Uploaded by Cristian Osorio Pacheco

M0209AKIT-6e9af5c5

advertisement
Símbolos
utilizados en
el manual
Conservación del
manual
Derechos de
reproducción
3
3.1
Quemaduras
Peligro
Peligro de
Fluidos o
Gases
Tóxicos
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Red eléctrica – controles previos a
la instalación
Operaciones
de control
o mantenimiento
INCENDIO Y
EXPLOSIÓN
Cuando
líquidos inflamables están
presentes
en el área
de trabajo,
como la
gasolina y el
fluido de los
limpiaparabrisas, ten en
cuenta que
los vapores
inflamables
pueden
incendiarse o
explotar.
ATENCIÓN
Evitar absolutamente el contacto entre la alimentación eléctrica y el líquido que ha de ser filtrado.
Antes de llevar a cabo cualquier operación de control o mantenimiento, quitar la tensión a la instalación.
Para evitar incendios y explosiones:
Utilice el equipo únicamente en áreas bien ventiladas.
Mantenga el área de trabajo libre de desechos, incluyendo trapos y contenedores de disolvente y gasolina
derramados o abiertos.
No conecte o desconecte los cables de alimentación
o no encienda o apague las luces cuando hay vapores
inflamables.
Conecte a tierra todos los equipos en el área de trabajo.
Detenga el funcionamiento inmediatamente si se producen chispas estáticas o si siente una descarga. No
utilice el sistema hasta haber identificado y corregido
el problema.
Guarde un extintor de incendios que funcione correctamente en la zona de trabajo.
3.2
Lea la MSDS para conocer los riesgos específicos de
los fluidos que está utilizando.
Almacene los fluidos potencialmente peligrosos en
contenedores homologados, y deséchelos en conformidad a las directrices aplicables.
El contacto prolongado con el producto puede causar
irritación de la piel: utilice siempre guantes de protección durante el suministro.
NORMAS DE PRIMEROS AUXILIOS
Personas
afectadas por
descargas
eléctricas
NO FUMAR
Desconectar la alimentación, o bien utilizar un aislante seco para protegerse mientras se desplaza al
accidentado lejos de cualquier conductor. No tocar al
accidentado con las manos desnudas hasta que este
último no se halle lejos de cualquier conductor. Pedir
inmediatamente la ayuda de personas cualificadas y
preparadas. No actuar sobre los interruptores con
las manos mojadas.
No fumar ni usar llamas abiertas al actuar sobre el
sistema de distribución, especialmente durante la
operación de suministro.
Gafas de seguridad;
4
Manual de instrucciones.
Guantes de protección
Consultar el manual de uso
y mantenimiento
Gafas de seguridad
Calzado de seguridad
Danger
nlr
m
El sistema de distribución se suministra
con un embalaje
adecuado para la expedición.
En el embalaje se
aplica una etiqueta
con la siguiente información sobre el
producto: SB_D_001
- nombre
- código
- peso
ATENCIÓN
5.1
1
2
3
4
8
MANGUITO DE UNIÓN
1” 1/2
1
2.
8
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
En el primer motor
DIMENSIONES GENERALES
952
387
50
50
60
10
10
18
2100 200
2200 200
2000 200
2,8 1450
2,8 1450
2,8 1700
42
42
42
USO PREVISTO
2
6
NO SE SUMINISTRAN:
- TUBO DE IMPULSIÓN
- TUBO DE ASPIRACIÓN:
- CABLE DE ALIMENTACIÓN
Condiciones
de utilización
IDENTIFICACIÓN MÁQUINA Y FABRICANTE
El sistema de distribución está dotado de una placa
de identificación aplicada directamente en la bomba
con la siguiente información:
- modelo;
- número de lote / año de fabricación;
- datos técnicos;
- código del manual de uso y mantenimiento.
Comprobar siempre, antes de la instalación, que el
modelo del sistema de distribución sea correcto y
adecuado a la alimentación efectivamente disponible (Tensión / Frecuencia).
Conector cable de alimentación
3x1,5 mm 2 como se ilustra.
Cable no incluido
FUNCIONAMIENTO Y USO
Premisa
ATENCIÓN
ST 200 230/50
230
ST 200 240/50
240
ST 200 120/60 NPT 120
3
11
390
555
CUENTALITROS K700 (opcional)
KIT RUEDAS (opcional)
MANUAL DE USO Y
MANTENIMIENTO ST200
MANUAL DE USO Y
MANTENIMIENTO BOMBA
8
Amarillo/verde Amarillo/verde
(tierra)
Caja de (tierra)
Cable de alimentación
conexiones
(no incluido)
En el segundo motor
43.8
5
Cable motor 2
599
Uso previsto
ATENCIÓN
Neutro
128
9
PREMISA
Fase
Azul
(neutro)
Interruptor rotativo
(vista por detrás)
Quitar la tapa
de la caja
eléctrica
4
6
3.
Cable motor 1
BASTIDOR
5
BOMBA E120 (2 PIEZAS) 6
CAJA ELÉCTRICA
7
ATENCIÓN
Caja eléctrica
Interruptor
rotativo
COMPOSICIÓN ST200
7
Cableados
Marrón
(fase)
Utilizar unas tijeras o un cúter para abrir el embalaje.
Comprobar que en su interior se hallen los siguientes
componentes suministrados:
Ante la falta en el interior del embalaje de uno o varios
de los componentes descritos a continuación, póngase
en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de
Piusi S.p.A.
