Português Español Português Espanol abonar aborrecer abrigo açafata (ant.: camareira, dama da rainha) aceitar aceite (v. aceitar) (cf. azeite) aceso (adj.) acordar acostar avalar molestar, aburrir refugio adubar, pagar ter aversão, detestar casacão, sobretudo abonar aborrecer abrigo azafata, menina, camarera hospedeira do ar, aeromoça [Bras.] azafata aceptar lubrificar (com óleo) aceitar aceptado azeite, óleo aceite (s.) acesso, entrada lembrar-se deitar-se acceso (s.) acordar(se) acostar(se) admirado por todos admirado por todos admirar-se adubar adubo afetar encendido despertar, acordar atracar sorprendido (quedarse) extrañarse abonar abono afectar admirar adobar adobo afeitar(se) agasalho abrigo (prenda de) agrião alagar alargar albornoz alça aleijado aleijar berro inundar ensanchar chilaba tirante lisiado lisiar aliás además andar piso anedota chiste anho ano apagar apaixonado cordero año borrar, apagar enamorado apanho (v. apanhar) agarro, cojo aparato apenas armadilha ostentación, pompa solamente depurar, descubrir, averiguar trampa asa ala assinar firmar, abonarse assinatura firma átrio aula entrada, vestíbulo clase, lección azar mala suerte azeite (cf. aceite) bacia bacio balão aceite de oliva palangana, jofaina orinal globo mostrador, barra (bar) admirar preparar, temperar tempero barbear(-se) prenda, oferta, obséquio cardamomo louvar, elogiar alongar roupão subida afastado, distante afastar alcunha, nome suposto andar história breve, episódio real ano ânus desligar (luz) afeiçoado, partidário desenrascanço, manha, arranjinho aparelho logo que despachar(-se), afligir(-se) tatu cabo, pega, asa (vasilha) atribuir cadeira, disciplina (universidade) átrio (igreja) sala (escola) casualidade, acaso, sorte azeite, óleo vazia vazio bola varanda balcón admirado (ficar) apurar balcão 1 agasajo agrión halagar alargar albornoz alza alejado alejar alias andar anécdota año ano apagar apasionado apaño (s.) aparato apenas apurar(se) armadillo asa asignar asignatura atrio aula azar aceite vacía (adj.) (v = [b]) vacío (v = [b]) balón  balneário vestuario (Dep.) termas barão barón homem, varão barata (s.) cucaracha promoção grande disparate dizer asneiras é incrível uma grande quantidade comemos muitíssimo muito bom, fantástico balcão batom ventre, abdómen batata-doce porcaria, restos (comida) beata (igreja) bolsa de estudo facho de socorro, very-light agrião graxa serpente barbaridade barbaridad bárbaro feroz, inhumano barra barra barriga da perna batata pantorrilla patata bazófia vanidad beata beca colilla, beata toga bengala bastón berro betume bicha [Bras.] bicha [Port.] bilha bilhete bilhete de identidade bilhete postal bilheteira biscoito boato grito, berrido asfalto homosexual fila (de gente) cántaro entrada, tiquete carné de identidad tarjeta postal taquilla pasta, galleta rumor bocadinho poquito, momentito, pedacito bocado boda pedazo, momento banquete nupcial bodega porquería bola balón, pelota ¡Caracoles! ¡Cáspita! ¡Caramba! Bolas! bolo bolsa bolsa (de estudo) bolso bomba de gasolina borracha borracho borrador (desus.) borrar bote tarta, pastel cartera, bolso, monedero beca bolsillo gasolinera caucho, goma chico/a mono/a, pichón, borracho borrador emborronar bote (embarcación) balneario varón (v = [b]) (ser humano de sexo masculino) barata (s.)[Méx.] barbaridad decir barbaridades; ¡qué barbaridad! una barbaridad comimos una barbaridad bárbaro (fam.) barra (de un bar); barra (de labios) barriga (coloq.) batata bazofia beata beca bengala berro betún (calzado) bicha (coloq.) tacada (bilhar) nota (banco) billa billete carteira (notas) bolo ostentação sanduíche (exceto pão de forma) dentada, bocada casamento adega, armazém, porão (navio) berlinde, esfera billetera bizcocho boato bolas bolas bolo de pastelaria (croissant, etc.) pino (malha, bólingue) saco (de plástico), sacola bocadillo [Esp.] bocado boda bodega bola bollo bolo bolsa carteira (senhora) bolso bêbeda borracha bêbedo borracho rascunho, projeto apagar, eliminar frasco salto borrador borrar bote 2  bragas (desus.) brincar brinco bronco burla pantalón corto bromear, jugar pendiente lerdo, tonto timo, fraude burlão estafador cabide percha, perchero caçar cazar cacho caco (fam.) cacos cadeira caiado caiar caixão calças (s.) calções racimo trasto añicos silla encalado encalar ataúd pantalones pantalón corto ser conveniente, ser oportuno copa, cáliz capa, estrato calhar cálice camada cuecas (mulher) saltar, pular salto, pulo violento, bruto zombaria zombador, engraçadinho, piadista capacidade, cabimento anular, cassar, combinar, bater certo, casar pedaço ladrão bragas brincar brinco bronco burla anca cajado calar gaveta calças cuecas (homem) cadera cayado callar cajón calzas (v. calzar) calzones (desus.) calar callar cálice (missa) ninhada máquina fotográfica, máquina de filmar empregado (de mesa) cáliz camada camarote (barco) camarote cambiar cambio camelo camioneta cana capacete carecer de carpeta cargar carro carroza câmara (municipal) ayuntamiento, alcaldía camareiro cambiar câmbio camelo camioneta cana capacete carecer de carpete carregar (no botão) carro carroça camarlengo palco (teatro), camarote cambiar (divisas) cambio (divisas) camello autobús, camioneta caña, carrizo casco ser necesario alfombra pulsar (el botón) coche, automóvil carro carril rail carruagem cartão casal vagón (ferrocarril) tarjeta matrimonio, pareja trocar, mudar troca, mudança engano carrinha, furgoneta cã (cabelo branco) elmo não ter pasta carregar carroça coche faixa (mais corretamente, via) carruagem, coche papelão casa grande, solar casco casco (caballerías) capacete casco cassete (a) casco (vidrio roto) casete (la/el) cave sótano cedo cena cepa (s.) temprano escena cepa valla, cerco, cerca de, aproximadamente correcto vasilhame gravador adega, cave, espumante catalão eu cedo jantar saiba camarote cerca certo burlón cabida casar cacho caco (fam.) cámara camarero carril carruaje (ant.) cartón casal casco (motorista, etc.) casco el casete cava cedo (yo) cena sepa (v. saber) perto cerca VERDADEIRO cierto 3  charlatão embaucador, ∩ chatear molestar, enfadar chato molesto, enfadoso, liso, plano, ladilla tagarela beber copos de vinho, falar em chat pessoa com o nariz esborrachado, copo baixo Chega! ¡Basta! chega chinês chino chocar incubar, chocar chouriço cigarro cimento cinta chorizo proxeneta, hombre mantenido cigarrillo cemento faja cobra culebra coche coelho cola colada (v. colar) colar (v.) cólera (a) (paixão e doença) combinar carruaje, carroza conejo pegamento encolada encolar, pegar cólera (la) cólera (el) quedar, concertar comboio tren comedor (adj.) cometa (Astr.) comício competência gorrón (s.) (fig.) cometa mitin cualificación, incumbencia comprido largo concha (sopa) cucharón, cacillo concorrência competencia conferência consertar contaminar contestar convencido (presunçoso) conferencia arreglar, reparar contagiar manifestarse contra assistência, participação chamada telefónica combinar poluir responder creído, ∩ certo, convicto convencido convicto convencido convicto copa zona de la casa donde se guarda lo necesario al servicio de la mesa vaso, copa presidiário, recluso, condenado cálice, taça copa floco (neve, cereais) copo corrente de um rio tourada corriente (de un río) corrida chulo copo copo-d'água (beberete) corrente corrida tecidos estampados, coloridos ir de encontro a, impressionar ladrão giro, bonito, vaidoso, proxeneta charuto alicerces (os) fita cobra (Naja tripudians) automóvel pescoço fila, cauda, rabo roupa lavada (colet.) coar juntar, combinar conjunto de carruagens ou de barcos sala de jantar papagaio eleições concorrência, competência cumprido, completo, perfeito amabilidade, cortesia charlatán chatear chato llega (v. llegar) (no tiene valor exclamativo) chinés (pl.) chocar chorizo (coloq.) chulo (fam.) cigarro cimientos (los) cinta cobra coche cuello cola colada (s.) colar (v.) combinar convoy comedor (s.) cometa (la) comicios competencia cumplido (part.); cumplido (s.) concurrencia conferencia concertar contaminar contestar cóctel cadena carrera, ∩ 4  corte (curral, malhada) corvo costas coto coxa cravo corral, pocilga cuervo espalda muñón muslo clavel corte (real); Parlamento curvado, curvo custos couto (caça) coxa prego criação, período de lactância, envelhecimento do vinho criança niño/a, crío cuecas calzoncillos, bragas dança típica cumprimentar saludar tratar com cortesia, preencher (um impresso) curso dependente carrera (universitaria) que depende, persona a cargo, derechohabiente desabrochar desabotonar (flor) desejável desenhar deseable dibujar desenho dibujo desenvolver desenvolver-se desarrollar desarrollarse desenvolvimento desarrollo desgraçado desgraciado corte (real); las Cortes corvo costas coto coja (adj.) clavo crianza cueca [Arg., Bol., Chi.] cumplimentar ano académico curso empregado de balcão, ∩ (dependente) dependiente desapertar, desabotoar descartável projetar, conceber conceção, projeto, desenho desembrulhar desenrascar-se ação de se desenrascar desengordurado, magro (alimentos) abandonar a manada ou grupo desabrochar desechable diseñar diseño desenvolver desenvolverse desenvolvimiento desgrasado despacho deshacer, desarmar, desmontar resolución administrativa, ∩ despejar vaciar despido direção distinto divisão («casa com 2 divisões») doca doce donde dormitório desnudo dirección distinguido, ∩ desanuviar, desocupar resolver, espairecer despedimento endereço diferente, ∩ cuarto, habitación divisão división (de «dividir») chorões (Bot.) doze onde quarto (de dormir) doca [Chi.] doce donde dormitorio drogadito (dim.) dársena dulce, mermelada de donde dormitorio colectivo diminutivo de «drogado» toxicodependente drogadicto duro duro (adj.) elétrico (s.) embaraçada tranvía avergonzada estorbar, enredar, complicar desmanchar embaraçar gabinete, ∩ cinco pesetas não ter nem um centavo elétrico grávida engravidar 5 desmanchar [Am.] despacho despejar despejar (fig.) despido dirección distinto duro (5 pesetas) no tener ni un duro eléctrico (adj.) embarazada embarazar  embutido empeçar taraceado enredar, dificultar encerrar cerrar encosta enganar-se engano engraçado enquanto ladera, cuesta equivocarse equivocación gracioso, mono mientras entornar derramar, tirar, verter eremita escova escritório espécie esperto esposar esposas (pl.) ermitaño cepillo oficina extraordinario, maravilloso especie despierto, vivo, listo casar esposas (familia) esquisito raro, excéntrico estafa estafar estante estilista estofado cansancio cansar estantería (mueble) diseñador, modista tapizado, acolchado estranhar sorprenderse estufa exploração (agrícola, etc.) invernadero explotación (agrícola, etc.) explorar explorar, explotar (riqueza) exprimir fantasia expresar disfraz, ∩ explodir, extrair utilidade ou riqueza espremer fantasia (imaginação) faro olfato (animales) farol farol faro fechado fechar férias (pl.) fichado filtração (informação) firma cerrado cerrar vacaciones jamón de York, jamón cocido registrado en ficha selección (de información) empresa fiscal inspector fontanário fonte fraco frente funcionário funda fuente (pública) fuente débil delante, ∩ empleado, ∩ honda espantoso fiambre enchido começar prender, fechar à chave inquérito, sondagem enganar logro lubrificado assim que encostar (porta ou janela), semicerrar (olhos) ermida vassoura escrivaninha embutido empezar horrível espantoso especiaria exímio, perito algemar algemas, ∩ delicioso, de bom gosto burla, roubo burlar, vigarizar prateleira cabeleireiro estufado, guisado ter saudades, sentir a falta, desterrar aquecedor especia experto esposar esposas exploração exploración candeia, lanterna, lampião datado datar feira carne fria; cadáver contratado (Desp.), ∩ fuga (de informação) assinatura delegado do Ministério Público, ∩ canalizador travessa magro testa, ∩ funcionário público fronha 6 encerrar encuesta engañar engaño engrasado en cuanto entornar ermita escoba escritorio exquisito estafa estafar estante estilista estofado extrañar estufa explotar exprimir fantasía faro (construcción, automóvil) farol fechado fechar feria fiambre; fiambre (coloq.) fichado filtración (de información) firma fiscal fontanero fuente flaco frente funcionario funda  gabinete gajo (fam.) galheta despacho, ∩ tipo, tío [Esp.] vinajera, vinagrera, bofetada galheteiro vinajeras, vinagreras galo galho graça gallo, chichón (fam.) rama avaricia, ambición desmedida vaqueros (pantalones) general (ejército) nosotros guapa, estupenda, guay (coloq.) guapo, estupendo, guay (coloq.), vuelta, giro chorro de vómito, borbotón de sangre delfín golfo (mar) burlarse, tomar el pelo gracia grade reja grão(-de-bico) graxa grifo garbanzo betún buitre leonado guiar um carro conducir un coche guarda-costas guizo guardaespaldas guitarra portuguesa, guitarra cascabel habitação vivienda homem hombre, varón ganância ganga (calças de) general gente (a) gira giro golfada golfinho golfo gozar guitarra imprensa espejismo, falsa apariencia, engaño prensa (periódicos) inchada dilatada, hinchada informe (adj.) intermitente deforme, irregular intermitente cambio (de sentido), ∩ neutralidad, exención tirar periódico ilusão inversão isenção jogar (fora) jornal antessala, ∩ gomo gabinete gajo biscoito, bolacha galleta lata para bolachas e biscoitos francês galo galletero galo gallo lucros, ganho ganancia pechincha ganga geral, ∩ pessoas (as) general gente (la) tournée, digressão gira volta giro prostituta golfa menino de rua vagabundo, ∩ desfrutar, gozar (prazer) gordura bancada (estádio, pavilhão) grão, borbulha (pele) gordura torneira levar uma carroça na direção certa polícia marítima golfillo golfo guitarra, viola (fado) guitarra cozinhado quarto de dormir, assoalhada (casa) guiso gozar grasa grada grano grasa grifo guiar un carro guardacostas habitación Ora essa! ¡Hombre! (interj. de sorpresa) esperança, ∩ (ilusão) ilusión tipografia adeptos (futebol), claque relatório pisca-pisca imprenta investimento inversión isenção exención brincar, jogar jorna, salário diário jugar jornal 7 hinchada informe (s.) intermitente  jornal periódico judia (f. de judeu) juro (s.) lã ladrilho judía interés lana baldosa largo ancho, plaza lastimar lata (fam.) lamentar, compadecerse descaro, caradura, ∩ legendas subtítulos (película) lenço lentilha pañuelo lenteja sacar (dinero del banco) encender (aparato), unir, llamar por teléfono, dar importancia levantar (dinheiro) ligar lista (s.) logo lograr logro longitude catálogo, ∩ de inmediato engañar, valerse de, ∩ engaño longitud (coordenada terrestre) luar claro de luna maçã madeixa manzana mechón maestro director (orquesta) maior más grande mais (adv.) mala (s.) más maleta, bolso con manchas en la piel (animales), majado, machacado cojo mantequilla hito, buzón postal para enviar correo dulce de membrillo pero, mas pasta (comida) pasta (dinero) madeja mediados (a mediados de) malhado manco manteiga marco marmelada mas massa massa (fam.) meada meados (em meados de) jorna (salário quotidiano de um trabalhador) feijão juro a tijolo comprido, longo. alongar jornal judía juro (v. jurar) la (art.) ladrillo largo. alargar aleijar, magoar, ferir lastimar chatice, ∩ lendas, legendas (mapa ou figuras) tela (quadro), tecido lente de contacto lata (fam.) pôr em pé levantar unir, atar ligar engatar pronta, esperta depois ligar (fam.) lista (adj.) luego conseguir, ∩ lograr êxito, conquista logro comprimento, longitude longitud sinal tecido às bolinhas quarteirão meada professor primário, mestre mais velho, idoso, maior milho má lunar (en la piel) tela de lunares manzana (de casas) madeja (de lana) emalhado mallado (desus.) maneta banha quadro, moldura, enquadramento doce mais massa (farinha) manco manteca mijadela (vulg.) mijados, mijos (vulg.) meada (vulg.) menino/a menina niño/a niña (de los ojos) pajem, aia, açafata mercearia tienda de comestibles retrosaria 8 leyendas lienzo lentilla maestro mayor maíz (s.) mala (adj.) marco mermelada más masa meados (vulg.) menino/a (como las del cuadro de Velázquez) mercería  mijo milho miúdo/a mola monte (alentejano) meada / orina maíz niño/a muelle (metal), pinza (ropa) heredad, casa de una finca (en el Alentejo) morrinha llovizna morro monte, colina mota moto motorista namorado neto conductor (chófer) novio andar de novio, ser novio nieto ninho nido noivo novela novo (homem) oculista prometido, novio billete de banco, nota, calificación novela corta joven (hombre) óptico oferecer regalar, ∩ oferta oficina olho oposição regalo, ∩ taller ojo oposición (política), ∩ opositor opositor (política), ∩ osso paço hueso palacio padrão padrón padre pagode (pândega) palco cura, párroco juerga, jaleo escenario, tablado pântano zona pantanosa papeleira (móvel) paquete escritorio (mueble) paquebote, botones yunta de animales, pareja Semana Santa namorar nota parelha Páscoa passeio acera pasta (de documentos) carpeta milho miúdo milho miúdo pequeno mijo millo / mijo menudo «é fixe» mola (pop.) monte monte saudades (da terra natal) focinho, trombas cisco, poeira, mancha, borboto motociclista apaixonado apaixonar-se, enamorar-se líquido (quantidade) criança, rapaz, menino namorado, noivo fatura, talão, nota (exceto banco), qualificação romance novo (objeto) oftalmologista pôr à disposição, ∩ (oferecer) promoção, saldos, ∩ escritório, gabinete buraco, fojo candidatura (concurso), ∩ candidato, concorrente (concurso), ∩ urso casa solarenga lista dos habitantes de um município, cadastro, ∩ (padrão) pai pagode camarote (teatro) albufeira (barragem), ∩ (pântano) cesto dos papéis embrulho casal, parceiro, parelha Páscoa período entre o Natal e os Reis passeio (ação), avenida massa, pastel, biscoito 9 morriña [Gal.] morro mota motorista enamorado enamorar(se) neto niño novio nota novela nuevo (objeto) oculista ofrecer oferta oficina hoyo oposición opositor oso pazo [Gal.] padrón padre pagoda palco pantano papelera paquete pareja Pascua Pascuas (pl.) paseo pasta  pastel buñuelo, empanadilla, tartita pateira laguna pequeña patrão patrón, jefe pega [e] pegada (s.) pegar pele pelo (prep. + art.) pena periódico (adj.) asa, mango, altercado urraca, meretriz pisada, huella agarrar, coger [Esp.] piel por el, por lo pluma, ∩ periódico perceber entender, comprender perdigão macho de la perdiz peru pescada pescado (v. pescar) pescoço pez pila (coloq.) posse prejuízo pavo merluza pescado cuello, pescuezo pez de alquitrán pene pillar (excepto agarrar) piña tonel plano, ∩ plátano patio de butacas (teatro) poniente pulpo población (habitantes) posesión perjuicio, pérdida prenda regalo prensa presa (v. prender) presidente (da Câmara) prensa detenida pega [ε] pilhar pinha pipa planta plátano plateia poente polvo população alcalde prestar presunto suposición, hipótesis, presupuesto (excepto en economía) servir, ∩ jamón serrano primo primo prisão (de ventre) procura estreñimiento demanda procurar buscar, ∩ pressuposto bolo (em especial os pequenos), ∩ barcaça padroeiro, patrono, padrão, molde, patrão senão, pecha, contrariedade pastel patera patrón pega colada bater, colar cabedal, couro / coiro cabelo grupo, penha jornal receber (salário, coisa); compreender; aperceber-se; perceber (situação) chumbo (caça), perdigoto Peru pescada peixe pescoço (de animais) peixe pilha, pia pegada (v. pegar) pegar piel pelo (s.) peña periódico (s.) agarrar, ∩ (pillar) pillar ananás cachimbo piso, fábrica, ∩ banana frisa (teatro), ∩ (plateia) ponte pó piña pipa planta plátano população, povoação población postura, pose preconceito peça de roupa, penhor imprensa, ∩ barragem, represa, ∩ presidente, primeiroministro pose prejuicio orçamento, pressuposto emprestar suposto, presumível ser alguém que se deixa levar facilmente prisão procuração conseguir, atuar por procuração, ∩ 10 percibir perdigón Perú (el) pescada (part.) pescado (s.) pescuezo pez pila platea puente polvo prenda prensa presa (s.) presidente presupuesto prestar presunto primo (ser um) prisión procura procurar  pronto propina provedor listo, terminado matrícula defensor (del pueblo), director (institución benéfica) rápido, cedo gorjeta pronto propina prestador, fornecedor proveedor pulso; boneca homossexual moldura, ∩ (quadro) queijo (o «s» espanhol pronunciase quase como o «ch» português) pulso muñeca puto (coloq.) [Port.] quadro niño, crío marco, pizarra, ∩ queixo barbilla, mentón querela querella (discordia, riña) quinta finca rústica, granja quinta quintal (horta ou jardim junto de uma casa de habitação) jueves casa de campo, incorporação (militar), coetâneos quinta huerto quintal quintal (cuatro arrobas) rabo rabo o cola (animales), nalgas, trasero rabo (mamíferos) rabo ramo (de árvore) rama (de árbol) pénis ramo, ramalhete rancho grupo folklórico, ∩ quinta, ∩ rabo (vulg.) ramo (de flores) rancho [Méx., EE.UU.] rapaz niño, mozo raro poco frecuente rasgo desgarro, corte rasurar rato tachar ratón receita receta reforma jubilación, ∩ reformado (aposentado) regalo rendas (tecido) jubilado deleite encajes reparar darse cuenta de, ∩ ribeiro arroyo roca rocha rodilha rueca roca bayeta, trapo, rodete, ∩ romance novela rombo desfalco, grieta (barco) queixa-crime rapace, ave de rapina rapaz esquisito, ∩ traço (do rosto), particularidade rapar momento prescrição de um médico obras de melhoramento ou restauro, ∩ protestante remodelado prenda, presente, ∩ rédeas arranjar, compor, consertar, ∩ margem (curso de água) rocha terreno roçado pulso; muñeca puto (vulg.) [Am.] cuadro queso querella (Der.) quinta quinta (adj.) rapaz raro rasgo rasurar rato receta reforma reformado regalo riendas reparar ribera roca rocha (o roza) joelho rodilla caso, aventura amorosa romance rumo rumbo losango rombo 11  ronha roxo ruivo sacada salada (s.) salsa salto maña, pereza morado, violeta pelirrojo balcón ensalada perejil tacón sujidade, sarna vermelho, encarnado loiro tirada salgada molho salto pontapé ou lançamento (Desp.), ∩ casaco ciúmes cogumelo (silvestre) cadeira sinal (m.) destino, sina envelope tempo à mesa depois da refeição pedido, ∩ (solicitude) choro, soluço roña rojo rubio sacada (part.) salada (adj.) salsa salto (de «saltar») saque saqueo, letra de cambio, ∩ saqueta selos (pl.) (cf. zelo) seta silha sinal (na pele) sino sobre sobre sellos flecha, saeta base (colmenas) lunar campana sobre (prep.) sobremesa postre solicitude soluços (ter) desvelo, cariño, ∩ tener hipo sueño (ganas de dormir, acto de dormir) sueño (imágenes), ensueño pereza (s.) perezoso (adj.) sono, sonho sueño ironia sorna (s.) ático, buhardilla porão, cave FR sótano (basement) acontecimento dele, dela, seu, sua suceso suyo (pron.) afundar-se sumirse surdo éxito sucio desaparecer, pirarse, abrirse sordo canhoto, esquerdino suspender suspender, colgar, interrumpir chumbar, reprovar (num exame); chumbado, reprovado taça copa tacanho estúpido, tonto talher cubierto (de mesa) talho carnicería chávena, xícara taxa sovina, forreta, poupado oficina talo, haste (de flor ou planta) zurdo suspender (en un examen); suspendido (en un examen) taza tasa tribunal tribunal júri (de uma tese de doutoramento) tapa tapete bofetada alfombra tareia tunda, paliza tarte tarta, quiche temperar sazonar, adobar término, termo (recipiente) tío (familia) aperitivo, petisco naperão tarefa, trabalho de casa bolo grande (aniversário, casamento) amornar sono sonho sorna sótão (attic), grenier FR sucesso sujo (adj.) sumir-se (coloq.) termo tio saque chaqueta celos seta silla señal (f.) sino sobre (s.) sobremesa solicitud sollozo tacaño taller tallo tribunal (de una tesis doctoral) tapa tapete tarea tarta templar garrafa-termo termo gajo, tipo tío (coloq.) 12  torta imprenta (local o empresa) quitar, agarrar, sacar, tomar tirolina, ∩ toalla de baño, mantel no obstante tronco limpio de ramas brazo de gitano, rollo (dulce) torto traído (v. trair) trampa torcido traicionado excremento traste pícaro, bellaco trompa vago trompeta ola grande, plaza libre, vacante vacío, desocupado vala zanja vale (postal) giro valha (v. valer) varanda vermelho vasilha vaso vassoura valga balcón rojo vasija maceta escoba venta, venda (para los ojos) guitarra común riña, desavenencia cuidado, diligencia rebuznar zurrar tipografia tirar tirolesa toalha todavia toro vaga (s.) venda viola vulgar zanga zelo (cf. selos) zurrar zurzir artes gráficas atirar, puxar, deitar fora tirolesa (do Tirol) toalha (casa de banho) ainda tipografía tirar tirolesa toalla todavía touro toro bofetada, tabefe torta (fig.) pastelão vesgo, zarolho trazido armadilha, batota trasto (em instrumentos de corda) tromba (elefante) torta tuerto traído (v. traer) trampa preguiçosa vaga (adj.) preguiçoso barreira, vedação, cartaz publicitário (outdoor) Muito bem!, De acordo! vago corrimão ruivo claro loiça, baixela copo lixo baranda, barandilla bermejo vajilla vaso basura ligadura venda violeta (instrumento) ordinário vala, rego, alicerces cio zurzir, surrar cerzir viola vulgar zanja celo zurrar zurcir 13 traste trompa valla ¡Vale! Français Español Português English être ser ser to be avoir tener/haber ter/haver to have avoir l'air asemejarse parecer-se to look like sembler, paraître parecer parecer to seem, appear peser pesar pesar to weigh décrire describir descrever to describe assez bastante bastante enough plutôt más bien mais bem rather très muy muito very trop demasiado demasiado too much description descripción descrição description apparence, allure (f.) apariencia, aspecto aparência, aspecto appearance, look costume, déguisement disfraz disfarce costume, disguise taille, stature estatura, talla estatura height élévation, sommet. hauteur (height). pic (peak) elevación, cumbre elevação elevation, summit arrogance, hauteur altivez, soberbia, presunción, jactancia altivez loftiness, haughtiness poids peso peso weight cheveux (pl.), cheveu pelo, cabello cabelo hair barbe barba barba beard moustache (f.) bigote bigode mustache pattes patillas costeletas sideburns bouc perilla cavanhaque goatee yeux ojos olhos eyes peau piel pele skin teint (m.) tez, cutis tez complexion bouton grano espinha pimple boutonneux (boutonneuse) lleno(a) de granos cheio(a) de espinhas pimply grain de beauté lunar sinal mole tache de rousseur peca sarda freckle ride arruga ruga wrinkle ridé con arrugas enrugado(a) wrinkled fossette (f.) hoyuelo covinha dimple lunettes gafas óculos glasses jeune joven jovem young vieux (vieille) viejo(a) velho(a) old grand alto alto tall petit bajo baixo short de taille moyenne de mediana estatura de estatura média of medium height gros(se) gordo(a), grande gordo(a) fat obèse obeso obeso obese maigre (négatif) aco (≠ fraco PT, débil ESP) magro skinny chétif (chétive) enclenque, escuálido, esquelético, decrépito franzino, esquelético scrawny, sickly, puny. meagre. mince (positif) delgado delgado slim musclé musculoso musculoso muscular trapu(e) corpulento (grueso), fornido atarracado, robusto stocky (sturdy), thickset beau (belle) hermoso(a), bello(a), guapo(a) bonito(a) handsome joli bonito(a), lindo(a) lindo(a) pretty mignon(ne) amable, mono(a) fofo(a) cute laid horrible, feo feio(a) ugly bronzé (bronzage), basané bronceado(a) bronzeado(a) tanned, get a tan noir negro moreno(a) dark-skinned pâle pálido pálido(a) pale avoir les yeux... tener los ojos... ter olhos... to have eyes... bleus azules azuis blue verts verdes verdes green gris grises cinzentos grey marron marrones castanhos brown noisette color miel (o castaños) cor de mel hazel noirs negros pretos black gris-bleu gris azulado cinza-azulado blue-grey gris-vert gris verdoso cinzaesverdeado green-grey aux formes voluptueuses de formas voluptuosas com formas voluptuosas voluptuous bien bâti(e) bien formado bem construído well-built blanc(che) blanco branco white noir(e) negro negro black asiatique asiático asiático Asian métis(isse) mestizo mestiço mixed race avoir les cheveux... (pl.) tener... el cabello ter cabelo... to have hair... bouclés rizado encaracolado curly frisés muy rizado muito encaracolado very curly raides lacio, liso liso straight ondulés ondulado ondulado wavy brillants brillante brilhante shiny courts corto curto short longs largo longo long mi-longs en media melena médio medium length rasé, ras rapado, al ras afeitado (beard) raspado buzzcut, shorn (blunt cut)/ shaven hair Tabela de adjetivos. sensuelles (sensuales ESP), charmantes (encantadoras), séduisantes (seductoras, seductive), attirantes (atractivas), agréables (agradables, pleasant), délicieuses (deliciosas ESP, delicious), ravissantes (deslumbrantes/arrebatadoras, ravishing), enchanteresses/ sorcières (encantadoras/hechiceras-brujas, enchanting), captivantes (cautivadoras, captivating), envoûtantes (hechizantes, bewitching). No es una esta; es más bien (rather) una reunión pequeña. El apartamento de mis padres es más bien (rather, quite) pequeño. Parece que no es generosidad, mas bien (ao contrário) es avaricia. Es más bien (bem, rather) caro, pero voy a comprarlo. Je prendrai plutôt (indique la préférence, rather) du vin blanc. On peut se voir après-demain plutôt (instead, rather than)? Je préférerais acheter une petite maison plutôt qu’un grand appartement. C’est plutôt (quite, fairly, rather) gentil de sa part de venir me voir. vieux, vieille. vieil (devant un nom masculin singulier commeçant par une voyelle ou un h muet), vieille. la vieillesse (velhice, the elderly). un veillard (old man). The worker lifted the hefty [heavy] box into the truck. L’ouvrier a monté la lourde [pesado] caisse dans le camion. The restaurant serves hefty (grosses FR, considerable ESP) portions. El restaurante sirve raciones/porciones considerables. The hefty boxer was an intimidating person to meet. Le boxeur robuste [fort FR, robusto ESP] était un individu intimidant à rencontrer [meet, run into, come across, be introduced to]. El profesor estaba negro [molesto, enfadado ESP, fâché/e, ennuyé/e, contrarié, gênant/e, dérangeant, désagréable, se vexer FR] con las tonterías de sus alumnos. Le professeur était en colère avec les bêtises de ses élèves. Las bromas pesadas de Simón me ponen negra. Les blagues lourdes de Simón m’énervent. 1 fi fl  Neste arquivo há tabelas de vocabulário em FR, ESP, PT e ING. Listo-as abaixo por assunto (cf. Larousse FR/ESP). Após Larousse, imputar os falsos cognatos do ESP. 1. Descrição de uma pessoa 2. Roupa e moda 3. Penteado e maquiagem tener la cabeza rapada/ afeitada ter a cabeça raspada to have a shaved head blonds rubio loiro blonde bruns moreno castanho brown châtain castaño castanho claro light brown noirs negro preto black roux (rousse) pelirrojo(a) ruivo(a) redhead gris gris, cano grisalho grey grisonnants entrecano grisalho (em processo) graying blancs blanco branco white chauve calvo careca bald ns no no ne épais grueso, espeso grosso thick teints teñido tingido dyed gras graso oleoso oily secs seco seco dry avoir les cheveux en brosse llevar (o tener) el pelo cortado a cepillo ter o cabelo cortado escovinha to have a crew cut avoir une frange tener equillo ter franja to have bangs avoir des mèches tener mechas ter mechas to have strands avoir une coiffure afro llevar un peinado afro, llevar rastas ter um penteado afro to have an afro hairstyle droitier(ère) diestro destro right-handed gaucher(ère) zurdo canhoto left-handed élégant(e) elegante elegante elegant branché(e) a la última na moda trendy négligé(e) desaliñado, desastrado desleixado unkempt (scruffy, untidy) un piercing un piercing um piercing a piercing un tatouage un tatuaje uma tatuagem a tattoo 2 fl fi fi fi fi  avoir la tête rasée  manga (roupa), manga ESP, manche FR, sleeve ING. manga (fruta), mango ESP/ING, mangue FR. 3  Français (FR) Español (ESP) Português (PT) English (ING) un manteau abrigo casaco coat un survêtement chándal, ropa agasalho tracksuit, deportiva (esportivo), moletom sweatsuit/sweatshirt suéter suéter sweater, pullover, un pull(over), chandail jumper, jersey (knitted sweater). un tricot prenda (vestimenta) de punto (tricô) tricô knitwear la veste, le blouson (plus épais, thick) chaqueta jaqueta jacket capuche capucha capuz hooded imperméable, manteau de pluir. impermeable capa de chuva raincoat un pardessus (manteau) sobretodo sobretudo overcoat un col roulé cuello alto gola alta turtleneck un costume traje terno suit smoking esmoquin smoking, fraque tuxedo blazer blazer blazer blazer un gilet chaleco colete vest un pantalon pantalón calça trousers jean jeans, pantalones vaqueros jeans jeans un short pantalones cortos shorts shorts une robe vestido vestido dress une robe du soir vestido de noche vestido de noite evening dress jupe falda saia skirt une mini-jupe minifalda minissaia miniskirt une jupe-culotte falda pantalón saia-calça culottes une chemise camisa camisa shirt un chemisier blusa blusa blouse/shirt débardeur camiseta sin mangas regata top tank (undershirt) un T-shirt camiseta camiseta T-shirt combinaison, salopette mono, overol macacão jumpsuit (gardening), overalls (protective work clothes). une chemise de nuit camisón camisola de dormir nightgown un pyjama pijama pijama pajama 1  Français (FR) Español (ESP) Português (PT) English (ING) une robe de chambre, peignoir (~peigner) bata roupão bathrobe un bikini biquini biquíni bikini un maillot de bain traje de baño, bañador maiô swimsuit sous-vêtement (un slip, caleçon, boxer ING) calzoncillo cueca underwear, briefs un soutiengorge sujetador sutiã bra ceinture cinturón cinto belt des collants (m.) pantis/mallas meia-calça stocking/ pantyhose chaussettes (f.) calcetín meias socks un beret boina boina beret une casquette gorra boné cap un chapeau sombrero chapéu hat les chaussures, los zapatos chaussure (f.), souliers zapatos sapatos shoes des bottes botas botas boots des bottes en caoutchouc botas de goma galochas rubber boots des chaussures montantes (f.) botines botinas ankle boots des baskets zapatillas de deporte tênis sneakers des (chaussures de) tennis zapatillas de deporte tênis tennis shoes des chaussures de ski botas de esquí botas de esqui ski boots un chapeau de paille sombrero de paja chapéu de palha straw hat un chapeau de soleil visera viseira sun visor un bonnet gorro gorro beanie une écharpe bufanda cachecol scarf un foulard, mouchoir pañuelo, fular lenço scarf 2 Español (ESP) Português (PT) English (ING) des gants (m.) guantes luvas gloves des mou es (f.) manoplas, mitón luvas de neve mittens une cravate corbata gravata tie un nœud papillon pajarita gravata borboleta bow tie des bretelles (f.) tirantes suspensórios suspenders le col cuello colarinho collar une poche bolsillo bolso pocket un bouton botón botão button des boutons de manchette (m.) gemelos abotoaduras cuf inks une fermeture éclair® cremallera zíper zipper des lacets (m.) cordones (de zapatos) cadarços shoelaces un ruban cinta un mouchoir pañuelo (de bolsillo) lenço (de bolso) handkerchief un parapluie paraguas guarda-chuva umbrella un sac à main. la bandoulière bolso de mano. la correa bolsa de mão handbag des sandales sandalias sandálias sandals des espadrilles chancletas alpargatas espadrilles les tongs, des nu-pieds (m.) chanclas sandálias rasteiras ip- ops des pantou es pantu as, chinelas pantufas slippers une paire de un par de um par de a pair of semelle suela, plantilla sola, palmilha insole, sole talon (sauter) tacón salto heel des talons plats tacones planos saltos baixos des talons aiguilles tacones de aguja saltos agulha stiletto heels un bijou (m.) joya uma joia a jewel argent (m.) plata prata silver or oro ouro gold une pierre précieuse piedra preciosa uma pedra preciosa a precious stone une perle perla uma pérola a pearl ta ribbon at heels les bijoux, las joyas fl fl fl fl 3 fl fl fi  fl Français (FR) Español (ESP) Português (PT) English (ING) un diamant diamante um diamante a diamond une émeraude esmeralda uma esmeralda an emerald un rubis rubí um rubi a ruby un saphir za ro um sa ra a sapphire bague (f.) anillo, sortija anel ring des boucles d'oreille (f.) pendientes brincos earrings un bracelet pulsera, brazalete uma pulseira a bracelet une broche (f.) broche uma broche a brooch (pin) un collier collar um colar a necklace une chaîne cadena uma corrente a chain une gourmette pulsera (de cadena) uma pulseira de identi cação an ID bracelet un pendentif colgante um pingente a pendant montre (f.) reloj relógio watch bijoux de pacotille bisutería bijuteria barata cheap jewelry bague en or anillo de oro anel de ouro gold ring collier de perles collar de perlas colar de pérolas pearl necklace petite pequeña pequena small moyenne mediana média medium grande grande grande large court(e) corto(a) curto(a) short long/gue largo(a) longo(a) long large ancho(a) largo(a) wide ample, lâche amplio, holgado amplo, folgado ample, loose étroit estrecho, ajustado estreito, ajustado narrow, tight juste muy ajustado muito justo very tight moulant ceñido justo ao corpo form- tting la taille talla tamanho size la pointure número o talla (de zapato) número (de sapato) shoe size l'encolure (f.) talla de cuello, escote decote neckline le tour de hanches talla de caderas medida de quadris hip size la taille, la talla fi fi fi 4 fi  Français (FR) Español (ESP) Português (PT) English (ING) le tour de poitrine talla de pecho medida de peito chest size le tour de taille (taille/ceinture) talla de cintura medida de cintura waist size entrejambe (m.) entrepierna entrepernas inseam les styles, los estilos le modèle o modelo modelo, diseño, muestra model, design, sample la couleur (f.) cor color color la teinte (f.) tom, matiz color, tinte hue, tint le motif/ standard o motivo (padrão) patrón/estándar pattern uni (unido, liso) liso liso (color) plain (color) imprimé, estampé estampado estampado printed brodé bordado bordado embroidered à carreaux (échecs) xadrez a cuadros (ajedrez) checkered à dessins géométriques com desenhos geométricos con motivos geométricos with geometric patterns à eurs com ores de ores, oreado à plis/plissé plissado con pliegues (dobras/pregas), plisado pleated (ruf e) à pois de bolinhas, poá de lunares polka-dot(ted) à rayures (rayé) listrado a rayas (rayado) striped chic (f.) chique chic, elegante chic, stylish élégant elegante elegante elegant habillé vestido, bemvestido de etiqueta, trajeado (engravatado PT) dressed up, tailored décontracté descontraído