Uploaded by Lucas Calbucci

Vocabulaire PDF

advertisement

Português
Español
Português
Espanol
abonar
aborrecer
abrigo
açafata
(ant.: camareira,
dama da rainha)
aceitar
aceite (v. aceitar)
(cf. azeite)
aceso (adj.)
acordar
acostar
avalar
molestar, aburrir
refugio
adubar, pagar
ter aversão, detestar
casacão, sobretudo
abonar
aborrecer
abrigo
azafata, menina,
camarera
hospedeira do ar,
aeromoça [Bras.]
azafata
aceptar
lubrificar (com óleo)
aceitar
aceptado
azeite, óleo
aceite (s.)
acesso, entrada
lembrar-se
deitar-se
acceso (s.)
acordar(se)
acostar(se)
admirado por todos
admirado por todos
admirar-se
adubar
adubo
afetar
encendido
despertar, acordar
atracar
sorprendido
(quedarse)
extrañarse
abonar
abono
afectar
admirar
adobar
adobo
afeitar(se)
agasalho
abrigo (prenda de)
agrião
alagar
alargar
albornoz
alça
aleijado
aleijar
berro
inundar
ensanchar
chilaba
tirante
lisiado
lisiar
aliás
además
andar
piso
anedota
chiste
anho
ano
apagar
apaixonado
cordero
año
borrar, apagar
enamorado
apanho (v. apanhar)
agarro, cojo
aparato
apenas
armadilha
ostentación, pompa
solamente
depurar, descubrir,
averiguar
trampa
asa
ala
assinar
firmar, abonarse
assinatura
firma
átrio
aula
entrada, vestíbulo
clase, lección
azar
mala suerte
azeite (cf. aceite)
bacia
bacio
balão
aceite de oliva
palangana, jofaina
orinal
globo
mostrador, barra
(bar)
admirar
preparar, temperar
tempero
barbear(-se)
prenda, oferta,
obséquio
cardamomo
louvar, elogiar
alongar
roupão
subida
afastado, distante
afastar
alcunha, nome
suposto
andar
história breve,
episódio real
ano
ânus
desligar (luz)
afeiçoado, partidário
desenrascanço,
manha,
arranjinho
aparelho
logo que
despachar(-se),
afligir(-se)
tatu
cabo, pega, asa
(vasilha)
atribuir
cadeira, disciplina
(universidade)
átrio (igreja)
sala (escola)
casualidade, acaso,
sorte
azeite, óleo
vazia
vazio
bola
varanda
balcón
admirado (ficar)
apurar
balcão
1
agasajo
agrión
halagar
alargar
albornoz
alza
alejado
alejar
alias
andar
anécdota
año
ano
apagar
apasionado
apaño (s.)
aparato
apenas
apurar(se)
armadillo
asa
asignar
asignatura
atrio
aula
azar
aceite
vacía (adj.) (v = [b])
vacío (v = [b])
balón

balneário
vestuario (Dep.)
termas
barão
barón
homem, varão
barata (s.)
cucaracha
promoção
grande disparate
dizer asneiras
é incrível
uma grande
quantidade comemos
muitíssimo
muito bom, fantástico
balcão
batom
ventre, abdómen
batata-doce
porcaria, restos
(comida)
beata (igreja)
bolsa de estudo
facho de socorro,
very-light
agrião
graxa
serpente
barbaridade
barbaridad
bárbaro
feroz, inhumano
barra
barra
barriga da perna
batata
pantorrilla
patata
bazófia
vanidad
beata
beca
colilla, beata
toga
bengala
bastón
berro
betume
bicha [Bras.]
bicha [Port.]
bilha
bilhete
bilhete de identidade
bilhete postal
bilheteira
biscoito
boato
grito, berrido
asfalto
homosexual
fila (de gente)
cántaro
entrada, tiquete
carné de identidad
tarjeta postal
taquilla
pasta, galleta
rumor
bocadinho
poquito, momentito,
pedacito
bocado
boda
pedazo, momento
banquete nupcial
bodega
porquería
bola
balón, pelota
¡Caracoles!
¡Cáspita!
¡Caramba!
Bolas!
bolo
bolsa
bolsa (de estudo)
bolso
bomba de gasolina
borracha
borracho
borrador (desus.)
borrar
bote
tarta, pastel
cartera, bolso,
monedero
beca
bolsillo
gasolinera
caucho, goma
chico/a mono/a,
pichón,
borracho
borrador
emborronar
bote (embarcación)
balneario
varón (v = [b])
(ser humano de sexo
masculino)
barata (s.)[Méx.]
barbaridad
decir barbaridades;
¡qué barbaridad! una
barbaridad comimos
una barbaridad
bárbaro (fam.)
barra (de un bar);
barra (de labios)
barriga (coloq.)
batata
bazofia
beata
beca
bengala
berro
betún (calzado)
bicha (coloq.)
tacada (bilhar)
nota (banco)
billa
billete
carteira (notas)
bolo
ostentação
sanduíche (exceto
pão de
forma)
dentada, bocada
casamento
adega, armazém,
porão (navio)
berlinde, esfera
billetera
bizcocho
boato
bolas
bolas
bolo de pastelaria
(croissant,
etc.)
pino (malha,
bólingue)
saco (de plástico),
sacola
bocadillo [Esp.]
bocado
boda
bodega
bola
bollo
bolo
bolsa
carteira (senhora)
bolso
bêbeda
borracha
bêbedo
borracho
rascunho, projeto
apagar, eliminar
frasco salto
borrador
borrar
bote
2

bragas (desus.)
brincar
brinco
bronco
burla
pantalón corto
bromear, jugar
pendiente
lerdo, tonto
timo, fraude
burlão
estafador
cabide
percha, perchero
caçar
cazar
cacho
caco (fam.)
cacos
cadeira
caiado
caiar
caixão
calças (s.)
calções
racimo
trasto
añicos
silla
encalado
encalar
ataúd
pantalones
pantalón corto
ser conveniente, ser
oportuno
copa, cáliz
capa, estrato
calhar
cálice
camada
cuecas (mulher)
saltar, pular
salto, pulo
violento, bruto
zombaria
zombador,
engraçadinho,
piadista
capacidade,
cabimento
anular, cassar,
combinar, bater
certo, casar
pedaço
ladrão
bragas
brincar
brinco
bronco
burla
anca
cajado
calar
gaveta
calças
cuecas (homem)
cadera
cayado
callar
cajón
calzas (v. calzar)
calzones (desus.)
calar
callar
cálice (missa)
ninhada
máquina fotográfica,
máquina
de filmar
empregado (de mesa)
cáliz
camada
camarote (barco)
camarote
cambiar
cambio
camelo
camioneta
cana
capacete
carecer de
carpeta
cargar
carro
carroza
câmara (municipal)
ayuntamiento,
alcaldía
camareiro
cambiar
câmbio
camelo
camioneta
cana
capacete
carecer de
carpete
carregar (no botão)
carro
carroça
camarlengo
palco (teatro),
camarote
cambiar (divisas)
cambio (divisas)
camello
autobús, camioneta
caña, carrizo
casco
ser necesario
alfombra
pulsar (el botón)
coche, automóvil
carro
carril
rail
carruagem
cartão
casal
vagón (ferrocarril)
tarjeta
matrimonio, pareja
trocar, mudar
troca, mudança
engano
carrinha, furgoneta
cã (cabelo branco)
elmo
não ter
pasta
carregar
carroça
coche
faixa (mais
corretamente, via)
carruagem, coche
papelão
casa grande, solar
casco
casco (caballerías)
capacete
casco
cassete (a)
casco (vidrio roto)
casete (la/el)
cave
sótano
cedo
cena
cepa (s.)
temprano
escena
cepa
valla, cerco, cerca
de,
aproximadamente
correcto
vasilhame
gravador
adega, cave,
espumante catalão
eu cedo
jantar
saiba
camarote
cerca
certo
burlón
cabida
casar
cacho
caco (fam.)
cámara
camarero
carril
carruaje (ant.)
cartón
casal
casco (motorista,
etc.)
casco
el casete
cava
cedo (yo)
cena
sepa (v. saber)
perto
cerca
VERDADEIRO
cierto
3

charlatão
embaucador, ∩
chatear
molestar, enfadar
chato
molesto, enfadoso,
liso,
plano, ladilla
tagarela
beber copos de
vinho, falar em
chat
pessoa com o nariz
esborrachado, copo
baixo
Chega!
¡Basta!
chega
chinês
chino
chocar
incubar, chocar
chouriço
cigarro
cimento
cinta
chorizo
proxeneta, hombre
mantenido
cigarrillo
cemento
faja
cobra
culebra
coche
coelho
cola
colada (v. colar)
colar (v.)
cólera (a)
(paixão e doença)
combinar
carruaje, carroza
conejo
pegamento
encolada
encolar, pegar
cólera (la)
cólera (el)
quedar, concertar
comboio
tren
comedor (adj.)
cometa (Astr.)
comício
competência
gorrón (s.) (fig.)
cometa
mitin
cualificación,
incumbencia
comprido
largo
concha (sopa)
cucharón, cacillo
concorrência
competencia
conferência
consertar
contaminar
contestar
convencido
(presunçoso)
conferencia
arreglar, reparar
contagiar
manifestarse contra
assistência,
participação
chamada telefónica
combinar
poluir
responder
creído, ∩
certo, convicto
convencido
convicto
convencido
convicto
copa
zona de la casa
donde se guarda lo
necesario al
servicio de la mesa
vaso, copa
presidiário, recluso,
condenado
cálice, taça
copa
floco (neve, cereais)
copo
corrente de um rio
tourada
corriente (de un río)
corrida
chulo
copo
copo-d'água
(beberete)
corrente
corrida
tecidos estampados,
coloridos
ir de encontro a,
impressionar
ladrão
giro, bonito, vaidoso,
proxeneta
charuto
alicerces (os)
fita
cobra (Naja
tripudians)
automóvel
pescoço
fila, cauda, rabo
roupa lavada (colet.)
coar
juntar, combinar
conjunto de
carruagens ou de
barcos
sala de jantar
papagaio
eleições
concorrência,
competência
cumprido, completo,
perfeito
amabilidade, cortesia
charlatán
chatear
chato
llega (v. llegar)
(no tiene valor
exclamativo)
chinés (pl.)
chocar
chorizo (coloq.)
chulo (fam.)
cigarro
cimientos (los)
cinta
cobra
coche
cuello
cola
colada (s.)
colar (v.)
combinar
convoy
comedor (s.)
cometa (la)
comicios
competencia
cumplido (part.);
cumplido (s.)
concurrencia
conferencia
concertar
contaminar
contestar
cóctel
cadena
carrera, ∩
4

corte (curral,
malhada)
corvo
costas
coto
coxa
cravo
corral, pocilga
cuervo
espalda
muñón
muslo
clavel
corte (real);
Parlamento
curvado, curvo
custos
couto (caça)
coxa
prego
criação, período de
lactância,
envelhecimento do
vinho
criança
niño/a, crío
cuecas
calzoncillos, bragas
dança típica
cumprimentar
saludar
tratar com cortesia,
preencher (um
impresso)
curso
dependente
carrera
(universitaria)
que depende,
persona a
cargo,
derechohabiente
desabrochar
desabotonar (flor)
desejável
desenhar
deseable
dibujar
desenho
dibujo
desenvolver
desenvolver-se
desarrollar
desarrollarse
desenvolvimento
desarrollo
desgraçado
desgraciado
corte (real);
las Cortes
corvo
costas
coto
coja (adj.)
clavo
crianza
cueca [Arg., Bol.,
Chi.]
cumplimentar
ano académico
curso
empregado de balcão,
∩
(dependente)
dependiente
desapertar,
desabotoar
descartável
projetar, conceber
conceção, projeto,
desenho
desembrulhar
desenrascar-se
ação de se
desenrascar
desengordurado,
magro
(alimentos)
abandonar a manada
ou grupo
desabrochar
desechable
diseñar
diseño
desenvolver
desenvolverse
desenvolvimiento
desgrasado
despacho
deshacer, desarmar,
desmontar
resolución
administrativa, ∩
despejar
vaciar
despido
direção
distinto
divisão
(«casa com 2
divisões»)
doca
doce
donde
dormitório
desnudo
dirección
distinguido, ∩
desanuviar,
desocupar
resolver, espairecer
despedimento
endereço
diferente, ∩
cuarto, habitación
divisão
división
(de «dividir»)
chorões (Bot.)
doze
onde
quarto (de dormir)
doca [Chi.]
doce
donde
dormitorio
drogadito (dim.)
dársena
dulce, mermelada
de donde
dormitorio colectivo
diminutivo de
«drogado»
toxicodependente
drogadicto
duro
duro (adj.)
elétrico (s.)
embaraçada
tranvía
avergonzada
estorbar, enredar,
complicar
desmanchar
embaraçar
gabinete, ∩
cinco pesetas
não ter nem um
centavo
elétrico
grávida
engravidar
5
desmanchar [Am.]
despacho
despejar
despejar (fig.)
despido
dirección
distinto
duro (5 pesetas)
no tener ni un duro
eléctrico (adj.)
embarazada
embarazar

embutido
empeçar
taraceado
enredar, dificultar
encerrar
cerrar
encosta
enganar-se
engano
engraçado
enquanto
ladera, cuesta
equivocarse
equivocación
gracioso, mono
mientras
entornar
derramar, tirar,
verter
eremita
escova
escritório
espécie
esperto
esposar
esposas (pl.)
ermitaño
cepillo
oficina
extraordinario,
maravilloso
especie
despierto, vivo, listo
casar
esposas (familia)
esquisito
raro, excéntrico
estafa
estafar
estante
estilista
estofado
cansancio
cansar
estantería (mueble)
diseñador, modista
tapizado, acolchado
estranhar
sorprenderse
estufa
exploração (agrícola,
etc.)
invernadero
explotación
(agrícola, etc.)
explorar
explorar, explotar
(riqueza)
exprimir
fantasia
expresar
disfraz, ∩
explodir, extrair
utilidade ou
riqueza
espremer
fantasia (imaginação)
faro
olfato (animales)
farol
farol
faro
fechado
fechar
férias (pl.)
fichado
filtração
(informação)
firma
cerrado
cerrar
vacaciones
jamón de York,
jamón cocido
registrado en ficha
selección (de
información)
empresa
fiscal
inspector
fontanário
fonte
fraco
frente
funcionário
funda
fuente (pública)
fuente
débil
delante, ∩
empleado, ∩
honda
espantoso
fiambre
enchido
começar
prender, fechar à
chave
inquérito, sondagem
enganar
logro
lubrificado
assim que
encostar (porta ou
janela),
semicerrar (olhos)
ermida
vassoura
escrivaninha
embutido
empezar
horrível
espantoso
especiaria
exímio, perito
algemar
algemas, ∩
delicioso, de bom
gosto
burla, roubo
burlar, vigarizar
prateleira
cabeleireiro
estufado, guisado
ter saudades, sentir a
falta,
desterrar
aquecedor
especia
experto
esposar
esposas
exploração
exploración
candeia, lanterna,
lampião
datado
datar
feira
carne fria;
cadáver
contratado (Desp.), ∩
fuga (de informação)
assinatura
delegado do
Ministério
Público, ∩
canalizador
travessa
magro
testa, ∩
funcionário público
fronha
6
encerrar
encuesta
engañar
engaño
engrasado
en cuanto
entornar
ermita
escoba
escritorio
exquisito
estafa
estafar
estante
estilista
estofado
extrañar
estufa
explotar
exprimir
fantasía
faro (construcción,
automóvil)
farol
fechado
fechar
feria
fiambre;
fiambre (coloq.)
fichado
filtración (de
información)
firma
fiscal
fontanero
fuente
flaco
frente
funcionario
funda

gabinete
gajo (fam.)
galheta
despacho, ∩
tipo, tío [Esp.]
vinajera, vinagrera,
bofetada
galheteiro
vinajeras, vinagreras
galo
galho
graça
gallo, chichón (fam.)
rama
avaricia, ambición
desmedida
vaqueros
(pantalones)
general (ejército)
nosotros
guapa, estupenda,
guay
(coloq.)
guapo, estupendo,
guay
(coloq.), vuelta, giro
chorro de vómito,
borbotón
de sangre
delfín
golfo (mar)
burlarse, tomar el
pelo
gracia
grade
reja
grão(-de-bico)
graxa
grifo
garbanzo
betún
buitre leonado
guiar um carro
conducir un coche
guarda-costas
guizo
guardaespaldas
guitarra portuguesa,
guitarra
cascabel
habitação
vivienda
homem
hombre, varón
ganância
ganga (calças de)
general
gente (a)
gira
giro
golfada
golfinho
golfo
gozar
guitarra
imprensa
espejismo, falsa
apariencia,
engaño
prensa (periódicos)
inchada
dilatada, hinchada
informe (adj.)
intermitente
deforme, irregular
intermitente
cambio (de sentido),
∩
neutralidad,
exención
tirar
periódico
ilusão
inversão
isenção
jogar (fora)
jornal
antessala, ∩
gomo
gabinete
gajo
biscoito, bolacha
galleta
lata para bolachas e
biscoitos
francês
galo
galletero
galo
gallo
lucros, ganho
ganancia
pechincha
ganga
geral, ∩
pessoas (as)
general
gente (la)
tournée, digressão
gira
volta
giro
prostituta
golfa
menino de rua
vagabundo, ∩
desfrutar, gozar
(prazer)
gordura
bancada (estádio,
pavilhão)
grão, borbulha (pele)
gordura
torneira
levar uma carroça na
direção
certa
polícia marítima
golfillo
golfo
guitarra, viola (fado)
guitarra
cozinhado
quarto de dormir,
assoalhada
(casa)
guiso
gozar
grasa
grada
grano
grasa
grifo
guiar un carro
guardacostas
habitación
Ora essa!
¡Hombre!
(interj. de sorpresa)
esperança, ∩ (ilusão)
ilusión
tipografia
adeptos (futebol),
claque
relatório
pisca-pisca
imprenta
investimento
inversión
isenção
exención
brincar, jogar
jorna, salário diário
jugar
jornal
7
hinchada
informe (s.)
intermitente

jornal
periódico
judia (f. de judeu)
juro (s.)
lã
ladrilho
judía
interés
lana
baldosa
largo
ancho, plaza
lastimar
lata (fam.)
lamentar,
compadecerse
descaro, caradura, ∩
legendas
subtítulos (película)
lenço
lentilha
pañuelo
lenteja
sacar (dinero del
banco)
encender (aparato),
unir, llamar por
teléfono, dar
importancia
levantar (dinheiro)
ligar
lista (s.)
logo
lograr
logro
longitude
catálogo, ∩
de inmediato
engañar, valerse de,
∩
engaño
longitud
(coordenada
terrestre)
luar
claro de luna
maçã
madeixa
manzana
mechón
maestro
director (orquesta)
maior
más grande
mais (adv.)
mala (s.)
más
maleta, bolso
con manchas en la
piel (animales),
majado,
machacado
cojo
mantequilla
hito, buzón postal
para enviar correo
dulce de membrillo
pero, mas
pasta (comida)
pasta (dinero)
madeja
mediados (a
mediados de)
malhado
manco
manteiga
marco
marmelada
mas
massa
massa (fam.)
meada
meados (em meados
de)
jorna (salário
quotidiano de um
trabalhador)
feijão
juro
a
tijolo
comprido, longo.
alongar
jornal
judía
juro (v. jurar)
la (art.)
ladrillo
largo. alargar
aleijar, magoar, ferir
lastimar
chatice, ∩
lendas, legendas
(mapa ou
figuras)
tela (quadro), tecido
lente de contacto
lata (fam.)
pôr em pé
levantar
unir, atar
ligar
engatar
pronta, esperta
depois
ligar (fam.)
lista (adj.)
luego
conseguir, ∩
lograr
êxito, conquista
logro
comprimento,
longitude
longitud
sinal
tecido às bolinhas
quarteirão
meada
professor primário,
mestre
mais velho, idoso,
maior
milho
má
lunar (en la piel)
tela de lunares
manzana (de casas)
madeja (de lana)
emalhado
mallado (desus.)
maneta
banha
quadro, moldura,
enquadramento
doce
mais
massa (farinha)
manco
manteca
mijadela (vulg.)
mijados, mijos
(vulg.)
meada (vulg.)
menino/a menina
niño/a
niña (de los ojos)
pajem, aia, açafata
mercearia
tienda de comestibles
retrosaria
8
leyendas
lienzo
lentilla
maestro
mayor
maíz (s.)
mala (adj.)
marco
mermelada
más
masa
meados (vulg.)
menino/a
(como las del cuadro
de Velázquez)
mercería

mijo
milho
miúdo/a
mola
monte (alentejano)
meada / orina
maíz
niño/a
muelle (metal), pinza
(ropa)
heredad, casa de una
finca
(en el Alentejo)
morrinha
llovizna
morro
monte, colina
mota
moto
motorista
namorado
neto
conductor (chófer)
novio
andar de novio, ser
novio
nieto
ninho
nido
noivo
novela
novo (homem)
oculista
prometido, novio
billete de banco,
nota,
calificación
novela corta
joven (hombre)
óptico
oferecer
regalar, ∩
oferta
oficina
olho
oposição
regalo, ∩
taller
ojo
oposición (política),
∩
opositor
opositor (política), ∩
osso
paço
hueso
palacio
padrão
padrón
padre
pagode (pândega)
palco
cura, párroco
juerga, jaleo
escenario, tablado
pântano
zona pantanosa
papeleira (móvel)
paquete
escritorio (mueble)
paquebote, botones
yunta de animales,
pareja
Semana Santa
namorar
nota
parelha
Páscoa
passeio
acera
pasta (de
documentos)
carpeta
milho miúdo
milho miúdo
pequeno
mijo
millo / mijo
menudo
«é fixe»
mola (pop.)
monte
monte
saudades (da terra
natal)
focinho, trombas
cisco, poeira,
mancha, borboto
motociclista
apaixonado
apaixonar-se,
enamorar-se
líquido (quantidade)
criança, rapaz,
menino
namorado, noivo
fatura, talão, nota
(exceto
banco), qualificação
romance
novo (objeto)
oftalmologista
pôr à disposição, ∩
(oferecer)
promoção, saldos, ∩
escritório, gabinete
buraco, fojo
candidatura
(concurso), ∩
candidato,
concorrente
(concurso), ∩
urso
casa solarenga
lista dos habitantes
de um
município, cadastro,
∩ (padrão)
pai
pagode
camarote (teatro)
albufeira (barragem),
∩
(pântano)
cesto dos papéis
embrulho
casal, parceiro,
parelha
Páscoa
período entre o Natal
e os Reis
passeio (ação),
avenida
massa, pastel,
biscoito
9
morriña [Gal.]
morro
mota
motorista
enamorado
enamorar(se)
neto
niño
novio
nota
novela
nuevo (objeto)
oculista
ofrecer
oferta
oficina
hoyo
oposición
opositor
oso
pazo [Gal.]
padrón
padre
pagoda
palco
pantano
papelera
paquete
pareja
Pascua
Pascuas (pl.)
paseo
pasta