Comprobar que los datos de la placa coincidan con
los deseados. Para cualquier anomalía, póngase en
contacto inmediatamente con el proveedor, indicando la naturaleza de los defectos y, en caso de duda
sobre la seguridad del aparato, no lo utilice.
NOTA
Tuberías
13
El sistema de distribución “ST200” se suministra ya
ensamblado.
El usuario final sólo estará autorizado para el montaje y el uso del ST200 después de haber consultado el antedicho manual de uso y mantenimiento.
Está prohibido transportar y desplazar el ST200 en
fase de suministro.
instalar correctamente los accesorios necesarios
para que la bomba funcione de manera apropiada;
utilizar exclusivamente los accesorios suministrados
con el sistema.
Queda absolutamente prohibido el uso de accesorios inapropiados y no suministrados con el sistema.
Piusi S.p.A. declina toda responsabilidad por los daños causados a personas, cosas o al medio ambiente, debidos al incumplimiento de dicha prescripción.
El sistema de distribución ST200 deberá instalarse
en un lugar suficientemente iluminado, de conformidad con las normativas vigentes.
No se suministran ni tubos de impulsión ni de aspiración con el sistema.
Instalar tubos adecuados, con conexiones de 1”1/2
GAS, como las bridas previste en las bombas.
Ejecutar los cableados como se indica en el esquema
representado a continuación.
Conectar el cable de alimentación (no suministrado
con el sistema) como se indica en el esquema representado a continuación.
1.
CONTENIDO DEL EMBALAJE/
INSPECCIÓN PREVIA
PREMISA
ATENCIÓN
Personal
autorizado
para la instalación
atención
Ropa ajustada al
cuerpo
EMBALAJE DEL SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN
5
Premisa
ATENCIÓN
Productos
no consentidos
661
Para salvaguardar la incolumidad de los operadores,
para evitar posibles daños al sistema de distribución
y antes de llevar a cabo cualquier operación en el sistema de distribución, es indispensable haber leído y
comprendido todo el manual de instrucciones.
He aquí los símbolos que serán utilizados en el manual
para evidenciar indicaciones y advertencias especialmente importantes:
ATENCIÓN
Este símbolo indica prácticas de seguridad en el
trabajo para operadores y/o posibles personas
expuestas.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que podrían causarse daños a
los aparatos y/o a sus componentes.
NOTA
Este símbolo indica información útil.
El presente manual deberá estar íntegro y ser legible en todas sus partes; el usuario final y los técnicos especializados autorizados para la instalación y
el mantenimiento deberán poder consultarlo en todo
momento.
Reservados todos los derechos de reproducción del
presente manual a Piusi S.p.A.
El texto no podrá ser usado en otros documentos impresos sin la autorización escrita de Piusi S.p.A.
© Piusi S.p.A.
EL PRESENTE MANUAL ES PROPIEDAD DE PIUSI
S.p.A. QUEDA PROHIBIDA TODA REPRODUCCIÓN,
YA SEA TOTAL O PARCIAL.
El presente manual es de propiedad de Piusi S.p.A. , la
cual es exclusiva titular de todos los derechos previstos
por las leyes aplicables, incluidas a título de ejemplo
las normas en materia de derechos de autor. Todos los
derechos derivados de estas normas son reservados a
Piusi S.p.A. Queda expresamente prohibida, sin previa
autorización escrita de Piusi S.p.A. : la reproducción
también parcial del presente manual, la publicación,
modificación, transcripción, comunicación al público,distribución, comercialización en cualquier forma,
traducción y/o elaboración, préstamo, y cualquier otra
actividad reservada por ley a Piusi SpA.
Guantes de protección;
OTROS
DISPOSITIVOS
INSTALACIÓN
Las placas presentes son las siguientes:
Peso Neto (Kg)
Advertencias importantes
Ropa ajustada al cuerpo;
Presión máx.
(bar)
Revoluciones por
minuto (rpm)
ADVERTENCIAS GENERALES
En el sistema de distribución hay aplicadas algunas
calcomanías y/o placas para indicar al operador la información más importante. Deberá comprobarse que
éstas no se deterioren o se desprendan con el tiempo.
Si así fuera, le rogamos se ponga en contacto con nuestra oficina de asistencia para enviarle las placas deterioradas o que falten, de manera que pueda volver a
aplicarlas donde había sido previsto en origen.
NOTA
Calzado de seguridad;
10
Caudal
(l/min)
2
!
PREMISA
Potencia
eléctrica (W)
Suzzara, 20/04/2016
Otto Varini
representante legal
UTILIZACIÓN
INCORRECTA DEL
EQUIPO
Una
utilización
incorrecta
puede causar muerte
o lesiones
graves
EQUIPOS
DE PROTECCIÓN
INDIVIDUAL
A UTILIZAR
POSICIÓN DE LAS PLACAS
Corriente máx.
(A)
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
La abajo firmante: PIUSI S.p.A
Via Pacinotti 16/A - Z.I. Rangavino
46029 Suzzara - (MN) - Italia
DECLARA bajo su responsabilidad, que el equipo descrito a continuación:
Descripción: Surtidor para carburante diesel
Modelo: ST200
Matrícula: referirse al “Lot Number” indicado en el marcado CE colocado
en el producto
Año de fabricación: referirse al año de fabricación indicado en el marcado
CE colocado en el producto
es conforme a las disposiciones legislativas que transponen las directivas:
- Directiva de máquinas 2006/42/CE
- Directiva compatibilidad electromagnética 2014/30/UE
La documentación está a disposición de las autoridades competentes previa solicitud justificada formulada a Piusi S.p.A. o solicitándola a través de la
dirección de correo electrónico: doc_tec@piusi.com
La persona autorizada para crear el fascículo técnico y redactar la declaración es el Sr. Otto Varini en calidad de representante legal.