informal casual négligé desleixado desaliñado unkempt, disheveled (despenteado, desleixado) simple simples sencillo simple sobre sobrio sóbrio sober fl fl fl 5 fl fl fl  Français (FR) oral Español (ESP) Português (PT) English (ING) bruyant/ ashy/ accrocheur (accrocher FR, pendurar/agarrar PT) chillón, llamativo, estridente berrante/ barulhento/ chamativo ashy/striking/ amboyant à la mode a la moda na moda fashionable démodé anticuado antiquado/ desatualizado outdated fait sur mesure hecho a medida feito sob medida custom-made décolleté (encolure) escotado (escote, corte bajo) decotado low-cut, plunging une collection (d’hiver) colección (de invierno) coleção (de inverno) collection (winter) la confection industria de la confección indústria da confecção clothing industry la couture la costura a costura sewing la haute couture alta costura alta costura haute couture couturier modisto costureiro couturier couturière modista costureira dressmaker un mannequin modelo (de moda), maniquí modelo (de moda) model (fashion), mannequin un dé lé de mode des le de moda des le de moda fashion show la mode, la moda les cheveux et le maquillage, peinado y maquillage coiffer pentear peinar comb brosser escovar cepillar brush couper cortar cortar cut égaliser igualar igualar even out se coiffer pentear-se arreglarse el pelo (o el cabello) style hair se peigner pentear-se peinarse comb one's hair se brosser les cheveux escovar o cabelo cepillarse el pelo brush one's hair se teindre les cheveux tingir o cabelo teñirse el pelo dye one's hair se teindre en blond tingir-se de loiro teñirse el pelo de rubio dye hair blonde se faire couper les cheveux cortar o cabelo hacerse cortarse el pelo get a haircut fl fi fi 6 fi fl fl  Français (FR)  fl Français (FR) Español (ESP) Português (PT) English (ING) se faire teindre les cheveux tingir o cabelo hacerse teñirse el pelo get one's hair dyed se faire friser les cheveux encaracolar o cabelo hacerse rizarse el pelo get one's hair curled se faire faire un brushing fazer uma escova hacerse secarse el pelo con secador get a blow-dry se maquiller maquiar-se maquillarse apply makeup se démaquiller desmaquiar-se desmaquillarse remove makeup se parfumer perfumar-se perfumarse apply perfume se vernir les ongles pintar as unhas pintarse las uñas paint one's nails se raser barbear-se afeitarse, rasurarse shave la longueur/couleur des cheveux, la longitud/el color del cabello (comprimento) avoir les cheveux... ter o cabelo... tener el pelo... have hair... courts curtos corto short longs longos largo long mi-longs médios en media melena medium length ras raspado al rape (raspado, rapado) buzzed blonds loiros rubio blonde bruns castanhos moreno brown châtain castanho claro castaño light brown noirs pretos negro black roux ruivos rojo (o pelirrojo) redhead gris grisalhos gris, canoso grey grisonnants embranquecendo entrecano greying blancs brancos blanco white moreno moreno brun brunette ruivo pelirrojo roux (rousse) red-haired les coiffures, los peinados encaracolado rizado bouclé curly muito encaracolado muy rizado (enrulado) frisé very curly ondulado ondulado ondulé wavy liso lacio, liso (plano, suave) raides (lisse, plat) straight (smooth, at, plain) 7 no Español (ESP) no Português (PT) n English (ING) thin grosso grueso, espeso épais thick tingido teñido teint dyed oleoso graso gras oily seco seco (sequía) sec (sèche f., séché PP, sécheresse) dry (drought) corte de cabelo corte (de pelo) la coupe haircut permanente una permanente une permanente perm escova un secado un brushing blow-dry cacho un rizo (racimo ESP = cacho de uva) une boucle (grappe FR = cacho de uva) curl (bunch of grapes) mecha un mechón une mèche lock of hair mechas mechas, re ejos des mèches highlights franja equillo (franja ESP = faixa) une frange bangs rabo de cavalo cola de caballo une queue de cheval ponytail coque moño un chignon bun trança trenza une tresse braid trança embutida cola trenzada une natte plait caspa caspa des pellicules dandruff pente peine un peigne comb escova de cabelo cepillo para el pelo une brosse à cheveux hairbrush presilha pasador une barrette hair clip grampo horquilla une épingle à cheveux hairpin bobes rulo, bigudí un bigoudi hair rollers babyliss rizador un fer à friser curling iron peruca peluca une perruque wig shampoo champú le shampooing shampoo condicionador acondicionador l’aprèsshampooing conditioner gel gel le gel gel mousse espuma la mousse foam/mousse laquê laca (para el cabello) la laque hairspray le maquillage, el maquillaje 8 fl fi fi fi  fl Français (FR)  Français (FR) Español (ESP) Português (PT) English (ING) la beauté belleza a beleza beauty la crème de beauté crema de belleza o creme de beleza beauty cream la crème hydratante la crema hidratante o creme hidratante moisturizing cream le masque de beauté mascarilla a máscara de beleza beauty mask la poudre polvos o pó powder le poudrier polvera o pote de pó powder case le fond de teint crema (o maquillaje) de fondo (o base) a base de maquiagem foundation le blush colorete o blush blush le rouge à lèvres lápiz labial o batom lipstick le mascara (rímel) máscara de ojos, rímel a máscara para cílios mascara le rimmel® rímel o rímel mascara le fard à paupières sombra de ojos a sombra para olhos eyeshadow l'ombre à paupières (f.) sombra de ojos a sombra para olhos eyeshadow l'eye-liner (m.) delineador de ojos o delineador de olhos eyeliner le vernis à ongles esmalte de uñas o esmalte para unhas nail polish le (produit) démaquillant desmaquillador o produto para demaquilar makeup remover le dissolvant quitaesmalte o removedor de esmalte nail polish remover le parfum perfume o perfume perfume l'eau de toilette (f.) eau de toilette, colonia a água de colônia eau de toilette l'eau de Cologne (f.) agua de colonia a água de colônia eau de cologne le déodorant desodorante o desodorante deodorant le rasoir (m.) navaja de afeitar a navalha razor le rasoir électrique (m.) maquinilla eléctrica de afeitar o barbeador elétrico electric razor la lame de rasoir cuchilla de afeitar. cuchillo (faca PT) a lâmina de barbear razor blade le rasage, el afeitado 9  Français (FR) Español (ESP) Português (PT) English (ING) le blaireau (m.), brosse/pinceau. brocha de afeitar (pincel ESP) o pincel de barbear shaving brush la mousse à raser espuma de afeitar a espuma de barbear shaving foam la lotion aprèsrasage loción para después del afeitado a loção pósbarba after-shave lotion l'after-shave after shave o after shave after shave le baume bálsamo o bálsamo balm 10 Espanhol (ESP) Francês (FR) Inglês (ING) cabeça cabeza la tête head pescoço cuello le cou neck garganta garganta la gorge throat nuca nuca la nuque nape ombro hombro une épaule shoulder peito, tórax pecho, tórax la poitrine chest seios, peitos senos, pechos les seins breasts ventre vientre le ventre abdomen intestino intestino le intestin bowel costas espalda le dos back braço brazo le bras arm cotovelo codo le coude elbow mão mano la main hand pulso muñeca (pulso⚕ ) le poignet (pouls⚕ ) wrist (pulse/ heartbeat⚕ ) punho puño le poing st dedo dedo un doigt nger dedo mindinho dedo meñique le petit doigt little nger dedo indicador dedo índice l’index index nger polegar pulgar le pouce thumb unha uña un ongle nail cintura cintura, talle la taille waist quadril cadera la hanche hip traseiro, bunda trasero, culo le derrière, cul buttocks, ass nádegas nalgas les fesses buttocks perna pierna la jambe leg coxa muslo la cuisse thigh joelho rodilla le genou knee panturrilha pantorrilla le mollet calf tornozelo tobillo la cheville ankle pé pie le pied foot calcanhar talón le talon heel dedo do pé dedo del pie un orteil toe órgão órgano un organe organ membro miembro un membre limb músculo músculo un muscle muscle osso hueso un os bone fi 1 fi fi fi  Português (PT)  fl Português (PT) Espanhol (ESP) Francês (FR) Inglês (ING) esqueleto esqueleto le squelette skeleton coluna vertebral columna vertebral la colonne vertébrale spinal column, backbone costela costilla une côte rib carne carne la chair pele piel la peau skin coração corazón le coeur heart pulmões pulmones les poumons lungs tubo digestivo tubo digestivo le tube digestif digestive tract estômago estómago l'estomac stomach fígado hígado le foie liver rins riñones les reins kidneys bexiga vejiga la vessie bladder sangue sangre le sang blood veia vena une veine vein artéria arteria une artère artery crânio cráneo le crâne skull cérebro cerebro le cerveau brain cabelo cabello les cheveux hair rosto, face rostro, cara le visage face traços rasgos les traits features testa frente le front forehead sobrancelhas cejas les sourcils eyebrows cílios pestañas les cils eyelashes olho ojo un œil (pl. les yeux) eye pálpebras párpados les paupières eyelids pupila pupila la pupille pupil nariz nariz le nez nose narina fosa nasal, narina la narine nostril bochecha mejilla la joue cheek maçã do rosto pómulo la pommette cheekbone mandíbula mandíbula la mâchoire jaw boca boca la bouche mouth lábios labios les lèvres lips língua lengua la langue tongue dente diente une dent tooth 2 esh  Português (PT) Espanhol (ESP) Francês (FR) Inglês (ING) dente de leite diente de leche une dent de lait milk tooth dente do siso muela del juicio une dent de sagesse wisdom tooth queixo mentón, barbilla le menton chin covinha hoyuelo une fossette dimple orelha oreja une oreille ear 3  Francês Espanhol Português Inglês se sentir sentir(se) sentir-se to feel devenir llegar a ser tornar-se to become avoir... tener... ter... to have... chaud calor quente hot froid frío frio cold faim hambre fome hunger une faim de loup un hambre canina uma fome de lobo ravenous hunger soif sed sede thirst sommeil sueño sono sleep en avoir marre estar harto estar farto to be fed up affamé hambriento faminto starving en forme en forma em forma in shape en pleine forme en plena forma em plena forma in good shape fort fuerte forte strong fatigué cansado cansado tired épuisé agotado esgotado exhausted léthargique aletargado letárgico lethargic faible débil fraco weak fragile frágil frágil fragile bien portant. porter (carry, bear, support) en buen estado de boa saúde healthy en bonne santé saludable saudável in good health malade enfermo doente sick éveillé despierto desperto awake agité agitado agitado agitated anxieux ansioso ansioso anxious mal réveillé medio dormido mal acordado half-awake à moitié endormi. moitié FR (mitad ESP) ≠ moyenne (media ESP). endormi dormido adormecido asleep trempé empapado encharcado soaked gelé helado congelado frozen trop demasiado demais too much complètement completamente completamente completely aller... estar... estar... to be... bien bien bem well mal malo, enfermo mal, doente bad, ill 1 Espanhol Português Inglês mieux. meilleur. mejor melhor better moins bien, plus mal peor pior worse tomber malade caer enfermo adoecer to fall ill attraper coger (una enfermedad), contagiar pegar (uma doença), contagiar to catch (a disease), to infect Je n’ai pas réussi à attraper la balle (No logré atrapar la pelota.) J’ai encore attrapé la grippe (I’ve caught the u again. Otra vez cogí una gripe). avoir... tener... ter... to have... mal à l’estomac dolor de estómago dor de estômago stomachache mal à la tête dolor de cabeza dor de cabeça headache mal à la gorge dolor de garganta dor de garganta sore throat mal au dos dolor de espalda dor nas costas backache mal aux oreilles dolor en el oído dor de ouvido earache des maux de dents dolor de muelas dor de dente toothache se sentir mal sentirse mal sentir-se mal to feel sick avoir le mal de mer, nauséeux(euse). mareado mareado, enjoado. to be seasick, nauseous. étourdi(e) tonto, aturdido tonto, atordoado. dizzy, stunned (dazed) souffrir padecer, sufrir sofrer to suffer souffrir de padecer de sofrer de to suffer from être enrhumé (rhume) estar resfriado estar resfriado to have a cold être cardiaque tener problemas cardíacos ter problemas cardíacos to have heart problems se casser la jambe/le bras romperse una pierna/un brazo quebrar a perna/ o braço to break a leg/an arm se fouler/tordre la cheville torcerse el tobillo torcer o tornozelo to sprain/twist an ankle se faire mal à la main hacerse daño en la mano machucar a mão to hurt one's hand se faire mal au dos hacerse daño en la espalda machucar as costas to hurt one's back faire mal à (blessé) doler doer to hurt saigner sangrar sangrar to bleed 2 fl  Francês Espanhol Português Inglês vomir vomitar vomitar to vomit tousser toser tossir to cough éternuer estornudar espirrar sneeze suer (sueur), transpirer sudar (sudor), transpirar transpirar sweat trembler temblar tremer tremble frissonner tiritar, tener escalofríos ter calafrios shiver avoir de la èvre tener ebre ter febre have a fever s’évanouir desmayarse desmaiar faint être dans le coma estar en coma estar em coma be in a coma faire une rechute tener una recaída ter uma recaída relapse soigner tratar, curar tratar, cuidar treat, heal s’occuper de cuidar, atender cuidar, atender take care of appeler llamar, pedir auxilio chamar, pedir auxílio call, ask for help faire venir llamar fazer vir get, fetch. ask [sb] to come. prendre rendezvous pedir hora (para el médico) marcar uma consulta make an appointment examiner examinar, explorar examinar examine conseiller aconsejar, recomendar aconselhar advise prescrire prescribir prescrever prescribe opérer operar operar operate se faire opérer operarse ser operado be operated on se faire opérer de l’appendicite (appendice) operarse de apendicitis (apéndice) ser operado de apendicite have an appendectomy (appendix) être opéré des amygdales ser operado de amígdalas ser operado das amígdalas have a tonsillectomy. tonsil, amygdala amputer amputar amputar amputate enlever quitar remover remove réanimer quelqu’un reanimar a alguien reanimar alguém resuscitate someone (resurrect) être cardiaque estar enfermo(a) del corazón ser cardíaco have a heart condition avoir du diabète ser diabético(a) ter diabetes have diabetes fi 3 fi  Francês Espanhol Português Inglês se faire arracher une dent sacarse una muela extrair um dente have a tooth pulled se faire refaire le nez rehacerse la nariz fazer uma rinoplastia have a nose job radiographier hacer radiografías radiografar x-ray panser vendar (heridas) tratar (feridas) bandage(d) avoir besoin de necesitar precisar need avoir ses règles tener la regla estar menstruada have a period avoir des règles douloureuses tener una regla dolorosa ter cólicas menstruais have painful periods avoir un cancer du sein/de la peau/du poumon tener cáncer de mama/piel/ pulmón ter câncer de mama/pele/ pulmão have breast/skin/ lung cancer prendre tomar tomar take se reposer descansar, reposar descansar rest être en convalescence estar en convalecencia estar em convalescença be convalescing guérir sanar, curarse, recuperarse curar-se heal, recover se remettre reponerse recuperar-se recover être au régime estar a dieta estar de dieta be on a diet maigrir adelgazar emagrecer lose weight en er hincharse, in amarse inchar, in amar swell, become in amed s’infecter infectarse infeccionar-se get infected empirer empeorar piorar get worse mourir morir morrer die décéder fallecer falecer pass away accoucher parir, dar a luz dar à luz give birth malade enfermo doente sick souffrant indispuesto sofrendo suffering faible débil fraco weak guéri curado curado cured en bonne santé saludable com saúde healthy vivant vivo vivo alive enceinte embarazada grávida pregnant allergique à alérgico a alérgico a allergic to fl fl fl 4 fl  Francês Espanhol Português Inglês anémique anémico anêmico anemic épileptique epiléptico epiléptico epileptic diabétique diabético diabético diabetic constipé estreñido constipado constipated douloureux(euse) doloroso(a) doloroso(a) painful contagieux(euse) contagioso(a) contagioso(a) contagious grave grave grave serious infecté infectado infectado infected en é in amado in amado swollen cassé roto quebrado broken foulé torcido torcido sprained, twisted une maladie enfermedad uma doença a disease la douleur dolor a dor the pain une épidémie epidemia uma epidemia an epidemic une crise crisis, ataque uma crise a crisis une blessure herida um ferimento a wound une plaie herida uma ferida a sore une entorse torcedura, esguince uma torção a sprain une fracture fractura uma fratura a fracture une allergie alergia uma alergia an allergy le saignement hemorragia o sangramento the bleeding a febre the fever la èvre ebre le hoquet hipo o soluço the hiccups un renvoi, un rot eructo arroto burp, belch la toux tos a tosse the cough le pouls pulso o pulso the pulse la température temperatura a temperatura the temperature la respiration respiración a respiração the respiration le sang (m.) sangre o sangue the blood le groupe sanguin grupo sanguíneo o tipo sanguíneo the blood type la pression presión sanguínea a pressão sanguínea blood pressure les règles (f.) periodo, regla o período the period un abcès absceso um abscesso an abscess une angine angina uma angina angina fl fi fl 5 fl  fi Francês Espanhol Português Inglês une angine de poitrine angina de pecho uma angina peitoral chest angina l’appendicite (f.) apendicitis a apendicite appendicitis l’arthrite (f.) artritis a artrite arthritis l’asthme (m.) asma a asma asthma une attaque ataque um ataque an attack un avortement aborto um aborto an abortion la bronchite bronquitis a bronquite bronchitis le cancer cáncer o câncer cancer une commotion cérébrale conmoción cerebral uma concussão cerebral a brain concussion la constipation (f.) estreñimiento a constipação constipation la coqueluche tos ferina a coqueluche whooping cough une crise cardiaque ataque al corazón um ataque cardíaco a heart attack une crise d’épilepsie crisis epiléptica uma crise de epilepsia an epileptic seizure une crise de foie ataque hepático uma crise hepática a liver attack une cystite cistitis uma cistite cystitis une dépression nerveuse depresión nerviosa uma depressão nervosa nervous depression la diarrhée diarrea a diarreia diarrhea l’épilepsie (f.) epilepsia a epilepsia epilepsy une fausse couche (f.) aborto espontáneo um aborto espontâneo a miscarriage la grippe gripe a gripe the u une hernie hernia uma hérnia a hernia une indigestion indigestión uma indigestão indigestion une infection infección uma infecção an infection une insolation insolación uma insolação sunstroke la leucémie leucemia a leucemia leukemia un mal de tête dolor de cabeza uma dor de cabeça a headache des maux de tête (m.) jaqueca, cefalea dores de cabeça headaches la migraine migraña a enxaqueca migraine les oreillons (m.) paperas as caxumba mumps une pneumonie neumonía uma pneumonia pneumonia la rage rabia a raiva rabies 6 fl  Francês  fi fi Francês Espanhol Português Inglês les rhumatismes (m.) reumatismo o reumatismo rheumatism le rhume catarro, resfriado o resfriado the cold le rhume de cerveau resfriado o resfriado cerebral a head cold a febre do feno hay fever le rhume des foins ebre del heno la rougeole sarampión o sarampo measles la rubéole rubéola a rubéola rubella le SIDA sida o HIV/AIDS HIV/AIDS la tuberculose