pastel
buñuelo,
empanadilla, tartita
pateira
laguna pequeña
patrão
patrón, jefe
pega [e]
pegada (s.)
pegar
pele
pelo (prep. + art.)
pena
periódico (adj.)
asa, mango,
altercado
urraca, meretriz
pisada, huella
agarrar, coger [Esp.]
piel
por el, por lo
pluma, ∩
periódico
perceber
entender,
comprender
perdigão
macho de la perdiz
peru
pescada
pescado (v. pescar)
pescoço
pez
pila (coloq.)
posse
prejuízo
pavo
merluza
pescado
cuello, pescuezo
pez de alquitrán
pene
pillar (excepto
agarrar)
piña
tonel
plano, ∩
plátano
patio de butacas
(teatro)
poniente
pulpo
población
(habitantes)
posesión
perjuicio, pérdida
prenda
regalo
prensa
presa (v. prender)
presidente (da
Câmara)
prensa
detenida
pega [ε]
pilhar
pinha
pipa
planta
plátano
plateia
poente
polvo
população
alcalde
prestar
presunto
suposición, hipótesis,
presupuesto (excepto
en
economía)
servir, ∩
jamón serrano
primo
primo
prisão (de ventre)
procura
estreñimiento
demanda
procurar
buscar, ∩
pressuposto
bolo (em especial os
pequenos),
∩
barcaça
padroeiro, patrono,
padrão,
molde, patrão
senão, pecha,
contrariedade
pastel
patera
patrón
pega
colada
bater, colar
cabedal, couro / coiro
cabelo
grupo, penha
jornal
receber (salário,
coisa); compreender;
aperceber-se;
perceber (situação)
chumbo (caça),
perdigoto
Peru
pescada
peixe
pescoço (de animais)
peixe
pilha, pia
pegada (v. pegar)
pegar
piel
pelo (s.)
peña
periódico (s.)
agarrar, ∩ (pillar)
pillar
ananás
cachimbo
piso, fábrica, ∩
banana
frisa (teatro), ∩
(plateia)
ponte
pó
piña
pipa
planta
plátano
população, povoação
población
postura, pose
preconceito
peça de roupa,
penhor
imprensa, ∩
barragem, represa, ∩
presidente, primeiroministro
pose
prejuicio
orçamento,
pressuposto
emprestar
suposto, presumível
ser alguém que se
deixa levar
facilmente
prisão
procuração
conseguir, atuar por
procuração, ∩
10
percibir
perdigón
Perú (el)
pescada (part.)
pescado (s.)
pescuezo
pez
pila
platea
puente
polvo
prenda
prensa
presa (s.)
presidente
presupuesto
prestar
presunto
primo (ser um)
prisión
procura
procurar

pronto
propina
provedor
listo, terminado
matrícula
defensor (del
pueblo), director
(institución
benéfica)
rápido, cedo
gorjeta
pronto
propina
prestador, fornecedor
proveedor
pulso;
boneca
homossexual
moldura, ∩ (quadro)
queijo (o «s»
espanhol pronunciase quase como o
«ch» português)
pulso
muñeca
puto (coloq.) [Port.]
quadro
niño, crío
marco, pizarra, ∩
queixo
barbilla, mentón
querela
querella (discordia,
riña)
quinta
finca rústica, granja
quinta
quintal
(horta ou jardim
junto de
uma casa de
habitação)
jueves
casa de campo,
incorporação
(militar), coetâneos
quinta
huerto
quintal
quintal
(cuatro arrobas)
rabo
rabo o cola
(animales),
nalgas, trasero
rabo (mamíferos)
rabo
ramo (de árvore)
rama (de árbol)
pénis
ramo, ramalhete
rancho
grupo folklórico, ∩
quinta, ∩
rabo (vulg.)
ramo (de flores)
rancho [Méx.,
EE.UU.]
rapaz
niño, mozo
raro
poco frecuente
rasgo
desgarro, corte
rasurar
rato
tachar
ratón
receita
receta
reforma
jubilación, ∩
reformado
(aposentado)
regalo
rendas (tecido)
jubilado
deleite
encajes
reparar
darse cuenta de, ∩
ribeiro
arroyo
roca
rocha
rodilha
rueca
roca
bayeta, trapo, rodete,
∩
romance
novela
rombo
desfalco, grieta
(barco)
queixa-crime
rapace, ave de rapina
rapaz
esquisito, ∩
traço (do rosto),
particularidade
rapar
momento
prescrição de um
médico
obras de
melhoramento ou
restauro, ∩
protestante
remodelado
prenda, presente, ∩
rédeas
arranjar, compor,
consertar, ∩
margem (curso de
água)
rocha
terreno roçado
pulso; muñeca
puto (vulg.) [Am.]
cuadro
queso
querella (Der.)
quinta
quinta (adj.)
rapaz
raro
rasgo
rasurar
rato
receta
reforma
reformado
regalo
riendas
reparar
ribera
roca
rocha (o roza)
joelho
rodilla
caso, aventura
amorosa
romance
rumo
rumbo
losango
rombo
11

ronha
roxo
ruivo
sacada
salada (s.)
salsa
salto
maña, pereza
morado, violeta
pelirrojo
balcón
ensalada
perejil
tacón
sujidade, sarna
vermelho, encarnado
loiro
tirada
salgada
molho
salto
pontapé ou
lançamento (Desp.),
∩
casaco
ciúmes
cogumelo (silvestre)
cadeira
sinal (m.)
destino, sina
envelope
tempo à mesa depois
da
refeição
pedido, ∩ (solicitude)
choro, soluço
roña
rojo
rubio
sacada (part.)
salada (adj.)
salsa
salto (de «saltar»)
saque
saqueo, letra de
cambio, ∩
saqueta
selos (pl.) (cf. zelo)
seta
silha
sinal (na pele)
sino
sobre
sobre
sellos
flecha, saeta
base (colmenas)
lunar
campana
sobre (prep.)
sobremesa
postre
solicitude
soluços (ter)
desvelo, cariño, ∩
tener hipo
sueño (ganas de
dormir, acto
de dormir)
sueño (imágenes),
ensueño
pereza (s.)
perezoso (adj.)
sono, sonho
sueño
ironia
sorna (s.)
ático, buhardilla
porão, cave FR
sótano (basement)
acontecimento
dele, dela, seu, sua
suceso
suyo (pron.)
afundar-se
sumirse
surdo
éxito
sucio
desaparecer, pirarse,
abrirse
sordo
canhoto, esquerdino
suspender
suspender, colgar,
interrumpir
chumbar, reprovar
(num exame);
chumbado, reprovado
taça
copa
tacanho
estúpido, tonto
talher
cubierto (de mesa)
talho
carnicería
chávena, xícara
taxa
sovina, forreta,
poupado
oficina
talo, haste (de flor ou
planta)
zurdo
suspender
(en un examen);
suspendido
(en un examen)
taza
tasa
tribunal
tribunal
júri (de uma tese de
doutoramento)
tapa
tapete
bofetada
alfombra
tareia
tunda, paliza
tarte
tarta, quiche
temperar
sazonar, adobar
término, termo
(recipiente)
tío (familia)
aperitivo, petisco
naperão
tarefa, trabalho de
casa
bolo grande
(aniversário,
casamento)
amornar
sono
sonho
sorna
sótão (attic), grenier
FR
sucesso
sujo (adj.)
sumir-se (coloq.)
termo
tio
saque
chaqueta
celos
seta
silla
señal (f.)
sino
sobre (s.)
sobremesa
solicitud
sollozo
tacaño
taller
tallo
tribunal
(de una tesis
doctoral)
tapa
tapete
tarea
tarta
templar
garrafa-termo
termo
gajo, tipo
tío (coloq.)
12

torta
imprenta (local o
empresa)
quitar, agarrar,
sacar, tomar
tirolina, ∩
toalla de baño,
mantel
no obstante
tronco limpio de
ramas
brazo de gitano,
rollo (dulce)
torto
traído (v. trair)
trampa
torcido
traicionado
excremento
traste
pícaro, bellaco
trompa
vago
trompeta
ola grande, plaza
libre,
vacante
vacío, desocupado
vala
zanja
vale (postal)
giro
valha (v. valer)
varanda
vermelho
vasilha
vaso
vassoura
valga
balcón
rojo
vasija
maceta
escoba
venta, venda (para
los ojos)
guitarra
común
riña, desavenencia
cuidado, diligencia
rebuznar
zurrar
tipografia
tirar
tirolesa
toalha
todavia
toro
vaga (s.)
venda
viola
vulgar
zanga
zelo (cf. selos)
zurrar
zurzir
artes gráficas
atirar, puxar, deitar
fora
tirolesa (do Tirol)
toalha (casa de
banho)
ainda
tipografía
tirar
tirolesa
toalla
todavía
touro
toro
bofetada, tabefe
torta (fig.)
pastelão
vesgo, zarolho
trazido
armadilha, batota
trasto (em
instrumentos de
corda)
tromba (elefante)
torta
tuerto
traído (v. traer)
trampa
preguiçosa
vaga (adj.)
preguiçoso
barreira, vedação,
cartaz
publicitário (outdoor)
Muito bem!, De
acordo!
vago
corrimão
ruivo claro
loiça, baixela
copo
lixo
baranda, barandilla
bermejo
vajilla
vaso
basura
ligadura
venda
violeta (instrumento)
ordinário
vala, rego, alicerces
cio
zurzir, surrar
cerzir
viola
vulgar
zanja
celo
zurrar
zurcir
13
traste
trompa
valla
¡Vale!
Français
Español
Português
English
être
ser
ser
to be
avoir
tener/haber
ter/haver
to have
avoir l'air
asemejarse
parecer-se
to look like
sembler,
paraître
parecer
parecer
to seem, appear
peser
pesar
pesar
to weigh
décrire
describir
descrever
to describe
assez
bastante
bastante
enough
plutôt
más bien
mais bem
rather
très
muy
muito
very
trop
demasiado
demasiado
too much
description
descripción
descrição
description
apparence,
allure (f.)
apariencia,
aspecto
aparência,
aspecto
appearance, look
costume,
déguisement
disfraz
disfarce
costume,
disguise
taille, stature
estatura, talla
estatura
height
élévation,
sommet.
hauteur
(height). pic
(peak)
elevación,
cumbre
elevação
elevation,
summit
arrogance,
hauteur
altivez,
soberbia,
presunción,
jactancia
altivez
loftiness,
haughtiness
poids
peso
peso
weight
cheveux (pl.),
cheveu
pelo, cabello
cabelo
hair
barbe
barba
barba
beard
moustache (f.)
bigote
bigode
mustache
pattes
patillas
costeletas
sideburns
bouc
perilla
cavanhaque
goatee
yeux
ojos
olhos
eyes
peau
piel
pele
skin
teint (m.)
tez, cutis
tez
complexion
bouton
grano
espinha
pimple
boutonneux
(boutonneuse)
lleno(a) de
granos
cheio(a) de
espinhas
pimply
grain de
beauté
lunar
sinal
mole
tache de
rousseur
peca
sarda
freckle
ride
arruga
ruga
wrinkle
ridé
con arrugas
enrugado(a)
wrinkled
fossette (f.)
hoyuelo
covinha
dimple
lunettes
gafas
óculos
glasses
jeune
joven
jovem
young
vieux (vieille)
viejo(a)
velho(a)
old
grand
alto
alto
tall
petit
bajo
baixo
short
de taille
moyenne
de mediana
estatura
de estatura
média
of medium height
gros(se)
gordo(a),
grande
gordo(a)
fat
obèse
obeso
obeso
obese
maigre
(négatif)
aco (≠ fraco
PT, débil
ESP)
magro
skinny
chétif (chétive)
enclenque,
escuálido,
esquelético,
decrépito
franzino,
esquelético
scrawny, sickly,
puny. meagre.
mince (positif)
delgado
delgado
slim
musclé
musculoso
musculoso
muscular
trapu(e)
corpulento
(grueso),
fornido
atarracado,
robusto
stocky (sturdy),
thickset
beau (belle)
hermoso(a),
bello(a),
guapo(a)
bonito(a)
handsome
joli
bonito(a),
lindo(a)
lindo(a)
pretty
mignon(ne)
amable,
mono(a)
fofo(a)
cute
laid
horrible, feo
feio(a)
ugly
bronzé
(bronzage),
basané
bronceado(a)
bronzeado(a)
tanned, get a tan
noir
negro
moreno(a)
dark-skinned
pâle
pálido
pálido(a)
pale
avoir les
yeux...
tener los
ojos...
ter olhos...
to have eyes...
bleus
azules
azuis
blue
verts
verdes
verdes
green
gris
grises
cinzentos
grey
marron
marrones
castanhos
brown
noisette
color miel (o
castaños)
cor de mel
hazel
noirs
negros
pretos
black
gris-bleu
gris azulado
cinza-azulado
blue-grey
gris-vert
gris verdoso
cinzaesverdeado
green-grey
aux formes
voluptueuses
de formas
voluptuosas
com formas
voluptuosas
voluptuous
bien bâti(e)
bien formado
bem
construído
well-built
blanc(che)
blanco
branco
white
noir(e)
negro
negro
black
asiatique
asiático
asiático
Asian
métis(isse)
mestizo
mestiço
mixed race
avoir les
cheveux... (pl.)
tener... el
cabello
ter cabelo...
to have hair...
bouclés
rizado
encaracolado
curly
frisés
muy rizado
muito
encaracolado
very curly
raides
lacio, liso
liso
straight
ondulés
ondulado
ondulado
wavy
brillants
brillante
brilhante
shiny
courts
corto
curto
short
longs
largo
longo
long
mi-longs
en media
melena
médio
medium length
rasé, ras
rapado, al ras
afeitado
(beard)
raspado
buzzcut, shorn
(blunt cut)/
shaven hair
Tabela de adjetivos. sensuelles (sensuales ESP), charmantes (encantadoras), séduisantes
(seductoras, seductive), attirantes (atractivas), agréables (agradables, pleasant), délicieuses
(deliciosas ESP, delicious), ravissantes (deslumbrantes/arrebatadoras, ravishing), enchanteresses/
sorcières (encantadoras/hechiceras-brujas, enchanting), captivantes (cautivadoras, captivating),
envoûtantes (hechizantes, bewitching).
No es una esta; es más bien (rather) una reunión pequeña.
El apartamento de mis padres es más bien (rather, quite) pequeño.
Parece que no es generosidad, mas bien (ao contrário) es avaricia.
Es más bien (bem, rather) caro, pero voy a comprarlo.
Je prendrai plutôt (indique la préférence, rather) du vin blanc.
On peut se voir après-demain plutôt (instead, rather than)?
Je préférerais acheter une petite maison plutôt qu’un grand appartement.
C’est plutôt (quite, fairly, rather) gentil de sa part de venir me voir.
vieux, vieille. vieil (devant un nom masculin singulier commeçant par une
voyelle ou un h muet), vieille.
la vieillesse (velhice, the elderly). un veillard (old man).
The worker lifted the hefty [heavy] box into the truck.
L’ouvrier a monté la lourde [pesado] caisse dans le camion.
The restaurant serves hefty (grosses FR, considerable ESP) portions.
El restaurante sirve raciones/porciones considerables.
The hefty boxer was an intimidating person to meet.
Le boxeur robuste [fort FR, robusto ESP] était un individu intimidant à
rencontrer [meet, run into, come across, be introduced to].
El profesor estaba negro [molesto, enfadado ESP, fâché/e, ennuyé/e,
contrarié, gênant/e, dérangeant, désagréable, se vexer FR] con las
tonterías de sus alumnos.
Le professeur était en colère avec les bêtises de ses élèves.
Las bromas pesadas de Simón me ponen negra.
Les blagues lourdes de Simón m’énervent.
1
fi
fl

Neste arquivo há tabelas de vocabulário em FR, ESP, PT e ING.
Listo-as abaixo por assunto (cf. Larousse FR/ESP).
Após Larousse, imputar os falsos cognatos do ESP.
1. Descrição de uma pessoa
2. Roupa e moda
3. Penteado e maquiagem
tener la
cabeza
rapada/
afeitada
ter a cabeça
raspada
to have a shaved
head
blonds
rubio
loiro
blonde
bruns
moreno
castanho
brown
châtain
castaño
castanho
claro
light brown
noirs
negro
preto
black
roux (rousse)
pelirrojo(a)
ruivo(a)
redhead
gris
gris, cano
grisalho
grey
grisonnants
entrecano
grisalho (em
processo)
graying
blancs
blanco
branco
white
chauve
calvo
careca
bald
ns
no
no
ne
épais
grueso,
espeso
grosso
thick
teints
teñido
tingido
dyed
gras
graso
oleoso
oily
secs
seco
seco
dry
avoir les
cheveux en
brosse
llevar (o
tener) el pelo
cortado a
cepillo
ter o cabelo
cortado
escovinha
to have a crew
cut
avoir une
frange
tener equillo
ter franja
to have bangs
avoir des
mèches
tener mechas
ter mechas
to have strands
avoir une
coiffure afro
llevar un
peinado afro,
llevar rastas
ter um
penteado afro
to have an afro
hairstyle
droitier(ère)
diestro
destro
right-handed
gaucher(ère)
zurdo
canhoto
left-handed
élégant(e)
elegante
elegante
elegant
branché(e)
a la última
na moda
trendy
négligé(e)
desaliñado,
desastrado
desleixado
unkempt (scruffy,
untidy)
un piercing
un piercing
um piercing
a piercing
un tatouage
un tatuaje
uma tatuagem
a tattoo
2
fl
fi
fi
fi
fi

avoir la tête
rasée

manga (roupa), manga ESP, manche FR, sleeve ING.
manga (fruta), mango ESP/ING, mangue FR.
3

Français (FR)
Español (ESP)
Português (PT)
English (ING)
un manteau
abrigo
casaco
coat
un survêtement
chándal, ropa
agasalho
tracksuit,
deportiva
(esportivo), moletom
sweatsuit/sweatshirt
suéter
suéter
sweater, pullover,
un pull(over),
chandail
jumper, jersey
(knitted sweater).
un tricot
prenda (vestimenta)
de punto (tricô)
tricô
knitwear
la veste, le blouson
(plus épais, thick)
chaqueta
jaqueta
jacket
capuche
capucha
capuz
hooded
imperméable,
manteau de pluir.
impermeable
capa de chuva
raincoat
un pardessus
(manteau)
sobretodo
sobretudo
overcoat
un col roulé
cuello alto
gola alta
turtleneck
un costume
traje
terno
suit
smoking
esmoquin
smoking, fraque
tuxedo
blazer
blazer
blazer
blazer
un gilet
chaleco
colete
vest
un pantalon
pantalón
calça
trousers
jean
jeans, pantalones
vaqueros
jeans
jeans
un short
pantalones cortos
shorts
shorts
une robe
vestido
vestido
dress
une robe du soir
vestido de noche
vestido de noite
evening dress
jupe
falda
saia
skirt
une mini-jupe
minifalda
minissaia
miniskirt
une jupe-culotte
falda pantalón
saia-calça
culottes
une chemise
camisa
camisa
shirt
un chemisier
blusa
blusa
blouse/shirt
débardeur
camiseta sin
mangas
regata
top tank
(undershirt)
un T-shirt
camiseta
camiseta
T-shirt
combinaison,
salopette
mono, overol
macacão
jumpsuit (gardening),
overalls (protective
work clothes).
une chemise de
nuit
camisón
camisola de
dormir
nightgown
un pyjama
pijama
pijama
pajama
1

Français (FR)
Español (ESP)
Português (PT)
English (ING)
une robe de
chambre,
peignoir
(~peigner)
bata
roupão
bathrobe
un bikini
biquini
biquíni
bikini
un maillot de
bain
traje de baño,
bañador
maiô
swimsuit
sous-vêtement
(un slip, caleçon,
boxer ING)
calzoncillo
cueca
underwear,
briefs
un soutiengorge
sujetador
sutiã
bra
ceinture
cinturón
cinto
belt
des collants (m.)
pantis/mallas
meia-calça
stocking/
pantyhose
chaussettes (f.)
calcetín
meias
socks
un beret
boina
boina
beret
une casquette
gorra
boné
cap
un chapeau
sombrero
chapéu
hat
les chaussures, los zapatos
chaussure (f.),
souliers
zapatos
sapatos
shoes
des bottes
botas
botas
boots
des bottes en
caoutchouc
botas de goma
galochas
rubber boots
des chaussures
montantes (f.)
botines
botinas
ankle boots
des baskets
zapatillas de
deporte
tênis
sneakers
des (chaussures
de) tennis
zapatillas de
deporte
tênis
tennis shoes
des chaussures
de ski
botas de esquí
botas de esqui
ski boots
un chapeau de
paille
sombrero de
paja
chapéu de palha
straw hat
un chapeau de
soleil
visera
viseira
sun visor
un bonnet
gorro
gorro
beanie
une écharpe
bufanda
cachecol
scarf
un foulard,
mouchoir
pañuelo, fular
lenço
scarf
2
Español (ESP)
Português (PT)
English (ING)
des gants (m.)
guantes
luvas
gloves
des mou es (f.)
manoplas, mitón
luvas de neve
mittens
une cravate
corbata
gravata
tie
un nœud
papillon
pajarita
gravata
borboleta
bow tie
des bretelles (f.)
tirantes
suspensórios
suspenders
le col
cuello
colarinho
collar
une poche
bolsillo
bolso
pocket
un bouton
botón
botão
button
des boutons de
manchette (m.)
gemelos
abotoaduras
cuf inks
une fermeture
éclair®
cremallera
zíper
zipper
des lacets (m.)
cordones (de
zapatos)
cadarços
shoelaces
un ruban
cinta
un mouchoir
pañuelo (de
bolsillo)
lenço (de bolso)
handkerchief
un parapluie
paraguas
guarda-chuva
umbrella
un sac à main. la
bandoulière
bolso de mano.
la correa
bolsa de mão
handbag
des sandales
sandalias
sandálias
sandals
des espadrilles
chancletas
alpargatas
espadrilles
les tongs, des
nu-pieds (m.)
chanclas
sandálias
rasteiras
ip- ops
des pantou es
pantu as,
chinelas
pantufas
slippers
une paire de
un par de
um par de
a pair of
semelle
suela, plantilla
sola, palmilha
insole, sole
talon (sauter)
tacón
salto
heel
des talons plats
tacones planos
saltos baixos
des talons
aiguilles
tacones de aguja
saltos agulha
stiletto heels
un bijou (m.)
joya
uma joia
a jewel
argent (m.)
plata
prata
silver
or
oro
ouro
gold
une pierre
précieuse
piedra preciosa
uma pedra
preciosa
a precious stone
une perle
perla
uma pérola
a pearl
ta
ribbon
at heels
les bijoux, las joyas
fl
fl
fl
fl
3
fl
fl
fi

fl
Français (FR)
Español (ESP)
Português (PT)
English (ING)
un diamant
diamante
um diamante
a diamond
une émeraude
esmeralda
uma esmeralda
an emerald
un rubis
rubí
um rubi
a ruby
un saphir
za ro
um sa ra
a sapphire
bague (f.)
anillo, sortija
anel
ring
des boucles
d'oreille (f.)
pendientes
brincos
earrings
un bracelet
pulsera,
brazalete
uma pulseira
a bracelet
une broche (f.)
broche
uma broche
a brooch (pin)
un collier
collar
um colar
a necklace
une chaîne
cadena
uma corrente
a chain
une gourmette
pulsera (de
cadena)
uma pulseira de
identi cação
an ID bracelet
un pendentif
colgante
um pingente
a pendant
montre (f.)
reloj
relógio
watch
bijoux de
pacotille
bisutería
bijuteria barata
cheap jewelry
bague en or
anillo de oro
anel de ouro
gold ring
collier de perles
collar de perlas
colar de pérolas
pearl necklace
petite
pequeña
pequena
small
moyenne
mediana
média
medium
grande
grande
grande
large
court(e)
corto(a)
curto(a)
short
long/gue
largo(a)
longo(a)
long
large
ancho(a)
largo(a)
wide
ample, lâche
amplio, holgado
amplo, folgado
ample, loose
étroit
estrecho,
ajustado
estreito,
ajustado
narrow, tight
juste
muy ajustado
muito justo
very tight
moulant
ceñido
justo ao corpo
form- tting
la taille
talla
tamanho
size
la pointure
número o talla
(de zapato)
número (de
sapato)
shoe size
l'encolure (f.)
talla de cuello,
escote
decote
neckline
le tour de
hanches
talla de caderas
medida de
quadris
hip size
la taille, la talla
fi
fi
fi
4
fi