CARACTERÍSTICAS Llevar un equipo de protección que sea:
ESENCIALES DEL • adecuados para las operaciones a efectuar;
EQUIPO DE PRO- • resistente a los productos empleados para la limpieza.
TECCIÓN
7
491
1
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
Fluidos
admitidos
ATENCIÓN
Líquidos
inflamables
y atmósfera
explosiva
ATENCIÓN
Condiciones
ambientales
Alimentación
eléctrica
ATENCIÓN
FLUIDOS
NO
ADMITIDOS
Y
PELIGROS
RELATIVOS
ATENCIÓN
El sistema de distribución “ST200” ha sido diseñado y
fabricado para el suministro de gasóleo.
El sistema de distribución “ST200” ha de utilizarse de
acuerdo con las siguientes condiciones:
Temperatura máx. del producto a suministrar:
+35 °C / +95°F
Temperatura mín. del producto a suministrar:
-11 ° / +12,2°F.
Temperatura máx. del producto a suministrar admitida por los materiales: +40°C / +104°F.
Nivel de presión acústica continuo equivalente en los
lugares de trabajo: < 75 dB (A)
Asegurarse de que la bomba trabaje siempre dentro
de su campo de funcionamiento nominal.
GASÓLEO con VISCOSIDAD de 2 a 5,35 cSt
(a temperatura 37.8°C / 100°F).
Temperatura de inflamabilidad (PM): 55°C,
según UNI EN 590
ESPAÑOL (Traducido del italiano)
ESPAÑOL (Traducido del italiano)
286
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Electrocución o
muerte
3.3
Frecuencia (Hz)
4
5
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ADVERTENCIAS GENERALES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
3.1
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
3.2
NORMAS DE PRIMEROS AUXILIOS
3.3
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
EMBALAJE DEL SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN
CONTENIDO DEL EMBALAJE/INSPECCIÓN PREVIA
5.1
COMPOSICIÓN ST200
IDENTIFICACIÓN MÁQUINA Y FABRICANTE
POSICIÓN DE LAS PLACAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
USO PREVISTO
INSTALACIÓN
FUNCIONAMIENTO Y USO
MANTENIMIENTO
DIAGNÓSTICO
DEMOLICIÓN Y ELIMINACIÓN
Este equipo debe estar conectado a tierra. Una conexión a tierra incorrecta, instalación o uso incorrectos del
sistema puede provocar una descarga eléctrica.
Apague y desconecte el cable de alimentación antes
de realizar cualquier trabajo en el equipo.
Conecte únicamente a tomas de corriente eléctrica
conectadas a tierra.
Utilice únicamente cables de extensión de 3 hilos de
acuerdo con los códigos eléctricos locales. Los cables
de extensión deben tener un cable de tierra.
Compruebe que los terminales de conexión a tierra
de los cables de alimentación y extensión están intactos.
No lo exponga a la lluvia. Almacenar bajo techo.
No toque el enchufe o la toma de corriente con las
manos mojadas.
No encienda el sistema de suministro si el cable de
de alimentación o otros importantes piezas del aparato están dañados, como las tuberías de entrada y
salida, la pistola de suministro o los dispositivos de
seguridad. Sustituya los componentes dañados antes
de operar.
Antes de cada uso, compruebe que el cable de alimentación y el enchufe no están dañados. Si el cable
de alimentación está dañado, hágalo remplazar por
un electricista cualificado.
La conexión eléctrica entre el enchufe y la toma de
corriente deben mantenerse bien lejos del agua.
Cables de extensión inadecuados pueden ser peligrosos,
de acuerdo con la normativa vigente sólo cables de extensión que están etiquetados para uso en exteriores y
tienen una ruta suficiente de conducción deben ser utilizado al aire libre.
Por razones de seguridad, le recomendamos que, en
principio, el equipo sea utilizado sólo con un disyuntor
diferencial (máximo 30 mA).
Las conexiones eléctricas deben utilizar interruptores
de circuito con descarga a tierra (GFCI).
Las operaciones de instalación deberán ser llevadas
a cabo con caja abierta y contactos eléctricos
accesibles. ¡Todas estas operaciones deberán ser llevadas a cabo con aparato aislado de la red eléctrica
para evitar los peligros de descargas eléctricas!
No utilice la unidad si está cansado o bajo la influencia
de drogas o alcohol.
No salga de la zona de trabajo mientras que el equipo
está energizado o bajo presión.
Apague todos los equipos cuando el equipo no está en
uso.
No altere o modifique el equipo. Alteraciones o modificaciones podrían anular las aprobaciones de organismos y crear riesgos para la seguridad.
Coloque las mangueras y los cables de alimentación lejos de las áreas de tráfico, cantos vivos, piezas en movimiento y superficies calientes.
No retuerza el tubo o utilice un tubo más resistente.
Mantenga a los niños y los animales alejados de la zona
de trabajo.
Cumpla con todas las normas de seguridad aplicables.
No exceda la presión máxima de trabajo o la temperatura del componente con menor valor nominal del sistema. Véase Datos Técnicos en todos los manuales de
los equipos.