tuberculosis a tuberculose tuberculosis ebre tifoidea a febre tifoide typhoid fever la typhoïde un ulcère (m.) úlcera uma úlcera an ulcer la varicelle varicela a catapora chickenpox la variole viruela a varíola smallpox une brûlure quemadura queimadura burn une coupure corte corte cut une égratignure rasguño, arañazo arranhão, escoriação scratch une morsure mordedura mordida bite une piqûre d’insecte (piquer) picadura de insecto picada de inseto insect sting les démangeaisons (f.), me démange picor (picazón), prurito coceira itching une éruption erupción, acceso erupção rash l’acné (m.) acné acne acne des boutons (m.) granos espinhas pimples des varices (f.) varices varizes varicose veins, varix une verrue verruga verruga wart un cor au pied callo (en el pie) calo (no pé) callus une ampoule ampolla (en la piel) bolha (na pele) blister un bleu moratón, cardenal hematoma bruise une cicatrice cicatriz cicatriz scar un coup de soleil quemadura (por el sol) queimadura de sol sunburn la médecine medicina (ciencia) medicina (ciência) medicine (science) 7 Espanhol Português Inglês l’hygiène (f.) higiene higiene hygiene la santé salud saúde health la contraception contracepción contracepção contraception le traitement tratamiento tratamento treatment les soins (m.) cuidados de salud, tratamiento cuidados de saúde, tratamento health care, treatment les premiers soins (m.) primeros auxilios primeiros socorros un hôpital hospital hospital hospital une clinique clínica clínica clinic un cabinet médical consultorio médico consultório médico medical of ce une urgence urgencia urgência emergency une ambulance ambulancia ambulância ambulance un brancard (m.) camilla maca stretcher un fauteuil roulant (m.) silla de ruedas cadeira de rodas wheelchair un plâtre (m.) escayola, yeso gesso cast des béquilles (f.) muletas muletas crutches une opération operación (quirúrgica) operação (cirúrgica) surgery (surgical) une anesthésie anestesia anestesia anesthesia une transfusion sanguine transfusión de sangre transfusão de sangue blood transfusion une radio(graphie) radiografía radiogra a X-ray une piqûre inyección injeção injection un vaccin (m.) vacuna vacina vaccine un régime régimen, dieta regime, dieta diet, regimen une consultation consulta consulta consultation un rendez-vous (m.) cita uma consulta an appointment une ordonnance prescripción uma prescrição a prescription la convalescence convalecencia a convalescença convalescence une rechute recaída uma recaída a relapse la guérison curación, recuperación a cura healing, recovery la mort muerte a morte death la chimiothérapie quimioterapia a quimioterapia chemotherapy fi 8 fi fi  Francês rst aid Espanhol Português Inglês la radiothérapie radioterapia a radioterapia radiotherapy le système de santé privé sistema de sanidad (salud) privada o sistema de saúde privado private healthcare system le système de santé public sistema de sanidad pública o sistema de saúde público public healthcare system un(e) généraliste médico de cabecera um(a) clínico geral general practitioner un cabinet médical consulta médica um consultório médico a medical of ce la chirurgie esthétique cirugía estética a cirurgia estética cosmetic surgery la chirurgie plastique cirugía plástica a cirurgia plástica plastic surgery un lifting lifting um lifting a facelift des implants mammaires (m.) prótesis mamarias implantes mamários breast implants la liposuccion liposucción a lipoaspiração liposuction un médecin médico um médico a doctor un docteur doctor um doutor a doctor le médecin de service médico de guardia o médico de serviço the duty doctor un spécialiste especialista um especialista a specialist un ophtalmologue oftalmólogo um oftalmologista an ophthalmologist un opticien óptico um ótico an optician un chirurgien cirujano um cirurgião a surgeon une in rmière enfermera uma enfermeira a nurse un in rmier enfermero um enfermeiro a nurse un(e) malade paciente, enfermo um(a) doente a patient un médicament medicina, medicamento um medicamento a medicine un remède remedio (medicina) um remédio a remedy une pharmacie farmacia, botiquín uma farmácia a pharmacy les antibiotiques (m.) antibióticos os antibióticos antibiotics un analgésique analgésico um analgésico an analgesic une aspirine® aspirina uma aspirina an aspirin fi fi 9 fi  Francês Espanhol Português Inglês un calmant tranquilizante, calmante, sedante um calmante a sedative un somnifère somnífero um sonífero a sleeping pill un laxatif laxante um laxante a laxative un forti ant reconstituyente um forti cante a tonic les vitamines vitaminas as vitaminas vitamins un sirop pour la toux jarabe contra la tos um xarope para a tosse a cough syrup un cachet tableta um comprimido a tablet un comprimé comprimido um comprimido a pill une pastille pastilla uma pastilha a lozenge des gouttes (f.) gotas gotas drops le désinfectant desinfectante, antiséptico o desinfetante the disinfectant la pommade pomada a pomada the ointment le coton hydrophile algodón hidró lo o algodão hidró lo the absorbent cotton un pansement venda (≠ venta ESP), apósito um curativo a dressing le sparadrap esparadrapo o esparadrapo the adhesive tape une serviette hygiénique compresa um absorvente higiênico a sanitary napkin un tampon tampón um tampão a tampon une dent diente um dente a tooth un aphte afta uma afta a canker sore, aphtha un dentiste dentista um dentista a dentist un plombage empaste uma obturação a lling un dentier dentadura postiza uma dentadura postiça a denture une carie caries uma cárie a cavity la plaque dentaire placa bacteriana a placa bacteriana dental plaque un cabinet dentaire clínica dental um consultório dentário a dental of ce un appareil (dentaire) ortodoncia um aparelho (dentário) orthodontics les règles (f.) regla a menstruação menstruation fi fi fi fi fi 10 fi  Francês Espanhol Português Inglês une serviette hygiénique compresa um absorvente higiênico a sanitary napkin un tampon tampón um tampão a tampon l’accouchement (m.) parto o parto childbirth accoucher dar a luz dar à luz to give birth une fausse couche aborto natural um aborto espontâneo a miscarriage l’avortement (m.) aborto o aborto an abortion un bébééprouvette bebé probeta um bebê de proveta a test tube baby la contraception contracepción a contracepção contraception la pilule píldora a pílula the pill un préservatif preservativo um preservativo a condom la pilule du lendemain píldora del día siguiente a pílula do dia seguinte the morningafter pill le planning familial plani cación familiar o planejamento familiar family planning handicapé discapacitado de ciente disabled handicapé mental discapacitado mental de ciente mental mentally disabled trisomique con síndrome de Down, trisómico com síndrome de Down with Down syndrome cego invidente, ciego aveugle blind cego de um olho tuerto borgne one-eyed daltônico daltónico(a) daltonien(ne) colorblind míope miope myope myopic presbita présbita presbyte presbyopic duro de ouvido duro de oído dur d’oreille hard of hearing surdo sordo sourd deaf surdo-mudo sordomudo(a) sourd(e)muet(te) deaf-mute inválido inválido, impedido in rme disabled coxo cojo(a) boiteux(euse) lame de ciente discapacitado(a ) un(e) handicapé(e) handicapped de ciente mental discapacitado mental un handicapé mental mentally disabled cego ciego(a) un(e) aveugle a blind person fi fi fi fi fi 11 fi  Francês Espanhol Português Inglês inválido minusválido(a) un(e) in rme a disabled person bengala bastón une canne a cane cadeira de rodas silla de ruedas un fauteuil roulant a wheelchair aparelho auditivo audífono un appareil acoustique a hearing aid óculos gafas des lunettes glasses lentes de contato lentes de contacto des lentilles de contact contact lenses 12 fi  Francês Espanhol Português Inglês aller ir ir go aller voir ir a ver ir ver go see aller chercher ir a por, ir a buscar ir buscar go fetch apparaître aparecer aparecer appear arriver llegar chegar arrive boiter cojear mancar limp continuer continuar, seguir continuar continue courir correr correr run dépasser pasar ultrapassar overtake descendre bajar, descender (escaleras) descer go down descendre de bajarse de (tren, autobús, etc.) descer de get off (a train, bus, etc.) disparaître desaparecer desaparecer disappear entrer dans entrar entrar enter être gé sur place estar parado en un sitio estar parado be rooted to the spot faire les cent pas pasearse arriba y abajo andar de um lado para o outro pace up and down faire une promenade dar un paseo fazer uma caminhada take a walk foncer recorrer (a lo largo) percorrer charge glisser desplazarse, deslizarse deslizar slide marcher caminar caminhar walk marcher à reculons retroceder andar para trás walk backwards monter subir (escaleras) subir climb monter dans subir a (tren, autobús, etc.) embarcar board (a train, bus, etc.) partir salir, partir partir leave partir en hâte/ vitesse salir disparado sair às pressas rush out passer (devant) pasar (por delante de) passar à frente pass (in front of) passer par pasar por passar por pass through reculer retroceder recuar back up 1 fi  Francês Espanhol Português Inglês redescendre volver a bajar descer novamente go down again remonter volver a subir subir novamente go up again repartir volver a salir partir novamente set off again rentrer volver (a entrar) voltar para casa return home ressortir volver a salir sair novamente go out again rester quedarse, permanecer permanecer remain retourner regresar retornar return revenir volver voltar come back sautiller brincar saltitar skip sauter saltar pular jump s'approcher acercarse aproximar-se approach s'arrêter pararse parar stop se balader dar una vuelta passear stroll se cacher ocultarse esconder-se hide se coucher acostarse deitar-se lie down se dépêcher apresurarse apressar-se hurry s'en aller marcharse ir embora leave se mettre en route ponerse en ruta partir set off se promener pasear passear walk sortir salir sair go out suivre seguir seguir follow surgir aparecer surgir appear tituber tambalearse titubear stagger traîner vagabundear vagabundear loiter traverser atravesar atravessar cross trébucher tropezar tropeçar trip venir venir vir come l'arrivée llegada a chegada arrival le départ salida a partida departure le début comienzo o começo beginning o m end la n (f.) n (m.) l'entrée entrada a entrada entrance la sortie salida a saída exit le retour regreso o retorno return la traversée travesía a travessia crossing fi 2 fi fi  Francês Espanhol Português Inglês une promenade paseo um passeio walk une balade paseo um passeio ride la marche marcha a marcha march la démarche paso o passo step un pas paso um passo step le repos pausa o repouso rest le saut salto o salto jump le sursaut sobresalto o sobressalto startle pas à pas paso a paso passo a passo step by step à pas feutrés/de loup con sigilo com sigilo, sorrateiramente stealthily au pas de course a hurtadillas a passo rápido at a running pace attraper atrapar agarrar catch baisser bajar baixar lower bouger mover mover move cacher esconder (algo) esconder hide começar comenzar, empezar commencer to begin, to start remover quitar enlever to remove fechar cerrar fermer to close terminar acabar bater golpear frapper to hit manter permanecer garder to keep lançar tirar jeter to throw lançar lanzar lancer to launch levantar levantar, elevar lever to lift, to raise colocar poner mettre to put abrir abrir ouvrir to open colocar, apoiar poner, apoyar poser to place, to set empurrar empujar pousser to push pegar coger, tomar, agarrar prendre to take recomeçar volver a empezar recommencer to start again apoiar-se apoyarse, acodarse s’accouder à to lean on agachar ponerse en cuclillas s’accroupir to squat nir 3 fi fi  Francês to nish  Francês Espanhol Português Inglês ajoelhar arrodillarse s’agenouiller to kneel esticar-se extenderse, estirarse s’allonger to stretch out apoiar-se apoyarse (contra o sobre algo) s’appuyer (contre/sur) to lean against sentar sentarse s’asseoir to sit baixar bajarse se baisser to lower oneself levantar-se levantarse se lever to stand up inclinar-se inclinarse (sobre) se pencher (sur) to bend over descansar reposar se reposer to rest virar-se volverse se retourner to turn around apertar apretar, estrechar, abrazar serrer to squeeze assustar-se sobresaltar sursauter to startle segurar tener, mantener tenir to hold resistir aguantar, resistir tenir bon to hold on puxar estirar tirer to pull tocar tocar toucher to touch arrastar arrastrar trainer to drag agachado en cuclillas accroupi crouched apoiado nos cotovelos apoyado en los codos accoude elbow-resting ajoelhado arrodillado agenouille kneeling de joelhos de rodillas a genoux on one's knees estendido estirado, extendido allongé stretched out deitado de bruços tendido boca abajo à plat ventre prone apoiado apoyado (sobre/ contra) appuyé (sur/ contre) supported, leaning de quatro a cuatro patas à quatre pattes on all fours sentado sentado assis (asseoir) seated deitado acostado (en la cama) couché lying down em pé de pie debout standing estendido tendido étendu stretched out inclinado inclinado penché leaning 4 Espanhol Português Inglês suspenso suspendido, colgado suspendu suspended imóvel inmóvil immobile motionless (still) abaixar os olhos bajar los ojos baisser les yeux lower one's eyes piscar parpadear cligner des yeux blink dar um chute dar una patada donner un coup de pied kick dar um soco dar un puñetazo donner un coup de poing punch dar um tapa dar una bofetada donner une gi e slap piscar (de olho) hacer un guiño faire un clin d’œil wink fazer um gesto hacer un gesto o ademán faire un geste (de) make a gesture fazer uma careta hacer una mueca faire une grimace make a face fazer um sinal hacer una señal faire un signe make a sign acenar com a mão hacer un gesto con la mano faire un signe de la main gesture with the hand acenar com a cabeça hacer un gesto con la cabeza faire un signe de tête nod franzir a testa fruncir las cejas froncer les sourcils frown dar de ombros encojer los hombros hausser les épaules shrug acenar com a cabeça cabecear hocher la tête nod dar uma olhada echar un vistazo u ojeada jeter un coup d’œil glance olhar para cima levantar la mirada lever les yeux look up apontar señalar con el dedo montrer du doigt point rir reír rire laugh balançar a cabeça agitar la cabeza secouer la tête shake one's head sorrir sonreír sourire smile bocejo bostezo un bâillement yawn piscadela guiño un clin d’œil wink olhadela vistazo un coup d’œil glance chute patada un coup de pied kick soco puñetazo un coup de poing ( st) punch fl 5 fi  Francês Espanhol Português Inglês gesto gesto, ademán un geste gesture tapa bofetada une gi e slap careta mueca une grimace grimace movimento movimiento un mouvement movement risada risa un rire laughter sinal signo, señal, señal un signe sign sorriso sonrisa un sourire smile 6 fl  Francês Espanhol (ESP) Português (PT) Inglês (ING) jeune joven jovem young vieux (vieille), vieul viejo(a) velho (velha) old aîné mayor mais velho elder cadet menor, juvenil mais novo younger la naissance nacimiento nascimento birth la vie vida vida life la jeunesse juventud juventude youth l'adolescence (f.) adolescencia adolescência adolescence la vieillesse vejez velhice old age pensioner pensionista, jubilado aposentado retiree le troisième âge tercera edad terceira idade senior age la date de naissance fecha de nacimiento data de nascimento date of birth un anniversaire aniversario, cumpleaños aniversário birthday un bébé bebé bebê baby un(e) enfant niño(a) criança child un(e) adolescent(e) adolescente adolescente teenager un adulte adulto adulto adult les grandes personnes (f.) personas mayores pessoas idosas elderly people un jeune joven um jovem a young person les jeunes (m.) jóvenes os jovens young people une jeune femme joven (mujer) uma jovem mulher a young woman une jeune lle chica joven uma jovem rapariga a young girl un jeune homme chico joven um jovem rapaz a young man une personne âgée persona mayor uma pessoa idosa an older person une vieille femme anciana uma mulher idosa an old woman un vieil homme anciano um homem idoso an old man les vieillards (m.) ancianos, viejos os idosos the elderly le nom el nombre o nome the name nommer nombrar nomear to name 1 fi  Francês (FR) bautizar batizar to baptize s'appeler llamarse chamar-se to be called se nommer llamarse denominar-se to be named surnommer apodar (apodo, ≠ apellido) apelidar to nickname assinar to sign signer rmar épeler deletrear soletrar to spell l'identité (f.) identidad a identidade identity a assinatura the signature la signature rma nom (de famille) apellido o sobrenome the last name, surname le prénom nombre o nome the rst name le surnom sobrenombre, apodo o apelido the nickname le nom de jeune lle apellido de soltera o nome de solteira the maiden name le petit nom nombre de pila en diminutivo o nome carinhoso the pet name les initiales iniciales as iniciais the initials Monsieur (M) señor (Sr.) Senhor (Sr.) Mister (Mr.) Madame (Mme) señora (Sra.) Senhora (Sra.) Mrs. Mademoiselle (Mlle) señorita (Srta.) Senhorita (Srta.) Miss Messieurs señores, caballeros senhores gentlemen Mesdames señoras senhoras ladies Mesdemoiselles señoritas senhoritas young ladies une femme mujer uma mulher a woman une dame señora, dama uma dama a lady une lle (=) chica (e hija) uma menina (e lha) a girl (and daughter) un homme hombre um homem a man un monsieur señor um senhor a gentleman un garçon ( ls) chico um menino a boy masculin masculino masculino masculine féminin femenino feminino feminine mâle varón (macho, en animales) macho (em animais) male (in animals) femelle mujer (hembra, en animales) fêmea (em animais) female (in animals) naître nacer nascer to be born fi fi 2 fi fi fi fi fi  baptiser vivir viver to live exister existir existir to exist mourir morir morrer to die épouser casarse casar-se to marry se marier (avec) casarse (con) casar-se (com) to get married (to) se ancer prometerse/ comprometerse noivar to get engaged divorcer divorciarse divorciar-se to get divorced rompre ses ançailles romper el compromiso (matrimonial) terminar o noivado to break off an engagement célibataire soltero, célibe solteiro(a) single marié(e) casado casado(a) married novio, prometido noivo(a) engaged divorcé divorciado divorciado(a) divorced séparé separado separado separated veuf (veuve) viudo(a) viúvo(a) widower (widow), widowed man. orphelin huérfano órfão orphan célibataire soltero(a) solteiro(a) single vieille lle solterona solteirona spinster vieux garçon solterón solteirão bachelor époux esposo esposo husband épouse esposa esposa wife femme mujer mulher woman mari marido marido husband ex-mari ex marido ex-marido ex-husband ex-femme ex mujer ex-mulher ex-wife ancé novio noivo ancé ancée novia noiva ancée marié novio (el día de la boda) noivo (dia do casamento) groom mariée novia (el día de la boda) noiva (dia do casamento) bride jeunes mariés recién casados recém-casados newlyweds couple pareja casal couple veuf viudo viúvo widower veuve viuda viúva widow ancé(e) fi 3 fi fi fi  fi fi fi fi vivre  fl fi orphelin