Français (FR)
Español (ESP)
Português (PT)
English (ING)
le tour de
poitrine
talla de pecho
medida de peito
chest size
le tour de taille
(taille/ceinture)
talla de cintura
medida de
cintura
waist size
entrejambe (m.)
entrepierna
entrepernas
inseam
les styles, los estilos
le modèle
o modelo
modelo, diseño,
muestra
model, design,
sample
la couleur (f.)
cor
color
color
la teinte (f.)
tom, matiz
color, tinte
hue, tint
le motif/
standard
o motivo
(padrão)
patrón/estándar
pattern
uni (unido, liso)
liso
liso (color)
plain (color)
imprimé,
estampé
estampado
estampado
printed
brodé
bordado
bordado
embroidered
à carreaux
(échecs)
xadrez
a cuadros
(ajedrez)
checkered
à dessins
géométriques
com desenhos
geométricos
con motivos
geométricos
with geometric
patterns
à eurs
com ores
de ores,
oreado
à plis/plissé
plissado
con pliegues
(dobras/pregas),
plisado
pleated (ruf e)
à pois
de bolinhas, poá
de lunares
polka-dot(ted)
à rayures (rayé)
listrado
a rayas (rayado)
striped
chic (f.)
chique
chic, elegante
chic, stylish
élégant
elegante
elegante
elegant
habillé
vestido, bemvestido
de etiqueta,
trajeado
(engravatado
PT)
dressed up,
tailored
décontracté
descontraído
informal
casual
négligé
desleixado
desaliñado
unkempt,
disheveled
(despenteado,
desleixado)
simple
simples
sencillo
simple
sobre
sobrio
sóbrio
sober
fl
fl
fl
5
fl
fl
fl

Français (FR)
oral
Español (ESP)
Português (PT)
English (ING)
bruyant/ ashy/
accrocheur
(accrocher FR,
pendurar/agarrar
PT)
chillón, llamativo,
estridente
berrante/
barulhento/
chamativo
ashy/striking/
amboyant
à la mode
a la moda
na moda
fashionable
démodé
anticuado
antiquado/
desatualizado
outdated
fait sur mesure
hecho a medida
feito sob medida
custom-made
décolleté
(encolure)
escotado
(escote, corte
bajo)
decotado
low-cut,
plunging
une collection
(d’hiver)
colección (de
invierno)
coleção (de
inverno)
collection
(winter)
la confection
industria de la
confección
indústria da
confecção
clothing industry
la couture
la costura
a costura
sewing
la haute couture
alta costura
alta costura
haute couture
couturier
modisto
costureiro
couturier
couturière
modista
costureira
dressmaker
un mannequin
modelo (de
moda), maniquí
modelo (de
moda)
model (fashion),
mannequin
un dé lé de
mode
des le de moda
des le de moda
fashion show
la mode, la moda
les cheveux et le maquillage, peinado y maquillage
coiffer
pentear
peinar
comb
brosser
escovar
cepillar
brush
couper
cortar
cortar
cut
égaliser
igualar
igualar
even out
se coiffer
pentear-se
arreglarse el
pelo (o el
cabello)
style hair
se peigner
pentear-se
peinarse
comb one's hair
se brosser les
cheveux
escovar o cabelo
cepillarse el pelo
brush one's hair
se teindre les
cheveux
tingir o cabelo
teñirse el pelo
dye one's hair
se teindre en
blond
tingir-se de loiro
teñirse el pelo
de rubio
dye hair blonde
se faire couper
les cheveux
cortar o cabelo
hacerse cortarse
el pelo
get a haircut
fl
fi
fi
6
fi
fl
fl

Français (FR)

fl
Français (FR)
Español (ESP)
Português (PT)
English (ING)
se faire teindre
les cheveux
tingir o cabelo
hacerse teñirse
el pelo
get one's hair
dyed
se faire friser les
cheveux
encaracolar o
cabelo
hacerse rizarse
el pelo
get one's hair
curled
se faire faire un
brushing
fazer uma
escova
hacerse secarse
el pelo con
secador
get a blow-dry
se maquiller
maquiar-se
maquillarse
apply makeup
se démaquiller
desmaquiar-se
desmaquillarse
remove makeup
se parfumer
perfumar-se
perfumarse
apply perfume
se vernir les
ongles
pintar as unhas
pintarse las
uñas
paint one's nails
se raser
barbear-se
afeitarse,
rasurarse
shave
la longueur/couleur des cheveux, la longitud/el color del cabello (comprimento)
avoir les
cheveux...
ter o cabelo...
tener el pelo...
have hair...
courts
curtos
corto
short
longs
longos
largo
long
mi-longs
médios
en media
melena
medium length
ras
raspado
al rape (raspado,
rapado)
buzzed
blonds
loiros
rubio
blonde
bruns
castanhos
moreno
brown
châtain
castanho claro
castaño
light brown
noirs
pretos
negro
black
roux
ruivos
rojo (o pelirrojo)
redhead
gris
grisalhos
gris, canoso
grey
grisonnants
embranquecendo
entrecano
greying
blancs
brancos
blanco
white
moreno
moreno
brun
brunette
ruivo
pelirrojo
roux (rousse)
red-haired
les coiffures, los peinados
encaracolado
rizado
bouclé
curly
muito
encaracolado
muy rizado
(enrulado)
frisé
very curly
ondulado
ondulado
ondulé
wavy
liso
lacio, liso (plano,
suave)
raides (lisse,
plat)
straight (smooth,
at, plain)
7
no
Español (ESP)
no
Português (PT)
n
English (ING)
thin
grosso
grueso, espeso
épais
thick
tingido
teñido
teint
dyed
oleoso
graso
gras
oily
seco
seco (sequía)
sec (sèche f.,
séché PP,
sécheresse)
dry (drought)
corte de cabelo
corte (de pelo)
la coupe
haircut
permanente
una permanente
une permanente
perm
escova
un secado
un brushing
blow-dry
cacho
un rizo (racimo
ESP = cacho de
uva)
une boucle
(grappe FR =
cacho de uva)
curl (bunch of
grapes)
mecha
un mechón
une mèche
lock of hair
mechas
mechas, re ejos
des mèches
highlights
franja
equillo (franja
ESP = faixa)
une frange
bangs
rabo de cavalo
cola de caballo
une queue de
cheval
ponytail
coque
moño
un chignon
bun
trança
trenza
une tresse
braid
trança embutida
cola trenzada
une natte
plait
caspa
caspa
des pellicules
dandruff
pente
peine
un peigne
comb
escova de
cabelo
cepillo para el
pelo
une brosse à
cheveux
hairbrush
presilha
pasador
une barrette
hair clip
grampo
horquilla
une épingle à
cheveux
hairpin
bobes
rulo, bigudí
un bigoudi
hair rollers
babyliss
rizador
un fer à friser
curling iron
peruca
peluca
une perruque
wig
shampoo
champú
le shampooing
shampoo
condicionador
acondicionador
l’aprèsshampooing
conditioner
gel
gel
le gel
gel
mousse
espuma
la mousse
foam/mousse
laquê
laca (para el
cabello)
la laque
hairspray
le maquillage, el maquillaje
8
fl
fi
fi
fi

fl
Français (FR)

Français (FR)
Español (ESP)
Português (PT)
English (ING)
la beauté
belleza
a beleza
beauty
la crème de
beauté
crema de belleza
o creme de
beleza
beauty cream
la crème
hydratante
la crema
hidratante
o creme
hidratante
moisturizing
cream
le masque de
beauté
mascarilla
a máscara de
beleza
beauty mask
la poudre
polvos
o pó
powder
le poudrier
polvera
o pote de pó
powder case
le fond de teint
crema (o
maquillaje) de
fondo (o base)
a base de
maquiagem
foundation
le blush
colorete
o blush
blush
le rouge à lèvres
lápiz labial
o batom
lipstick
le mascara
(rímel)
máscara de ojos,
rímel
a máscara para
cílios
mascara
le rimmel®
rímel
o rímel
mascara
le fard à
paupières
sombra de ojos
a sombra para
olhos
eyeshadow
l'ombre à
paupières (f.)
sombra de ojos
a sombra para
olhos
eyeshadow
l'eye-liner (m.)
delineador de
ojos
o delineador de
olhos
eyeliner
le vernis à
ongles
esmalte de uñas
o esmalte para
unhas
nail polish
le (produit)
démaquillant
desmaquillador
o produto para
demaquilar
makeup remover
le dissolvant
quitaesmalte
o removedor de
esmalte
nail polish
remover
le parfum
perfume
o perfume
perfume
l'eau de toilette
(f.)
eau de toilette,
colonia
a água de
colônia
eau de toilette
l'eau de Cologne
(f.)
agua de colonia
a água de
colônia
eau de cologne
le déodorant
desodorante
o desodorante
deodorant
le rasoir (m.)
navaja de afeitar
a navalha
razor
le rasoir
électrique (m.)
maquinilla
eléctrica de
afeitar
o barbeador
elétrico
electric razor
la lame de rasoir
cuchilla de
afeitar. cuchillo
(faca PT)
a lâmina de
barbear
razor blade
le rasage, el afeitado
9

Français (FR)
Español (ESP)
Português (PT)
English (ING)
le blaireau (m.),
brosse/pinceau.
brocha de afeitar
(pincel ESP)
o pincel de
barbear
shaving brush
la mousse à
raser
espuma de
afeitar
a espuma de
barbear
shaving foam
la lotion aprèsrasage
loción para
después del
afeitado
a loção pósbarba
after-shave
lotion
l'after-shave
after shave
o after shave
after shave
le baume
bálsamo
o bálsamo
balm
10
Espanhol (ESP)
Francês (FR)
Inglês (ING)
cabeça
cabeza
la tête
head
pescoço
cuello
le cou
neck
garganta
garganta
la gorge
throat
nuca
nuca
la nuque
nape
ombro
hombro
une épaule
shoulder
peito, tórax
pecho, tórax
la poitrine
chest
seios, peitos
senos, pechos
les seins
breasts
ventre
vientre
le ventre
abdomen
intestino
intestino
le intestin
bowel
costas
espalda
le dos
back
braço
brazo
le bras
arm
cotovelo
codo
le coude
elbow
mão
mano
la main
hand
pulso
muñeca
(pulso⚕ )
le poignet
(pouls⚕ )
wrist (pulse/
heartbeat⚕ )
punho
puño
le poing
st
dedo
dedo
un doigt
nger
dedo mindinho
dedo meñique
le petit doigt
little nger
dedo indicador
dedo índice
l’index
index nger
polegar
pulgar
le pouce
thumb
unha
uña
un ongle
nail
cintura
cintura, talle
la taille
waist
quadril
cadera
la hanche
hip
traseiro, bunda
trasero, culo
le derrière, cul
buttocks, ass
nádegas
nalgas
les fesses
buttocks
perna
pierna
la jambe
leg
coxa
muslo
la cuisse
thigh
joelho
rodilla
le genou
knee
panturrilha
pantorrilla
le mollet
calf
tornozelo
tobillo
la cheville
ankle
pé
pie
le pied
foot
calcanhar
talón
le talon
heel
dedo do pé
dedo del pie
un orteil
toe
órgão
órgano
un organe
organ
membro
miembro
un membre
limb
músculo
músculo
un muscle
muscle
osso
hueso
un os
bone
fi
1
fi
fi
fi

Português (PT)

fl
Português (PT)
Espanhol (ESP)
Francês (FR)
Inglês (ING)
esqueleto
esqueleto
le squelette
skeleton
coluna vertebral
columna
vertebral
la colonne
vertébrale
spinal column,
backbone
costela
costilla
une côte
rib
carne
carne
la chair
pele
piel
la peau
skin
coração
corazón
le coeur
heart
pulmões
pulmones
les poumons
lungs
tubo digestivo
tubo digestivo
le tube digestif
digestive tract
estômago
estómago
l'estomac
stomach
fígado
hígado
le foie
liver
rins
riñones
les reins
kidneys
bexiga
vejiga
la vessie
bladder
sangue
sangre
le sang
blood
veia
vena
une veine
vein
artéria
arteria
une artère
artery
crânio
cráneo
le crâne
skull
cérebro
cerebro
le cerveau
brain
cabelo
cabello
les cheveux
hair
rosto, face
rostro, cara
le visage
face
traços
rasgos
les traits
features
testa
frente
le front
forehead
sobrancelhas
cejas
les sourcils
eyebrows
cílios
pestañas
les cils
eyelashes
olho
ojo
un œil (pl. les
yeux)
eye
pálpebras
párpados
les paupières
eyelids
pupila
pupila
la pupille
pupil
nariz
nariz
le nez
nose
narina
fosa nasal,
narina
la narine
nostril
bochecha
mejilla
la joue
cheek
maçã do rosto
pómulo
la pommette
cheekbone
mandíbula
mandíbula
la mâchoire
jaw
boca
boca
la bouche
mouth
lábios
labios
les lèvres
lips
língua
lengua
la langue
tongue
dente
diente
une dent
tooth
2
esh

Português (PT)
Espanhol (ESP)
Francês (FR)
Inglês (ING)
dente de leite
diente de leche
une dent de lait
milk tooth
dente do siso
muela del juicio
une dent de
sagesse
wisdom tooth
queixo
mentón, barbilla
le menton
chin
covinha
hoyuelo
une fossette
dimple
orelha
oreja
une oreille
ear
3

Francês
Espanhol
Português
Inglês
se sentir
sentir(se)
sentir-se
to feel
devenir
llegar a ser
tornar-se
to become
avoir...
tener...
ter...
to have...
chaud
calor
quente
hot
froid
frío
frio
cold
faim
hambre
fome
hunger
une faim de loup
un hambre
canina
uma fome de
lobo
ravenous hunger
soif
sed
sede
thirst
sommeil
sueño
sono
sleep
en avoir marre
estar harto
estar farto
to be fed up
affamé
hambriento
faminto
starving
en forme
en forma
em forma
in shape
en pleine forme
en plena forma
em plena forma
in good shape
fort
fuerte
forte
strong
fatigué
cansado
cansado
tired
épuisé
agotado
esgotado
exhausted
léthargique
aletargado
letárgico
lethargic
faible
débil
fraco
weak
fragile
frágil
frágil
fragile
bien portant.
porter (carry,
bear, support)
en buen estado
de boa saúde
healthy
en bonne santé
saludable
saudável
in good health
malade
enfermo
doente
sick
éveillé
despierto
desperto
awake
agité
agitado
agitado
agitated
anxieux
ansioso
ansioso
anxious
mal réveillé
medio dormido
mal acordado
half-awake
à moitié endormi. moitié FR (mitad ESP) ≠ moyenne (media ESP).
endormi
dormido
adormecido
asleep
trempé
empapado
encharcado
soaked
gelé
helado
congelado
frozen
trop
demasiado
demais
too much
complètement
completamente
completamente
completely
aller...
estar...
estar...
to be...
bien
bien
bem
well
mal
malo, enfermo
mal, doente
bad, ill
1
Espanhol
Português
Inglês
mieux. meilleur.
mejor
melhor
better
moins bien, plus
mal
peor
pior
worse
tomber malade
caer enfermo
adoecer
to fall ill
attraper
coger (una
enfermedad),
contagiar
pegar (uma
doença),
contagiar
to catch (a
disease), to
infect
Je n’ai pas réussi à attraper la balle (No logré atrapar la pelota.)
J’ai encore attrapé la grippe (I’ve caught the u again. Otra vez cogí una gripe).
avoir...
tener...
ter...
to have...
mal à l’estomac
dolor de
estómago
dor de estômago
stomachache
mal à la tête
dolor de cabeza
dor de cabeça
headache
mal à la gorge
dolor de
garganta
dor de garganta
sore throat
mal au dos
dolor de espalda
dor nas costas
backache
mal aux oreilles
dolor en el oído
dor de ouvido
earache
des maux de
dents
dolor de muelas
dor de dente
toothache
se sentir mal
sentirse mal
sentir-se mal
to feel sick
avoir le mal de
mer,
nauséeux(euse).
mareado
mareado,
enjoado.
to be seasick,
nauseous.
étourdi(e)
tonto, aturdido
tonto, atordoado.
dizzy, stunned
(dazed)
souffrir
padecer, sufrir
sofrer
to suffer
souffrir de
padecer de
sofrer de
to suffer from
être enrhumé
(rhume)
estar resfriado
estar resfriado
to have a cold
être cardiaque
tener problemas
cardíacos
ter problemas
cardíacos
to have heart
problems
se casser la
jambe/le bras
romperse una
pierna/un brazo
quebrar a perna/
o braço
to break a leg/an
arm
se fouler/tordre la
cheville
torcerse el
tobillo
torcer o
tornozelo
to sprain/twist an
ankle
se faire mal à la
main
hacerse daño en
la mano
machucar a mão
to hurt one's
hand
se faire mal au
dos
hacerse daño en
la espalda
machucar as
costas
to hurt one's
back
faire mal à
(blessé)
doler
doer
to hurt
saigner
sangrar
sangrar
to bleed
2
fl

Francês
Espanhol
Português
Inglês
vomir
vomitar
vomitar
to vomit
tousser
toser
tossir
to cough
éternuer
estornudar
espirrar
sneeze
suer (sueur),
transpirer
sudar (sudor),
transpirar
transpirar
sweat
trembler
temblar
tremer
tremble
frissonner
tiritar, tener
escalofríos
ter calafrios
shiver
avoir de la èvre
tener ebre
ter febre
have a fever
s’évanouir
desmayarse
desmaiar
faint
être dans le coma
estar en coma
estar em coma
be in a coma
faire une rechute
tener una
recaída
ter uma recaída
relapse
soigner
tratar, curar
tratar, cuidar
treat, heal
s’occuper de
cuidar, atender
cuidar, atender
take care of
appeler
llamar, pedir
auxilio
chamar, pedir
auxílio
call, ask for help
faire venir
llamar
fazer vir
get, fetch. ask
[sb] to come.
prendre rendezvous
pedir hora (para
el médico)
marcar uma
consulta
make an
appointment
examiner
examinar,
explorar
examinar
examine
conseiller
aconsejar,
recomendar
aconselhar
advise
prescrire
prescribir
prescrever
prescribe
opérer
operar
operar
operate
se faire opérer
operarse
ser operado
be operated on
se faire opérer de
l’appendicite
(appendice)
operarse de
apendicitis
(apéndice)
ser operado de
apendicite
have an
appendectomy
(appendix)
être opéré des
amygdales
ser operado de
amígdalas
ser operado das
amígdalas
have a
tonsillectomy.
tonsil, amygdala
amputer
amputar
amputar
amputate
enlever
quitar
remover
remove
réanimer
quelqu’un
reanimar a
alguien
reanimar alguém
resuscitate
someone
(resurrect)
être cardiaque
estar enfermo(a)
del corazón
ser cardíaco
have a heart
condition
avoir du diabète
ser diabético(a)
ter diabetes
have diabetes
fi
3
fi

Francês
Espanhol
Português
Inglês
se faire arracher
une dent
sacarse una
muela
extrair um dente
have a tooth
pulled
se faire refaire le
nez
rehacerse la
nariz
fazer uma
rinoplastia
have a nose job
radiographier
hacer
radiografías
radiografar
x-ray
panser
vendar (heridas)
tratar (feridas)
bandage(d)
avoir besoin de
necesitar
precisar
need
avoir ses règles
tener la regla
estar
menstruada
have a period
avoir des règles
douloureuses
tener una regla
dolorosa
ter cólicas
menstruais
have painful
periods
avoir un cancer
du sein/de la
peau/du poumon
tener cáncer de
mama/piel/
pulmón
ter câncer de
mama/pele/
pulmão
have breast/skin/
lung cancer
prendre
tomar
tomar
take
se reposer
descansar,
reposar
descansar
rest
être en
convalescence
estar en
convalecencia
estar em
convalescença
be convalescing
guérir
sanar, curarse,
recuperarse
curar-se
heal, recover
se remettre
reponerse
recuperar-se
recover
être au régime
estar a dieta
estar de dieta
be on a diet
maigrir
adelgazar
emagrecer
lose weight
en er
hincharse,
in amarse
inchar, in amar
swell, become
in amed
s’infecter
infectarse
infeccionar-se
get infected
empirer
empeorar
piorar
get worse
mourir
morir
morrer
die
décéder
fallecer
falecer
pass away
accoucher
parir, dar a luz
dar à luz
give birth
malade
enfermo
doente
sick
souffrant
indispuesto
sofrendo
suffering
faible
débil
fraco
weak
guéri
curado
curado
cured
en bonne santé
saludable
com saúde
healthy
vivant
vivo
vivo
alive
enceinte
embarazada
grávida
pregnant
allergique à
alérgico a
alérgico a
allergic to
fl
fl
fl
4
fl

Francês
Espanhol
Português
Inglês
anémique
anémico
anêmico
anemic
épileptique
epiléptico
epiléptico
epileptic
diabétique
diabético
diabético
diabetic
constipé
estreñido
constipado
constipated
douloureux(euse)
doloroso(a)
doloroso(a)
painful
contagieux(euse)
contagioso(a)
contagioso(a)
contagious
grave
grave
grave
serious
infecté
infectado
infectado
infected
en é
in amado
in amado
swollen
cassé
roto
quebrado
broken
foulé
torcido
torcido
sprained,
twisted
une maladie
enfermedad
uma doença
a disease
la douleur
dolor
a dor
the pain
une épidémie
epidemia
uma epidemia
an epidemic
une crise
crisis, ataque
uma crise
a crisis
une blessure
herida
um ferimento
a wound
une plaie
herida
uma ferida
a sore
une entorse
torcedura,
esguince
uma torção
a sprain
une fracture
fractura
uma fratura
a fracture
une allergie
alergia
uma alergia
an allergy
le saignement
hemorragia
o sangramento
the bleeding
a febre
the fever
la èvre
ebre
le hoquet
hipo
o soluço
the hiccups
un renvoi, un rot
eructo
arroto
burp, belch
la toux
tos
a tosse
the cough
le pouls
pulso
o pulso
the pulse
la température
temperatura
a temperatura
the temperature
la respiration
respiración
a respiração
the respiration
le sang (m.)
sangre
o sangue
the blood
le groupe
sanguin
grupo sanguíneo
o tipo sanguíneo
the blood type
la pression
presión
sanguínea
a pressão
sanguínea
blood pressure
les règles (f.)
periodo, regla
o período
the period
un abcès
absceso
um abscesso
an abscess
une angine
angina
uma angina
angina
fl
fi
fl
5
fl

fi
Francês
Espanhol
Português
Inglês
une angine de
poitrine
angina de pecho
uma angina
peitoral
chest angina
l’appendicite (f.)
apendicitis
a apendicite
appendicitis
l’arthrite (f.)
artritis
a artrite
arthritis
l’asthme (m.)
asma
a asma
asthma
une attaque
ataque
um ataque
an attack
un avortement
aborto
um aborto
an abortion
la bronchite
bronquitis
a bronquite
bronchitis
le cancer
cáncer
o câncer
cancer
une commotion
cérébrale
conmoción
cerebral
uma concussão
cerebral
a brain
concussion
la constipation (f.)
estreñimiento
a constipação
constipation
la coqueluche
tos ferina
a coqueluche
whooping cough
une crise
cardiaque
ataque al
corazón
um ataque
cardíaco
a heart attack
une crise
d’épilepsie
crisis epiléptica
uma crise de
epilepsia
an epileptic
seizure
une crise de foie
ataque hepático
uma crise
hepática
a liver attack
une cystite
cistitis
uma cistite
cystitis
une dépression
nerveuse
depresión
nerviosa
uma depressão
nervosa
nervous
depression
la diarrhée
diarrea
a diarreia
diarrhea
l’épilepsie (f.)
epilepsia
a epilepsia
epilepsy
une fausse
couche (f.)
aborto
espontáneo
um aborto
espontâneo
a miscarriage
la grippe
gripe
a gripe
the u
une hernie
hernia
uma hérnia
a hernia
une indigestion
indigestión
uma indigestão
indigestion
une infection
infección
uma infecção
an infection
une insolation
insolación
uma insolação
sunstroke
la leucémie
leucemia
a leucemia
leukemia
un mal de tête
dolor de cabeza
uma dor de
cabeça
a headache
des maux de tête
(m.)
jaqueca, cefalea
dores de cabeça
headaches
la migraine
migraña
a enxaqueca
migraine
les oreillons (m.)
paperas
as caxumba
mumps
une pneumonie
neumonía
uma pneumonia
pneumonia
la rage
rabia
a raiva
rabies
6
fl