Utilice líquidos y disolventes compatibles con las piezas
húmedas del equipo. Véase Datos Técnicos en todos los
manuales de los equipos. Lea las advertencias del fabricante de los líquidos y los disolventes. Para obtener mas
información sobre su material, solicite la hoja de seguridad (MSDS) al distribuidor o revendedor.
Compruebe el equipo cada día. Repare o sustituye de
inmediato las piezas desgastadas o dañadas exclusivamente con piezas de repuesto originales del fabricante.
Asegúrese que el equipo esté clasificado y aprobado
conforme a las normativas para el ambiente en el cual
se emplea.
Utilice el equipo sólo para el uso previsto. Póngase en
contacto con su distribuidor para más información.
Mantenga las mangueras y los cables lejos de las áreas
de tráfico, cantos vivos, piezas en movimiento y superficies calientes.
No doble o sobre-doble las mangueras o utilice las mangueras para tirar el equipo.
Para evitar quemaduras graves, no toque el fluido o el
equipo caliente.
ESPAÑOL (Traducido del italiano)
Alimentación
eléctrica (V)
1
2
3
DESCARGA
ELÉCTRICA
ESPAÑOL (Traducido del italiano)
675
ÍNDICE
ESPAÑOL (Traducido del italiano)
Modelo
ESPAÑOL (Traducido del italiano)
El sistema "ST200" no ha sido diseñado para la
distribución de gasolina, líquidos inflamables con
punto de explosión <55°C/131°F o para operar en
ambientes con atmósfera potencialmente explosiva. Queda, pues, prohibida su utilización en las condiciones citadas arriba.
Temperatura ambiente: mín. -20°C / máx. +60°C
Humedad relativa: máx. 90%
Las temperaturas límites indicadas se aplican a los componentes de la bomba y deben ser respetadas para evitar posibles daños o funcionamiento incorrectos.
Las máximas variaciones aceptables, en función del
modelo, para los parámetros eléctricos son +/- 10%
del valor nominal.
La alimentación por parte de líneas cuyos valores
se encuentren fuera de los límites indicados puede
causar daños.
- Incendio - explosión
- Gasolina
- Líquidos inflamables con pm - Incendio - explosión
< 55°c
- Líquidos con viscosidad > 20 - Sobrecarga del motor
cst
- Oxidación de la bomba
- Agua
- Contaminación de los mis- Líquidos alimentarios
mos
- Productos químicos corrosi- - Corrosión de la bomba
- daños a las personas
vos
- Incendio - explosión - daDisolventes
ños a las guarniciones
Queda absolutamente prohibido el uso del sistema
para fines distintos de los previstos y especificados
en el punto “Uso previsto”.
Cualquier otro uso que no sea aquél para el que se ha
diseñado el sistema y descrito en este manual se considera “USO INAPROPIADO”, por lo que Piusi S.p.A. declina toda responsabilidad por los posibles daños causados a cosas, personas, animales o al mismo sistema.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
A continuación se describen las operaciones a efectuar para poner en marcha y detener el funcionamiento del sistema.
Tener cuidado, ya que durante el funcionamiento el
motor puede estar caliente.
No utilice la bomba en seco, ello podría causar serios
daños a sus componentes. No poner nunca en marcha o parar la bomba enchufando o desenchufando
la alimentación
El funcionamiento de la bomba sin suministro estará
admitido durante un tiempo no superior a 3 minutos.
PROBLEMA
ACCIÓN CORRECTORA
Controle las conexiones
eléctricas y los sistemas de
seguridad
Rotor bloqueado
Controle posibles daños u
obstrucciones en los órganos rotativos.
EL MOTOR NO
Problemas en el motor
Contacte al Servicio de
GIRA
Asistencia
Intervención del dispositivo Espere a que se enfríe el
de protección térmica del motor, verifique su nueva
motor
puesta en marcha y busque
la causa de la sobretemperatura
EL MOTOR GIRA Baja tensión de alimenta- Restablezca la tensión denLENTAMENTE EN ción
tro de los límites previstos
FASE DE PUESTA
EN MARCHA
Bajo nivel depósito de aspi- Llene el depósito
ración
Válvula de pie bloqueada Limpie y/o sustituya la válvula
Filtro obstruido
Limpiar el filtro
Excesiva presión de admi- Bajar la bomba respecto al
sión
nivel del depósito
Elevadas pérdidas de car- Usar tuberías más cortas.
ga en el circuito de descarga (funcionamiento con
derivación abierta)
CAUDAL BAJO Válvula de pie bloqueada Desmonte la válvula, límpieO NULO
la y/o sustitúyala
Entrada de aire en la bom- Controle la estanqueidad
ba o en el tubo de aspira- de las conexiones
ción
Baja velocidad de rotación Controlar la tensión en la
bomba; regular la tensión.
La tubería de aspiración Alce la tubería
apoya en el fondo del depósito
Restricción del tubo en as- Utilice un tubo adecuado
piración
para trabajar en presión de
admisión
Presencia de cavitación
Reduzca la presión de admisión
ELEVADO NIVEL Funcionamiento irregular Suministre hasta purgar el
DE RUIDO DE LA del sistema de derivación aire presente en el sistema
BOMBA
de derivación
Presencia de aire en el ga- Verifique conexiones en assóleo
piración
PÉRDIDAS PRO- Daño de la estanqueidad Controle y eventualmente
CEDENTES DEL
sustituya la estanqueidad
CUERPO DE LA
BOMBA
ATENCIÓN
14
Operaciones de
mantenimiento
Operaciones a
efectuar
UNA VEZ A
LA SEMANA
UNA VEZ AL MES
ATENCIÓN
EI sistema de distribución ha sido diseñado y fabricado para requerir un mantenimiento mínimo.