huérfano órfão orphan orpheline huérfana órfã orphan (fem.) cérémonie ceremonia cerimônia ceremony naissance nacimiento nascimento birth baptême bautismo batismo baptism mort muerte, fallecimiento morte death enterrement, funérailles entierro, funeral enterro funeral (burial) mariage boda, casamiento casamento wedding esponsales, noviazgo (compromiso) noivado engagement divorce divorcio divórcio divorce habiter vivir viver live ançailles loger residir, alojarse morar lodge louer alquilar alugar rent partager compartir (vivienda) compartilhar share adresse dirección endereço address domicile domicilio domicílio residence lieu lugar, sitio local place étage piso, planta andar oor code postal código postal código postal postal code numéro número número number annuaire guía (telefónica, etc.) uma guia (telefônica, etc.) a directory (phone, etc.) un propriétaire propietario um proprietário an owner un locataire inquilino um inquilino a tenant (renter) un voisin vecino um vizinho a neighbor chez en casa de... em casa de... at the home of... en ville en la ciudad na cidade in the city en banlieue en las afueras, suburbio nos subúrbios in the suburbs à la campagne en el campo no campo in the countryside catholique católico católico Catholic protestant protestante protestante Protestant chrétien cristiano cristão Christian 4  anglican anglicano anglicano Anglican hindou hindú (hinduista) hindu Hindu bouddhiste budista budista Buddhist musulman musulmán muçulmano Muslim juif (juive) judío(a) judeu (judia) Jewish athée ateo ateu Atheist 5 Espanhol Português Inglês travailler trabajar trabalhar to work avoir l’intention de tener la intención de ter a intenção de to intend to devenir llegar a ser tornar-se to become s’intéresser à estar interesado en interessar-se por to be interested in faire des études cursar estudios fazer estudos to study faire/suivre une formation realizar/seguir una formación fazer/seguir um curso to take/follow a course avoir de l’ambition tener ambición ter ambição to have ambition avoir de l’expérience tener experiencia ter experiência to have experience manquer d’expérience carecer de experiencia faltar experiência to lack experience être sans emploi no tener empleo estar desempregado to be unemployed être chômeur (chômeuse) ser un parado(a) ser um desempregado to be unemployed être au/en chômage estar en el paro estar em desemprego to be on unemployment chercher un emploi buscar empleo procurar emprego to look for a job faire une demande d’emploi cursar una demanda de empleo fazer um pedido de emprego to apply for a job poser sa candidature presentar una candidatura apresentar sua candidatura to submit one’s application refuser rechazar recusar to refuse accepter aceptar aceitar to accept engager contratar contratar to hire embaucher emplear, contratar empregar to employ trouver un emploi/du travail encontrar un empleo/ trabajo encontrar um emprego/trabalho to nd a job/work réussir lograr, conseguir ter sucesso to succeed gagner ganar ganhar to win gagner sa vie ganarse la vida ganhar a vida to earn a living toucher (tocar) cobrar receber to receive payer pagar pagar to pay prendre des vacances tomarse unas vacaciones tirar férias to take a vacation prendre un jour de congé tomarse/tener un día libre tirar um dia de folga to take a day off licencier despedir despedir to lay off renvoyer despedir, cesar mandar embora to dismiss démissionner despedir, destituir demitir-se to resign 1 fi  Francês Espanhol Português Inglês quitter abandonar, dejar deixar to leave prendre sa retraite jubilarse, retirarse aposentar-se to retire être en service/de garde estar de servicio/de guardia estar em serviço/de plantão to be on duty/on call être en grève estar en huelga estar em greve to be on strike se mettre en grève declararse en huelga entrar em greve to go on strike dangereux peligroso(a) perigoso(a) dangerous dif cile difícil difícil dif cult ennuyeux aburrido(a) chato(a) boring facile fácil fácil easy grati ant grati cante grati cante rewarding (gratifying) important importante importante important intéressant interesante interessante interesting passionnant apasionante apaixonante exciting social(e), social social social stimulant estimulante estimulante stimulating stressant estresante estressante stressful utile útil útil useful un(e) acteur/actrice actor/actriz um ator/atriz an actor/actress un(e) agent de police policía um policial a police of cer un(e) agent immobilier agente inmobiliario(a) um corretor de imóveis a real estate agent un(e) agent de voyages agente de viajes um agente de viagens a travel agent un agriculteur agricultor um agricultor a farmer un(e) ambassadeur(drice) embajador(a) um embaixador/ ambaixatriz an ambassador un ambulancier conductor de ambulancia um paramédico an ambulance driver un(e) architecte arquitecto(a) um arquiteto/ arquiteta an architect un(e) artiste artista um artista an artist un(e) assistant(e) social(e) asistente o trabajador(a) social um assistente social a social worker un astronaute astronauta um astronauta an astronaut un astronome astrónomo(a) um astrónomo an astronomer un(e) avocat(e) abogado(a) um(a) advogado(a) a lawyer un(e) bénévole cooperante um(a) voluntário(a) a volunteer sociaux(sociales) fi fi fi fi fi 2 fi  Francês  Francês Espanhol Português Inglês un berger, une bergère pastor(a) um pastor, uma pastora a shepherd, a shepherdess un bijoutier, une bijoutière joyero, joyera um joalheiro, uma joalheira a jeweler une bonne criada uma empregada a maid un boucher, une bouchère carnicero(a) um açougueiro, uma açougueira a butcher un boulanger, une boulangère panadero(a) um padeiro, uma padeira a baker un cadre, une femme cadre ejecutivo(a) executivo an executive, a female executive un cadre supérieur alto(a) ejecutivo(a) um alto executivo a senior executive un camionneur camionero caminhoneiro a truck driver un(e) chanteur(euse) cantante um(a) cantor(a) a singer un charpentier carpintero um carpinteiro a carpenter un chauffeur de taxi taxista um motorista de táxi a taxi driver un chauffeur d’autobus conductor de autobús um motorista de ônibus a bus driver un chirurgien cirujano um cirurgião a surgeon un coiffeur, une coiffeuse peluquero(a) um cabeleireiro, uma cabeleireira a hairdresser un(e) comédien(ne) cómico(a) um(a) comediante a comedian un(e) commerçant(e) comerciante um(a) comerciante a merchant un(e) comptable contable um(a) contabilista an accountant concepteur/trice de sites web diseñador(a) de páginas web un(e) concierge conserje(a) zelador(a) concierge un(e) conducteur/trice conductor(a) motorista driver/conductor un(e) conseiller(ère) consejero(a), asesor(a) conselheiro(a), assessor(a) counselor, advisor un(e) conseiller d'orientation asesor de orientación profesional orientador educacional guidance counselor un(e) contremaître(esse) encargado(a), capataz contramestre foreman un(e) contrôleur(euse) supervisor(a), inspector(a) controlador(a), inspetor(a) controller, inspector un(e) cordonnier(ière) zapatero(a) sapateiro(a) cobbler, shoemaker un(e) courtier(ère) d'assurances corredor(a) de seguros corretor(a) de seguros insurance broker 3 Espanhol Português Inglês un(e) couturier(ière) costurero(a), modisto(a) costureiro(a), estilista tailor, fashion designer un(e) cuisinier(ière) cocinero(a) cozinheiro(a) cook, chef un curé, prêtre sacerdote, cura padre, cura priest une (sténo)-dactylo taquimecanógrafa datilógrafa stenographer, typist un décorateur, une décoratrice interiorista, decorador(a) decorador(a) decorator, interior designer un déménageur mozo de mudanzas carregador de mudança mover un dentiste dentista dentista dentist un dessinateur, une dessinatrice diseñador(a), dibujante desenhista draftsman, draftswoman un directeur, une directrice director(a) diretor(a), diretora director, manager un(e) conseiller(ère) consejero(a) conselheiro(a) counselor un docteur médico médico(a) doctor un douanier, une douanière. douane agente de aduana, aduanero(a) agente da alfândega customs of cer un éboueur (boue FR = mud ING) basurero (basura) lixeiro garbage collector un écrivain escritor escritor writer un(e) éducateur/trice educador(a) educador(a) educator un(e) électricien(ne) electricista eletricista electrician un(e) employé(e) empleado(a) empregado(a) employee un(e) employé(e) de banque empleado(a) de banca funcionário(a) de banco bank employee un(e) employé(e) de bureau o cinista funcionário(a) de escritório o ce worker un(e) enseignant(e). enseigner, apprendre. profesor(a), maestro(a) professor(a) teacher un(e) entraîneur(euse) personnel(le) entrenador(a) personal treinador(a) pessoal personal trainer un(e) épicier(ière) tendero(a) merceeiro(a) grocer un(e) étudiant(e) estudiante estudante student un facteur, factrice cartero(a) carteiro(a) mail carrier, postman une femme d'affaires mujer de negocios mulher de negócios businesswoman une femme de chambre camarera, doncella uma camareira a maid une femme de ménage asistenta doméstica uma empregada doméstica a housekeeper fi ffi 4 fi  Francês Espanhol Português Inglês un fermier, fermière granjero(a) um fazendeiro, uma fazendeira a farmer, a farmwoman um(a) orista a orist un(e) euriste orista un(e) fonctionnaire funcionario(a) funcionário a civil servant un(e) garagiste mecánico(a) mecânico a mechanic serveur, garçon camarero, mesero um garçom a waiter un gendarme policía, guardia o agente de seguridad um gendarme (polícia militar) a gendarme (military police) un graphiste gra sta, diseñador(a) grá co(a) um(a) designer grá co(a) a graphic designer un(e) guide de tourisme guía turístico(a) um(a) guia de turismo a tour guide un homme d'affaires hombre de negocios um homem de negócios a businessman un homme politique político um político a politician horloger, horlogère relojero(a) relojoeiro(a) watchmaker hôtesse de l’air. hôte, hôtesse (host). azafata, asistente o auxiliar de vuelo comissária de bordo humanitaire humanitario(a) humanitário(a) humanitarian in rmier, in rmière enfermero(a) enfermeiro(a) nurse informaticien(ne) informático(a) informático(a) computer scientist ingénieur ingeniero engenheiro(a) engineer interprète, traducteur intérprete, traductor intérprete interpreter, translator jardinier, jardinière jardinero(a) jardineiro(a) gardener jardinière d'enfants profesor(a) de preescolar educador(a) de infância preschool teacher journaliste periodista jornalista journalist juge juez juiz(a) judge libraire librero(a) livreiro(a) bookseller livreur repartidor entregador delivery person maçon, constructeur albañil, masón pedreiro builder, mason maître(sse) d'école maestro(a) de enseñanza primaria professor(a) primário(a) primary school teacher mannequin modelo, maniquí modelo model manoeuvre peón, obrero no especializado trabalhador não especializado laborer marchand(e) vendedor(a), agente comercial comerciante merchant marchand(e) de journaux vendedor de prensa, quiosquero vendedor(a) de jornais newspaper seller fi fl fl fi fi fi fl 5 fi fl fl  Francês ight attendant Espanhol Português Inglês marchand(e) de meubles vendedor(a) de muebles, mueblista vendedor(a) de móveis furniture seller marin marino, marinero marinheiro(a) sailor matelot marinero marinheiro(a) seaman mécanicien(ne) mecánico(a) mecânico(a) mechanic médecin médico(a) médico(a) doctor militaire militar militar military personnel mineur minero mineiro(a) miner moine monje monge monk moniteur, monitrice instructor(a), monitor(a) monitor(a) instructor musicien(ne) músico músico(a) musician notaire notario, escribano notário(a), tabelião notary nurse niñera ama nanny of cier o cial (del ejército, la policía, etc.) o cial of cer opérateur/trice operador(a) operador(a) operator organisateur/trice d’événements organizador(a) de eventos organizador(a) de eventos event planner ouvreuse acomodadora bilheteira usher ouvrier, ouvrière obrero, peón operário(a) worker ouvrier spécialisé (os) obrero especializado operário especializado skilled worker pasteur pastor protestante pastor protestante protestant minister pâtissier, pâtissière pastelero(a) pasteleiro(a) pastry chef patron(ne) dueño(a), jefe(a) patrão/patroa boss pêcheur, pêcheuse pescador(a) pescador(a) sherman/ woman peintre pintor pintor(a) painter peintre en bâtiment pintor de brocha gorda pintor de construção civil house painter pharmacien(ne) farmacéutico(a) farmacêutico(a) pharmacist photographe fotógrafo(a) fotográfo photographer physicien(ne) físico(a) físico(a) physicist pilote piloto piloto pilot un plombier fontanero um encanador a plumber un poissonnier pescadero um peixeiro a shmonger un pompier bombero um bombeiro a re ghter fi fi fi fi fi fi 6 fi fi  Francês Espanhol Português Inglês un(e) présentateur presentador(a) um(a) apresentador(a) a presenter un prêtre sacerdote, cura um padre a priest un professeur profesor um professor a teacher un(e) programmeur programador(a) um(a) programador(a) a programmer un psychiatre psiquiatra um psiquiatra a psychiatrist un(e) psychologue psicólogo(a) um(a) psicólogo(a) a psychologist un rabbin rabino um rabino a rabbi un(e) réceptionniste recepcionista um(a) recepcionista a receptionist un(e) rédacteur redactor(a) um(a) redator(a) an editor une religieuse monja uma freira a nun un reporter reportero um repórter a reporter un(e) représentant representante de um(a) representante a sales representative un(e) routier camionero(a) um(a) caminhoneiro(a) a truck driver une sage-femme comadrona uma parteira a midwife scienti que. savant. cientí co(a), um cientista a scientist un(e) secrétaire secretario(a) um(a) secretário(a) a secretary un serveur camarero(a), um garçom a waiter un soldat soldado um soldado a soldier un(e) speaker locutor de um(a) locutor(a) a speaker un(e) standardiste telefonista um(a) telefonista a telephone operator une sténodactylo taquimecanógrafa uma datilógrafa a typist un steward mayordomo, um comissário de a steward un(e) styliste estilista um(a) estilista a stylist un tailleur sastre um alfaiate a tailor un(e) technicien(ne) técnico(a) um(a) técnico(a) a technician un traducteur traductor(a) um tradutor a translator une vedette, célébrité estrella, diva uma celebridade a celebrity un vendeur vendedor(a) um vendedor a salesperson un vétérinaire veterinario(a) um veterinário a veterinarian un(e) travailleur trabajador(a) um(a) trabalhador(a) a worker un(e) chômeur. chômage desempleado(a) um(a) desempregado(a) an unemployed person un(e) demandeur demandante de um(a) candidato(a) a job seeker un employeur empleador um empregador an employer fi 7 fi  Francês Espanhol Português Inglês un(e) patron(ne) jefe, patrón um chefe a boss le patronat patronal o patronato the management la direction dirección a direção the management le personnel personal o pessoal the staff un(e) collègue colega um(a) colega a colleague un(e) apprenti(e) aprendiz(a) aprendiz(a) apprentice un(e) stagiaire estudiante en prácticas estagiário(a) intern un(e) gréviste huelguista grevista striker un(e) retraité(e) jubilado(a), pensionista aposentado(a), pensionista retiree, pensioner un(e) syndicaliste sindicalista sindicalista trade unionist l'avenir (m.) futuro, porvenir futuro future une carrière carrera carreira career une profession profesión pro ssão profession un métier o cio, profesión ofício, pro ssão occupation, profession un métier d'avenir o cio o profesión con futuro pro ssão com futuro profession with a future les débouchés (m.) salidas profesionales saídas pro ssionais job opportunities une situation puesto de trabajo, empleo posto de trabalho, emprego job position, employment un poste puesto de trabajo posto de trabalho job position un stage (de formation), cursillo (de formación), curso curso (de formação) training course un stage en entreprise prácticas en empresas. pasantía estágio em empresa internship in a company un apprentissage aprendizaje aprendizagem apprenticeship la formation formación, capacitación formação, capacitação education, training la formation permanente formación continua formação contínua continuous training un diplôme diploma diploma diploma un certi cat certi cado certi cado certi cate une licence diploma que acredita la superación de los ... diploma de conclusão dos três primeiros anos de uma graduação universitária degree certifying completion of the rst three years of university study maîtrise licenciatura licenciatura master's degree un emploi empleo emprego employment fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 8 fi  Francês Espanhol Português Inglês un emploi temporaire empleo temporal emprego temporário temporary employment un emploi à mi-temps empleo a tiempo parcial (o a media jornada) emprego em meio período part-time employment un emploi à plein temps empleo a jornada completa emprego em tempo integral full-time employment le secteur sector setor sector la recherche investigación pesquisa research l'informatique (f.) informática informática information technology (IT) les affaires (f.) negocios negócios business le commerce comercio comércio commerce l'industrie industria indústria industry une entreprise empresa empresa company une société compañía, sociedad companhia, sociedade company, society un bureau o cina (≠ escritório ESP, desk ING) escritório of ce une usine, fabrique fábrica fábrica factory un atelier taller o cina workshop un magasin almacén, tienda loja, armazém store, warehouse un laboratoire laboratorio laboratório laboratory le travail trabajo, empleo trabalho, emprego work, employment les vacances (f.) vacaciones férias vacation les congés (m.) permiso, baja licença, folga leave, time off un congé-maladie (m.) baja por enfermedad licença médica sick leave les congés payés (m.) vacaciones pagadas férias pagas paid holidays un contrat (de travail) contrato de trabajo contrato de trabalho employment contract une demande d’emploi demanda de empleo procura de emprego job application une candidature candidatura candidatura application un formulaire formulario, solicitud formulário, pedido form, application un CV curriculum vitae, currículo currículo CV, resume une annonce anuncio anúncio announcement, advert les offres d’emploi (f.) ofertas de empleo ofertas de emprego job offers fi fi 9 fi  Francês Espanhol Português Inglês une entrevue entrevista entrevista interview le salaire salario, remuneración salário, remuneração salary, remuneration la paye paga, sueldo pagamento, salário pay, wage le traitement paga tratamento, pagamento treatment, pay la sécurité sociale seguridad social segurança social social security l’horaire à la carte (m.) horario exible horário exível la semaine de 40 heures semana laboral de 40 horas semana de trabalho de 40 horas 40-hour workweek les impôts (m.) impuestos impostos taxes une augmentation aumento de sueldo aumento de salário pay raise un voyage d’affaires viaje de negocios viagem de negócios business trip une réunion reunión reunião meeting le licenciement (économique) indemnización (por despido improcedente) indenização (por demissão sem justa causa) severance (for unfair dismissal), compensation. la retraite pensión, jubilación, retiro