Francês

fi
fi
Francês
Espanhol
Português
Inglês
les rhumatismes
(m.)
reumatismo
o reumatismo
rheumatism
le rhume
catarro, resfriado
o resfriado
the cold
le rhume de
cerveau
resfriado
o resfriado
cerebral
a head cold
a febre do feno
hay fever
le rhume des
foins
ebre del heno
la rougeole
sarampión
o sarampo
measles
la rubéole
rubéola
a rubéola
rubella
le SIDA
sida
o HIV/AIDS
HIV/AIDS
la tuberculose
tuberculosis
a tuberculose
tuberculosis
ebre tifoidea
a febre tifoide
typhoid fever
la typhoïde
un ulcère (m.)
úlcera
uma úlcera
an ulcer
la varicelle
varicela
a catapora
chickenpox
la variole
viruela
a varíola
smallpox
une brûlure
quemadura
queimadura
burn
une coupure
corte
corte
cut
une égratignure
rasguño,
arañazo
arranhão,
escoriação
scratch
une morsure
mordedura
mordida
bite
une piqûre
d’insecte (piquer)
picadura de
insecto
picada de inseto
insect sting
les
démangeaisons
(f.), me démange
picor (picazón),
prurito
coceira
itching
une éruption
erupción, acceso
erupção
rash
l’acné (m.)
acné
acne
acne
des boutons (m.)
granos
espinhas
pimples
des varices (f.)
varices
varizes
varicose veins,
varix
une verrue
verruga
verruga
wart
un cor au pied
callo (en el pie)
calo (no pé)
callus
une ampoule
ampolla (en la
piel)
bolha (na pele)
blister
un bleu
moratón,
cardenal
hematoma
bruise
une cicatrice
cicatriz
cicatriz
scar
un coup de soleil
quemadura (por
el sol)
queimadura de
sol
sunburn
la médecine
medicina
(ciencia)
medicina
(ciência)
medicine
(science)
7
Espanhol
Português
Inglês
l’hygiène (f.)
higiene
higiene
hygiene
la santé
salud
saúde
health
la contraception
contracepción
contracepção
contraception
le traitement
tratamiento
tratamento
treatment
les soins (m.)
cuidados de
salud,
tratamiento
cuidados de
saúde,
tratamento
health care,
treatment
les premiers soins
(m.)
primeros auxilios
primeiros
socorros
un hôpital
hospital
hospital
hospital
une clinique
clínica
clínica
clinic
un cabinet
médical
consultorio
médico
consultório
médico
medical of ce
une urgence
urgencia
urgência
emergency
une ambulance
ambulancia
ambulância
ambulance
un brancard (m.)
camilla
maca
stretcher
un fauteuil
roulant (m.)
silla de ruedas
cadeira de rodas
wheelchair
un plâtre (m.)
escayola, yeso
gesso
cast
des béquilles (f.)
muletas
muletas
crutches
une opération
operación
(quirúrgica)
operação
(cirúrgica)
surgery
(surgical)
une anesthésie
anestesia
anestesia
anesthesia
une transfusion
sanguine
transfusión de
sangre
transfusão de
sangue
blood
transfusion
une
radio(graphie)
radiografía
radiogra a
X-ray
une piqûre
inyección
injeção
injection
un vaccin (m.)
vacuna
vacina
vaccine
un régime
régimen, dieta
regime, dieta
diet, regimen
une consultation
consulta
consulta
consultation
un rendez-vous
(m.)
cita
uma consulta
an appointment
une ordonnance
prescripción
uma prescrição
a prescription
la convalescence
convalecencia
a convalescença
convalescence
une rechute
recaída
uma recaída
a relapse
la guérison
curación,
recuperación
a cura
healing,
recovery
la mort
muerte
a morte
death
la chimiothérapie
quimioterapia
a quimioterapia
chemotherapy
fi
8
fi
fi

Francês
rst aid
Espanhol
Português
Inglês
la radiothérapie
radioterapia
a radioterapia
radiotherapy
le système de
santé privé
sistema de
sanidad (salud)
privada
o sistema de
saúde privado
private
healthcare
system
le système de
santé public
sistema de
sanidad pública
o sistema de
saúde público
public healthcare
system
un(e) généraliste
médico de
cabecera
um(a) clínico
geral
general
practitioner
un cabinet
médical
consulta médica
um consultório
médico
a medical of ce
la chirurgie
esthétique
cirugía estética
a cirurgia
estética
cosmetic surgery
la chirurgie
plastique
cirugía plástica
a cirurgia
plástica
plastic surgery
un lifting
lifting
um lifting
a facelift
des implants
mammaires (m.)
prótesis
mamarias
implantes
mamários
breast implants
la liposuccion
liposucción
a lipoaspiração
liposuction
un médecin
médico
um médico
a doctor
un docteur
doctor
um doutor
a doctor
le médecin de
service
médico de
guardia
o médico de
serviço
the duty doctor
un spécialiste
especialista
um especialista
a specialist
un ophtalmologue
oftalmólogo
um
oftalmologista
an
ophthalmologist
un opticien
óptico
um ótico
an optician
un chirurgien
cirujano
um cirurgião
a surgeon
une in rmière
enfermera
uma enfermeira
a nurse
un in rmier
enfermero
um enfermeiro
a nurse
un(e) malade
paciente,
enfermo
um(a) doente
a patient
un médicament
medicina,
medicamento
um
medicamento
a medicine
un remède
remedio
(medicina)
um remédio
a remedy
une pharmacie
farmacia,
botiquín
uma farmácia
a pharmacy
les antibiotiques
(m.)
antibióticos
os antibióticos
antibiotics
un analgésique
analgésico
um analgésico
an analgesic
une aspirine®
aspirina
uma aspirina
an aspirin
fi
fi
9
fi

Francês
Espanhol
Português
Inglês
un calmant
tranquilizante,
calmante,
sedante
um calmante
a sedative
un somnifère
somnífero
um sonífero
a sleeping pill
un laxatif
laxante
um laxante
a laxative
un forti ant
reconstituyente
um forti cante
a tonic
les vitamines
vitaminas
as vitaminas
vitamins
un sirop pour la
toux
jarabe contra la
tos
um xarope para
a tosse
a cough syrup
un cachet
tableta
um comprimido
a tablet
un comprimé
comprimido
um comprimido
a pill
une pastille
pastilla
uma pastilha
a lozenge
des gouttes (f.)
gotas
gotas
drops
le désinfectant
desinfectante,
antiséptico
o desinfetante
the disinfectant
la pommade
pomada
a pomada
the ointment
le coton
hydrophile
algodón hidró lo
o algodão
hidró lo
the absorbent
cotton
un pansement
venda (≠ venta
ESP), apósito
um curativo
a dressing
le sparadrap
esparadrapo
o esparadrapo
the adhesive
tape
une serviette
hygiénique
compresa
um absorvente
higiênico
a sanitary napkin
un tampon
tampón
um tampão
a tampon
une dent
diente
um dente
a tooth
un aphte
afta
uma afta
a canker sore,
aphtha
un dentiste
dentista
um dentista
a dentist
un plombage
empaste
uma obturação
a lling
un dentier
dentadura
postiza
uma dentadura
postiça
a denture
une carie
caries
uma cárie
a cavity
la plaque
dentaire
placa bacteriana
a placa
bacteriana
dental plaque
un cabinet
dentaire
clínica dental
um consultório
dentário
a dental of ce
un appareil
(dentaire)
ortodoncia
um aparelho
(dentário)
orthodontics
les règles (f.)
regla
a menstruação
menstruation
fi
fi
fi
fi
fi
10
fi

Francês
Espanhol
Português
Inglês
une serviette
hygiénique
compresa
um absorvente
higiênico
a sanitary napkin
un tampon
tampón
um tampão
a tampon
l’accouchement
(m.)
parto
o parto
childbirth
accoucher
dar a luz
dar à luz
to give birth
une fausse
couche
aborto natural
um aborto
espontâneo
a miscarriage
l’avortement (m.)
aborto
o aborto
an abortion
un bébééprouvette
bebé probeta
um bebê de
proveta
a test tube baby
la contraception
contracepción
a contracepção
contraception
la pilule
píldora
a pílula
the pill
un préservatif
preservativo
um preservativo
a condom
la pilule du
lendemain
píldora del día
siguiente
a pílula do dia
seguinte
the morningafter pill
le planning
familial
plani cación
familiar
o planejamento
familiar
family planning
handicapé
discapacitado
de ciente
disabled
handicapé mental
discapacitado
mental
de ciente mental
mentally
disabled
trisomique
con síndrome de
Down, trisómico
com síndrome
de Down
with Down
syndrome
cego
invidente, ciego
aveugle
blind
cego de um olho
tuerto
borgne
one-eyed
daltônico
daltónico(a)
daltonien(ne)
colorblind
míope
miope
myope
myopic
presbita
présbita
presbyte
presbyopic
duro de ouvido
duro de oído
dur d’oreille
hard of hearing
surdo
sordo
sourd
deaf
surdo-mudo
sordomudo(a)
sourd(e)muet(te)
deaf-mute
inválido
inválido,
impedido
in rme
disabled
coxo
cojo(a)
boiteux(euse)
lame
de ciente
discapacitado(a
)
un(e)
handicapé(e)
handicapped
de ciente mental
discapacitado
mental
un handicapé
mental
mentally
disabled
cego
ciego(a)
un(e) aveugle
a blind person
fi
fi
fi
fi
fi
11
fi

Francês
Espanhol
Português
Inglês
inválido
minusválido(a)
un(e) in rme
a disabled
person
bengala
bastón
une canne
a cane
cadeira de rodas
silla de ruedas
un fauteuil
roulant
a wheelchair
aparelho auditivo
audífono
un appareil
acoustique
a hearing aid
óculos
gafas
des lunettes
glasses
lentes de contato
lentes de
contacto
des lentilles de
contact
contact lenses
12
fi

Francês
Espanhol
Português
Inglês
aller
ir
ir
go
aller voir
ir a ver
ir ver
go see
aller chercher
ir a por, ir a
buscar
ir buscar
go fetch
apparaître
aparecer
aparecer
appear
arriver
llegar
chegar
arrive
boiter
cojear
mancar
limp
continuer
continuar, seguir
continuar
continue
courir
correr
correr
run
dépasser
pasar
ultrapassar
overtake
descendre
bajar,
descender
(escaleras)
descer
go down
descendre de
bajarse de (tren,
autobús, etc.)
descer de
get off (a train,
bus, etc.)
disparaître
desaparecer
desaparecer
disappear
entrer dans
entrar
entrar
enter
être gé sur
place
estar parado en
un sitio
estar parado
be rooted to the
spot
faire les cent pas
pasearse arriba
y abajo
andar de um
lado para o outro
pace up and
down
faire une
promenade
dar un paseo
fazer uma
caminhada
take a walk
foncer
recorrer (a lo
largo)
percorrer
charge
glisser
desplazarse,
deslizarse
deslizar
slide
marcher
caminar
caminhar
walk
marcher à
reculons
retroceder
andar para trás
walk backwards
monter
subir (escaleras)
subir
climb
monter dans
subir a (tren,
autobús, etc.)
embarcar
board (a train,
bus, etc.)
partir
salir, partir
partir
leave
partir en hâte/
vitesse
salir disparado
sair às pressas
rush out
passer (devant)
pasar (por
delante de)
passar à frente
pass (in front of)
passer par
pasar por
passar por
pass through
reculer
retroceder
recuar
back up
1
fi

Francês
Espanhol
Português
Inglês
redescendre
volver a bajar
descer
novamente
go down again
remonter
volver a subir
subir novamente
go up again
repartir
volver a salir
partir novamente
set off again
rentrer
volver (a entrar)
voltar para casa
return home
ressortir
volver a salir
sair novamente
go out again
rester
quedarse,
permanecer
permanecer
remain
retourner
regresar
retornar
return
revenir
volver
voltar
come back
sautiller
brincar
saltitar
skip
sauter
saltar
pular
jump
s'approcher
acercarse
aproximar-se
approach
s'arrêter
pararse
parar
stop
se balader
dar una vuelta
passear
stroll
se cacher
ocultarse
esconder-se
hide
se coucher
acostarse
deitar-se
lie down
se dépêcher
apresurarse
apressar-se
hurry
s'en aller
marcharse
ir embora
leave
se mettre en
route
ponerse en ruta
partir
set off
se promener
pasear
passear
walk
sortir
salir
sair
go out
suivre
seguir
seguir
follow
surgir
aparecer
surgir
appear
tituber
tambalearse
titubear
stagger
traîner
vagabundear
vagabundear
loiter
traverser
atravesar
atravessar
cross
trébucher
tropezar
tropeçar
trip
venir
venir
vir
come
l'arrivée
llegada
a chegada
arrival
le départ
salida
a partida
departure
le début
comienzo
o começo
beginning
o m
end
la n (f.)
n (m.)
l'entrée
entrada
a entrada
entrance
la sortie
salida
a saída
exit
le retour
regreso
o retorno
return
la traversée
travesía
a travessia
crossing
fi
2
fi
fi

Francês
Espanhol
Português
Inglês
une promenade
paseo
um passeio
walk
une balade
paseo
um passeio
ride
la marche
marcha
a marcha
march
la démarche
paso
o passo
step
un pas
paso
um passo
step
le repos
pausa
o repouso
rest
le saut
salto
o salto
jump
le sursaut
sobresalto
o sobressalto
startle
pas à pas
paso a paso
passo a passo
step by step
à pas feutrés/de
loup
con sigilo
com sigilo,
sorrateiramente
stealthily
au pas de
course
a hurtadillas
a passo rápido
at a running
pace
attraper
atrapar
agarrar
catch
baisser
bajar
baixar
lower
bouger
mover
mover
move
cacher
esconder (algo)
esconder
hide
começar
comenzar,
empezar
commencer
to begin, to start
remover
quitar
enlever
to remove
fechar
cerrar
fermer
to close
terminar
acabar
bater
golpear
frapper
to hit
manter
permanecer
garder
to keep
lançar
tirar
jeter
to throw
lançar
lanzar
lancer
to launch
levantar
levantar, elevar
lever
to lift, to raise
colocar
poner
mettre
to put
abrir
abrir
ouvrir
to open
colocar, apoiar
poner, apoyar
poser
to place, to set
empurrar
empujar
pousser
to push
pegar
coger, tomar,
agarrar
prendre
to take
recomeçar
volver a
empezar
recommencer
to start again
apoiar-se
apoyarse,
acodarse
s’accouder à
to lean on
agachar
ponerse en
cuclillas
s’accroupir
to squat
nir
3
fi
fi

Francês
to nish

Francês
Espanhol
Português
Inglês
ajoelhar
arrodillarse
s’agenouiller
to kneel
esticar-se
extenderse,
estirarse
s’allonger
to stretch out
apoiar-se
apoyarse (contra
o sobre algo)
s’appuyer
(contre/sur)
to lean against
sentar
sentarse
s’asseoir
to sit
baixar
bajarse
se baisser
to lower oneself
levantar-se
levantarse
se lever
to stand up
inclinar-se
inclinarse
(sobre)
se pencher (sur)
to bend over
descansar
reposar
se reposer
to rest
virar-se
volverse
se retourner
to turn around
apertar
apretar,
estrechar,
abrazar
serrer
to squeeze
assustar-se
sobresaltar
sursauter
to startle
segurar
tener, mantener
tenir
to hold
resistir
aguantar, resistir
tenir bon
to hold on
puxar
estirar
tirer
to pull
tocar
tocar
toucher
to touch
arrastar
arrastrar
trainer
to drag
agachado
en cuclillas
accroupi
crouched
apoiado nos
cotovelos
apoyado en los
codos
accoude
elbow-resting
ajoelhado
arrodillado
agenouille
kneeling
de joelhos
de rodillas
a genoux
on one's knees
estendido
estirado,
extendido
allongé
stretched out
deitado de
bruços
tendido boca
abajo
à plat ventre
prone
apoiado
apoyado (sobre/
contra)
appuyé (sur/
contre)
supported,
leaning
de quatro
a cuatro patas
à quatre pattes
on all fours
sentado
sentado
assis (asseoir)
seated
deitado
acostado (en la
cama)
couché
lying down
em pé
de pie
debout
standing
estendido
tendido
étendu
stretched out
inclinado
inclinado
penché
leaning
4
Espanhol
Português
Inglês
suspenso
suspendido,
colgado
suspendu
suspended
imóvel
inmóvil
immobile
motionless (still)
abaixar os olhos
bajar los ojos
baisser les yeux
lower one's eyes
piscar
parpadear
cligner des yeux
blink
dar um chute
dar una patada
donner un coup
de pied
kick
dar um soco
dar un puñetazo
donner un coup
de poing
punch
dar um tapa
dar una bofetada
donner une gi e
slap
piscar (de olho)
hacer un guiño
faire un clin d’œil
wink
fazer um gesto
hacer un gesto o
ademán
faire un geste
(de)
make a gesture
fazer uma careta
hacer una
mueca
faire une
grimace
make a face
fazer um sinal
hacer una señal
faire un signe
make a sign
acenar com a
mão
hacer un gesto
con la mano
faire un signe de
la main
gesture with the
hand
acenar com a
cabeça
hacer un gesto
con la cabeza
faire un signe de
tête
nod
franzir a testa
fruncir las cejas
froncer les
sourcils
frown
dar de ombros
encojer los
hombros
hausser les
épaules
shrug
acenar com a
cabeça
cabecear
hocher la tête
nod
dar uma olhada
echar un vistazo
u ojeada
jeter un coup
d’œil
glance
olhar para cima
levantar la
mirada
lever les yeux
look up
apontar
señalar con el
dedo
montrer du doigt
point
rir
reír
rire
laugh
balançar a
cabeça
agitar la cabeza
secouer la tête
shake one's
head
sorrir
sonreír
sourire
smile
bocejo
bostezo
un bâillement
yawn
piscadela
guiño
un clin d’œil
wink
olhadela
vistazo
un coup d’œil
glance
chute
patada
un coup de pied
kick
soco
puñetazo
un coup de
poing ( st)
punch
fl
5
fi

Francês
Espanhol
Português
Inglês
gesto
gesto, ademán
un geste
gesture
tapa
bofetada
une gi e
slap
careta
mueca
une grimace
grimace
movimento
movimiento
un mouvement
movement
risada
risa
un rire
laughter
sinal
signo, señal,
señal
un signe
sign
sorriso
sonrisa
un sourire
smile
6
fl

Francês
Espanhol (ESP)
Português (PT)
Inglês (ING)
jeune
joven
jovem
young
vieux (vieille),
vieul
viejo(a)
velho (velha)
old
aîné
mayor
mais velho
elder
cadet
menor, juvenil
mais novo
younger
la naissance
nacimiento
nascimento
birth
la vie
vida
vida
life
la jeunesse
juventud
juventude
youth
l'adolescence (f.)
adolescencia
adolescência
adolescence
la vieillesse
vejez
velhice
old age
pensioner
pensionista,
jubilado
aposentado
retiree
le troisième âge
tercera edad
terceira idade
senior age
la date de
naissance
fecha de
nacimiento
data de
nascimento
date of birth
un anniversaire
aniversario,
cumpleaños
aniversário
birthday
un bébé
bebé
bebê
baby
un(e) enfant
niño(a)
criança
child
un(e)
adolescent(e)
adolescente
adolescente
teenager
un adulte
adulto
adulto
adult
les grandes
personnes (f.)
personas
mayores
pessoas idosas
elderly people
un jeune
joven
um jovem
a young person
les jeunes (m.)
jóvenes
os jovens
young people
une jeune
femme
joven (mujer)
uma jovem
mulher
a young woman
une jeune lle
chica joven
uma jovem
rapariga
a young girl
un jeune homme
chico joven
um jovem rapaz
a young man
une personne
âgée
persona mayor
uma pessoa
idosa
an older person
une vieille
femme
anciana
uma mulher
idosa
an old woman
un vieil homme
anciano
um homem
idoso
an old man
les vieillards (m.)
ancianos, viejos
os idosos
the elderly
le nom
el nombre
o nome
the name
nommer
nombrar
nomear
to name
1
fi