Antes de efectuar cualquier tipo de mantenimiento,
habrá que desconectar el sistema de distribución de
todas las fuentes de alimentación eléctrica e hidráulica.
Es obligatorio utilizar los equipos de protección individual (EPI) durante las operaciones de mantenimiento.
En cualquier caso, tenga en cuenta las siguientes recomendaciones mínimas para garantizar el buen funcionamiento del sistema de distribución:
Toda alteración podrá comprometer las prestaciones
y constituir un peligro para personas y/o cosas, así
como hacer que la garantía pierda su validez.
Comprobar que las etiquetas y las placas presentes
en el sistema de distribución no se deterioren o se
desprendan con el tiempo.
- Controle que las juntas de las tuberías no están flojas, para evitar así eventuales pérdidas.
- Controle que los cables de alimentación eléctrica
estén en buenas condiciones.
Para efectuar el mantenimiento correcto de las
bombas, consultar la documentación específica de
uso y mantenimiento.
Instalación, Uso y mantenimiento
ES
Instalação, Uso e manutenção
PT
BULLETIN M0209AESPT_ 00
DEMOLICIÓN Y ELIMINACIÓN
Premisa
Se recomienda tener apagada la bomba cuando el
sistema no está en funcionamiento.
MANTENIMIENTO
Advertencias de
seguridad
AC
CAUSA POSIBLE
Falta de alimentación
Eliminación del
embalaje
12
ST 200
DIAGNÓSTICO
Eliminación de las
piezas metálicas
Eliminación de los
componentes eléctricos y electrónicos
Información relativa
al ambiente para los
clientes residentes
en la Unión Europea
Para efectuar el mantenimiento correcto de las
bombas, consultar la documentación específica de
uso y mantenimiento.
Eliminación de otros
componentes
En caso de demolición del sistema, sus componentes
deberán ser entregados a empresas especializadas
en la eliminación y el reciclaje de residuos industriales
y en particular:
El embalaje está constituido por cartón biodegradable que podrá ser entregado a las empresas correspondientes para el reciclado normal de la celulosa.
Los componentes metálicos, tanto los pintados, como
los de acero inoxidable, pueden ser reciclados normalmente por las empresas especializadas en el sector del desguace de los metales.
Han de ser eliminados obligatoriamente por empresas especializadas en la eliminación de componentes electrónicos, de acuerdo con las indicaciones de
la Directiva 2012/19/UE (véase a continuación texto
Directiva).
La Directiva Europea 2012/19/UE exige que los equipos marcados con este símbolo, sobre el producto
y/o sobre el embalaje, no sean eliminados junto con
los residuos urbanos no recogidos selectivamente.
El símbolo indica que este producto no debe ser eliminado junto con los residuos domésticos normales.
Es responsabilidad del propietario eliminar, tanto estos productos, como los demás equipos eléctricos y
electrónicos, mediante las estructuras específicas de
recogida indicadas por el gobierno o por los organismos públicos locales.
Está terminantemente prohibido desechar los residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) junto con
la basura doméstica. Deséchelos por separado según corresponda.
Las sustancias peligrosas contenidas en los aparatos eléctricos y electrónicos, así como el uso incorrecto de los
aparatos, pueden tener consecuencias graves para las
personas y el medioambiente.
La eliminación de dichos residuos en contravención con
lo dispuesto está penada con multas.
Todos los demás componentes que constituyen el producto, como tubos, juntas de goma, componentes de
plástico y cableados, deberán ser entregados a empresas especializadas en la eliminación de residuos
industriales.
©PIUSI S.p.A.
es. El presente documento ha sido redactado prestando la máxima atención
a la precisión de los datos en él contenidos.
PIUSI S.p.A. no se hace responsable de posibles errores y omisiones.
pT. Este documento foi redigido com a máxima atenção à precisão e exatidão
de todos os dados aqui contidos. Deste modo, a PIUSI S.p.A. se exime da
responsabilidade de qualquer possível erro ou omissão.
BULLETIN M0209AESPT 00
07/2018
Simbologia
utilizada no
manual
Conservação
do manual
Direitos de
reprodução
3
3.1
Para proteger a incolumidade dos operadores, para
evitar possíveis danos ao sistema de distribuição e
antes de realizar qualquer operação no sistema de
distribuição e indispensável ler e entender todo o manual de instruções.
No manual serão utilizados os seguintes símbolos
para evidenciar indicações e advertências particularmente importantes:
ATENÇÃO
Este símbolo indica normas de prevenção de acidentes para os operadores e/ou eventuais pessoas
expostas.
ADVERTÊNCIA
Este símbolo indica que existe a possibilidade de
trazer danos nos equipamentos e/ou nos seus componentes.
NOTA
Este símbolo sinaliza informações úteis.
O presente manual deve estar íntegro e legível em
cada uma de suas partes, o usuário final e os técnicos
especializados autorizados para a instalação e para a
manutenção, devem ter a possibilidade de consultá-lo
a cada momento.
Todos os direitos de reprodução deste manual são reservados
à Piusi S.p.A.
O texto não pode ser usado em outros impressos sem
a autorização por escrito da Piusi S.p.A.
© Piusi S.p.A.
O PRESENTE MANUAL E PROPRIEDADE DA PIUSI
S.p.A.
