie
................................................................................................... 10
Bezpieczne parkowanie maszyny
............................................................................................................. 11
Używaj odpowiedniego sprzętu do podnoszenia
............................................................................................... 11
Bezpieczne korzystanie z narzędzi wykonanych przez dealera
.................................................................................... 12
Poprawnie podtrzymuj maszynę
.................................................................................................... 12
Pracuj w czystym obszarze
.............................................................................................................. 13
Oświetl obszar pracy bezpiecznie
................................................................................................. 14
Obsługuj maszyny bezpiecznie
....................................................................................................... 14
Używaj odpowiednich narzędzi
.................................................................................................................. 15
Obsługuj opony bezpiecznie
.............................................................................................................. 15
Obsługuj ciągnik z napędem na przednie koła bezpiecznie
............................................................................ 17
Informacje dotyczące bezpieczeństwa - System hamulcowy pneumatyczny
................................................................................. 17
Unikaj kontaktu wzrokowego z radarem
............................................................................................. 18
Zachowaj prawidłowo zamontowany ROPS
............................................................................................... 19
Wymień znaki bezpieczeństwa
............................................................................................................ 19
Usuń odpady prawidłowo
................................................................................................... 20
Żyj bezpiecznie
................................................................................................................... 21
Środki bezpieczeństwa na jednostkach sterujących elektronicznych
........................................................................ 21
Grupa 05 - Informacje dotyczące bezpieczeństwa
<- Przejdź do globalnej tabeli treści
TM4756 - Podręcznik naprawy
Grupa 05: Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Sekcja 05 - BEZPIECZEŃSTWO
Grupa 05 - Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Rozpoznawanie informacji dotyczących bezpieczeństwa
To jest symbol ostrzeżenia dotyczącego bezpieczeństwa. Kiedy zobaczysz ten symbol na swojej
maszynie lub w tym podręczniku, bądź czujny na możliwość obrażeń osobistych.
Przestrzegaj zalecanych środków ostrożności i bezpiecznych praktyk eksploatacyjnych.
Informacje „ważne”
Informacje oznaczone jako WAŻNE wskazują na problemy, które mogą prowadzić do uszkodzenia maszyny.
Postępując zgodnie z podanymi instrukcjami, można uniknąć tych problemów.
Informacje „uwaga”
Gdy oznaczono jako UWAGA, podane informacje są bardziej szczegółowe lub zawierają ograniczenia w stosunku do wcześniej podanych instrukcji. Z drugiej strony, mogą być podane przydatne
informacje dotyczące pewnych instrukcji, które nie są bezpośrednio z nimi związane.
Zapobiegaj samoczynnemu uruchomieniu maszyny
<- Przejdź do sekcji Spis treści
Sekcja 05 strona 1
TM4756 - Podręcznik naprawy
Grupa 05: Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Sekcja 05 - BEZPIECZEŃSTWO
Unikaj możliwych obrażeń lub śmierci spowodowanych ucieczką maszyny.
Nie uruchamiaj silnika przez zwarcie na zaciskach rozrusznika. Maszyna uruchomi się w biegu
, jeśli normalne obwody zostaną obejścia.
NIGDY nie uruchamiaj silnika, stojąc na ziemi. Uruchamiaj silnik tylko z pozycji operatora, z
przekładnią w położeniu neutralnym lub park.
Obchodź się z płynami bezpiecznie - unikaj pożarów
Pracując w pobliżu paliwa, nie pal i nie pracuj w pobliżu grzejników lub innych źródeł ognia.
Przechowuj łatwopalne ciecze z dala od źródeł ognia. Nie spalaj ani nie przebijaj naczynia
pod ciśnieniem.
Upewnij się, że maszyna jest czysta od śmieci, smaru i zanieczyszczeń.
<- Przejdź do sekcji Spis treści
Sekcja 05 strona 2
TM4756 - Podręcznik naprawy
Sekcja 05 - BEZPIECZEŃSTWO
Grupa 05: Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Do not store oily rags; they can ignite and burn spontaneously.
Zapobiegaj wybuchom akumulatorów
Keep sparks, lighted matches, and open flame away from the top of battery. Battery gas can
explode.
Never check battery charge by placing a metal object across the posts. Use a volt-meter or
hydrometer.
Do not charge a frozen battery; it may explode. Warm battery to 16°C (60°F).
Przygotuj się na sytuacje awaryjne
Be prepared if a fire starts.