Francês (FR)
bautizar
batizar
to baptize
s'appeler
llamarse
chamar-se
to be called
se nommer
llamarse
denominar-se
to be named
surnommer
apodar (apodo,
≠ apellido)
apelidar
to nickname
assinar
to sign
signer
rmar
épeler
deletrear
soletrar
to spell
l'identité (f.)
identidad
a identidade
identity
a assinatura
the signature
la signature
rma
nom (de famille)
apellido
o sobrenome
the last name,
surname
le prénom
nombre
o nome
the rst name
le surnom
sobrenombre,
apodo
o apelido
the nickname
le nom de jeune
lle
apellido de
soltera
o nome de
solteira
the maiden
name
le petit nom
nombre de pila
en diminutivo
o nome
carinhoso
the pet name
les initiales
iniciales
as iniciais
the initials
Monsieur (M)
señor (Sr.)
Senhor (Sr.)
Mister (Mr.)
Madame (Mme)
señora (Sra.)
Senhora (Sra.)
Mrs.
Mademoiselle
(Mlle)
señorita (Srta.)
Senhorita (Srta.)
Miss
Messieurs
señores,
caballeros
senhores
gentlemen
Mesdames
señoras
senhoras
ladies
Mesdemoiselles
señoritas
senhoritas
young ladies
une femme
mujer
uma mulher
a woman
une dame
señora, dama
uma dama
a lady
une lle (=)
chica (e hija)
uma menina (e
lha)
a girl (and
daughter)
un homme
hombre
um homem
a man
un monsieur
señor
um senhor
a gentleman
un garçon ( ls)
chico
um menino
a boy
masculin
masculino
masculino
masculine
féminin
femenino
feminino
feminine
mâle
varón (macho,
en animales)
macho (em
animais)
male (in
animals)
femelle
mujer (hembra,
en animales)
fêmea (em
animais)
female (in
animals)
naître
nacer
nascer
to be born
fi
fi
2
fi
fi
fi
fi
fi

baptiser
vivir
viver
to live
exister
existir
existir
to exist
mourir
morir
morrer
to die
épouser
casarse
casar-se
to marry
se marier (avec)
casarse (con)
casar-se (com)
to get married
(to)
se ancer
prometerse/
comprometerse
noivar
to get engaged
divorcer
divorciarse
divorciar-se
to get divorced
rompre ses
ançailles
romper el
compromiso
(matrimonial)
terminar o
noivado
to break off an
engagement
célibataire
soltero, célibe
solteiro(a)
single
marié(e)
casado
casado(a)
married
novio,
prometido
noivo(a)
engaged
divorcé
divorciado
divorciado(a)
divorced
séparé
separado
separado
separated
veuf (veuve)
viudo(a)
viúvo(a)
widower
(widow),
widowed man.
orphelin
huérfano
órfão
orphan
célibataire
soltero(a)
solteiro(a)
single
vieille lle
solterona
solteirona
spinster
vieux garçon
solterón
solteirão
bachelor
époux
esposo
esposo
husband
épouse
esposa
esposa
wife
femme
mujer
mulher
woman
mari
marido
marido
husband
ex-mari
ex marido
ex-marido
ex-husband
ex-femme
ex mujer
ex-mulher
ex-wife
ancé
novio
noivo
ancé
ancée
novia
noiva
ancée
marié
novio (el día de
la boda)
noivo (dia do
casamento)
groom
mariée
novia (el día de
la boda)
noiva (dia do
casamento)
bride
jeunes mariés
recién casados
recém-casados
newlyweds
couple
pareja
casal
couple
veuf
viudo
viúvo
widower
veuve
viuda
viúva
widow
ancé(e)
fi
3
fi
fi
fi

fi
fi
fi
fi
vivre

fl
fi
orphelin
huérfano
órfão
orphan
orpheline
huérfana
órfã
orphan (fem.)
cérémonie
ceremonia
cerimônia
ceremony
naissance
nacimiento
nascimento
birth
baptême
bautismo
batismo
baptism
mort
muerte,
fallecimiento
morte
death
enterrement,
funérailles
entierro, funeral
enterro
funeral (burial)
mariage
boda,
casamiento
casamento
wedding
esponsales,
noviazgo
(compromiso)
noivado
engagement
divorce
divorcio
divórcio
divorce
habiter
vivir
viver
live
ançailles
loger
residir, alojarse
morar
lodge
louer
alquilar
alugar
rent
partager
compartir (vivienda)
compartilhar
share
adresse
dirección
endereço
address
domicile
domicilio
domicílio
residence
lieu
lugar, sitio
local
place
étage
piso, planta
andar
oor
code postal
código postal
código postal
postal code
numéro
número
número
number
annuaire
guía (telefónica,
etc.)
uma guia
(telefônica, etc.)
a directory
(phone, etc.)
un propriétaire
propietario
um proprietário
an owner
un locataire
inquilino
um inquilino
a tenant (renter)
un voisin
vecino
um vizinho
a neighbor
chez
en casa de...
em casa de...
at the home of...
en ville
en la ciudad
na cidade
in the city
en banlieue
en las afueras,
suburbio
nos subúrbios
in the suburbs
à la campagne
en el campo
no campo
in the
countryside
catholique
católico
católico
Catholic
protestant
protestante
protestante
Protestant
chrétien
cristiano
cristão
Christian
4

anglican
anglicano
anglicano
Anglican
hindou
hindú (hinduista)
hindu
Hindu
bouddhiste
budista
budista
Buddhist
musulman
musulmán
muçulmano
Muslim
juif (juive)
judío(a)
judeu (judia)
Jewish
athée
ateo
ateu
Atheist
5
Espanhol
Português
Inglês
travailler
trabajar
trabalhar
to work
avoir l’intention de
tener la intención de
ter a intenção de
to intend to
devenir
llegar a ser
tornar-se
to become
s’intéresser à
estar interesado en
interessar-se por
to be interested
in
faire des études
cursar estudios
fazer estudos
to study
faire/suivre une
formation
realizar/seguir una
formación
fazer/seguir um
curso
to take/follow a
course
avoir de l’ambition
tener ambición
ter ambição
to have ambition
avoir de l’expérience
tener experiencia
ter experiência
to have
experience
manquer d’expérience
carecer de
experiencia
faltar experiência
to lack
experience
être sans emploi
no tener empleo
estar
desempregado
to be
unemployed
être chômeur
(chômeuse)
ser un parado(a)
ser um
desempregado
to be
unemployed
être au/en chômage
estar en el paro
estar em
desemprego
to be on
unemployment
chercher un emploi
buscar empleo
procurar emprego
to look for a job
faire une demande
d’emploi
cursar una demanda
de empleo
fazer um pedido de
emprego
to apply for a job
poser sa candidature
presentar una
candidatura
apresentar sua
candidatura
to submit one’s
application
refuser
rechazar
recusar
to refuse
accepter
aceptar
aceitar
to accept
engager
contratar
contratar
to hire
embaucher
emplear, contratar
empregar
to employ
trouver un emploi/du
travail
encontrar un empleo/
trabajo
encontrar um
emprego/trabalho
to nd a job/work
réussir
lograr, conseguir
ter sucesso
to succeed
gagner
ganar
ganhar
to win
gagner sa vie
ganarse la vida
ganhar a vida
to earn a living
toucher (tocar)
cobrar
receber
to receive
payer
pagar
pagar
to pay
prendre des vacances
tomarse unas
vacaciones
tirar férias
to take a
vacation
prendre un jour de
congé
tomarse/tener un día
libre
tirar um dia de
folga
to take a day off
licencier
despedir
despedir
to lay off
renvoyer
despedir, cesar
mandar embora
to dismiss
démissionner
despedir, destituir
demitir-se
to resign
1
fi

Francês
Espanhol
Português
Inglês
quitter
abandonar, dejar
deixar
to leave
prendre sa retraite
jubilarse, retirarse
aposentar-se
to retire
être en service/de
garde
estar de servicio/de
guardia
estar em serviço/de
plantão
to be on duty/on
call
être en grève
estar en huelga
estar em greve
to be on strike
se mettre en grève
declararse en huelga
entrar em greve
to go on strike
dangereux
peligroso(a)
perigoso(a)
dangerous
dif cile
difícil
difícil
dif cult
ennuyeux
aburrido(a)
chato(a)
boring
facile
fácil
fácil
easy
grati ant
grati cante
grati cante
rewarding
(gratifying)
important
importante
importante
important
intéressant
interesante
interessante
interesting
passionnant
apasionante
apaixonante
exciting
social(e),
social
social
social
stimulant
estimulante
estimulante
stimulating
stressant
estresante
estressante
stressful
utile
útil
útil
useful
un(e) acteur/actrice
actor/actriz
um ator/atriz
an actor/actress
un(e) agent de police
policía
um policial
a police of cer
un(e) agent immobilier
agente
inmobiliario(a)
um corretor de
imóveis
a real estate
agent
un(e) agent de voyages
agente de viajes
um agente de
viagens
a travel agent
un agriculteur
agricultor
um agricultor
a farmer
un(e)
ambassadeur(drice)
embajador(a)
um embaixador/
ambaixatriz
an ambassador
un ambulancier
conductor de
ambulancia
um paramédico
an ambulance
driver
un(e) architecte
arquitecto(a)
um arquiteto/
arquiteta
an architect
un(e) artiste
artista
um artista
an artist
un(e) assistant(e)
social(e)
asistente o
trabajador(a) social
um assistente
social
a social worker
un astronaute
astronauta
um astronauta
an astronaut
un astronome
astrónomo(a)
um astrónomo
an astronomer
un(e) avocat(e)
abogado(a)
um(a) advogado(a)
a lawyer
un(e) bénévole
cooperante
um(a) voluntário(a)
a volunteer
sociaux(sociales)
fi
fi
fi
fi
fi
2
fi

Francês

Francês
Espanhol
Português
Inglês
un berger, une bergère
pastor(a)
um pastor, uma
pastora
a shepherd, a
shepherdess
un bijoutier, une
bijoutière
joyero, joyera
um joalheiro, uma
joalheira
a jeweler
une bonne
criada
uma empregada
a maid
un boucher, une
bouchère
carnicero(a)
um açougueiro,
uma açougueira
a butcher
un boulanger, une
boulangère
panadero(a)
um padeiro, uma
padeira
a baker
un cadre, une femme
cadre
ejecutivo(a)
executivo
an executive, a
female executive
un cadre supérieur
alto(a) ejecutivo(a)
um alto executivo
a senior
executive
un camionneur
camionero
caminhoneiro
a truck driver
un(e) chanteur(euse)
cantante
um(a) cantor(a)
a singer
un charpentier
carpintero
um carpinteiro
a carpenter
un chauffeur de taxi
taxista
um motorista de
táxi
a taxi driver
un chauffeur d’autobus
conductor de
autobús
um motorista de
ônibus
a bus driver
un chirurgien
cirujano
um cirurgião
a surgeon
un coiffeur, une
coiffeuse
peluquero(a)
um cabeleireiro,
uma cabeleireira
a hairdresser
un(e) comédien(ne)
cómico(a)
um(a) comediante
a comedian
un(e) commerçant(e)
comerciante
um(a) comerciante
a merchant
un(e) comptable
contable
um(a) contabilista
an accountant
concepteur/trice de
sites web
diseñador(a) de
páginas web
un(e) concierge
conserje(a)
zelador(a)
concierge
un(e) conducteur/trice
conductor(a)
motorista
driver/conductor
un(e) conseiller(ère)
consejero(a),
asesor(a)
conselheiro(a),
assessor(a)
counselor,
advisor
un(e) conseiller
d'orientation
asesor de
orientación
profesional
orientador
educacional
guidance
counselor
un(e)
contremaître(esse)
encargado(a),
capataz
contramestre
foreman
un(e) contrôleur(euse)
supervisor(a),
inspector(a)
controlador(a),
inspetor(a)
controller,
inspector
un(e) cordonnier(ière)
zapatero(a)
sapateiro(a)
cobbler,
shoemaker
un(e) courtier(ère)
d'assurances
corredor(a) de
seguros
corretor(a) de
seguros
insurance broker
3
Espanhol
Português
Inglês
un(e) couturier(ière)
costurero(a),
modisto(a)
costureiro(a),
estilista
tailor, fashion
designer
un(e) cuisinier(ière)
cocinero(a)
cozinheiro(a)
cook, chef
un curé, prêtre
sacerdote, cura
padre, cura
priest
une (sténo)-dactylo
taquimecanógrafa
datilógrafa
stenographer,
typist
un décorateur, une
décoratrice
interiorista,
decorador(a)
decorador(a)
decorator,
interior designer
un déménageur
mozo de mudanzas
carregador de
mudança
mover
un dentiste
dentista
dentista
dentist
un dessinateur, une
dessinatrice
diseñador(a),
dibujante
desenhista
draftsman,
draftswoman
un directeur, une
directrice
director(a)
diretor(a), diretora
director,
manager
un(e) conseiller(ère)
consejero(a)
conselheiro(a)
counselor
un docteur
médico
médico(a)
doctor
un douanier, une
douanière. douane
agente de aduana,
aduanero(a)
agente da
alfândega
customs of cer
un éboueur (boue FR =
mud ING)
basurero (basura)
lixeiro
garbage
collector
un écrivain
escritor
escritor
writer
un(e) éducateur/trice
educador(a)
educador(a)
educator
un(e) électricien(ne)
electricista
eletricista
electrician
un(e) employé(e)
empleado(a)
empregado(a)
employee
un(e) employé(e) de
banque
empleado(a) de banca
funcionário(a) de
banco
bank employee
un(e) employé(e) de
bureau
o cinista
funcionário(a) de
escritório
o ce worker
un(e) enseignant(e).
enseigner, apprendre.
profesor(a), maestro(a)
professor(a)
teacher
un(e) entraîneur(euse)
personnel(le)
entrenador(a) personal
treinador(a) pessoal
personal trainer
un(e) épicier(ière)
tendero(a)
merceeiro(a)
grocer
un(e) étudiant(e)
estudiante
estudante
student
un facteur, factrice
cartero(a)
carteiro(a)
mail carrier,
postman
une femme d'affaires
mujer de negocios
mulher de negócios
businesswoman
une femme de chambre
camarera, doncella
uma camareira
a maid
une femme de ménage
asistenta doméstica
uma empregada
doméstica
a housekeeper
fi
ffi
4
fi

Francês
Espanhol
Português
Inglês
un fermier, fermière
granjero(a)
um fazendeiro, uma
fazendeira
a farmer, a
farmwoman
um(a) orista
a orist
un(e) euriste
orista
un(e) fonctionnaire
funcionario(a)
funcionário
a civil servant
un(e) garagiste
mecánico(a)
mecânico
a mechanic
serveur, garçon
camarero, mesero
um garçom
a waiter
un gendarme
policía, guardia o
agente de seguridad
um gendarme
(polícia militar)
a gendarme
(military police)
un graphiste
gra sta, diseñador(a)
grá co(a)
um(a) designer
grá co(a)
a graphic
designer
un(e) guide de
tourisme
guía turístico(a)
um(a) guia de
turismo
a tour guide
un homme d'affaires
hombre de negocios
um homem de
negócios
a businessman
un homme politique
político
um político
a politician
horloger, horlogère
relojero(a)
relojoeiro(a)
watchmaker
hôtesse de l’air. hôte,
hôtesse (host).
azafata, asistente o
auxiliar de vuelo
comissária de
bordo
humanitaire
humanitario(a)
humanitário(a)
humanitarian
in rmier, in rmière
enfermero(a)
enfermeiro(a)
nurse
informaticien(ne)
informático(a)
informático(a)
computer
scientist
ingénieur
ingeniero
engenheiro(a)
engineer
interprète, traducteur
intérprete, traductor
intérprete
interpreter,
translator
jardinier, jardinière
jardinero(a)
jardineiro(a)
gardener
jardinière d'enfants
profesor(a) de
preescolar
educador(a) de
infância
preschool
teacher
journaliste
periodista
jornalista
journalist
juge
juez
juiz(a)
judge
libraire
librero(a)
livreiro(a)
bookseller
livreur
repartidor
entregador
delivery person
maçon, constructeur
albañil, masón
pedreiro
builder, mason
maître(sse) d'école
maestro(a) de
enseñanza primaria
professor(a)
primário(a)
primary school
teacher
mannequin
modelo, maniquí
modelo
model
manoeuvre
peón, obrero no
especializado
trabalhador não
especializado
laborer
marchand(e)
vendedor(a), agente
comercial
comerciante
merchant
marchand(e) de
journaux
vendedor de prensa,
quiosquero
vendedor(a) de
jornais
newspaper seller
fi
fl
fl
fi
fi
fi
fl
5
fi
fl
fl

Francês
ight attendant
Espanhol
Português
Inglês
marchand(e) de
meubles
vendedor(a) de
muebles, mueblista
vendedor(a) de
móveis
furniture seller
marin
marino, marinero
marinheiro(a)
sailor
matelot
marinero
marinheiro(a)
seaman
mécanicien(ne)
mecánico(a)
mecânico(a)
mechanic
médecin
médico(a)
médico(a)
doctor
militaire
militar
militar
military
personnel
mineur
minero
mineiro(a)
miner
moine
monje
monge
monk
moniteur, monitrice
instructor(a),
monitor(a)
monitor(a)
instructor
musicien(ne)
músico
músico(a)
musician
notaire
notario, escribano
notário(a), tabelião
notary
nurse
niñera
ama
nanny
of cier
o cial (del ejército, la
policía, etc.)
o cial
of cer
opérateur/trice
operador(a)
operador(a)
operator
organisateur/trice
d’événements
organizador(a) de
eventos
organizador(a) de
eventos
event planner
ouvreuse
acomodadora
bilheteira
usher
ouvrier, ouvrière
obrero, peón
operário(a)
worker
ouvrier spécialisé (os)
obrero especializado
operário
especializado
skilled worker
pasteur
pastor protestante
pastor protestante
protestant
minister
pâtissier, pâtissière
pastelero(a)
pasteleiro(a)
pastry chef
patron(ne)
dueño(a), jefe(a)
patrão/patroa
boss
pêcheur, pêcheuse
pescador(a)
pescador(a)
sherman/
woman
peintre
pintor
pintor(a)
painter
peintre en bâtiment
pintor de brocha
gorda
pintor de
construção civil
house painter
pharmacien(ne)
farmacéutico(a)
farmacêutico(a)
pharmacist
photographe
fotógrafo(a)
fotográfo
photographer
physicien(ne)
físico(a)
físico(a)
physicist
pilote
piloto
piloto
pilot
un plombier
fontanero
um encanador
a plumber
un poissonnier
pescadero
um peixeiro
a shmonger
un pompier
bombero
um bombeiro
a re ghter
fi
fi
fi
fi
fi
fi
6
fi
fi

Francês
Espanhol
Português
Inglês
un(e) présentateur
presentador(a)
um(a)
apresentador(a)
a presenter
un prêtre
sacerdote, cura
um padre
a priest
un professeur
profesor
um professor
a teacher
un(e) programmeur
programador(a)
um(a)
programador(a)
a programmer
un psychiatre
psiquiatra
um psiquiatra
a psychiatrist
un(e) psychologue
psicólogo(a)
um(a) psicólogo(a)
a psychologist
un rabbin
rabino
um rabino
a rabbi
un(e) réceptionniste
recepcionista
um(a) recepcionista
a receptionist
un(e) rédacteur
redactor(a)
um(a) redator(a)
an editor
une religieuse
monja
uma freira
a nun
un reporter
reportero
um repórter
a reporter
un(e) représentant
representante de
um(a)
representante
a sales
representative
un(e) routier
camionero(a)
um(a)
caminhoneiro(a)
a truck driver
une sage-femme
comadrona
uma parteira
a midwife
scienti que. savant.
cientí co(a),
um cientista
a scientist
un(e) secrétaire
secretario(a)
um(a) secretário(a)
a secretary
un serveur
camarero(a),
um garçom
a waiter
un soldat
soldado
um soldado
a soldier
un(e) speaker
locutor de
um(a) locutor(a)
a speaker
un(e) standardiste
telefonista
um(a) telefonista
a telephone
operator
une sténodactylo
taquimecanógrafa
uma datilógrafa
a typist
un steward
mayordomo,
um comissário de
a steward
un(e) styliste
estilista
um(a) estilista
a stylist
un tailleur
sastre
um alfaiate
a tailor
un(e) technicien(ne)
técnico(a)
um(a) técnico(a)
a technician
un traducteur
traductor(a)
um tradutor
a translator
une vedette, célébrité
estrella, diva
uma celebridade
a celebrity
un vendeur
vendedor(a)
um vendedor
a salesperson
un vétérinaire
veterinario(a)
um veterinário
a veterinarian
un(e) travailleur
trabajador(a)
um(a)
trabalhador(a)
a worker
un(e) chômeur.
chômage
desempleado(a)
um(a)
desempregado(a)
an unemployed
person
un(e) demandeur
demandante de
um(a) candidato(a)
a job seeker
un employeur
empleador
um empregador
an employer
fi
7
fi

Francês
Espanhol
Português
Inglês
un(e) patron(ne)
jefe, patrón
um chefe
a boss
le patronat
patronal
o patronato
the management
la direction
dirección
a direção
the management
le personnel
personal
o pessoal
the staff
un(e) collègue
colega
um(a) colega
a colleague
un(e) apprenti(e)
aprendiz(a)
aprendiz(a)
apprentice
un(e) stagiaire
estudiante en
prácticas
estagiário(a)
intern
un(e) gréviste
huelguista
grevista
striker
un(e) retraité(e)
jubilado(a),
pensionista
aposentado(a),
pensionista
retiree,
pensioner
un(e) syndicaliste
sindicalista
sindicalista
trade unionist
l'avenir (m.)
futuro, porvenir
futuro
future
une carrière
carrera
carreira
career
une profession
profesión
pro ssão
profession
un métier
o cio, profesión
ofício, pro ssão
occupation,
profession
un métier d'avenir
o cio o profesión con
futuro
pro ssão com
futuro
profession with a
future
les débouchés (m.)
salidas profesionales
saídas pro ssionais
job opportunities
une situation
puesto de trabajo,
empleo
posto de trabalho,
emprego
job position,
employment
un poste
puesto de trabajo
posto de trabalho
job position
un stage (de formation),
cursillo (de
formación), curso
curso (de
formação)
training course
un stage en entreprise
prácticas en
empresas. pasantía
estágio em
empresa
internship in a
company
un apprentissage
aprendizaje
aprendizagem
apprenticeship
la formation
formación,
capacitación
formação,
capacitação
education,
training
la formation
permanente
formación continua
formação contínua
continuous
training
un diplôme
diploma
diploma
diploma
un certi cat
certi cado
certi cado
certi cate
une licence
diploma que acredita
la superación de
los ...
diploma de
conclusão dos três
primeiros anos de
uma graduação
universitária
degree certifying
completion of
the rst three
years of
university study
maîtrise
licenciatura
licenciatura
master's degree
un emploi
empleo
emprego
employment
fi
fi
fi
fi
fi
fi
fi
fi
fi
fi
8
fi

Francês
Espanhol
Português
Inglês
un emploi temporaire
empleo temporal
emprego
temporário
temporary
employment
un emploi à mi-temps
empleo a tiempo
parcial (o a media
jornada)
emprego em meio
período
part-time
employment
un emploi à plein temps
empleo a jornada
completa
emprego em tempo
integral
full-time
employment
le secteur
sector
setor
sector
la recherche
investigación
pesquisa
research
l'informatique (f.)
informática
informática
information
technology (IT)
les affaires (f.)
negocios
negócios
business
le commerce
comercio
comércio
commerce
l'industrie
industria
indústria
industry
une entreprise
empresa
empresa
company
une société
compañía, sociedad
companhia,
sociedade
company,
society
un bureau
o cina (≠ escritório
ESP, desk ING)
escritório
of ce
une usine, fabrique
fábrica
fábrica
factory
un atelier
taller
o cina
workshop
un magasin
almacén, tienda
loja, armazém
store,
warehouse
un laboratoire
laboratorio
laboratório
laboratory
le travail
trabajo, empleo
trabalho, emprego
work,
employment
les vacances (f.)
vacaciones
férias
vacation
les congés (m.)
permiso, baja
licença, folga
leave, time off
un congé-maladie (m.)
baja por enfermedad
licença médica
sick leave
les congés payés (m.)
vacaciones
pagadas
férias pagas
paid holidays
un contrat (de travail)
contrato de trabajo
contrato de
trabalho
employment
contract
une demande d’emploi
demanda de empleo
procura de
emprego
job application
une candidature
candidatura
candidatura
application
un formulaire
formulario, solicitud
formulário, pedido
form, application
un CV
curriculum vitae,
currículo
currículo
CV, resume
une annonce
anuncio
anúncio
announcement,
advert
les offres d’emploi (f.)
ofertas de empleo
ofertas de emprego
job offers
fi
fi
9
fi