CADA REPRODUÇÃO TAMBÉM PARCIAL É PROIBIDA.
O presente manual é de propriedade da Piusi S.p.A. ,
a qual é titular exclusiva de todos os direitos previstos
pelas leis aplicáveis – cabíveis – ivi incluídas a título
exemplificativo as normas em matéria de direito autoral. Todos os direitos derivados por estas normas são
reservados à Piusi S.p.A. São expressamente proibidas, na falta de prévia autorização por escrito da
Piusi S.p.A.: a reprodução mesmo que parcial do presente manual, a sua publicação, modificação transcrição, comunicação ao público, distribuição, comercialização de qualquer forma, tradução e/ou elaboração,
empréstimo e todas as outras actividades reservadas
por lei à Piusi S.p.A.
USO
IMPRÓPRIO
DO
EQUIPAMENTO
O uso
impróprio
pode causar
a morte e
lesões graves
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISOS DE SEGURANÇA
Rede
eléctrica
Verificações
preliminares
à instalação
Intervenções de controlo da manutenção
ATENÇÃO
Evitar absolutamente o contato entre a alimentação eléctrica e o líquido a ser bombeado.
Antes de qualquer intervenção de controlo ou manutenção remover A ALIMENTAÇÃO
PERIGO DE
QUEIMADURA
Perigo
de
líquidos ou
fumos tóxicos
!
Ler a ficha de segurança para conhecer os riscos específicos dos líquidos utilizados.
Conservar os líquidos perigosos em contentores homologados e eliminar em conformidade com as linhas
guias aplicáveis.
O contato prolongado com o produto tratado pode
causar irritação da pele: usar sempre luvas de proteção durante a distribuição.
NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA
CARACTERÍSTICAS
ESSENCIAIS DO
EQUIPAMENTO DE
PROTEÇÃO
DISPOSITIVOS DE
PROTEÇÃO
INDIVIDUAL
A SEREM
USADOS
Usar um equipamento de proteção que seja:
• adequado às operações a serem realizadas;
• resistente aos produtos empregados para a
limpeza.
Luvas de protecção;;
Consultar o manual de uso
e manutenção
Óculos de protecção
Sapatos antiderrapantes
Pessoal
autorizado à
instalação
Produtos
não permitidos
Danger
nlr
m
Roupas próximas ao corpo;
Luvas de proteção;
INSTALAÇÃO
Premissa
Roupas justas ao corpo
Calçados antiderrapantes;
10
Óculos de segurança.
OUTROS
DISPOSITIVOS
4
Manual de instruções
ATENÇÃO
EMBALAGEM DO SISTEMA
DE DISTRIBUIÇÃO
O sistema de distribuição é fornecido
com embalagem idônea para o embarque. Na embalagem,
é fixada uma etiqueta que contém as seguintes informações
sobre o produto:
SB_D_001
- nome
- código
- peso
5
ATENÇÃO
5.1
4
128
COMPOSIÇÃO ST200
1
5
6
7
8
CONTA-LITROS K700 (opcional)
KIT RODAS (opcional)
MANUAL DE USO E MANUT. ST200
MANUAL DE USO E MANUT. DA
BOMBA
8
3
6
NÃO SÃO FORNECIDOS:
- TUBO DE DESCARGA
- TUBO DE ASPIRAÇÃO
- CABO DE ALIMENTAÇÃO
IDENTIFICAÇÃO DA MÁQUINA
E DO FABRICANTE
PREMISSA
ATENÇÃO
1.
O sistema de distribuição possui uma placa de identificação aplicada directamente sobre a bomba com
as seguintes informações:
- modelo;
- número de lote / ano de fabricação;
- dados técnico;
- código do livro de uso e manutenção.
Verifique sempre, antes de instalar, que se trata do
modelo de sistema de distribuição certo e adequado
à alimentação eléctrica efectivamente disponível
(Tensão/Frequência).
3.
Caixa elétrica
Azul
(neutro)
50
50
60
10
10
18
2100 200
2200 200
2000 200
2,8 1450
2,8 1450
2,8 1700
42
42
42
DESTINO DE USO
Destino de
Uso
Condições
de utilização
Fluidos
permitidos
ATENÇÃO
Líquidos
inflamáveis
e atmosfera
explosiva
ATENÇÃO
Condições
ambientais
Alimentação
eléctrica
ATENÇÃO
NÃO
ADMITIDOS /
PERIGOS
CORRESPONDENTES
Interruptor giratório
(visão posterior)
2.
ST 200 230/50
230
ST 200 240/50
240
ST 200 120/60 NPT 120
A alimentação das linhas, com valores fora dos
limites indicados, pode causar danos.
- Gasolina
- Líquidos inflamáveis com
pm < 55°c
- Líquidos com viscosidade >
20 cst
- Água
- Líquidos alimentares
- Produtos químicos corrosivos
Remover a
cobertura
da caixa elétrica
No primeiro motor
- Incêndio - explosão
- Incêndio - explosão
- Sobrecarga do motor
- Oxidação da bomba
- Contaminação dos mesmos
- Corrosão da bombadanos
pessoais
- Incêndio - explosão - danos
às guarnições
Cabo do motor 2
Amarelo/
verde
Amarelo/verde
(terra)
Quadro (terra)
Cabo de alimentação
de terminais
(não incluído)
Conector do cabo de alimentação
3 x 1,5 mm 2 conforme ilustrado.