aposentadoria, pensão retirement, pension un syndicat sindicato sindicato trade union une grève huelga greve strike fl 10 fl  fl Francês exible schedule  Francês (FR) Espanhol (ESP) Português (PT) Inglês (ING) se comporter comportarse comportar-se to behave se conduire controlarse, dominarse conduzir-se to conduct oneself se dominer, se contrôler controlarse, dominarse controlar-se to control oneself obéir à obedecer obedecer to obey désobéir à desobedecer desobedecer to disobey(ed) permettre permitir permitir to allow laisser dejar, permitir deixar to let empêcher impedir, prevenir impedir to prevent interdire prohibir proibir to forbid désapprouver desaprobar, reprobar desaprovar to disapprove gronder, réprimander reñir, regañar repreender to scold se faire gronder ser recriminado o regañado ser repreendido to be scolded se fâcher enfadarse zangar-se to get angry s'excuser disculparse, excusarse desculpar-se to apologize pardonner perdonar perdoar to forgive punir castigar punir to punish récompenser recompensar recompensar to reward oser (~essayer, avoir l’audace de atreverse (arriesgarse), osar ousar to dare insulter insultar insultar to insult l'arrogance arrogancia arrogância arrogance la bonté bondad, amabilidad bondade kindness le caractère carácter caráter character le charme encanto, atractivo charme charm le comportement comportamiento comportamento behavior la conduite conducta conduta conduct la cruauté crueldad crueldade cruelty l'embarras desconcierto, apuro embaraço embarrassment l'envie (f.) [~envy, ~desire] envidia inveja envy 1 Espanhol (ESP) Português (PT) Inglês (ING) l'étourderie (f.) despiste distração absentmindedness, inattention une excuse excusa, disculpa uma desculpa an excuse des excuses disculpas desculpas excuses la erté orgullo, dignidad orgulho pride la folie locura loucura madness la gaieté alegría, buen humor, júbilo alegria gaiety la gentillesse amabilidad, gentileza gentileza kindness la grossièreté grosería grosseria rudeness l'habileté habilidad habilidade skillfulness l'honnêteté honestidad honestidade honesty l'humanité humanidad humanidade humanity l'humour humor, talante humor humor l'impatience impaciencia impaciência impatience l'impolitesse mala educación, descortesía falta de educação rudeness l'insolence insolencia insolência insolence l'instinct instinto, talento instinto instinct l'intelligence inteligencia inteligência intelligence l'intolérance intolerancia, intransigencia intolerância intolerance la jalousie celos ciúme jealousy la joie alegría, regocijo alegria joy la malice malicia, picardía malícia malice la méchanceté maldad, malicia maldade wickedness l'obéissance obediencia obediência obedience l'orgueil orgullo orgulho pride la paresse pereza preguiça laziness la patience paciencia paciência patience la permission permiso, autorización permissão permission la politesse cortesía, buena educación cortesia politeness la possessivité posesividad possessividade possessiveness la prudence prudencia prudência prudence une punition castigo castigo punishment 2 fi  Francês (FR)  Francês (FR) Espanhol (ESP) Português (PT) Inglês (ING) une récompense recompensa recompensa reward une réprimande reprimenda repreensão reprimand la ruse ardida, artimaña astúcia cunning la sagesse sensatez, cordura, sabiduría sabedoria wisdom la timidité timidez timidez timidity la tristesse tristeza tristeza sadness la vanité vanidad vaidade vanity la vantardise jactancia, vanagloria vanglória boasting actif/active activo(a) ativo(a) active affectueux(euse) afectuoso(a) afetuoso(a) affectionate agaçant(e) irritante irritante annoying agréable agradable agradável pleasant aimable amable amável kind amical amistoso amigável friendly amusant divertido, distraído divertido amusing appliqué aplicado, diligente aplicado diligent arrogant arrogante arrogante arrogant astucieux(euse) astuto(a) astuto(a) cunning avisé sagaz, listo, astuto sagaz wise bavard locuaz tagarela talkative bête tonto tolo stupid bizarre raro, estrafalario estranho bizarre bon/ne bueno(a) bom/boa good brave valiente, aguerrido corajoso(a), valente brave, valiant calme tranquilo calmo(a) calm chaleureux(e) cálido(a) caloroso(a) warm-hearted charmant encantador encantador(a) charming content contento, alegre contente, alegre content, happy coquin pícaro, pillo travesso(a) mischievous courageux(euse) audaz, valiente corajoso(a), audaz courageous, bold cruel/le cruel cruel cruel 3 Espanhol (ESP) Português (PT) Inglês (ING) curieux(euse) curioso(a) curioso(a) curious désobéissant desobediente desobediente disobedient désolé desolado, pesaroso desolado(a), pesaroso(a) sorry, sorrowful désordonné desaliñado, desordenado desarrumado(a), desordenado(a) disheveled, messy discret/ète discreto(a) discreto(a) discreet distrait distraído, descuidado distraído(a), descuidado(a) absent-minded, careless drôle divertido, animado engraçado(a), divertido(a) funny, amusing effronté descarado, resuelto descarado(a), resoluto(a) cheeky, resolute embarrassé confuso embaraçado(a) embarrassed ennuyeux(euse) molesto(a), pesado(a), aburrido(a) chato(a), entediante annoying, boring envieux(euse) envidioso(a) invejoso(a) envious espiègle travieso travesso(a) playful étourdi despistado, alocado atordoado(a), desatento(a) dazed, scatterbrained étrange extraño estranho(a) strange fâché enfadado zangado(a) angry orgulloso(a), ufano(a) orgulhoso(a), ufano(a) proud, haughty formidable formidable formidável formidable fou/folle loco louco(a) crazy gai alegre, risueño alegre cheerful gay, homoesexuel(le) gay, homosexual gay, homossexual gay, homosexual gêné molesto, incómodo incomodado(a), constrangido(a) bothered, embarrassed gentil/le gentil, atento(a) gentil, atencioso(a) kind, attentive grossier(ière) grosero(a), rudo(a) grosseiro(a), rude rude, coarse habile hábil, habilidoso hábil, habilidoso(a) skillful, adept hétérosexuel(elle) heterosexual heterossexual heterosexual heureux(euse) feliz feliz happy honnête honesto honesto(a) honest er/ ère 4 fi fi  Francês (FR) Espanhol (ESP) Português (PT) Inglês (ING) idiot idiota, necio idiota, tolo(a) idiot, foolish impatient impaciente impaciente impatient impoli maleducado, rudo, descortés mal-educado(a), rude impolite, rude impulsif/ive impulsivo(a) impulsivo(a) impulsive inadmissible inadmisible inadmissível inadmissible indifférent indiferente indiferente indifferent insolent insolente insolente insolent instinctif/ive instintivo(a) instintivo(a) instinctive intelligent inteligente inteligente intelligent intolérant intolerante intolerante intolerant jaloux/ouse celoso(a) ciumento(a) jealous joyeux(euse) alegre, de buen humor alegre, bemhumorado(a) joyful, goodhumored lunatique caprichoso(a) lunático(a) capricious maladroit torpe, desmañado desajeitado(a) clumsy malheureux(euse) infeliz infeliz unhappy malicieux(euse) malicioso(a) malicioso(a) malicious mauvais mal(o), malvado mau, malvado(a) bad, evil méchant malvado, pér do malvado(a), pér do(a) wicked, per dious modeste modesto modesto(a) modest naïf/ïve ingenuo(a) ingênuo(a) naive naturel/le normal, sencillo (~simple, easy, modest), natural natural natural obéissant obediente obediente obedient obstiné obstinado, terco obstinado(a), teimoso(a) stubborn optimiste optimista otimista optimistic orgueilleux(euse) orgulloso(a) orgulhoso(a) proud ouvert(e) abierto(a) aberto(a) open paresseux(euse) [paresse] perezoso(a) preguiçoso(a) lazy [laziness] patient paciente paciente patient pauvre pobre pobre poor pessimiste pesimista pessimista pessimistic poli bien educado bem-educado(a) polite fi fi 5 fi  Francês (FR) Espanhol (ESP) Português (PT) Inglês (ING) possessif/ive posesivo possessivo(a) possessive prudent prudente prudente prudent raisonnable juicioso, razonable razoável, sensato reasonable respectable respetable respeitável respectable respectueux(euse) respetuoso(a) respeitoso(a) respectful astucieux [rusé(e), malin(maligne)] astuto(a) astuto(a) cunning [sly, deceptive] sauvage insociable, salvaje selvagem, insociável wild, unsociable sage bueno (niño), cuerdo, sabio, sensato, prudente sábio(a), sensato(a) wise, sensible sensationnel/le sensacional sensacional sensational sensible sensible, emotivo sensível, emotivo sensitive, emotional sérieux(euse) serio(a) sério(a) serious spirituel/le (clever) ingenioso, ocurrente espirituoso(a), engenhoso(a) witty, clever stupide estúpido estúpido(a) stupid sûr(e) seguro(a) seguro(a) sure sûr(e) de soi seguro(a) de sí mismo(a) con ante self-con dent surprenant, étonnant sorprendente surpreendente surprising sympathique simpático, agradable simpático(a), agradável nice, likable timide tímido tímido(a) shy tolérant(e) tolerante tolerante tolerant travailleur(euse) trabajador(a) trabalhador(a) hardworking triste triste triste sad vaniteux(euse) vanidoso(a) vaidoso(a) vain vantard jactancioso, engreído convencido(a), presunçoso(a) boastful, conce fi 6 fi  Francês (FR) Espanhol Português Inglês se fâcher enfadarse se enfurecer to get angry se mettre en colère enojarse se irritar to get mad être en colère estar enfadado estar irado to be angry être fou de rage estar ciego de ira estar cego de raiva to be blind with rage s'indigner indignarse se indignar to be indignant s'exciter entusiasmarse se exaltar to get excited crier gritar gritar to shout frapper golpear bater to hit gi er abofetear esbofetear to slap la colère ira, cólera a raiva anger l'indignation indignación a indignação indignation la tension tensión a tensão tension le stress estrés o estresse stress le cri grito o grito cry le coup de gi e bofetada o tapa slap in the face fâché(e), fâcheux(euse) enfadado, disgustado irritado(a) annoyed furieux(euse) furioso(a) furioso(a) furious maussade, sombre hura o, desapacible. agrio/a, malhumorado/a. mal-humorado sullen, sulky. gloomy ennuyeux(euse) aburrido(a) chato(a) boring pleurer llorar chorar to cry fondre (melt, dissolve) en larmes (tears) deshacerse en lágrimas derreter-se em lágrimas to melt into tears sangloter sollozar soluçar to sob soupirer suspirar suspirar to sigh bouleverser conmocionar comover to upset choquer conmocionar chocar to shock consterner consternar consternar to dismay décevoir (≠ deceive ING, tromper FR) decepcionar decepcionar to disappoint déconcerter desconcertar desorientar to disconcert déprimer deprimir deprimir to depress désoler desolar desolar to grieve fl ñ 1 fl  Francês Espanhol Português Inglês émouvoir emocionar emocionar to move (emotionally) toucher afectar afetar to affect troubler perturbar perturbar to disturb avoir pitié de apiadarse de ter pena de to pity consoler consolar consolar to console le chagrin pena a tristeza the grief la tristesse tristeza a tristeza the sadness la déception decepción a decepção the disappointment la dépression depresión a depressão the depression le mal du pays nostalgia, morriña a saudade homesickness la mélancolie melancolía a melancolia the melancholy la nostalgie nostalgia a nostalgia the nostalgia la sou rance sufrimiento o sofrimento the su ering une larme lágrima uma lágrima a tear un sanglot sollozo um soluço a sob un soupir suspiro um suspiro a sigh l'échec fracaso o fracasso the failure la malchance desgracia o azar the misfortune le malheur desdicha, desventura a desventura the misfortune triste triste triste sad bouleversé trastornado transtornado upset déprimé deprimido deprimido depressed désabusé, desengañado, désenchanté, déçu desilusionado, decepcionado (décevoir) desiludido disillusioned désolé desolado desolado sorry, desolate ému emocionado emocionado moved mélancolique melancólico melancólico melancholic morose melancólico, triste taciturno gloomy navré a igido penalizado grieved avoir peur (de) tener miedo (de) ter medo (de) to be afraid (of) craindre temer temer to fear e rayer atemorizar, asustar assustar to frighten ff ff ff 2 fl  Francês Espanhol Português dar miedo assustar to scare se faire du souci, inquiétude. ennui (aburrimiento, problemas, lata ESP). preocuparse, desasosiego preocupar-se to worry s'inquiéter de inquietarse por inquietar-se com to be worried about trembler temblar tremer to tremble la peur (f.) miedo o medo the fear la crainte (f.) temor o temor the fear l'e roi (f.) terror, pavor o pavor the dread la frayeur (f.) espanto o espanto the fright un frisson escalofrío um arrepio a shiver le choc conmoción o choque shock la consternation consternación a consternação consternation con ictos, problemas os problemas troubles des inquiétudes inquietudes, angustias as inquietações worries un problème problema um problema a problem un souci preocupación uma preocupação a concern medroso/a fearful espantoso assustado/a frightened muerto de miedo assustador/a frightening morto de medo scared to death inquieto/a, ansioso/a anxious nervoso/a nervous craintif/ive e rayé effrayant asustado mort de peur inquiet/ète nerveux(euse) inquieto(a), ansioso(a) nervioso(a) la joie et le bonheur alegría y felicidad a alegria e a felicidade joy and happiness s'amuser divertirse divertir-se to have fun se réjouir de. jouir de (gozar de, disfrutar de ESP) regocijarse o alegrarse por regozijar-se com to rejoice in rir (de) to laugh (at) desatar-se a rir to burst into laughter dar uma gargalhada to have a t of laughter rire (de) éclater de rire avoir le fou rire reírse (de) echarse a reir fi fl 3 ff Inglês faire peur à des ennuis ff  Francês sourire le bonheur la joie la satisfaction Espanhol Português Inglês sorrir to smile felicidad a felicidade happiness alegría a alegria joy satisfacción a satisfação satisfaction sonreír le rire (m.) risa a risada laughter un éclat de rire carcajada uma gargalhada a burst of laughter risadas laughs um sorriso a smile o amor love a sorte luck paixão à primeira vista love at rst sight des rires risas un sourire sonrisa l'amour amor la chance le coup de foudre (éclair FR, rayo ESP) posibilidad, suerte echazo (amor repentino) la réussite (f.) éxito, logro o sucesso success la surprise sorpresa a surpresa surprise encantado/a delighted contente content ravi, enchanté content encantado contento/a heureux(euse) feliz feliz happy radieux(euse) radiante radiante radiant apaixonado/a in love amoureux(euse) enamorado(a) aimer amar, gustar amar, gostar to love, to like adorer adorar adorar to adore apprécier apreciar apreciar to appreciate chérir querer estimar to cherish idolâtrer idolatrar idolatrar to idolize ne pas aimer desagradar desagradar to dislike détester detestar detestar to detest haïr odiar odiar to hate avoir horreur de horrorizar ter horror a to be horri ed by mépriser despreciar desprezar to despise rejeter rechazar rejeitar to reject aimer mieux preferir preferir to prefer préférer preferir preferir to prefer choisir elegir escolher to choose hésiter dudar, vacilar hesitar to hesitate fi 4 fi fl  Francês Espanhol Português Inglês décider decidir decidir to decide comparer comparar comparar to compare avoir besoin de tener la necesidad de precisar de to need avoir envie de tener ganas de ter vontade de to feel like désirer querer, desear desejar to desire vouloir querer querer to want souhaiter desear, felicitar desejar, felicitar to wish, to congratulate l'amour amor amor love le goût gusto gosto taste le penchant inclinación inclinação inclination une aversion aversión aversão aversion la haine odio ódio hatred le mépris desprecio desprezo contempt le choix elección escolha choice la comparaison comparación comparação comparison la préférence preferencia preferência preference le contraire opuesto, contrario oposto opposite le contraste contraste contraste contrast la di érence diferencia diferença di erence la similitude similitud similaridade similarity le besoin necesidad necessidade need le désir deseo desejo desire l'intention intención intenção intention le souhait deseo desejo wish préféré preferido preferido preferred favori(te) favorito(a) favorito(a) favorite comparable (à) comparable comparável comparable (to) di érent (de) diferente (de) diferente (de) di erent (from) égal igual igual equal identique (à) idéntico idêntico identical (to) pareil/le (à) parecido(a) parecido(a) similar (to) semblable à semejante a, como semelhante a resembling similaire similar similar similar ff ff ff 5 ff  Francês  Francês Espanhol Português Inglês comme como como as en comparaison de en comparación con em comparação com in comparison with par rapport à con relación a, respecto a em relação a compared to plus más mais more moins menos menos less beaucoup mucho muito much énormément enormemente enormemente enormously beaucoup plus/ moins mucho más/menos muito mais/menos much more/less bien plus/moins muchísimo más/ menos bem mais/menos far more/less mieux mejor melhor better 6 Espanhol (ESP) Português (PT) Inglês (ING) la vue la vista visão sight l’ouïe el oído audição hearing le toucher el tacto tato touch le goût el gusto paladar taste l’odorat el olfato olfato smell voir ver ver see regarder mirar olhar look at observer observar observar observe examiner examinar examinar examine remarquer notar, darse cuenta notar notice revoir volver a ver, revisar rever see again, review entrevoir entrever, divisar entrever glimpse loucher (sur) mirar de soslayo olhar de soslaio squint at jeter un coup d’œil à echar un vistazo dar uma olhada glance at regarder xement mirar jamente olhar xamente stare at regarder furtivement mirar furtivamente olhar furtivamente peek allumer suscitar, alumbrar acender light up, illuminate éteindre oscurecer, apagar apagar turn off, extinguish aveugler cegar cegar blind éblouir deslumbrar deslumbrar dazzle éclairer alumbrar iluminar illuminate aveugler cegar cegar blind disparaître desaparecer desaparecer disappear réapparaître reaparecer reaparecer reappear regarder la télé ver la televisión assistir à televisão watch TV observer au microscope observar al microscopio observar ao microscópio observe through microscope la vue vista a visão the view le spectacle espectáculo o espetáculo the spectacle la vision visión a visão the vision la couleur color a cor the color la lumière luz a luz the light fi 1 fi fi  Francês (FR) Espanhol (ESP) Português (PT) Inglês (ING) la clarté claridad a claridade the clarity l’obscurité oscuridad a escuridão the darkness l’œil (pl. les yeux) ojo o olho (pl. os olhos) the eye (pl. the eyes) les lunettes gafas os óculos the glasses les lunettes de soleil gafas de sol os óculos de sol the sunglasses les lentilles de contact lentes de contacto as lentes de contato the contact lenses la loupe lupa a lupa the magnifying glass les jumelles (f.) binoculares, gemelos o binóculo the binoculars le microscope microscopio o microscópio the microscope le télescope telescopio o telescópio the telescope brillant brillante brilhante brilliant clair claro claro clear éblouissant deslumbrante deslumbrante dazzling obscur oscuro escuro dark sombre sombrío sombrio gloomy entendre oír ouvir hear écouter escuchar escutar listen to chuchoter susurrar sussurrar whisper chanter cantar cantar sing fredonner tararear cantarolar hum si er silbar assobiar whistle bourdonner