Francês
Espanhol
Português
Inglês
une entrevue
entrevista
entrevista
interview
le salaire
salario,
remuneración
salário,
remuneração
salary,
remuneration
la paye
paga, sueldo
pagamento, salário
pay, wage
le traitement
paga
tratamento,
pagamento
treatment, pay
la sécurité sociale
seguridad social
segurança social
social security
l’horaire à la carte (m.)
horario exible
horário exível
la semaine de 40
heures
semana laboral de
40 horas
semana de trabalho
de 40 horas
40-hour
workweek
les impôts (m.)
impuestos
impostos
taxes
une augmentation
aumento de sueldo
aumento de salário
pay raise
un voyage d’affaires
viaje de negocios
viagem de
negócios
business trip
une réunion
reunión
reunião
meeting
le licenciement
(économique)
indemnización (por
despido
improcedente)
indenização (por
demissão sem justa
causa)
severance (for
unfair dismissal),
compensation.
la retraite
pensión, jubilación,
retiro
aposentadoria,
pensão
retirement,
pension
un syndicat
sindicato
sindicato
trade union
une grève
huelga
greve
strike
fl
10
fl

fl
Francês
exible schedule

Francês (FR)
Espanhol (ESP)
Português (PT)
Inglês (ING)
se comporter
comportarse
comportar-se
to behave
se conduire
controlarse,
dominarse
conduzir-se
to conduct
oneself
se dominer, se
contrôler
controlarse,
dominarse
controlar-se
to control
oneself
obéir à
obedecer
obedecer
to obey
désobéir à
desobedecer
desobedecer
to disobey(ed)
permettre
permitir
permitir
to allow
laisser
dejar, permitir
deixar
to let
empêcher
impedir, prevenir
impedir
to prevent
interdire
prohibir
proibir
to forbid
désapprouver
desaprobar,
reprobar
desaprovar
to disapprove
gronder,
réprimander
reñir, regañar
repreender
to scold
se faire gronder
ser recriminado
o regañado
ser repreendido
to be scolded
se fâcher
enfadarse
zangar-se
to get angry
s'excuser
disculparse,
excusarse
desculpar-se
to apologize
pardonner
perdonar
perdoar
to forgive
punir
castigar
punir
to punish
récompenser
recompensar
recompensar
to reward
oser (~essayer,
avoir l’audace de
atreverse
(arriesgarse),
osar
ousar
to dare
insulter
insultar
insultar
to insult
l'arrogance
arrogancia
arrogância
arrogance
la bonté
bondad,
amabilidad
bondade
kindness
le caractère
carácter
caráter
character
le charme
encanto,
atractivo
charme
charm
le comportement
comportamiento
comportamento
behavior
la conduite
conducta
conduta
conduct
la cruauté
crueldad
crueldade
cruelty
l'embarras
desconcierto,
apuro
embaraço
embarrassment
l'envie (f.) [~envy,
~desire]
envidia
inveja
envy
1
Espanhol (ESP)
Português (PT)
Inglês (ING)
l'étourderie (f.)
despiste
distração
absentmindedness,
inattention
une excuse
excusa, disculpa
uma desculpa
an excuse
des excuses
disculpas
desculpas
excuses
la erté
orgullo, dignidad
orgulho
pride
la folie
locura
loucura
madness
la gaieté
alegría, buen
humor, júbilo
alegria
gaiety
la gentillesse
amabilidad,
gentileza
gentileza
kindness
la grossièreté
grosería
grosseria
rudeness
l'habileté
habilidad
habilidade
skillfulness
l'honnêteté
honestidad
honestidade
honesty
l'humanité
humanidad
humanidade
humanity
l'humour
humor, talante
humor
humor
l'impatience
impaciencia
impaciência
impatience
l'impolitesse
mala educación,
descortesía
falta de
educação
rudeness
l'insolence
insolencia
insolência
insolence
l'instinct
instinto, talento
instinto
instinct
l'intelligence
inteligencia
inteligência
intelligence
l'intolérance
intolerancia,
intransigencia
intolerância
intolerance
la jalousie
celos
ciúme
jealousy
la joie
alegría, regocijo
alegria
joy
la malice
malicia, picardía
malícia
malice
la méchanceté
maldad, malicia
maldade
wickedness
l'obéissance
obediencia
obediência
obedience
l'orgueil
orgullo
orgulho
pride
la paresse
pereza
preguiça
laziness
la patience
paciencia
paciência
patience
la permission
permiso,
autorización
permissão
permission
la politesse
cortesía, buena
educación
cortesia
politeness
la possessivité
posesividad
possessividade
possessiveness
la prudence
prudencia
prudência
prudence
une punition
castigo
castigo
punishment
2
fi

Francês (FR)

Francês (FR)
Espanhol (ESP)
Português (PT)
Inglês (ING)
une récompense
recompensa
recompensa
reward
une réprimande
reprimenda
repreensão
reprimand
la ruse
ardida, artimaña
astúcia
cunning
la sagesse
sensatez,
cordura,
sabiduría
sabedoria
wisdom
la timidité
timidez
timidez
timidity
la tristesse
tristeza
tristeza
sadness
la vanité
vanidad
vaidade
vanity
la vantardise
jactancia,
vanagloria
vanglória
boasting
actif/active
activo(a)
ativo(a)
active
affectueux(euse)
afectuoso(a)
afetuoso(a)
affectionate
agaçant(e)
irritante
irritante
annoying
agréable
agradable
agradável
pleasant
aimable
amable
amável
kind
amical
amistoso
amigável
friendly
amusant
divertido,
distraído
divertido
amusing
appliqué
aplicado,
diligente
aplicado
diligent
arrogant
arrogante
arrogante
arrogant
astucieux(euse)
astuto(a)
astuto(a)
cunning
avisé
sagaz, listo,
astuto
sagaz
wise
bavard
locuaz
tagarela
talkative
bête
tonto
tolo
stupid
bizarre
raro, estrafalario
estranho
bizarre
bon/ne
bueno(a)
bom/boa
good
brave
valiente,
aguerrido
corajoso(a),
valente
brave, valiant
calme
tranquilo
calmo(a)
calm
chaleureux(e)
cálido(a)
caloroso(a)
warm-hearted
charmant
encantador
encantador(a)
charming
content
contento, alegre
contente, alegre
content, happy
coquin
pícaro, pillo
travesso(a)
mischievous
courageux(euse)
audaz, valiente
corajoso(a),
audaz
courageous,
bold
cruel/le
cruel
cruel
cruel
3
Espanhol (ESP)
Português (PT)
Inglês (ING)
curieux(euse)
curioso(a)
curioso(a)
curious
désobéissant
desobediente
desobediente
disobedient
désolé
desolado,
pesaroso
desolado(a),
pesaroso(a)
sorry, sorrowful
désordonné
desaliñado,
desordenado
desarrumado(a),
desordenado(a)
disheveled,
messy
discret/ète
discreto(a)
discreto(a)
discreet
distrait
distraído,
descuidado
distraído(a),
descuidado(a)
absent-minded,
careless
drôle
divertido,
animado
engraçado(a),
divertido(a)
funny, amusing
effronté
descarado,
resuelto
descarado(a),
resoluto(a)
cheeky, resolute
embarrassé
confuso
embaraçado(a)
embarrassed
ennuyeux(euse)
molesto(a),
pesado(a),
aburrido(a)
chato(a),
entediante
annoying, boring
envieux(euse)
envidioso(a)
invejoso(a)
envious
espiègle
travieso
travesso(a)
playful
étourdi
despistado,
alocado
atordoado(a),
desatento(a)
dazed,
scatterbrained
étrange
extraño
estranho(a)
strange
fâché
enfadado
zangado(a)
angry
orgulloso(a),
ufano(a)
orgulhoso(a),
ufano(a)
proud, haughty
formidable
formidable
formidável
formidable
fou/folle
loco
louco(a)
crazy
gai
alegre, risueño
alegre
cheerful
gay,
homoesexuel(le)
gay, homosexual
gay,
homossexual
gay, homosexual
gêné
molesto,
incómodo
incomodado(a),
constrangido(a)
bothered,
embarrassed
gentil/le
gentil, atento(a)
gentil,
atencioso(a)
kind, attentive
grossier(ière)
grosero(a),
rudo(a)
grosseiro(a),
rude
rude, coarse
habile
hábil, habilidoso
hábil,
habilidoso(a)
skillful, adept
hétérosexuel(elle)
heterosexual
heterossexual
heterosexual
heureux(euse)
feliz
feliz
happy
honnête
honesto
honesto(a)
honest
er/ ère
4
fi
fi

Francês (FR)
Espanhol (ESP)
Português (PT)
Inglês (ING)
idiot
idiota, necio
idiota, tolo(a)
idiot, foolish
impatient
impaciente
impaciente
impatient
impoli
maleducado,
rudo, descortés
mal-educado(a),
rude
impolite, rude
impulsif/ive
impulsivo(a)
impulsivo(a)
impulsive
inadmissible
inadmisible
inadmissível
inadmissible
indifférent
indiferente
indiferente
indifferent
insolent
insolente
insolente
insolent
instinctif/ive
instintivo(a)
instintivo(a)
instinctive
intelligent
inteligente
inteligente
intelligent
intolérant
intolerante
intolerante
intolerant
jaloux/ouse
celoso(a)
ciumento(a)
jealous
joyeux(euse)
alegre, de buen
humor
alegre, bemhumorado(a)
joyful, goodhumored
lunatique
caprichoso(a)
lunático(a)
capricious
maladroit
torpe,
desmañado
desajeitado(a)
clumsy
malheureux(euse)
infeliz
infeliz
unhappy
malicieux(euse)
malicioso(a)
malicioso(a)
malicious
mauvais
mal(o), malvado
mau, malvado(a)
bad, evil
méchant
malvado, pér do
malvado(a),
pér do(a)
wicked,
per dious
modeste
modesto
modesto(a)
modest
naïf/ïve
ingenuo(a)
ingênuo(a)
naive
naturel/le
normal, sencillo
(~simple, easy,
modest), natural
natural
natural
obéissant
obediente
obediente
obedient
obstiné
obstinado, terco
obstinado(a),
teimoso(a)
stubborn
optimiste
optimista
otimista
optimistic
orgueilleux(euse)
orgulloso(a)
orgulhoso(a)
proud
ouvert(e)
abierto(a)
aberto(a)
open
paresseux(euse)
[paresse]
perezoso(a)
preguiçoso(a)
lazy [laziness]
patient
paciente
paciente
patient
pauvre
pobre
pobre
poor
pessimiste
pesimista
pessimista
pessimistic
poli
bien educado
bem-educado(a)
polite
fi
fi
5
fi

Francês (FR)
Espanhol (ESP)
Português (PT)
Inglês (ING)
possessif/ive
posesivo
possessivo(a)
possessive
prudent
prudente
prudente
prudent
raisonnable
juicioso,
razonable
razoável,
sensato
reasonable
respectable
respetable
respeitável
respectable
respectueux(euse)
respetuoso(a)
respeitoso(a)
respectful
astucieux [rusé(e),
malin(maligne)]
astuto(a)
astuto(a)
cunning [sly,
deceptive]
sauvage
insociable,
salvaje
selvagem,
insociável
wild, unsociable
sage
bueno (niño),
cuerdo, sabio,
sensato,
prudente
sábio(a),
sensato(a)
wise, sensible
sensationnel/le
sensacional
sensacional
sensational
sensible
sensible,
emotivo
sensível,
emotivo
sensitive,
emotional
sérieux(euse)
serio(a)
sério(a)
serious
spirituel/le (clever)
ingenioso,
ocurrente
espirituoso(a),
engenhoso(a)
witty, clever
stupide
estúpido
estúpido(a)
stupid
sûr(e)
seguro(a)
seguro(a)
sure
sûr(e) de soi
seguro(a) de sí
mismo(a)
con ante
self-con dent
surprenant,
étonnant
sorprendente
surpreendente
surprising
sympathique
simpático,
agradable
simpático(a),
agradável
nice, likable
timide
tímido
tímido(a)
shy
tolérant(e)
tolerante
tolerante
tolerant
travailleur(euse)
trabajador(a)
trabalhador(a)
hardworking
triste
triste
triste
sad
vaniteux(euse)
vanidoso(a)
vaidoso(a)
vain
vantard
jactancioso,
engreído
convencido(a),
presunçoso(a)
boastful, conce
fi
6
fi

Francês (FR)
Espanhol
Português
Inglês
se fâcher
enfadarse
se enfurecer
to get angry
se mettre en
colère
enojarse
se irritar
to get mad
être en colère
estar enfadado
estar irado
to be angry
être fou de rage
estar ciego de
ira
estar cego de
raiva
to be blind with
rage
s'indigner
indignarse
se indignar
to be indignant
s'exciter
entusiasmarse
se exaltar
to get excited
crier
gritar
gritar
to shout
frapper
golpear
bater
to hit
gi er
abofetear
esbofetear
to slap
la colère
ira, cólera
a raiva
anger
l'indignation
indignación
a indignação
indignation
la tension
tensión
a tensão
tension
le stress
estrés
o estresse
stress
le cri
grito
o grito
cry
le coup de gi e
bofetada
o tapa
slap in the face
fâché(e),
fâcheux(euse)
enfadado,
disgustado
irritado(a)
annoyed
furieux(euse)
furioso(a)
furioso(a)
furious
maussade,
sombre
hura o,
desapacible.
agrio/a,
malhumorado/a.
mal-humorado
sullen, sulky.
gloomy
ennuyeux(euse)
aburrido(a)
chato(a)
boring
pleurer
llorar
chorar
to cry
fondre (melt,
dissolve) en
larmes (tears)
deshacerse en
lágrimas
derreter-se em
lágrimas
to melt into tears
sangloter
sollozar
soluçar
to sob
soupirer
suspirar
suspirar
to sigh
bouleverser
conmocionar
comover
to upset
choquer
conmocionar
chocar
to shock
consterner
consternar
consternar
to dismay
décevoir (≠
deceive ING,
tromper FR)
decepcionar
decepcionar
to disappoint
déconcerter
desconcertar
desorientar
to disconcert
déprimer
deprimir
deprimir
to depress
désoler
desolar
desolar
to grieve
fl
ñ
1
fl

Francês
Espanhol
Português
Inglês
émouvoir
emocionar
emocionar
to move
(emotionally)
toucher
afectar
afetar
to affect
troubler
perturbar
perturbar
to disturb
avoir pitié de
apiadarse de
ter pena de
to pity
consoler
consolar
consolar
to console
le chagrin
pena
a tristeza
the grief
la tristesse
tristeza
a tristeza
the sadness
la déception
decepción
a decepção
the disappointment
la dépression
depresión
a depressão
the depression
le mal du pays
nostalgia, morriña
a saudade
homesickness
la mélancolie
melancolía
a melancolia
the melancholy
la nostalgie
nostalgia
a nostalgia
the nostalgia
la sou rance
sufrimiento
o sofrimento
the su ering
une larme
lágrima
uma lágrima
a tear
un sanglot
sollozo
um soluço
a sob
un soupir
suspiro
um suspiro
a sigh
l'échec
fracaso
o fracasso
the failure
la malchance
desgracia
o azar
the misfortune
le malheur
desdicha,
desventura
a desventura
the misfortune
triste
triste
triste
sad
bouleversé
trastornado
transtornado
upset
déprimé
deprimido
deprimido
depressed
désabusé,
desengañado,
désenchanté, déçu desilusionado,
decepcionado
(décevoir)
desiludido
disillusioned
désolé
desolado
desolado
sorry, desolate
ému
emocionado
emocionado
moved
mélancolique
melancólico
melancólico
melancholic
morose
melancólico, triste
taciturno
gloomy
navré
a igido
penalizado
grieved
avoir peur (de)
tener miedo (de)
ter medo (de)
to be afraid (of)
craindre
temer
temer
to fear
e rayer
atemorizar, asustar
assustar
to frighten
ff
ff
ff
2
fl

Francês
Espanhol
Português
dar miedo
assustar
to scare
se faire du souci,
inquiétude. ennui
(aburrimiento,
problemas, lata
ESP).
preocuparse,
desasosiego
preocupar-se
to worry
s'inquiéter de
inquietarse por
inquietar-se com
to be worried about
trembler
temblar
tremer
to tremble
la peur (f.)
miedo
o medo
the fear
la crainte (f.)
temor
o temor
the fear
l'e roi (f.)
terror, pavor
o pavor
the dread
la frayeur (f.)
espanto
o espanto
the fright
un frisson
escalofrío
um arrepio
a shiver
le choc
conmoción
o choque
shock
la consternation
consternación
a consternação
consternation
con ictos,
problemas
os problemas
troubles
des inquiétudes
inquietudes,
angustias
as inquietações
worries
un problème
problema
um problema
a problem
un souci
preocupación
uma
preocupação
a concern
medroso/a
fearful
espantoso
assustado/a
frightened
muerto de miedo
assustador/a
frightening
morto de medo
scared to death
inquieto/a,
ansioso/a
anxious
nervoso/a
nervous
craintif/ive
e rayé
effrayant
asustado
mort de peur
inquiet/ète
nerveux(euse)
inquieto(a),
ansioso(a)
nervioso(a)
la joie et le bonheur
alegría y
felicidad
a alegria e a
felicidade
joy and
happiness
s'amuser
divertirse
divertir-se
to have fun
se réjouir de. jouir
de (gozar de,
disfrutar de ESP)
regocijarse o
alegrarse por
regozijar-se com
to rejoice in
rir (de)
to laugh (at)
desatar-se a rir
to burst into
laughter
dar uma
gargalhada
to have a t of
laughter
rire (de)
éclater de rire
avoir le fou rire
reírse (de)
echarse a reir
fi
fl
3
ff
Inglês
faire peur à
des ennuis
ff

Francês
sourire
le bonheur
la joie
la satisfaction
Espanhol
Português
Inglês
sorrir
to smile
felicidad
a felicidade
happiness
alegría
a alegria
joy
satisfacción
a satisfação
satisfaction
sonreír
le rire (m.)
risa
a risada
laughter
un éclat de rire
carcajada
uma gargalhada
a burst of
laughter
risadas
laughs
um sorriso
a smile
o amor
love
a sorte
luck
paixão à
primeira vista
love at rst sight
des rires
risas
un sourire
sonrisa
l'amour
amor
la chance
le coup de
foudre (éclair
FR, rayo ESP)
posibilidad, suerte
echazo (amor
repentino)
la réussite (f.)
éxito, logro
o sucesso
success
la surprise
sorpresa
a surpresa
surprise
encantado/a
delighted
contente
content
ravi, enchanté
content
encantado
contento/a
heureux(euse)
feliz
feliz
happy
radieux(euse)
radiante
radiante
radiant
apaixonado/a
in love
amoureux(euse)
enamorado(a)
aimer
amar, gustar
amar, gostar
to love, to like
adorer
adorar
adorar
to adore
apprécier
apreciar
apreciar
to appreciate
chérir
querer
estimar
to cherish
idolâtrer
idolatrar
idolatrar
to idolize
ne pas aimer
desagradar
desagradar
to dislike
détester
detestar
detestar
to detest
haïr
odiar
odiar
to hate
avoir horreur de
horrorizar
ter horror a
to be horri ed by
mépriser
despreciar
desprezar
to despise
rejeter
rechazar
rejeitar
to reject
aimer mieux
preferir
preferir
to prefer
préférer
preferir
preferir
to prefer
choisir
elegir
escolher
to choose
hésiter
dudar, vacilar
hesitar
to hesitate
fi
4
fi
fl

Francês
Espanhol
Português
Inglês
décider
decidir
decidir
to decide
comparer
comparar
comparar
to compare
avoir besoin de
tener la
necesidad de
precisar de
to need
avoir envie de
tener ganas de
ter vontade de
to feel like
désirer
querer, desear
desejar
to desire
vouloir
querer
querer
to want
souhaiter
desear, felicitar
desejar, felicitar
to wish, to
congratulate
l'amour
amor
amor
love
le goût
gusto
gosto
taste
le penchant
inclinación
inclinação
inclination
une aversion
aversión
aversão
aversion
la haine
odio
ódio
hatred
le mépris
desprecio
desprezo
contempt
le choix
elección
escolha
choice
la comparaison
comparación
comparação
comparison
la préférence
preferencia
preferência
preference
le contraire
opuesto,
contrario
oposto
opposite
le contraste
contraste
contraste
contrast
la di érence
diferencia
diferença
di erence
la similitude
similitud
similaridade
similarity
le besoin
necesidad
necessidade
need
le désir
deseo
desejo
desire
l'intention
intención
intenção
intention
le souhait
deseo
desejo
wish
préféré
preferido
preferido
preferred
favori(te)
favorito(a)
favorito(a)
favorite
comparable (à)
comparable
comparável
comparable (to)
di érent (de)
diferente (de)
diferente (de)
di erent (from)
égal
igual
igual
equal
identique (à)
idéntico
idêntico
identical (to)
pareil/le (à)
parecido(a)
parecido(a)
similar (to)
semblable à
semejante a, como semelhante a
resembling
similaire
similar
similar
similar
ff
ff
ff
5
ff

Francês

Francês
Espanhol
Português
Inglês
comme
como
como
as
en comparaison de
en comparación
con
em comparação
com
in comparison with
par rapport à
con relación a,
respecto a
em relação a
compared to
plus
más
mais
more
moins
menos
menos
less
beaucoup
mucho
muito
much
énormément
enormemente
enormemente
enormously
beaucoup plus/
moins
mucho más/menos
muito mais/menos
much more/less
bien plus/moins
muchísimo más/
menos
bem mais/menos
far more/less
mieux
mejor
melhor
better
6
Espanhol (ESP)
Português (PT)
Inglês (ING)
la vue
la vista
visão
sight
l’ouïe
el oído
audição
hearing
le toucher
el tacto
tato
touch
le goût
el gusto
paladar
taste
l’odorat
el olfato
olfato
smell
voir
ver
ver
see
regarder
mirar
olhar
look at
observer
observar
observar
observe
examiner
examinar
examinar
examine
remarquer
notar, darse
cuenta
notar
notice
revoir
volver a ver,
revisar
rever
see again,
review
entrevoir
entrever, divisar
entrever
glimpse
loucher (sur)
mirar de soslayo
olhar de soslaio
squint at
jeter un coup
d’œil à
echar un vistazo
dar uma olhada
glance at
regarder
xement
mirar jamente
olhar xamente
stare at
regarder
furtivement
mirar
furtivamente
olhar
furtivamente
peek
allumer
suscitar,
alumbrar
acender
light up,
illuminate
éteindre
oscurecer,
apagar
apagar
turn off,
extinguish
aveugler
cegar
cegar
blind
éblouir
deslumbrar
deslumbrar
dazzle
éclairer
alumbrar
iluminar
illuminate
aveugler
cegar
cegar
blind
disparaître
desaparecer
desaparecer
disappear
réapparaître
reaparecer
reaparecer
reappear
regarder la télé
ver la televisión
assistir à
televisão
watch TV
observer au
microscope
observar al
microscopio
observar ao
microscópio
observe through
microscope
la vue
vista
a visão
the view
le spectacle
espectáculo
o espetáculo
the spectacle
la vision
visión
a visão
the vision
la couleur
color
a cor
the color
la lumière
luz
a luz
the light
fi
1
fi
fi

Francês (FR)
Espanhol (ESP)
Português (PT)
Inglês (ING)
la clarté
claridad
a claridade
the clarity
l’obscurité
oscuridad
a escuridão
the darkness
l’œil (pl. les
yeux)
ojo
o olho (pl. os
olhos)
the eye (pl. the
eyes)
les lunettes
gafas
os óculos
the glasses
les lunettes de
soleil
gafas de sol
os óculos de sol
the sunglasses
les lentilles de
contact
lentes de
contacto
as lentes de
contato
the contact
lenses
la loupe
lupa
a lupa
the magnifying
glass
les jumelles (f.)
binoculares,
gemelos
o binóculo
the binoculars
le microscope
microscopio
o microscópio
the microscope
le télescope
telescopio
o telescópio
the telescope
brillant
brillante
brilhante
brilliant
clair
claro
claro
clear
éblouissant
deslumbrante
deslumbrante
dazzling
obscur
oscuro
escuro
dark
sombre
sombrío
sombrio
gloomy
entendre
oír
ouvir
hear
écouter
escuchar
escutar
listen to
chuchoter
susurrar
sussurrar
whisper
chanter
cantar
cantar
sing
fredonner
tararear
cantarolar
hum
si er
silbar
assobiar
whistle
bourdonner
zumbar
zumbir
buzz
grincer
rechinar, gruñir
ranger, resmungar
creak, growl
sonner
sonar, tocar
soar, tocar
ring, sound
tonner
tronar, retumbar
trovejar, retumbar
thunder, boom
assourdir
ensordecer
ensurdecer
deafen
se taire
callarse
calar-se
be quiet
tendre/dresser
l'oreille
aguzar el oído
(prestar atención)
a nar o ouvido
(prestar atenção)
prick up one's ears
(pay attention)
franchir le mur du
son
romper la barrera
del sonido
quebrar a barreira
do som
break the sound
barrier
l'ouïe
el oído
a audição
fi
2
ffl