Cabo não incluído
No segundo motor
11
FUNCIONAMENTO E USO
Premissa
O sistema de distribuição “PIUSI BOX” foi projectado
e construído para a distribuição de gasóleo.
O sistema de distribuição “PIUSI BOX” deve ser utilizado dentro do respeito das seguintes condições:
Temperatura máx. do produto a distribuir:
+35 °C / +95°F
Temperatura mín. do produto a distribuir:
-11 ° / 12,2°F.
Temperatura máx. do produto a distribuir admitida
pelos materiais: +40°C / +104°F.
Nível de pressão acústico contínuo equivalente nos
locais de trabalho: < 75 dB(A)
Certificar-se se a bomba trabalha em seu campo de
funcionamento nominal.
GASÓLEO de VISCOSIDADE desde 2 até 5,35 cSt
(na temperatura de 37,8°C/100°F). Ponto de combustão mínimo (PM): 55°C/131°F, , de acordo com UNI
EN 590.
O sistema "ST200" não foi projectado para a distribuição de gasolina, líquidos inflamáveis com ponto
de explosão <55°C/131°F ou para operar em ambientes com atmosfera potencialmente explosiva. É
proibido portanto a utilização nas condições acima
citadas.
Temperatura ambiente: mín. -20°C / máx. +60°C
Humidade relativa: máx. 90%
As temperaturas limites indicadas aplicam-se aos
componentes da bomba e é necessário obedecê-las
para evitar possíveis danos ou mau funcionamento.
Em função do modelo, as variações máximas aceitáveis para os parâmetros eléctricos são de +/- 10% do
valor nominal.
- Solventes
13
DIAGNÓSTICO
PROBLEMA
POSSÍVEL CAUSA
Falta de alimentação
SOLUÇÃO
Controle as conexões eléctricas e os sistemas de segurança
Rotor bloqueado
Controle possíveis danos
ou entupimentos nos componentes rotatórios.
O MOTOR NÃO
Problemas no motor
Entre em contacto com o
ESTÁ A GIRAR
Serviço de Assistência Técnica
Intervenção da protecção Aguarde o motor arrefecer,
térmica do motor
verifique se reinicia, procure acausa da temperatura
excessiva
O MOTOR GIRA Baixa tensão de alimenta- Coloque a tensão dentro
ção
dos limites previstos
LENTAMENTE
NA FASE DE
PARTIDA
Baixo nível tanque de aspi- Encha o tanque
ração
Válvula de fundo bloquea- Limpe e/ou troque a válvula
da
Filtro entupido
Limpe o filtro
Excessiva depressão da as- Baixar a bomba em relação
piração
ao nível do reservatório
Muita perda de carga no Usar tubulações mais curcircuito de vazão (funciona- tas.
mento a by-pass aberto)
CAPACIDADE
Válvula de fundo bloquea- Desmonte a válvula, limpeBAIXA OU ZERO
da
-a e/ou troque-a
Infiltração de ar na bomba Controle a retenção das
ou no tubo de aspiração
conexões
Baixa velocidade de rota- Controlar a tensão na bomção
ba; regular a tensão.
O tubo de aspiração está Eleve os tubos
encostado no fundo do tanque
Restrição do tubo em aspi- Utilize um tubo adequado
ração
ao trabalho em depressão
Presença de cavitação
Reduza a depressão na aspiração
ELEVADO NÍVEL Funcionamento irregular Deixe a bomba fornecer até
DE RUÍDO DA
do by-pass
sangrar o ar presente no
sistema de by-pass
BOMBA
Presença de ar no gasóleo Verifique as conexões da
aspiração
VAZAMENTOS Danificação da retenção Controlar e eventualmente
substituir a retenção na poDO CORPO DA da árvore do motor
sição A
BOMBA
Neutro
Cabo do motor 1
390
555
9
Fase
PORTUGUÊS (Traduzido do italiano)
Marrom (fase)
43.8
2
6
O sistema de distribuição “ST200” é fornecido montado.
O sistema de distribuição “ST200” é fornecido com
parte dos componentes a serem montados por conta
do adquirente.
É permitido o transporte de ST200 só se fechado e
com a relativa manilha.
O utilizador final está autorizado à montagem e ao
uso do ST200 somente depois de ter consultado o
acima citado manual de uso e manutenção.
É proibido transportar e movimentar o ST200 na
fase de fornecimento;
Providenciar a instalação correcta dos acessórios
necessários para o correcto funcionamento da bomba;
Utilizar exclusivamente os acessórios em dotação
do sistema.
É absolutamente proibida a utilização de acessórios inadequados e não fornecidos com o sistema. A
Piusi S.p.A. declina cada uma das responsabilidades
por danos a pessoas, coisas ou ao ambiente, devidas
à falta de observação desta prescrição.
O sistema de distribuição ST200 deve ser instalado
em local suficientemente iluminado, conforme as
normas vigentes.
Com o sistema não são fornecidos tubos de descarga
e aspiração.
Providenciar a instalação de tubos adequados, com
conexões de 1”1/2 GAS, como os flanges previstos nas
bombas.
Realizar a cablagem conforme indicado no esquema
relatado a seguir.
Conectar o cabo de alimentação (não fornecido com
o sistema), conforme indicado no esquema relatado
a seguir.