<- Przejdź do sekcji Spis treści
Sekcja 05 strona 3
TM4756 - Podręcznik naprawy
Grupa 05: Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Sekcja 05 - BEZPIECZEŃSTWO
Keep a first aid kit and fire extinguisher handy.
Keep emergency numbers for doctors, ambulance service, hospital, and fire department near
your telephone.
<- Przejdź do sekcji Spis treści
Section 05 page 4
TM4756 - Podręcznik naprawy
Grupa 05: Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Sekcja 05 - BEZPIECZEŃSTWO
Zapobiegaj oparzeniom kwasem
Sulfuric acid in battery electrolyte is poisonous. It is strong enough to burn skin, eat holes in
clothing, and cause blindness if splashed into eyes.
Avoid the hazard by:
1.
2.
3.
4.
5.
Filling batteries in a well-ventilated area.
Wearing eye protection and rubber gloves.
Avoiding breathing fumes when electrolyte is added.
Avoiding spilling or dripping electrolyte.
Use proper jump start procedure.
If you spill acid on yourself:
<- Przejdź do sekcji Spis treści
Section 05 page 5
TM4756 - Podręcznik naprawy
Sekcja 05 - BEZPIECZEŃSTWO
Grupa 05: Informacje dotyczące bezpieczeństwa
1. Flush your skin with water.
2. Apply baking soda or lime to help neutralize the acid.
3. Flush your eyes with water for 15—30 minutes. Get medical attention immediately.
If acid is swallowed:
1. Do not induce vomiting.
2. Drink large amounts of water or milk, but do not exceed 2 L (2 quarts).
3. Get medical attention immediately.
Unikaj wysokociśnieniowych płynów
Escaping fluid under pressure can penetrate the skin causing serious injury.
Avoid the hazard by relieving pressure before disconnecting hydraulic or other lines. Tighten
all connections before applying pressure.
Search for leaks with a piece of cardboard. Protect hands and body from high-pressure fluids.
If an accident occurs, see a doctor immediately. Any fluid injected into the skin must be
surgically removed within a few hours or gangrene may result. Doctors unfamiliar with this
type of injury should reference a knowledgeable medical source. Such information is
available in English from Deere & Company Medical Department in Moline, Illinois, U.S.A., by
calling 1-800-822-8262 or +1 309-748-5636.
Bezpieczne serwisowanie układu chłodzenia
<- Przejdź do sekcji Spis treści
Section 05 page 6
TM4756 - Podręcznik naprawy
Grupa 05: Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Sekcja 05 - BEZPIECZEŃSTWO
Explosive release of fluids from pressurized cooling system can cause serious burns.
Shut off engine. Only remove filler cap when cool enough to touch with bare hands. Slowly
loosen cap to first stop to relieve pressure before removing completely.
Usuń farbę przed spawaniem lub podgrzewaniem
Avoid potentially toxic fumes and dust.
Hazardous fumes can be generated when paint is heated by welding, soldering, or using a
torch.
Remove paint before heating:
Remove paint a minimum of 100 mm (4 in.) from area to be affected by heating. If paint
cannot be removed, wear an approved respirator before heating or welding.
<- Przejdź do sekcji Spis treści
Section 05 page 7
TM4756 - Podręcznik naprawy
Sekcja 05 - BEZPIECZEŃSTWO
Grupa 05: Informacje dotyczące bezpieczeństwa
If you sand or grind paint, avoid breathing the dust. Wear an approved respirator.
If you use solvent or paint stripper, remove stripper with soap and water before
welding. Remove solvent or paint stripper containers and other flammable material
from area. Allow fumes to disperse at least 15 minutes before welding or heating.
Do not use a chlorinated solvent in areas where welding will take place.
Do all work in an area that is well ventilated to carry toxic fumes and dust away.
Dispose of paint and solvent properly.
Unikaj podgrzewania w pobliżu przewodów z pod ciśnieniem
Flammable spray can be generated by heating near pressurized fluid lines, resulting in
severe burns to yourself and bystanders. Do not heat by welding, soldering, or using a torch
near pressurized fluid lines or other flammable materials. Pressurized lines can accidentally
burst when heat goes beyond the immediate flame area.
Pracuj w dobrze wentylowanym miejscu
<- Przejdź do sekcji Spis treści
Section 05 page 8
TM4756 - Podręcznik naprawy
Download