zumbar zumbir buzz grincer rechinar, gruñir ranger, resmungar creak, growl sonner sonar, tocar soar, tocar ring, sound tonner tronar, retumbar trovejar, retumbar thunder, boom assourdir ensordecer ensurdecer deafen se taire callarse calar-se be quiet tendre/dresser l'oreille aguzar el oído (prestar atención) a nar o ouvido (prestar atenção) prick up one's ears (pay attention) franchir le mur du son romper la barrera del sonido quebrar a barreira do som break the sound barrier l'ouïe el oído a audição fi 2 ffl  Francês (FR) the hearing  Francês (FR) Espanhol (ESP) Português (PT) Inglês (ING) le bruit el ruido o barulho the noise le son el sonido o som the sound le vacarme el jaleo o alarido the uproar la voix la voz a voz the voice l'écho el eco o eco the echo le chuchotement el susurro o sussurro the whispering la chanson la canción a canção the song le bourdonnement el zumbido o zumbido the buzzing le crépitement la crepitación o crepitar the crackling l'explosion (f.) la explosión a explosão the explosion le grincement el chirrido, crujido o ranger, o chiado the creaking la sonnerie (f.) el timbre a campainha the ringing le tonnerre el trueno o trovão the thunder l'oreille la oreja a orelha the ear le haut-parleur (asp.) el altavoz o alto-falante the loudspeaker la sonorisation la sonorización a sonorização the sound system un interphone el interfono o interfone the intercom les écouteurs los auriculares os fones de ouvido the earphones le casque el casco (de auriculares) o capacete (fones de ouvido) the headset un Walkman® un Walkman® um Walkman® a Walkman® un lecteur de CD un lector de CD(s) um leitor de CD a CD player un lecteur de CD portable lector de cedés (CD) portátil um leitor de CD portátil a portable CD player des enceintes (f.) altavoces alto-falantes speakers un lecteur MP3 lector de MP3 um leitor de MP3 an MP3 player la radio radio o rádio the radio la sirène sirena a sirene the siren le morse código Morse o código Morse Morse code bruyant ruidoso barulhento noisy silencieux(euse) silencioso(a) silencioso(a) silent 3 Espanhol (ESP) Português (PT) Inglês (ING) mélodieux(euse ) melódioso(a) melódico(a) melodious fort fuerte, alto (sonido) forte, alto (som) loud faible débil, bajo (sonido) fraco, baixo (som) quiet assourdissant ensordecedor ensurdecedor deafening sourd sordo surdo deaf dur d’oreille duro de oído duro de ouvido hard of hearing toucher tocar tocar touch caresser acariciar acariciar caress chatouiller hacer cosquillas fazer cócegas tickle frapper golpear bater hit froter frotar, restregar esfregar rub gratter rascar arranhar scratch le toucher tacto o tato the touch le froid frío o frio the cold le chaud calor o calor the heat la caresse caricia a carícia the caress le coup golpe o golpe the blow la pincée de main pellizco a beliscada the pinch le bout des doigts punta de los dedos a ponta dos dedos the ngertips le braille (m.) escritura en Braille o braille braille lisse liso liso smooth rugueux(euse) rugoso(a) rugoso(a) rough doux/douce suave, blando(a) suave, macio(a) soft dur duro duro hard chaud caliente quente hot froid frío frio cold goûter probar, saborear (alimentos) provar, saborear (alimentos) taste (food) boire beber beber drink manger comer comer eat lécher lamer lamber lick siroter sorber sorver sip 4 fi  Francês (FR) Espanhol (ESP) Português (PT) Inglês (ING) engloutir engullir engolir gobble up savourer saborear saborear savor avaler tragar engolir swallow mâcher masticar mastigar chew saliver salivar salivar salivate saler salar salgar salt sucrer endulzar adoçar sweeten le goût gusto, sabor o gosto, sabor the taste la bouche boca a boca the mouth la langue lengua a língua the tongue la salive saliva a saliva the saliva les papilles gustatives papilas gustativas as papilas gustativas the taste buds l’appétit apetito o apetite the appetite appétissant apetitoso apetitoso appetizing alléchant apetitoso, sabroso tentador, saboroso tempting, tasty délicieux (délicieuse) delicioso(a) delicioso(a) delicious dégoûtant asqueroso nojento disgusting doux/douce dulce doce sweet sucré azucarado açucarado sugary salé salado salgado salty acide ácido ácido acidic aigre agrio azedo sour amer/amère amargo(a) amargo(a) bitter rance rancio rançoso rancid épicé sazonado temperado spiced piquant picante picante spicy fort fuerte (sabor) forte (sabor) strong ( avor) fade insípido insípido bland sentir oler cheirar to smell olfatear farejar to sniff reni er olisquear fungar to snuf e puer apestar feder to stink parfumer perfumar perfumar to perfume sentir bon oler bien cheirar bem to smell good sentir mauvais oler mal cheirar mal to smell bad airer fl fl 5 fl fl  Francês (FR)  Francês (FR) Espanhol (ESP) Português (PT) Inglês (ING) l'odeur (f.) olor o odor the smell la senteur fragancia a fragrância the fragrance le parfum perfume o perfume the perfume l'arôme aroma, fragancia o aroma the aroma la puanteur peste, hedor o fedor the stench la fumée humo a fumaça the smoke le nez nariz o nariz the nose les narines ventanas nasales, narinas as narinas the nostrils parfumé perfumado perfumado perfumed puant fétido, apestoso fedorento stinking enfumé ahumado enfumaçado smoky inodore inodoro inodoro odorless nasal nasal nasal nasal 6  Francês (FR) Espanhol (ESP) Português (PT) Inglês (ING) se réveiller despertarse acordar wake up se lever levantarse levantar-se get up s'étirer estirarse (descansar) esticar-se (descansar) stretch (rest) bâiller bostezar bocejar yawn être mal réveillé estar medio dormido acordar mal wake up on the wrong side of the bed faire la grasse matinée levantarse tarde, pegársele a (uno) las sábanas dormir até mais tarde sleep in dormir trop tard dormir hasta tarde dormir demais oversleep ouvrir les rideaux abrir las cortinas abrir as cortinas open the curtains ouvrir les volets abrir las ventanas (o los postigos) abrir as persianas open the shutters se laver lavarse lavar-se wash oneself faire sa toilette asearse fazer a higiene pessoal freshen up se débarbouiller lavarse la cara lavar o rosto wash one's face se laver les mains lavarse las manos lavar as mãos wash hands se laver/brosser les dents cepillarse los dientes escovar os dentes brush teeth se laver les cheveux lavarse el pelo lavar o cabelo wash hair prendre une douche tomar una ducha tomar um banho take a shower prendre un bain tomar un baño tomar um banho de banheira take a bath se savonner (savon) enjabonarse (jabón) ensaboar-se lather oneself se sécher secarse secar-se dry oneself s'essuyer les mains (limpar/secar, laver) secarse las manos (limpiar, lavar) secar as mãos wipe/dry hands. se raser afeitarse fazer a barba shave aller aux toilettes ir al baño ir ao banheiro go to the bathroom s'habiller vestirse vestir-se get dressed se coiffer peinarse pentear-se comb one's hair 1 Espanhol (ESP) Português (PT) Inglês (ING) se brosser les cheveux cepillarse el pelo escovar o cabelo brush one's hair se maquiller maquillarse maquiar-se put on makeup mettre ses lentilles de contact ponerse las lentes de contacto colocar as lentes de contato put in contact lenses (lens) mettre son dentier ponerse la dentadura colocar a dentadura put in dentures faire son lit hacer la cama arrumar a cama make the bed allumer la radio/ télévision encender la radio/televisión ligar o rádio/a televisão turn on the radio/ TV éteindre la radio/ télévision apagar la radio/ televisión desligar o rádio/ a televisão turn off the radio/ TV prendre son petit déjeuner desayunar tomar o café da manhã have breakfast donner à manger au chat/chien dar de comer al gato/perro alimentar o gato/ cão feed the cat/dog arroser les plantes (irriguer) regar las plantas regar as plantas water the plants préparer ses affaires preparar(se) preparar-se get ready aller à l'école ir a la escuela/al colegio ir à escola/ao colégio go to school aller au bureau ir a la o cina ir ao escritório go to the of ce aller travailler ir a trabajar ir trabalhar go to work prendre le bus coger/tomar el autobús pegar o ônibus take the bus rentrer à la maison volver a casa voltar para casa come back home rentrer de l'école volver de la escuela voltar da escola come back from school rentrer du travail volver del trabajo voltar do trabalho come back from work faire ses devoirs hacer los deberes (escolares) fazer os deveres do homework se reposer descansar descansar rest faire la sieste echarse una siesta tirar uma soneca take a nap regarder la télé(vision) ver la televisión assistir à televisão watch TV lire leer ler read jouer jugar jogar play goûter merendar lanchar have a snack fi 2 fi  Francês (FR)  Francês (FR) Espanhol (ESP) Português (PT) Inglês (ING) dîner cenar jantar have dinner verrouiller (trancar) la porte cerrar la puerta (con cerrojo) trancar a porta lock the door se déshabiller desnudarse despir-se get undressed fermer les rideaux correr las cortinas fechar as cortinas close the curtains fermer les fênetres cerrar las ventanas (o los postigos) fechar as janelas close the window (aller) se coucher irse a dormir, acostarse ir dormir, deitarse go to bed, lie down border remeter (dobrar) la ropa de la cama arrumar a cama tuck in mettre son réveil poner el despertador colocar o despertador set the alarm éteindre la lumière apagar la luz apagar a luz turn off the light s'endormir dormirse adormecer fall asleep dormir dormir dormir sleep rêver soñar sonhar dream avoir des insomnies padecer insomnio sofrer de insônia suffer from insomnia passer une nuit blanche (éveiller) pasar la/una noche en blanco passar a noite em claro pull an allnighter le savon jabón o sabão the soap la serviette de toilette toalla a toalha de rosto the hand towel le drap de bain toalla de baño a toalha de banho the bath towel l’essuie-mains (m.) toalla de manos a toalha de mão the hand towel le gant de toilette guante de baño a luva de banho the washcloth le gant de crin guante de masaje/crin a luva de massagem the massage glove/loofah une éponge esponja a esponja the sponge une brosse (f.) cepillo a escova the brush un peigne peine o pente the comb la brosse à dents (f.) cepillo de dientes a escova de dentes the toothbrush le dentifrice dentífrico o dentifrício the toothpaste le shampoing champú o xampu the shampoo le gel douche gel de ducha o gel de banho the shower gel 3  Francês (FR) Espanhol (ESP) Português (PT) Inglês (ING) l’après-shampoing (m.) acondicionador o condicionador the conditioner le bain moussant (m.). bulles (bolhas). baño de espuma/ burbujas (bolhas) o banho de espuma the bubble bath les sels de bain (m.) sales de baño os sais de banho the bath salts le lait corporel leche corporal o leite corporal the body lotion le déodorant desodorante o desodorante the deodorant le papier hygiénique papel higiénico o papel higiênico the toilet paper le sèche-cheveux. sec(s), sèche(s). secador del pelo o secador de cabelo the hair dryer le pèse-personne báscula a balança the scale un oreiller almohada o travesseiro the pillow un drap sábana o lençol the sheet une couverture manta o cobertor the blanket une couverture supplémentaire manta adicional o cobertor extra the extra blanket une couette colcha o edredom the duvet un édredon edredón a colcha the quilt le matelas colchón o colchão the mattress le couvre-lit cubrecama a colcha de cama the bedspread une couverture chauffante manta eléctrica o cobertor elétrico the electric blanket une bouillotte bolsa de agua caliente a bolsa de água quente the hot water bottle d’habitude habitualmente habitualmente usually le matin por la mañana pela manhã in the morning le soir por la noche (≠ anoche, ontem à noite). à noite in the evening tous les matins todas las mañanas todas as manhãs every morning ensuite después, luego depois, em seguida then, afterwards 4  Francês (FR) Espanhol (ESP) Português (PT) Inglês (ING) manger comer comer to eat boire beber beber to drink goûter degustar, saborear, probar provar, degustar, saborear to taste, to savor, to try le/s repas (m.) las comidas as refeições the meals le petit déjeuner desayuno o café da manhã breakfast le déjeuner comida, almuerzo o almoço lunch le dîner cena o jantar dinner le goûter merienda o lanche snack la nourriture alimento, comida o alimento, a comida food le pique-nique comida campestre, picnic o piquenique picnic le casse-croûte tentempié o lanche rápido snack les différents plats los diferentes platos os diferentes pratos the different dishes l'entrée (f.) entrante a entrada appetizer les hors-d'œuvre (m.) entremeses, aperitivos os aperitivos appetizers le plat principal plato principal o prato principal main course le plat du jour plato del día o prato do dia dish of the day le dessert postre a sobremesa dessert le fromage queso o queijo cheese un sandwich emparedado, sándwich, bocadillo um sanduíche sandwich les boissons las bebidas as bebidas the drinks l'eau (f.) agua a água water l'eau minérale (f.) agua mineral a água mineral mineral water une eau minérale gazeuse agua mineral con gas uma água mineral com gás sparkling mineral water le lait la leche o leite milk le lait écrémé leche desnatada o leite desnatado skimmed milk le lait demiécrémé leche semidesnatada o leite semidesnatado semi-skimmed milk le thé té o chá tea 1  Francês (FR) Espanhol (ESP) Português (PT) Inglês (ING) un thé citron té con limón um chá com limão lemon tea un thé au lait té con leche um chá com leite milk tea le café café (café solo) o café (café puro) coffee (black coffee) un (café) crème cortado um café com pouco leite white coffee (with a little milk) un café au lait café con leche um café com leite coffee with milk une infusion infusión uma infusão herbal tea/ infusion le tilleul (infusión de) tila tília (infusão) linden (infusion) la camomille (infusión de) manzanilla camomila (infusão) chamomile (infusion) la verveine (infusión de) hierbaluisa verbena (infusão) verbena (infusion) la menthe (infusión de) menta, hierbabuena, poleo menta (infusão) mint (infusion) un chocolat (chaud) chocolate (caliente, a la taza) chocolate (quente) hot chocolate un sirop jarabe, sirope xarope syrup un jus de fruit zumo de fruta suco de fruta fruit juice un jus de pomme zumo de manzana suco de maçã apple juice un jus d'orange zumo de naranja suco de laranja orange juice une orange pressée (m.) zumo natural de naranja (exprimida) laranja espremida freshly squeezed orange juice un citron pressé zumo natural de limón (exprimido) limão espremido freshly squeezed lemon juice un Coca® coca-cola® Coca-Cola® Coca-Cola® une limonade limonada limonada lemonade une orangeade naranjada laranjada orangeade une bière cerveza cerveja beer un panaché (m.) clara (cerveza con gaseosa) cerveja com limonada shandy (beer with lemonade) le cidre sidra cidra cider le vin vino vinho wine 2 Espanhol (ESP) Português (PT) Inglês (ING) du vin rouge vino tinto vinho tinto red wine du vin blanc vino blanco vinho branco white wine du rosé vino rosado vinho rosé rosé wine du bordeaux burdeos (vino de) bordeaux (vinho de) Bordeaux (wine from) du bourgogne borgoña (vino de) Borgonha (vinho de) Burgundy (wine from) le champagne champán, cava, vino espumoso champanhe champagne un blanc cassis vino blanco con cassis (zumo de grosella) vinho branco com cassis white wine with blackcurrant liqueur un kir kir (vino blanco con cassis) kir (vinho branco com cassis) kir (white wine with blackcurrant liqueur) un apéritif aperitivo aperitivo aperitif une liqueur licor licor liqueur un pastis pastís, paloma (licor de anís) pastis, paloma (licor de anis) pastis, paloma (anise- avored liquor) les condiments et les nes herbes condimentos y hierbas os condimentos e as ervas nas the condiments and ne herbs le sel sal sal salt le poivre pimienta pimenta pepper le sucre azúcar açúcar sugar la moutarde mostaza mostarda mustard vinaigre vinagre vinagre vinegar l’huile (f.) aceite (aceite de oliva) óleo oil ail (m.) ajo alho garlic oignon cebolla cebola onion épices (f.) especias especiarias spices ervas nas herbs nes herbes (f.) nas hierbas persil perejil salsa parsley thym tomillo tomilho thyme le basilic albahaca manjericão basil l’estragon (m.) estragón estragão tarragon la ciboulette cebolleta cebolinha chives une feuille de laurier hoja de laurel folha de louro bay leaf fi fl fi fi 3 fi fi fi  Francês (FR) Espanhol (ESP) Português (PT) Inglês (ING) la noix de muscade nuez moscada noz-moscada nutmeg la coriandre (m.) cilantro coentro coriander le curcuma cúrcuma cúrcuma turmeric la cannelle canela canela cinnamon le gingembre jengibre gengibre ginger la sauce salsa, aliño molho sauce la mayonnaise mayonesa maionese mayonnaise la vinaigrette vinagreta vinagrete vinaigrette le pain pan o pão bread le pain complet pan integral o pão integral whole wheat (trigo) bread la baguette barra, auta a baguete baguette les biscottes biscotes as torradas crispbread une tartine tostada con mantequilla a torrada com manteiga toast with butter une tartine au miel tostada con mantequilla y miel torrada com mel toast with honey du pain grillé pan tostado pão torrado toasted bread le croissant cruasán o croissant croissant le beurre mantequilla a manteiga butter la margarine margarina a margarina margarine la con ture mermelada a geleia jam la con ture d'orange mermelada de naranja geleia de laranja orange marmalade le miel miel o mel honey les corn- akes (m.) copos de maíz tostados os ocos de milho corn akes les fruits las frutas as frutas fruits un fruit fruta uma fruta a fruit une pomme manzana uma maçã an apple une poire pera uma pêra a pear un abricot albaricoque um damasco an apricot une pêche (f.) melocotón um pêssego a peach une prune ciruela uma ameixa a plum un brugnon (f.) nectarina uma nectarina a nectarine un melon melón um melão a melon fl fi fi fl fl 4 fl  Francês (FR) Espanhol (ESP) Português (PT) Inglês (ING) un melon d'eau (f.) sandía uma melancia a watermelon un ananas piña um abacaxi a pineapple une banane plátano uma banana a banana une orange naranja uma laranja an orange un pamplemousse pomelo um pomelo a grapefruit une mandarine mandarina uma tangerina a mandarin légume verdura legume vegetable légume sec legumbre legume legume petits pois guisantes ervilha peas haricots verts judías verdes vagem green beans poireaux puerro alho-poró leek pomme de terre patata batata potato frites patatas fritas batata frita french fries pommes chips patatas fritas (chips) batata frita (chips) potato chips purée puré purê mashed potatoes pommes de terre en robe de chambre patatas asadas con piel batata assada com casca baked potato carotte zanahoria cenoura carrot chou col repolho cabbage chou- eur coli or couve- or cauli ower choux de Bruxelles coles de Bruselas couve-debruxelas Brussels sprouts laitue lechuga alface lettuce épinards espinacas espinafre spinach champignon champiñón, seta cogumelo mushroom artichaut alcachofa alcachofra artichoke asperges espárragos aspargos asparagus poivron (vert/ rouge) pimiento (verde o rojo) pimentão (verde ou vermelho) bell pepper aubergine berenjena berinjela eggplant brocolis brócoli brócolis broccoli courgette calabacín abóbora zucchini maïs maíz