Francês (FR)
the hearing

Francês (FR)
Espanhol (ESP)
Português (PT)
Inglês (ING)
le bruit
el ruido
o barulho
the noise
le son
el sonido
o som
the sound
le vacarme
el jaleo
o alarido
the uproar
la voix
la voz
a voz
the voice
l'écho
el eco
o eco
the echo
le
chuchotement
el susurro
o sussurro
the whispering
la chanson
la canción
a canção
the song
le
bourdonnement
el zumbido
o zumbido
the buzzing
le crépitement
la crepitación
o crepitar
the crackling
l'explosion (f.)
la explosión
a explosão
the explosion
le grincement
el chirrido,
crujido
o ranger, o
chiado
the creaking
la sonnerie (f.)
el timbre
a campainha
the ringing
le tonnerre
el trueno
o trovão
the thunder
l'oreille
la oreja
a orelha
the ear
le haut-parleur
(asp.)
el altavoz
o alto-falante
the loudspeaker
la sonorisation
la sonorización
a sonorização
the sound
system
un interphone
el interfono
o interfone
the intercom
les écouteurs
los auriculares
os fones de
ouvido
the earphones
le casque
el casco (de
auriculares)
o capacete
(fones de
ouvido)
the headset
un Walkman®
un Walkman®
um Walkman®
a Walkman®
un lecteur de CD
un lector de
CD(s)
um leitor de CD
a CD player
un lecteur de CD
portable
lector de cedés
(CD) portátil
um leitor de CD
portátil
a portable CD
player
des enceintes
(f.)
altavoces
alto-falantes
speakers
un lecteur MP3
lector de MP3
um leitor de MP3
an MP3 player
la radio
radio
o rádio
the radio
la sirène
sirena
a sirene
the siren
le morse
código Morse
o código Morse
Morse code
bruyant
ruidoso
barulhento
noisy
silencieux(euse)
silencioso(a)
silencioso(a)
silent
3
Espanhol (ESP)
Português (PT)
Inglês (ING)
mélodieux(euse
)
melódioso(a)
melódico(a)
melodious
fort
fuerte, alto
(sonido)
forte, alto (som)
loud
faible
débil, bajo
(sonido)
fraco, baixo
(som)
quiet
assourdissant
ensordecedor
ensurdecedor
deafening
sourd
sordo
surdo
deaf
dur d’oreille
duro de oído
duro de ouvido
hard of hearing
toucher
tocar
tocar
touch
caresser
acariciar
acariciar
caress
chatouiller
hacer
cosquillas
fazer cócegas
tickle
frapper
golpear
bater
hit
froter
frotar, restregar
esfregar
rub
gratter
rascar
arranhar
scratch
le toucher
tacto
o tato
the touch
le froid
frío
o frio
the cold
le chaud
calor
o calor
the heat
la caresse
caricia
a carícia
the caress
le coup
golpe
o golpe
the blow
la pincée de
main
pellizco
a beliscada
the pinch
le bout des
doigts
punta de los
dedos
a ponta dos
dedos
the ngertips
le braille (m.)
escritura en
Braille
o braille
braille
lisse
liso
liso
smooth
rugueux(euse)
rugoso(a)
rugoso(a)
rough
doux/douce
suave, blando(a)
suave, macio(a)
soft
dur
duro
duro
hard
chaud
caliente
quente
hot
froid
frío
frio
cold
goûter
probar, saborear
(alimentos)
provar, saborear
(alimentos)
taste (food)
boire
beber
beber
drink
manger
comer
comer
eat
lécher
lamer
lamber
lick
siroter
sorber
sorver
sip
4
fi

Francês (FR)
Espanhol (ESP)
Português (PT)
Inglês (ING)
engloutir
engullir
engolir
gobble up
savourer
saborear
saborear
savor
avaler
tragar
engolir
swallow
mâcher
masticar
mastigar
chew
saliver
salivar
salivar
salivate
saler
salar
salgar
salt
sucrer
endulzar
adoçar
sweeten
le goût
gusto, sabor
o gosto, sabor
the taste
la bouche
boca
a boca
the mouth
la langue
lengua
a língua
the tongue
la salive
saliva
a saliva
the saliva
les papilles
gustatives
papilas
gustativas
as papilas
gustativas
the taste buds
l’appétit
apetito
o apetite
the appetite
appétissant
apetitoso
apetitoso
appetizing
alléchant
apetitoso,
sabroso
tentador,
saboroso
tempting, tasty
délicieux
(délicieuse)
delicioso(a)
delicioso(a)
delicious
dégoûtant
asqueroso
nojento
disgusting
doux/douce
dulce
doce
sweet
sucré
azucarado
açucarado
sugary
salé
salado
salgado
salty
acide
ácido
ácido
acidic
aigre
agrio
azedo
sour
amer/amère
amargo(a)
amargo(a)
bitter
rance
rancio
rançoso
rancid
épicé
sazonado
temperado
spiced
piquant
picante
picante
spicy
fort
fuerte (sabor)
forte (sabor)
strong ( avor)
fade
insípido
insípido
bland
sentir
oler
cheirar
to smell
olfatear
farejar
to sniff
reni er
olisquear
fungar
to snuf e
puer
apestar
feder
to stink
parfumer
perfumar
perfumar
to perfume
sentir bon
oler bien
cheirar bem
to smell good
sentir mauvais
oler mal
cheirar mal
to smell bad
airer
fl
fl
5
fl
fl

Francês (FR)

Francês (FR)
Espanhol (ESP)
Português (PT)
Inglês (ING)
l'odeur (f.)
olor
o odor
the smell
la senteur
fragancia
a fragrância
the fragrance
le parfum
perfume
o perfume
the perfume
l'arôme
aroma, fragancia
o aroma
the aroma
la puanteur
peste, hedor
o fedor
the stench
la fumée
humo
a fumaça
the smoke
le nez
nariz
o nariz
the nose
les narines
ventanas
nasales, narinas
as narinas
the nostrils
parfumé
perfumado
perfumado
perfumed
puant
fétido, apestoso
fedorento
stinking
enfumé
ahumado
enfumaçado
smoky
inodore
inodoro
inodoro
odorless
nasal
nasal
nasal
nasal
6

Francês (FR)
Espanhol (ESP)
Português (PT)
Inglês (ING)
se réveiller
despertarse
acordar
wake up
se lever
levantarse
levantar-se
get up
s'étirer
estirarse
(descansar)
esticar-se
(descansar)
stretch (rest)
bâiller
bostezar
bocejar
yawn
être mal réveillé
estar medio
dormido
acordar mal
wake up on the
wrong side of
the bed
faire la grasse
matinée
levantarse tarde,
pegársele a
(uno) las
sábanas
dormir até mais
tarde
sleep in
dormir trop tard
dormir hasta
tarde
dormir demais
oversleep
ouvrir les rideaux
abrir las cortinas
abrir as cortinas
open the
curtains
ouvrir les volets
abrir las
ventanas (o los
postigos)
abrir as
persianas
open the
shutters
se laver
lavarse
lavar-se
wash oneself
faire sa toilette
asearse
fazer a higiene
pessoal
freshen up
se débarbouiller
lavarse la cara
lavar o rosto
wash one's face
se laver les mains
lavarse las
manos
lavar as mãos
wash hands
se laver/brosser les
dents
cepillarse los
dientes
escovar os
dentes
brush teeth
se laver les cheveux
lavarse el pelo
lavar o cabelo
wash hair
prendre une douche
tomar una ducha
tomar um banho
take a shower
prendre un bain
tomar un baño
tomar um banho
de banheira
take a bath
se savonner (savon)
enjabonarse
(jabón)
ensaboar-se
lather oneself
se sécher
secarse
secar-se
dry oneself
s'essuyer les mains
(limpar/secar, laver)
secarse las
manos (limpiar,
lavar)
secar as mãos
wipe/dry hands.
se raser
afeitarse
fazer a barba
shave
aller aux toilettes
ir al baño
ir ao banheiro
go to the
bathroom
s'habiller
vestirse
vestir-se
get dressed
se coiffer
peinarse
pentear-se
comb one's hair
1
Espanhol (ESP)
Português (PT)
Inglês (ING)
se brosser les
cheveux
cepillarse el pelo
escovar o cabelo
brush one's hair
se maquiller
maquillarse
maquiar-se
put on makeup
mettre ses lentilles
de contact
ponerse las
lentes de
contacto
colocar as lentes
de contato
put in contact
lenses (lens)
mettre son dentier
ponerse la
dentadura
colocar a
dentadura
put in dentures
faire son lit
hacer la cama
arrumar a cama
make the bed
allumer la radio/
télévision
encender la
radio/televisión
ligar o rádio/a
televisão
turn on the radio/
TV
éteindre la radio/
télévision
apagar la radio/
televisión
desligar o rádio/
a televisão
turn off the radio/
TV
prendre son petit
déjeuner
desayunar
tomar o café da
manhã
have breakfast
donner à manger au
chat/chien
dar de comer al
gato/perro
alimentar o gato/
cão
feed the cat/dog
arroser les plantes
(irriguer)
regar las plantas
regar as plantas
water the plants
préparer ses affaires
preparar(se)
preparar-se
get ready
aller à l'école
ir a la escuela/al
colegio
ir à escola/ao
colégio
go to school
aller au bureau
ir a la o cina
ir ao escritório
go to the of ce
aller travailler
ir a trabajar
ir trabalhar
go to work
prendre le bus
coger/tomar el
autobús
pegar o ônibus
take the bus
rentrer à la maison
volver a casa
voltar para casa
come back
home
rentrer de l'école
volver de la
escuela
voltar da escola
come back from
school
rentrer du travail
volver del
trabajo
voltar do
trabalho
come back from
work
faire ses devoirs
hacer los
deberes
(escolares)
fazer os deveres
do homework
se reposer
descansar
descansar
rest
faire la sieste
echarse una
siesta
tirar uma soneca
take a nap
regarder la
télé(vision)
ver la televisión
assistir à
televisão
watch TV
lire
leer
ler
read
jouer
jugar
jogar
play
goûter
merendar
lanchar
have a snack
fi
2
fi

Francês (FR)

Francês (FR)
Espanhol (ESP)
Português (PT)
Inglês (ING)
dîner
cenar
jantar
have dinner
verrouiller (trancar)
la porte
cerrar la puerta
(con cerrojo)
trancar a porta
lock the door
se déshabiller
desnudarse
despir-se
get undressed
fermer les rideaux
correr las
cortinas
fechar as
cortinas
close the
curtains
fermer les fênetres
cerrar las
ventanas (o los
postigos)
fechar as janelas
close the
window
(aller) se coucher
irse a dormir,
acostarse
ir dormir, deitarse
go to bed, lie
down
border
remeter (dobrar)
la ropa de la
cama
arrumar a cama
tuck in
mettre son réveil
poner el
despertador
colocar o
despertador
set the alarm
éteindre la lumière
apagar la luz
apagar a luz
turn off the light
s'endormir
dormirse
adormecer
fall asleep
dormir
dormir
dormir
sleep
rêver
soñar
sonhar
dream
avoir des insomnies
padecer
insomnio
sofrer de insônia
suffer from
insomnia
passer une nuit
blanche (éveiller)
pasar la/una
noche en blanco
passar a noite
em claro
pull an allnighter
le savon
jabón
o sabão
the soap
la serviette de
toilette
toalla
a toalha de rosto
the hand towel
le drap de bain
toalla de baño
a toalha de
banho
the bath towel
l’essuie-mains (m.)
toalla de manos
a toalha de mão
the hand towel
le gant de toilette
guante de baño
a luva de banho
the washcloth
le gant de crin
guante de
masaje/crin
a luva de
massagem
the massage
glove/loofah
une éponge
esponja
a esponja
the sponge
une brosse (f.)
cepillo
a escova
the brush
un peigne
peine
o pente
the comb
la brosse à dents (f.)
cepillo de
dientes
a escova de
dentes
the toothbrush
le dentifrice
dentífrico
o dentifrício
the toothpaste
le shampoing
champú
o xampu
the shampoo
le gel douche
gel de ducha
o gel de banho
the shower gel
3

Francês (FR)
Espanhol (ESP)
Português (PT)
Inglês (ING)
l’après-shampoing
(m.)
acondicionador
o condicionador
the conditioner
le bain moussant
(m.). bulles (bolhas).
baño de
espuma/
burbujas
(bolhas)
o banho de
espuma
the bubble bath
les sels de bain (m.)
sales de baño
os sais de banho
the bath salts
le lait corporel
leche corporal
o leite corporal
the body lotion
le déodorant
desodorante
o desodorante
the deodorant
le papier hygiénique
papel higiénico
o papel higiênico
the toilet paper
le sèche-cheveux.
sec(s), sèche(s).
secador del pelo
o secador de
cabelo
the hair dryer
le pèse-personne
báscula
a balança
the scale
un oreiller
almohada
o travesseiro
the pillow
un drap
sábana
o lençol
the sheet
une couverture
manta
o cobertor
the blanket
une couverture
supplémentaire
manta adicional
o cobertor extra
the extra blanket
une couette
colcha
o edredom
the duvet
un édredon
edredón
a colcha
the quilt
le matelas
colchón
o colchão
the mattress
le couvre-lit
cubrecama
a colcha de
cama
the bedspread
une couverture
chauffante
manta eléctrica
o cobertor
elétrico
the electric
blanket
une bouillotte
bolsa de agua
caliente
a bolsa de água
quente
the hot water
bottle
d’habitude
habitualmente
habitualmente
usually
le matin
por la mañana
pela manhã
in the morning
le soir
por la noche (≠
anoche, ontem à
noite).
à noite
in the evening
tous les matins
todas las
mañanas
todas as
manhãs
every morning
ensuite
después, luego
depois, em
seguida
then, afterwards
4

Francês (FR)
Espanhol (ESP)
Português (PT)
Inglês (ING)
manger
comer
comer
to eat
boire
beber
beber
to drink
goûter
degustar,
saborear, probar
provar, degustar,
saborear
to taste, to
savor, to try
le/s repas (m.)
las comidas
as refeições
the meals
le petit déjeuner
desayuno
o café da manhã
breakfast
le déjeuner
comida,
almuerzo
o almoço
lunch
le dîner
cena
o jantar
dinner
le goûter
merienda
o lanche
snack
la nourriture
alimento, comida
o alimento, a
comida
food
le pique-nique
comida
campestre,
picnic
o piquenique
picnic
le casse-croûte
tentempié
o lanche rápido
snack
les différents
plats
los diferentes
platos
os diferentes
pratos
the different
dishes
l'entrée (f.)
entrante
a entrada
appetizer
les hors-d'œuvre
(m.)
entremeses,
aperitivos
os aperitivos
appetizers
le plat principal
plato principal
o prato principal
main course
le plat du jour
plato del día
o prato do dia
dish of the day
le dessert
postre
a sobremesa
dessert
le fromage
queso
o queijo
cheese
un sandwich
emparedado,
sándwich,
bocadillo
um sanduíche
sandwich
les boissons
las bebidas
as bebidas
the drinks
l'eau (f.)
agua
a água
water
l'eau minérale
(f.)
agua mineral
a água mineral
mineral water
une eau
minérale
gazeuse
agua mineral
con gas
uma água
mineral com gás
sparkling mineral
water
le lait
la leche
o leite
milk
le lait écrémé
leche desnatada
o leite
desnatado
skimmed milk
le lait demiécrémé
leche
semidesnatada
o leite
semidesnatado
semi-skimmed
milk
le thé
té
o chá
tea
1

Francês (FR)
Espanhol (ESP)
Português (PT)
Inglês (ING)
un thé citron
té con limón
um chá com
limão
lemon tea
un thé au lait
té con leche
um chá com leite
milk tea
le café
café (café solo)
o café (café
puro)
coffee (black
coffee)
un (café) crème
cortado
um café com
pouco leite
white coffee
(with a little milk)
un café au lait
café con leche
um café com
leite
coffee with milk
une infusion
infusión
uma infusão
herbal tea/
infusion
le tilleul
(infusión de) tila
tília (infusão)
linden (infusion)
la camomille
(infusión de)
manzanilla
camomila
(infusão)
chamomile
(infusion)
la verveine
(infusión de)
hierbaluisa
verbena
(infusão)
verbena
(infusion)
la menthe
(infusión de)
menta,
hierbabuena,
poleo
menta (infusão)
mint (infusion)
un chocolat
(chaud)
chocolate
(caliente, a la
taza)
chocolate
(quente)
hot chocolate
un sirop
jarabe, sirope
xarope
syrup
un jus de fruit
zumo de fruta
suco de fruta
fruit juice
un jus de
pomme
zumo de
manzana
suco de maçã
apple juice
un jus d'orange
zumo de
naranja
suco de laranja
orange juice
une orange
pressée (m.)
zumo natural de
naranja
(exprimida)
laranja
espremida
freshly
squeezed
orange juice
un citron pressé
zumo natural de
limón
(exprimido)
limão espremido
freshly squeezed
lemon juice
un Coca®
coca-cola®
Coca-Cola®
Coca-Cola®
une limonade
limonada
limonada
lemonade
une orangeade
naranjada
laranjada
orangeade
une bière
cerveza
cerveja
beer
un panaché (m.)
clara (cerveza
con gaseosa)
cerveja com
limonada
shandy (beer
with lemonade)
le cidre
sidra
cidra
cider
le vin
vino
vinho
wine
2
Espanhol (ESP)
Português (PT)
Inglês (ING)
du vin rouge
vino tinto
vinho tinto
red wine
du vin blanc
vino blanco
vinho branco
white wine
du rosé
vino rosado
vinho rosé
rosé wine
du bordeaux
burdeos (vino
de)
bordeaux (vinho
de)
Bordeaux (wine
from)
du bourgogne
borgoña (vino
de)
Borgonha (vinho
de)
Burgundy (wine
from)
le champagne
champán, cava,
vino espumoso
champanhe
champagne
un blanc cassis
vino blanco con
cassis (zumo de
grosella)
vinho branco
com cassis
white wine with
blackcurrant
liqueur
un kir
kir (vino blanco
con cassis)
kir (vinho branco
com cassis)
kir (white wine
with blackcurrant
liqueur)
un apéritif
aperitivo
aperitivo
aperitif
une liqueur
licor
licor
liqueur
un pastis
pastís, paloma
(licor de anís)
pastis, paloma
(licor de anis)
pastis, paloma
(anise- avored
liquor)
les condiments
et les nes
herbes
condimentos y
hierbas
os
condimentos e
as ervas nas
the condiments
and ne herbs
le sel
sal
sal
salt
le poivre
pimienta
pimenta
pepper
le sucre
azúcar
açúcar
sugar
la moutarde
mostaza
mostarda
mustard
vinaigre
vinagre
vinagre
vinegar
l’huile (f.)
aceite (aceite de
oliva)
óleo
oil
ail (m.)
ajo
alho
garlic
oignon
cebolla
cebola
onion
épices (f.)
especias
especiarias
spices
ervas nas
herbs
nes herbes (f.)
nas hierbas
persil
perejil
salsa
parsley
thym
tomillo
tomilho
thyme
le basilic
albahaca
manjericão
basil
l’estragon (m.)
estragón
estragão
tarragon
la ciboulette
cebolleta
cebolinha
chives
une feuille de
laurier
hoja de laurel
folha de louro
bay leaf
fi
fl
fi
fi
3
fi
fi
fi

Francês (FR)
Espanhol (ESP)
Português (PT)
Inglês (ING)
la noix de
muscade
nuez moscada
noz-moscada
nutmeg
la coriandre (m.)
cilantro
coentro
coriander
le curcuma
cúrcuma
cúrcuma
turmeric
la cannelle
canela
canela
cinnamon
le gingembre
jengibre
gengibre
ginger
la sauce
salsa, aliño
molho
sauce
la mayonnaise
mayonesa
maionese
mayonnaise
la vinaigrette
vinagreta
vinagrete
vinaigrette
le pain
pan
o pão
bread
le pain complet
pan integral
o pão integral
whole wheat
(trigo) bread
la baguette
barra, auta
a baguete
baguette
les biscottes
biscotes
as torradas
crispbread
une tartine
tostada con
mantequilla
a torrada com
manteiga
toast with butter
une tartine au
miel
tostada con
mantequilla y
miel
torrada com mel
toast with honey
du pain grillé
pan tostado
pão torrado
toasted bread
le croissant
cruasán
o croissant
croissant
le beurre
mantequilla
a manteiga
butter
la margarine
margarina
a margarina
margarine
la con ture
mermelada
a geleia
jam
la con ture
d'orange
mermelada de
naranja
geleia de laranja
orange
marmalade
le miel
miel
o mel
honey
les corn- akes
(m.)
copos de maíz
tostados
os ocos de
milho
corn akes
les fruits
las frutas
as frutas
fruits
un fruit
fruta
uma fruta
a fruit
une pomme
manzana
uma maçã
an apple
une poire
pera
uma pêra
a pear
un abricot
albaricoque
um damasco
an apricot
une pêche (f.)
melocotón
um pêssego
a peach
une prune
ciruela
uma ameixa
a plum
un brugnon (f.)
nectarina
uma nectarina
a nectarine
un melon
melón
um melão
a melon
fl
fi
fi
fl
fl
4
fl

Francês (FR)
Espanhol (ESP)
Português (PT)
Inglês (ING)
un melon d'eau
(f.)
sandía
uma melancia
a watermelon
un ananas
piña
um abacaxi
a pineapple
une banane
plátano
uma banana
a banana
une orange
naranja
uma laranja
an orange
un
pamplemousse
pomelo
um pomelo
a grapefruit
une mandarine
mandarina
uma tangerina
a mandarin
légume
verdura
legume
vegetable
légume sec
legumbre
legume
legume
petits pois
guisantes
ervilha
peas
haricots verts
judías verdes
vagem
green beans
poireaux
puerro
alho-poró
leek
pomme de terre
patata
batata
potato
frites
patatas fritas
batata frita
french fries
pommes chips
patatas fritas
(chips)
batata frita
(chips)
potato chips
purée
puré
purê
mashed
potatoes
pommes de terre
en robe de
chambre
patatas asadas
con piel
batata assada
com casca
baked potato
carotte
zanahoria
cenoura
carrot
chou
col
repolho
cabbage
chou- eur
coli or
couve- or
cauli ower
choux de
Bruxelles
coles de
Bruselas
couve-debruxelas
Brussels sprouts
laitue
lechuga
alface
lettuce
épinards
espinacas
espinafre
spinach
champignon
champiñón, seta
cogumelo
mushroom
artichaut
alcachofa
alcachofra
artichoke
asperges
espárragos
aspargos
asparagus
poivron (vert/
rouge)
pimiento (verde
o rojo)
pimentão (verde
ou vermelho)
bell pepper
aubergine
berenjena
berinjela
eggplant
brocolis
brócoli
brócolis
broccoli
courgette
calabacín
abóbora
zucchini
maïs
maíz
milho
corn
radis
rábano
rabanete
radish
fl
fl
fl
5
fl