milho corn radis rábano rabanete radish fl fl fl 5 fl  Francês (FR)  Francês (FR) Espanhol (ESP) Português (PT) Inglês (ING) tomate tomate tomate tomato concombre pepino pepino cucumber avocat aguacate abacate avocado crudités verduras crudas cortadas legumes crus cortados raw vegetables salade ensalada salada salad riz arroz arroz rice le porc el cerdo o porco pork le veau el ternero o vitelo veal le bœuf el buey a vaca beef l'agneau el cordero o cordeiro lamb le mouton el carnero o carneiro mutton la viande de cheval la carne de caballo a carne de cavalo horse meat le poulet el pollo o frango chicken la dinde el pavo o peru turkey le canard el pato o pato duck la volaille la volatería a ave poultry les escargots los caracoles os caracóis snails des cuisses de grenouille (f.) las ancas de rana as coxas de rã frog legs un steak un bistec um bife steak un steak frites un bistec con patatas fritas um bife com batatas fritas steak with fries un bifteck un bistec um bife steak une escalope una escalopa uma escalopa escalope un rôti un asado um assado roast le rosbif el rosbif o rosbife roast beef un carré un costillar um carré rib roast le gigot d'agneau el cordero asado o pernil de cordeiro leg of lamb le ragoût el estofado o ensopado stew la viande hachée (picado) la carne picada a carne moída ground meat le hamburger (m.) la hamburguesa o hambúrguer hamburger des rognons los riñones os rins kidneys le foie el hígado o fígado liver la charcuterie (f.) la charcutería a charcutaria charcuterie 6 Espanhol (ESP) Português (PT) Inglês (ING) le jambon el jamón o presunto ham le pâté el paté o patê pâté le boudin el chorizo o chouriço sausage un saucisson un salchichón um salame sausage une saucisse una salchicha uma salsicha sausage le poisson el pescado o peixe the sh le merlan la pescadilla a pescada the whiting la morue el bacalao o bacalhau the cod des sardines las sardinas as sardinhas the sardines la sole la lenguado o linguado the sole le thon el atún o atum the tuna la truite la trucha a truta the trout le saumon el salmón o salmão the salmon le saumon fumé el salmón ahumado (humo) o salmão fumado the smoked salmon les fruits de mer los mariscos os frutos do mar the seafood le crabe el cangrejo o caranguejo the crab la écrevisse (f.) la langosta a lagosta lobster le homard el bogavante o lagosta lobster huître la ostra a ostra oyster crevette la gamba a camarão shrimp moule la mejillón o mexilhão mussel un œuf un huevo um ovo egg un œuf à la coque (casco PT, coquille FR) un huevo cocido um ovo cozido soft-boiled egg un œuf mollet un huevo pasado por agua um ovo quente hard-boiled egg un œuf dur un huevo duro um ovo duro hard-boiled egg nu œuf poché un huevo escalfado um ovo escalfado poached egg un œuf sur le plat un huevo frito um ovo frito fried egg des œufs au jambon huevos con jamón ovos com presunto eggs with ham des œufs brouillés huevos revueltos ovos mexidos scrambled eggs une omelette una tortilla uma omelete omelet les pâtes la pasta a massa pasta 7 fi  Francês (FR) Espanhol (ESP) Português (PT) Inglês (ING) les nouilles (f.) los deos os noodles noodles les spaghetti los espaguetis os espaguetes spaghetti les macaroni los macarrones os macarrão macaroni les lasagne lasaña a lasanha lasagna la soupe la sopa a sopa soup le cassoulet el cassoulet o cassoulet cassoulet le bœuf bourguignon el bourguignon o boeuf bourguignon beef bourguignon un gratin un gratinado um gratinado gratin le coq au vin el pollo al vino o frango ao vinho chicken in red wine le pot-au-feu el estofado o ensopado stew le canard à l'orange el pato a la naranja o pato à laranja duck à l'orange cuit cocido cozido cooked trop cuit muy hecho muito cozido overcooked bien cuit hecho cozido cooked à point al punto no ponto medium-cooked saignant poco hecho pouco cozido rare pané empanado empanado breaded farci, rempli recheado recheado stuffed, lled, packed with frit frito frito fried bouilli hervido fervido boiled rôti asado assado roasted au gratin gratinado gratinado au gratin la pâtisserie (f.) la pastelería a pastelaria pastry une tarte aux pommes una tarta de manzana uma torta de maçã apple pie la (crème) chantilly la nata montada a nata batida whipped cream une crêpe una crepe uma panqueca, crepe pancake, crepe la glace el helado o sorvete ice cream une glace à la vanille un helado de vainilla um sorvete de baunilha vanilla ice cream la crème glacée el helado cremoso o sorvete cremoso creamy ice cream un petit suisse un yogur cremoso um iogurte cremoso creamy yogurt fi 8 fi  Francês (FR)  Francês (FR) Espanhol (ESP) Português (PT) Inglês (ING) un yaourt un yogur um iogurte yogurt une mousse au chocolat una mousse de chocolate uma mousse de chocolate chocolate mousse le chocolat el chocolate o chocolate chocolate le chocolat au lait el chocolate con leche o chocolate com leite milk chocolate le chocolat à croquer (mastigar, mâcher) el chocolate para romper o chocolate para quebrar eating chocolate une tablette de chocolat una tableta de chocolate uma barra de chocolate chocolate bar les biscuits (m.) las galletas as bolachas cookies les petits gâteaux (m.) los bizcochos os biscoitos biscuits un sablé un sablé um biscoito de nata sable cookie un gâteau un pastel um bolo cake un esquimau (glace) un polo (helado) um picolé popsicle les bonbons (m.) los caramelos os doces candy des bonbons à la menthe (m.) caramelos de menta doces de menta mint candy le chewing-gum la goma de mascar a goma de mascar chewing gum le parfum el aroma o aroma aroma sucré dulce doce sweet salé salado salgado salty amer amargo amargo bitter acide ácido ácido acid épicé picante picante spicy fort forte forte strong fade (sem graça, insípido, suave) descolorido descolorido fade une recette una receta uma receita recipe l'alimentation (f.) biologique la alimentación ecológica a alimentação ecológica organic food allégé(e) light basses calories pocas calorías fumer fumar fumar to smoke allumer encender acender to light 9  Francês (FR) Espanhol (ESP) Português (PT) Inglês (ING) éteindre apagar apagar to extinguish écraser (esmagar) pisar, aplastar (una colilla) pisar to stub out (a cigarette butt) une cigarette cigarrillo cigarro cigarette une clope cigarrillo liado cigarro cigarette (informal) un cigare cigarro (puro) cigarro cigar un mégot colilla bituca cigarette butt une pipe pipa cachimbo pipe une allumette cerilla fósforo match un briquet encendedor, mechero isqueiro lighter un paquet de cigarettes paquete/caja de cigarrillos maço de cigarros pack of cigarettes un paquet de tabac paquete de tabaco pacote de tabaco pack of tobacco le papier à cigarette papel de liar/de fumar papel de cigarro cigarette paper la cendre ceniza cinza ash un cendrier cenicero cinzeiro ashtray la fumée humo fumaça smoke un(e) fumeur(euse) fumador(a) fumante smoker un(e) nonfumeur(euse) no fumador(a) não fumante nonsmoker non-fumeurs no fumadores não fumantes non-smokers un espace fumeurs recinto para fumadores área para fumantes smoking area l'interdiction de fumer prohibición de fumar proibição de fumar no smoking une pause cigarette pausa para un cigarrillo pausa para cigarro cigarette break la fumée passive inhalación pasiva inalação passiva passive smoking 10 Espanhol Português Inglês Appareils Electrodomésticos Eletrodomésticos Appliances être ordonné(e) ser ordenado(a) ser organizado(a) to be tidy Aspirateur Aspirador(a) Aspirador(a) Vacuum cleaner être désordonné(e) ser desordenado(a) ser desorganizado(a) to be messy Machine à laver Lavadora Lavadora Washing machine faire le ménage llevar la casa (cuidar da casa), hacer las tareas fazer as tarefas domésticas to do housework Essoreuse Secadora Secadora Dryer faire la cuisine guisar, cocinar cozinhar to cook Sèche-linge Secadora Secadora Dryer faire à manger preparar la comida preparar a comida to prepare food Fer à repasser Plancha Passadeira Iron faire la vaisselle fregar los platos lavar a louça to do the dishes Machine à coudre Máquina de coser Máquina de costura Sewing machine faire la lessive hacer la colada lavar a roupa to do the laundry Mixer Batedeira Batedeira Mixer nettoyer limpiar limpar to clean Moulin à café Moinho de café Moedor de café Coffee grinder balayer barrer varrer to sweep Four à micro-ondes Microondas Micro-ondas Microwave épousseter quitar el polvo tirar o pó to dust Frigo Frigorí co Geladeira Refrigerator passer l'aspirateur pasar la aspiradora passar a vassoura to vacuum Réfrigérateur Frigorí co Geladeira Refrigerator jeter tirar la basura jogar o lixo to throw away Congélateur Congelador Congelador Freezer laver lavar lavar to wash Lave-vaisselle Lava-louças Lava-louças Dishwasher rincer aclarar, enjuagar enxaguar to rinse Cuisinière Cozinha Cozinha Kitchen essuyer secar secar to dry Cuisinière électrique Cozinha elétrica Cozinha elétrica Electric stove sécher secar secar to dry Cuisinière à gaz Cozinha a gás Cozinha a gás Gas stove ranger (arrumar) arreglar, ordenar la casa arrumar a casa to tidy up Four Forno Forno Oven Électricité Eletricidade Eletricidade Electricity faire les lits hacer las camas fazer a cama to make the bed Égouttoir preparar preparar to prepare Escorredor, escorredor de louças Drain board préparer Escorredor, escorredor de pratos couper cortar cortar to cut Grille-pain Tostador(a) Torradeira Toaster couper en tranches cortar en rebanadas (fatias, rodajas, rodelas) cortar em fatias to cut into slices Bouilloire électrique Beberico elétrico Beberico elétrico Electric kettle Cafetière Cafeteira Cafeteira Coffee maker râper rallar ralar to grate Sanduicheira Sanduicheira Sandwich maker éplucher (peler) pelar descascar to peel Appareil à croquemonsieur bouillir hervir ferver to boil Robot ménager Robô de cozinha Robô de cozinha Food processor faire bouillir du lait hervir la leche ferver o leite to boil milk Spatule Espátula Espátula Spatula frire freír fritar to fry Cuiller en bois Colher de madeira Colher de madeira Wooden spoon rôtir asar, hornear assar to roast Moule à gâteau Molde para bolos Forma para bolos Cake mold mettre la table poner la mesa colocar a mesa to set the table Balance Balança Balança Scale débarrasser (livrar) quitar la mesa retirar a mesa to clear the table repasser planchar passar a ferro to iron repriser (remendar, coudre, costurar) coser, zurcir costura to sew s'occuper de remendar, reparar cuidar, ocupar-se de to take care of utiliser usar, utilizar usar to use aider ayudar ajudar to help donner un coup de main echar una mano dar uma mãozinha to lend a hand appareils electrodomésticos eletrodomésticos appliances aspirateur aspirador(a) aspirador(a) vacuum cleaner machine à laver lavadora lavadora washing machine essoreuse secadora secadora dryer sèche-linge secadora secadora dryer fer à repasser plancha passadeira iron machine à coudre máquina de coser máquina de costura sewing machine mixer batedeira batedeira mixer moulin à café moinho de café moedor de café coffee grinder four à micro-ondes microondas micro-ondas microwave frigo frigorí co geladeira refrigerator réfrigérateur frigorí co geladeira refrigerator congélateur congelador congelador freezer lave-vaisselle lava-louças lava-louças dishwasher cuisinière cozinha cozinha kitchen cuisinière électrique cozinha elétrica cozinha elétrica electric stove cuisinière à gaz cozinha a gás cozinha a gás gas stove four forno forno oven électricité eletricidade eletricidade electricity égouttoir escorredor, escorredor de pratos escorredor, escorredor de louças drain board grille-pain tostador(a) torradeira toaster bouilloire électrique beberico elétrico beberico elétrico electric kettle cafetière cafeteira cafeteira coffee maker appareil à croquemonsieur sanduicheira sanduicheira sandwich maker robot ménager robô de cozinha robô de cozinha food processor spatule espátula espátula spatula cuiller en bois colher de madeira colher de madeira wooden spoon moule à gâteau molde para bolos forma para bolos cake mold balance balança balança scale balai à franges fregona rodo mop balayette escobilla vassoura broom désodorisant desodorante desodorante air freshener l'adoucissant (m.) suavizante amaciante fabric softener séchoir secadora secadora dryer les pinces (f.) à linge pinzas para la ropa ganchos para roupa clothespins un panier à linge cesta para la ropa cesto de roupa laundry basket une pelle recogedor pá shovel une brosse cepillo escova brush un chiffon trapo pano cloth une serpillière bayeta pano mop un torchon paño pano towel un torchon à vaisselle paño para la vajilla pano de prato dishcloth un bac à vaisselle fregadero pia sink un gant isolant guante para el horno luva para o forno oven mitt un séchoir secadora secadora dryer du produit pour vaisselle lavavajillas (producto) lava-louças (produto) dishwashing detergent de la poudre à lessive detergente detergente laundry detergent une casserole cacerola panela saucepan une poêle sartén frigideira frying pan une cocotte olla panela de pressão pressure cooker une Cocotte-minuteⓇ olla a presión panela de pressão pressure cooker un autocuiseur robô de cozinha robô de cozinha food processor fi fi fi 1 fi  Francês Espanhol Português Inglês une friteuse freidora fritadeira deep fryer un rouleau à pâtisserie rodillo de repostería rolo de macarrão rolling pin une planche tajadera tábua de corte cutting board un couteau de cuisine cuchillo de cocina faca de cozinha kitchen knife un couteau à pain cuchillo para el pan faca de pão bread knife un couteau à éplucher pelador descascador peeler un ouvre-boîte abrelatas abre-latas can opener un décapsuleur abrebotellas abre-garrafas bottle opener un tire-bouchon sacacorchos tira-rolhas corkscrew un presse-ail prensa para ajos espremedor de alho garlic press un fouet batidor batedeira whisk un plateau plato prato plate couverts cubiertos talheres cutlery cuiller cuchara colher spoon cuiller à café cucharilla colher de café teaspoon cuiller à soupe cuchara sopera colher de sopa tablespoon fourchette tenedor garfo fork couteau cuchillo faca knife assiette plato prato plate verre vaso copo glass saladier ensaladera saladeira salad bowl casserole cacerola panela saucepan poêle sartén frigideira frying pan moule à gâteau molde para pastel forma para bolo cake pan four horno forno oven frigo frigorí co geladeira refrigerator congélateur congelador congelador freezer micro-ondes microondas micro-ondas microwave machine à laver lavadora lava-louças dishwasher aspirateur aspiradora aspirador vacuum cleaner balai escoba (escova PT, cepillo ESP) vassoura broom balai à franges fregona rodo mop aspirateur aspiradora aspirador vacuum cleaner baignoire bañera banheira bathtub bouteille botella garrafa bottle casserole cacerola panela saucepan centrifugeuse centrífuga centrífuga centrifuge chambre habitación quarto bedroom cuisine cocina cozinha kitchen douche ducha chuveiro shower essuie-tout papel de cocina papel toalha paper towel four horno forno oven frigo frigorí co geladeira refrigerator gazinière cocina de gas fogão a gás gas stove lave-vaisselle lavavajillas lava-louças dishwasher lit cama cama bed machine à laver lavadora lava-roupas washing machine ménage limpieza limpeza housework panne avería pane breakdown placard armario armário closet poubelle basura lixo garbage salle de bains baño banheiro bathroom table mesa mesa table vaisselle vajilla louça dishes la vaisselle la vajilla a louça tableware un dessous de plat un salvamanteles um tapete de mesa placemat une assiette un plato um prato plate une soucoupe un platillo um pires saucer une tasse una taza uma xícara cup un verre un vaso um copo glass un verre à vin un vaso de vino um copo de vinho wine glass un verre à pied una copa uma taça stemmed glass une coupe una copa de champán uma taça de champanhe champagne ute une assiette à soupe un plato hondo um prato fundo soup bowl un plat un plato (llano) um prato (plano) plate un beurrier un mantequera uma manteigueira butter dish une soupière una sopa uma sopeira soup tureen un bol un tazón um tigela bowl un saladier una ensaladera uma saladeira salad bowl une salière un salero um saleiro salt shaker un poivrier un pimentero um pimenteiro pepper shaker un sucrier un azucarero um açucareiro sugar bowl une théière una tetera uma chaleira teapot une cafetière una cafetera uma cafeteira coffee pot un pot à lait una lechera uma leiteira milk jug fl fi 2 fi  Francês  60. La date, la fecha Francês (FR) Espanhol (ESP) Português (PT) Inglês (ING) dater de datar de datar de to date from durer durar durar to last le passé el pasado o passado the past le futur el futuro o futuro the future l'avenir (m.) el porvenir, el futuro o porvir, o futuro the future le présent el presente o presente the present l'histoire (f.) historia a história history la préhistoire prehistoria a pré-história prehistory l'antiquité (f.) la Antigüedad a Antiguidade antiquity le Moyen Âge Edad Media a Idade Média the Middle Ages la Renaissance Renacimiento o Renascimento the Renaissance la Révolution (française) Revolución (francesa) a Revolução (Francesa) the (French) Revolution révolution industrielle revolución industrial revolução industrial industrial revolution la date fecha a data the date la chronologie cronología a cronologia chronology actuel(le) actual atual current moderne moderno moderno modern présent presente presente present passé pasado passado past futur futuro futuro future annuel(le) anual anual annual mensuel(le) mensual mensal monthly hebdomadaire semanal semanal weekly quotidien(ne) diario diário daily journalier, journalière diario diário daily autrefois en otro tiempo, en el pasado antigamente, no passado formerly, in the past jadis antaño outrora long ago naguère hace tiempo, antes há tempo, antes recently, formerly longtemps antiguamente, hace mucho tiempo há muito tempo a long time ago jamais nunca nunca never toujours siempre sempre always parfois a veces, algunas veces às vezes sometimes quand cuando quando when 1 cuando quando when depuis que desde que desde que since encore todavía, aún ainda still à cette époque en aquella época naquela época at that time avant J.C. antes de Cristo (a. C.) antes de Cristo (a.C.) before Christ (B.C.) après J.C. después de Cristo (d. C.) depois de Cristo (d.C.) after Christ (A.D.) une décennie década, decenio década decade un siècle siglo século century un millénaire milenio milênio millennium une génération generación geração generation autrefois antes, antiguamente, en antigamente otro tiempo formerly à l'époque de la época da época of the era de nos jours de nuestros días dos nossos dias of our days à l'avenir en el futuro no futuro in the future au début/à la n du siècle a principios/ nales de siglo no início/no m do século at the beginning/end of the century au milieu du siècle a mediados de siglo no meio do século mid-century dans les années soixante en los años sesenta,ochenta nos anos sessenta, oitenta in the sixties, eighties quatre-vingt-dix noventa noventa nineties au milieu des années cinquante a mediados de los años cincuenta em meados dos anos cinquenta in the mid- fties fi fi fi 2 fi  lorsque