Francês (FR)

Francês (FR)
Espanhol (ESP)
Português (PT)
Inglês (ING)
tomate
tomate
tomate
tomato
concombre
pepino
pepino
cucumber
avocat
aguacate
abacate
avocado
crudités
verduras crudas
cortadas
legumes crus
cortados
raw vegetables
salade
ensalada
salada
salad
riz
arroz
arroz
rice
le porc
el cerdo
o porco
pork
le veau
el ternero
o vitelo
veal
le bœuf
el buey
a vaca
beef
l'agneau
el cordero
o cordeiro
lamb
le mouton
el carnero
o carneiro
mutton
la viande de
cheval
la carne de
caballo
a carne de
cavalo
horse meat
le poulet
el pollo
o frango
chicken
la dinde
el pavo
o peru
turkey
le canard
el pato
o pato
duck
la volaille
la volatería
a ave
poultry
les escargots
los caracoles
os caracóis
snails
des cuisses de
grenouille (f.)
las ancas de
rana
as coxas de rã
frog legs
un steak
un bistec
um bife
steak
un steak frites
un bistec con
patatas fritas
um bife com
batatas fritas
steak with fries
un bifteck
un bistec
um bife
steak
une escalope
una escalopa
uma escalopa
escalope
un rôti
un asado
um assado
roast
le rosbif
el rosbif
o rosbife
roast beef
un carré
un costillar
um carré
rib roast
le gigot
d'agneau
el cordero
asado
o pernil de
cordeiro
leg of lamb
le ragoût
el estofado
o ensopado
stew
la viande hachée
(picado)
la carne picada
a carne moída
ground meat
le hamburger
(m.)
la hamburguesa
o hambúrguer
hamburger
des rognons
los riñones
os rins
kidneys
le foie
el hígado
o fígado
liver
la charcuterie (f.)
la charcutería
a charcutaria
charcuterie
6
Espanhol (ESP)
Português (PT)
Inglês (ING)
le jambon
el jamón
o presunto
ham
le pâté
el paté
o patê
pâté
le boudin
el chorizo
o chouriço
sausage
un saucisson
un salchichón
um salame
sausage
une saucisse
una salchicha
uma salsicha
sausage
le poisson
el pescado
o peixe
the sh
le merlan
la pescadilla
a pescada
the whiting
la morue
el bacalao
o bacalhau
the cod
des sardines
las sardinas
as sardinhas
the sardines
la sole
la lenguado
o linguado
the sole
le thon
el atún
o atum
the tuna
la truite
la trucha
a truta
the trout
le saumon
el salmón
o salmão
the salmon
le saumon fumé
el salmón
ahumado
(humo)
o salmão
fumado
the smoked
salmon
les fruits de mer
los mariscos
os frutos do mar
the seafood
le crabe
el cangrejo
o caranguejo
the crab
la écrevisse (f.)
la langosta
a lagosta
lobster
le homard
el bogavante
o lagosta
lobster
huître
la ostra
a ostra
oyster
crevette
la gamba
a camarão
shrimp
moule
la mejillón
o mexilhão
mussel
un œuf
un huevo
um ovo
egg
un œuf à la
coque (casco
PT, coquille FR)
un huevo cocido
um ovo cozido
soft-boiled egg
un œuf mollet
un huevo
pasado por agua
um ovo quente
hard-boiled egg
un œuf dur
un huevo duro
um ovo duro
hard-boiled egg
nu œuf poché
un huevo
escalfado
um ovo
escalfado
poached egg
un œuf sur le
plat
un huevo frito
um ovo frito
fried egg
des œufs au
jambon
huevos con
jamón
ovos com
presunto
eggs with ham
des œufs
brouillés
huevos
revueltos
ovos mexidos
scrambled eggs
une omelette
una tortilla
uma omelete
omelet
les pâtes
la pasta
a massa
pasta
7
fi

Francês (FR)
Espanhol (ESP)
Português (PT)
Inglês (ING)
les nouilles (f.)
los deos
os noodles
noodles
les spaghetti
los espaguetis
os espaguetes
spaghetti
les macaroni
los macarrones
os macarrão
macaroni
les lasagne
lasaña
a lasanha
lasagna
la soupe
la sopa
a sopa
soup
le cassoulet
el cassoulet
o cassoulet
cassoulet
le bœuf
bourguignon
el bourguignon
o boeuf
bourguignon
beef
bourguignon
un gratin
un gratinado
um gratinado
gratin
le coq au vin
el pollo al vino
o frango ao
vinho
chicken in red
wine
le pot-au-feu
el estofado
o ensopado
stew
le canard à
l'orange
el pato a la
naranja
o pato à laranja
duck à l'orange
cuit
cocido
cozido
cooked
trop cuit
muy hecho
muito cozido
overcooked
bien cuit
hecho
cozido
cooked
à point
al punto
no ponto
medium-cooked
saignant
poco hecho
pouco cozido
rare
pané
empanado
empanado
breaded
farci, rempli
recheado
recheado
stuffed, lled,
packed with
frit
frito
frito
fried
bouilli
hervido
fervido
boiled
rôti
asado
assado
roasted
au gratin
gratinado
gratinado
au gratin
la pâtisserie (f.)
la pastelería
a pastelaria
pastry
une tarte aux
pommes
una tarta de
manzana
uma torta de
maçã
apple pie
la (crème)
chantilly
la nata montada
a nata batida
whipped cream
une crêpe
una crepe
uma panqueca,
crepe
pancake, crepe
la glace
el helado
o sorvete
ice cream
une glace à la
vanille
un helado de
vainilla
um sorvete de
baunilha
vanilla ice cream
la crème glacée
el helado
cremoso
o sorvete
cremoso
creamy ice
cream
un petit suisse
un yogur
cremoso
um iogurte
cremoso
creamy yogurt
fi
8
fi

Francês (FR)

Francês (FR)
Espanhol (ESP)
Português (PT)
Inglês (ING)
un yaourt
un yogur
um iogurte
yogurt
une mousse au
chocolat
una mousse de
chocolate
uma mousse de
chocolate
chocolate
mousse
le chocolat
el chocolate
o chocolate
chocolate
le chocolat au
lait
el chocolate con
leche
o chocolate com
leite
milk chocolate
le chocolat à
croquer
(mastigar,
mâcher)
el chocolate
para romper
o chocolate para
quebrar
eating chocolate
une tablette de
chocolat
una tableta de
chocolate
uma barra de
chocolate
chocolate bar
les biscuits (m.)
las galletas
as bolachas
cookies
les petits
gâteaux (m.)
los bizcochos
os biscoitos
biscuits
un sablé
un sablé
um biscoito de
nata
sable cookie
un gâteau
un pastel
um bolo
cake
un esquimau
(glace)
un polo (helado)
um picolé
popsicle
les bonbons (m.)
los caramelos
os doces
candy
des bonbons à
la menthe (m.)
caramelos de
menta
doces de menta
mint candy
le chewing-gum
la goma de
mascar
a goma de
mascar
chewing gum
le parfum
el aroma
o aroma
aroma
sucré
dulce
doce
sweet
salé
salado
salgado
salty
amer
amargo
amargo
bitter
acide
ácido
ácido
acid
épicé
picante
picante
spicy
fort
forte
forte
strong
fade (sem graça,
insípido, suave)
descolorido
descolorido
fade
une recette
una receta
uma receita
recipe
l'alimentation (f.)
biologique
la alimentación
ecológica
a alimentação
ecológica
organic food
allégé(e)
light
basses calories
pocas calorías
fumer
fumar
fumar
to smoke
allumer
encender
acender
to light
9

Francês (FR)
Espanhol (ESP)
Português (PT)
Inglês (ING)
éteindre
apagar
apagar
to extinguish
écraser
(esmagar)
pisar, aplastar
(una colilla)
pisar
to stub out (a
cigarette butt)
une cigarette
cigarrillo
cigarro
cigarette
une clope
cigarrillo liado
cigarro
cigarette
(informal)
un cigare
cigarro (puro)
cigarro
cigar
un mégot
colilla
bituca
cigarette butt
une pipe
pipa
cachimbo
pipe
une allumette
cerilla
fósforo
match
un briquet
encendedor,
mechero
isqueiro
lighter
un paquet de
cigarettes
paquete/caja de
cigarrillos
maço de
cigarros
pack of
cigarettes
un paquet de
tabac
paquete de
tabaco
pacote de
tabaco
pack of tobacco
le papier à
cigarette
papel de liar/de
fumar
papel de cigarro
cigarette paper
la cendre
ceniza
cinza
ash
un cendrier
cenicero
cinzeiro
ashtray
la fumée
humo
fumaça
smoke
un(e)
fumeur(euse)
fumador(a)
fumante
smoker
un(e) nonfumeur(euse)
no fumador(a)
não fumante
nonsmoker
non-fumeurs
no fumadores
não fumantes
non-smokers
un espace
fumeurs
recinto para
fumadores
área para
fumantes
smoking area
l'interdiction de
fumer
prohibición de
fumar
proibição de
fumar
no smoking
une pause
cigarette
pausa para un
cigarrillo
pausa para
cigarro
cigarette break
la fumée passive
inhalación
pasiva
inalação passiva
passive smoking
10
Espanhol
Português
Inglês
Appareils
Electrodomésticos
Eletrodomésticos
Appliances
être ordonné(e)
ser ordenado(a)
ser organizado(a)
to be tidy
Aspirateur
Aspirador(a)
Aspirador(a)
Vacuum cleaner
être désordonné(e)
ser desordenado(a)
ser desorganizado(a)
to be messy
Machine à laver
Lavadora
Lavadora
Washing machine
faire le ménage
llevar la casa (cuidar da
casa), hacer las tareas
fazer as tarefas
domésticas
to do housework
Essoreuse
Secadora
Secadora
Dryer
faire la cuisine
guisar, cocinar
cozinhar
to cook
Sèche-linge
Secadora
Secadora
Dryer
faire à manger
preparar la comida
preparar a comida
to prepare food
Fer à repasser
Plancha
Passadeira
Iron
faire la vaisselle
fregar los platos
lavar a louça
to do the dishes
Machine à coudre
Máquina de coser
Máquina de costura
Sewing machine
faire la lessive
hacer la colada
lavar a roupa
to do the laundry
Mixer
Batedeira
Batedeira
Mixer
nettoyer
limpiar
limpar
to clean
Moulin à café
Moinho de café
Moedor de café
Coffee grinder
balayer
barrer
varrer
to sweep
Four à micro-ondes
Microondas
Micro-ondas
Microwave
épousseter
quitar el polvo
tirar o pó
to dust
Frigo
Frigorí co
Geladeira
Refrigerator
passer l'aspirateur
pasar la aspiradora
passar a vassoura
to vacuum
Réfrigérateur
Frigorí co
Geladeira
Refrigerator
jeter
tirar la basura
jogar o lixo
to throw away
Congélateur
Congelador
Congelador
Freezer
laver
lavar
lavar
to wash
Lave-vaisselle
Lava-louças
Lava-louças
Dishwasher
rincer
aclarar, enjuagar
enxaguar
to rinse
Cuisinière
Cozinha
Cozinha
Kitchen
essuyer
secar
secar
to dry
Cuisinière électrique
Cozinha elétrica
Cozinha elétrica
Electric stove
sécher
secar
secar
to dry
Cuisinière à gaz
Cozinha a gás
Cozinha a gás
Gas stove
ranger (arrumar)
arreglar, ordenar la
casa
arrumar a casa
to tidy up
Four
Forno
Forno
Oven
Électricité
Eletricidade
Eletricidade
Electricity
faire les lits
hacer las camas
fazer a cama
to make the bed
Égouttoir
preparar
preparar
to prepare
Escorredor, escorredor
de louças
Drain board
préparer
Escorredor, escorredor
de pratos
couper
cortar
cortar
to cut
Grille-pain
Tostador(a)
Torradeira
Toaster
couper en tranches
cortar en rebanadas
(fatias, rodajas, rodelas)
cortar em fatias
to cut into slices
Bouilloire électrique
Beberico elétrico
Beberico elétrico
Electric kettle
Cafetière
Cafeteira
Cafeteira
Coffee maker
râper
rallar
ralar
to grate
Sanduicheira
Sanduicheira
Sandwich maker
éplucher (peler)
pelar
descascar
to peel
Appareil à croquemonsieur
bouillir
hervir
ferver
to boil
Robot ménager
Robô de cozinha
Robô de cozinha
Food processor
faire bouillir du lait
hervir la leche
ferver o leite
to boil milk
Spatule
Espátula
Espátula
Spatula
frire
freír
fritar
to fry
Cuiller en bois
Colher de madeira
Colher de madeira
Wooden spoon
rôtir
asar, hornear
assar
to roast
Moule à gâteau
Molde para bolos
Forma para bolos
Cake mold
mettre la table
poner la mesa
colocar a mesa
to set the table
Balance
Balança
Balança
Scale
débarrasser (livrar)
quitar la mesa
retirar a mesa
to clear the table
repasser
planchar
passar a ferro
to iron
repriser (remendar,
coudre, costurar)
coser, zurcir
costura
to sew
s'occuper de
remendar, reparar
cuidar, ocupar-se de
to take care of
utiliser
usar, utilizar
usar
to use
aider
ayudar
ajudar
to help
donner un coup de main
echar una mano
dar uma mãozinha
to lend a hand
appareils
electrodomésticos
eletrodomésticos
appliances
aspirateur
aspirador(a)
aspirador(a)
vacuum cleaner
machine à laver
lavadora
lavadora
washing machine
essoreuse
secadora
secadora
dryer
sèche-linge
secadora
secadora
dryer
fer à repasser
plancha
passadeira
iron
machine à coudre
máquina de coser
máquina de costura
sewing machine
mixer
batedeira
batedeira
mixer
moulin à café
moinho de café
moedor de café
coffee grinder
four à micro-ondes
microondas
micro-ondas
microwave
frigo
frigorí co
geladeira
refrigerator
réfrigérateur
frigorí co
geladeira
refrigerator
congélateur
congelador
congelador
freezer
lave-vaisselle
lava-louças
lava-louças
dishwasher
cuisinière
cozinha
cozinha
kitchen
cuisinière électrique
cozinha elétrica
cozinha elétrica
electric stove
cuisinière à gaz
cozinha a gás
cozinha a gás
gas stove
four
forno
forno
oven
électricité
eletricidade
eletricidade
electricity
égouttoir
escorredor, escorredor
de pratos
escorredor, escorredor
de louças
drain board
grille-pain
tostador(a)
torradeira
toaster
bouilloire électrique
beberico elétrico
beberico elétrico
electric kettle
cafetière
cafeteira
cafeteira
coffee maker
appareil à croquemonsieur
sanduicheira
sanduicheira
sandwich maker
robot ménager
robô de cozinha
robô de cozinha
food processor
spatule
espátula
espátula
spatula
cuiller en bois
colher de madeira
colher de madeira
wooden spoon
moule à gâteau
molde para bolos
forma para bolos
cake mold
balance
balança
balança
scale
balai à franges
fregona
rodo
mop
balayette
escobilla
vassoura
broom
désodorisant
desodorante
desodorante
air freshener
l'adoucissant (m.)
suavizante
amaciante
fabric softener
séchoir
secadora
secadora
dryer
les pinces (f.) à linge
pinzas para la ropa
ganchos para roupa
clothespins
un panier à linge
cesta para la ropa
cesto de roupa
laundry basket
une pelle
recogedor
pá
shovel
une brosse
cepillo
escova
brush
un chiffon
trapo
pano
cloth
une serpillière
bayeta
pano
mop
un torchon
paño
pano
towel
un torchon à vaisselle
paño para la vajilla
pano de prato
dishcloth
un bac à vaisselle
fregadero
pia
sink
un gant isolant
guante para el horno
luva para o forno
oven mitt
un séchoir
secadora
secadora
dryer
du produit pour vaisselle
lavavajillas (producto)
lava-louças (produto)
dishwashing
detergent
de la poudre à lessive
detergente
detergente
laundry detergent
une casserole
cacerola
panela
saucepan
une poêle
sartén
frigideira
frying pan
une cocotte
olla
panela de pressão
pressure cooker
une Cocotte-minuteⓇ
olla a presión
panela de pressão
pressure cooker
un autocuiseur
robô de cozinha
robô de cozinha
food processor
fi
fi
fi
1
fi

Francês
Espanhol
Português
Inglês
une friteuse
freidora
fritadeira
deep fryer
un rouleau à pâtisserie
rodillo de repostería
rolo de macarrão
rolling pin
une planche
tajadera
tábua de corte
cutting board
un couteau de cuisine
cuchillo de cocina
faca de cozinha
kitchen knife
un couteau à pain
cuchillo para el pan
faca de pão
bread knife
un couteau à éplucher
pelador
descascador
peeler
un ouvre-boîte
abrelatas
abre-latas
can opener
un décapsuleur
abrebotellas
abre-garrafas
bottle opener
un tire-bouchon
sacacorchos
tira-rolhas
corkscrew
un presse-ail
prensa para ajos
espremedor de alho
garlic press
un fouet
batidor
batedeira
whisk
un plateau
plato
prato
plate
couverts
cubiertos
talheres
cutlery
cuiller
cuchara
colher
spoon
cuiller à café
cucharilla
colher de café
teaspoon
cuiller à soupe
cuchara sopera
colher de sopa
tablespoon
fourchette
tenedor
garfo
fork
couteau
cuchillo
faca
knife
assiette
plato
prato
plate
verre
vaso
copo
glass
saladier
ensaladera
saladeira
salad bowl
casserole
cacerola
panela
saucepan
poêle
sartén
frigideira
frying pan
moule à gâteau
molde para pastel
forma para bolo
cake pan
four
horno
forno
oven
frigo
frigorí co
geladeira
refrigerator
congélateur
congelador
congelador
freezer
micro-ondes
microondas
micro-ondas
microwave
machine à laver
lavadora
lava-louças
dishwasher
aspirateur
aspiradora
aspirador
vacuum cleaner
balai
escoba (escova PT,
cepillo ESP)
vassoura
broom
balai à franges
fregona
rodo
mop
aspirateur
aspiradora
aspirador
vacuum cleaner
baignoire
bañera
banheira
bathtub
bouteille
botella
garrafa
bottle
casserole
cacerola
panela
saucepan
centrifugeuse
centrífuga
centrífuga
centrifuge
chambre
habitación
quarto
bedroom
cuisine
cocina
cozinha
kitchen
douche
ducha
chuveiro
shower
essuie-tout
papel de cocina
papel toalha
paper towel
four
horno
forno
oven
frigo
frigorí co
geladeira
refrigerator
gazinière
cocina de gas
fogão a gás
gas stove
lave-vaisselle
lavavajillas
lava-louças
dishwasher
lit
cama
cama
bed
machine à laver
lavadora
lava-roupas
washing machine
ménage
limpieza
limpeza
housework
panne
avería
pane
breakdown
placard
armario
armário
closet
poubelle
basura
lixo
garbage
salle de bains
baño
banheiro
bathroom
table
mesa
mesa
table
vaisselle
vajilla
louça
dishes
la vaisselle
la vajilla
a louça
tableware
un dessous de plat
un salvamanteles
um tapete de mesa
placemat
une assiette
un plato
um prato
plate
une soucoupe
un platillo
um pires
saucer
une tasse
una taza
uma xícara
cup
un verre
un vaso
um copo
glass
un verre à vin
un vaso de vino
um copo de vinho
wine glass
un verre à pied
una copa
uma taça
stemmed glass
une coupe
una copa de champán
uma taça de champanhe
champagne ute
une assiette à soupe
un plato hondo
um prato fundo
soup bowl
un plat
un plato (llano)
um prato (plano)
plate
un beurrier
un mantequera
uma manteigueira
butter dish
une soupière
una sopa
uma sopeira
soup tureen
un bol
un tazón
um tigela
bowl
un saladier
una ensaladera
uma saladeira
salad bowl
une salière
un salero
um saleiro
salt shaker
un poivrier
un pimentero
um pimenteiro
pepper shaker
un sucrier
un azucarero
um açucareiro
sugar bowl
une théière
una tetera
uma chaleira
teapot
une cafetière
una cafetera
uma cafeteira
coffee pot
un pot à lait
una lechera
uma leiteira
milk jug
fl
fi
2
fi

Francês

60. La date, la fecha
Francês (FR)
Espanhol (ESP)
Português (PT)
Inglês (ING)
dater de
datar de
datar de
to date from
durer
durar
durar
to last
le passé
el pasado
o passado
the past
le futur
el futuro
o futuro
the future
l'avenir (m.)
el porvenir, el futuro
o porvir, o futuro
the future
le présent
el presente
o presente
the present
l'histoire (f.)
historia
a história
history
la préhistoire
prehistoria
a pré-história
prehistory
l'antiquité (f.)
la Antigüedad
a Antiguidade
antiquity
le Moyen Âge
Edad Media
a Idade Média
the Middle Ages
la Renaissance
Renacimiento
o Renascimento
the Renaissance
la Révolution (française) Revolución (francesa)
a Revolução (Francesa)
the (French) Revolution
révolution industrielle
revolución industrial
revolução industrial
industrial revolution
la date
fecha
a data
the date
la chronologie
cronología
a cronologia
chronology
actuel(le)
actual
atual
current
moderne
moderno
moderno
modern
présent
presente
presente
present
passé
pasado
passado
past
futur
futuro
futuro
future
annuel(le)
anual
anual
annual
mensuel(le)
mensual
mensal
monthly
hebdomadaire
semanal
semanal
weekly
quotidien(ne)
diario
diário
daily
journalier, journalière
diario
diário
daily
autrefois
en otro tiempo, en el
pasado
antigamente, no
passado
formerly, in the past
jadis
antaño
outrora
long ago
naguère
hace tiempo, antes
há tempo, antes
recently, formerly
longtemps
antiguamente, hace
mucho tiempo
há muito tempo
a long time ago
jamais
nunca
nunca
never
toujours
siempre
sempre
always
parfois
a veces, algunas veces
às vezes
sometimes
quand
cuando
quando
when
1
cuando
quando
when
depuis que
desde que
desde que
since
encore
todavía, aún
ainda
still
à cette époque
en aquella época
naquela época
at that time
avant J.C.
antes de Cristo (a. C.)
antes de Cristo (a.C.)
before Christ (B.C.)
après J.C.
después de Cristo (d.
C.)
depois de Cristo (d.C.)
after Christ (A.D.)
une décennie
década, decenio
década
decade
un siècle
siglo
século
century
un millénaire
milenio
milênio
millennium
une génération
generación
geração
generation
autrefois
antes, antiguamente, en antigamente
otro tiempo
formerly
à l'époque
de la época
da época
of the era
de nos jours
de nuestros días
dos nossos dias
of our days
à l'avenir
en el futuro
no futuro
in the future
au début/à la n du
siècle
a principios/ nales de
siglo
no início/no m do
século
at the beginning/end of
the century
au milieu du siècle
a mediados de siglo
no meio do século
mid-century
dans les années
soixante
en los años
sesenta,ochenta
nos anos sessenta,
oitenta
in the sixties, eighties
quatre-vingt-dix
noventa
noventa
nineties
au milieu des années
cinquante
a mediados de los años
cincuenta
em meados dos anos
cinquenta
in the mid- fties
fi
fi
fi
2
fi

lorsque
Download