Interruptor
giratório
5
4
ATENÇÃO
Cablagem
599
CHASSI
BOMBA E120 (2 PEÇAS)
CAIXA ELÉTRICA
BICO 1” 1/2
7
952
387
Para abrir a embalagem, utilizar tesouras ou um estilete. Verificar se no seu interior estão presentes os
seguintes componentes fornecidos juntamente:
No caso em que um ou mais componentes a seguir
descritos não estejam presentes no interior da confecção, entrar em contacto com o serviço de assistência técnica Piusi S.p.A.
Controle que os dados da placa correspondam aos
dados desejados. Para qualquer anomalia, entrar
em contacto imediatamente o fornecedor, sinalizar
a natureza dos defeitos e, em caso de dúvida sobre a
segurança do equipamento, não o utilizar.
NOTA
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DIMENSÕES MÁXIMAS
CONTEÚDO DA EMBALAGEM/
INSPECÇÃO PRELIMINAR
PREMISSA
1
2
3
Tubulação
8
É absolutamente proibida a utilização do sistema
para objectivos diferentes daqueles previstos e especificados no item “Uso previsto”
Cada outra utilização que não seja aquela para a
qual o sistema foi projectado e descrito neste manual, se considera “USO IMPRÓPRIO”, portanto a
Piusi S.p.A. declina cada responsabilidade por eventuais danos causados a coisas, pessoas, animais ou
ao próprio sistema.
661
ADVERTÊNCIAS GERAIS
Advertências importantes
Os decalques presentes são os seguintes:
ATENÇÃO
peso líquido (Kg)
2
NOTA
Pressão Máxima
(bar)
Giros por minuto
(rpm)
Suzzara 20/04/2016
Otto Varini
Representante legal
3.3
No sistema de distribuição, foram aplicados alguns
decalques e/ou etiquetas para indicar ao operador
as informações de maior importância. É preciso verificar durante o tempo, se eles não estão deteriorados
ou soltos.
Se ocorrer esta situação, pedimos contactar nosso
escritório de assistência para fazer enviar as placas
danificadas ou em falta, para as reaplicar onde previsto originalmente.
Fluxo (l/min)
Ano de fabricação: consultar o ano de produção descrito na placa CE encontrada no produto está conforme as disposições legislativas que transpõem as diretrizes:
- Diretriz Máquinas 2006/42/CE
- Diretriz de Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/UE
A documentação e a disposição da autoridade competente sob motivada
solicitação feita à Piusi S.p.A. ou enviando-a ao endereço de e-mail: doc_
tec@piusi.com.
A pessoa autorizada a realizar o fascículo técnico e a redigir a declaração é
Otto Varini na qualidade de representante legal.
NÃO FUMAR
PREMISSA
Potência elétrica
(W)
Matrícula: consultar o Número do Lote descrito na placa CE, encontrada no produto
Desligue a alimentação eléctrica, ou utilize um isolador enxuto para proteger-se enquanto afastar a vítima de todos os condutos.. Evite encostar na vítima
com as mãos nuas, antes da mesma estar longe de
qualquer conduto. Peça imediatamente ajuda a pessoas qualificadas e treinadas. Não intervenha nos interruptores com as mãos molhadas.
Ao operar no Distribuidor, em especial durante a operação de fornecimento, não fumar e não usar chamas
livres
POSIÇÃO DAS PLACAS
Corrente máx.
(A)
DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
A subscrita:
PIUSI S.p.A
Via Pacinotti 16/A z.i. Rangavino
46029 Suzzara - (MN) - Italia
DECLARA sob a própria responsabilidade, que o equipamento abaixo:
Descrição: Distribuidor de combustível diesel
Modelo : ST200
Pessoas atingidas por
descarga
eléctrica
7
491
1
El e c t ro c u ssão ou morte
Manter a área de trabalho livre de impurezas, incluídos panos e recipientes de solventes e gasolina derramados ou abertos.
Não ligar ou desconectar cabos de alimentação ou
acender ou apagar as luzes quando estiverem presentes vapores inflamáveis.
Ligar à terra todos os equipamentos presentes na
área de trabalho.
Interromper logo o funcionamento no caso de cargas
estáticas ou se são percebidos choques. Não utilizar
este equipamento até que o problema não tenha sido
identificado e resolvido.
Manter um extintor operante na área de trabalho.
Esta estação deve ser ligada à terra. Uma instalação
ou uso inadequado da estação pode causar perigo
de electrocussão.
Desligar e soltar o cabo de alimentação depois da
utilização
Ligar somente a tomadas com ligação à terra
Utilizar somente cabos equipados com ligação à terra, com
base nas normativas em vigor. Extensões não adequadas
podem ser perigosas.
Assegure-se que o plugue e a tomada das extensões
estão intactos. Extensões não adequadas podem ser
perigosas
No exterior, utilizar apenas extensões adequadas ao
utilização específico, com base nas normativas em
vigor. A ligação entre o plugue e a tomada deve permanecer afastada da água.
Não expor à chuva. Instalar em lugar seguro
Nunca tocar na tomada e plugue com as mãos molhadas
Não ligar o sistema de distribuição, no caso em que
o cabo de ligação à rede ou partes importantes do
aparelho, por exemplo, o tubo de aspiração/descarga, a pistola,
ou os dispositivos de segurança estejam danificados.
Substituir imediatamente o tubo danificado antes de
usar.
Antes de cada utilização, controlar se o cabo de ligação o plugue não estejam danificados. Se danificados, fazer substituir o cabo e o plugue por pessoal
qualificado.
A ligação entre o plugue e a tomada deve permanecer afastada da água.
Ao ar livre, utilizar apenas extensões autorizadas e
previstas para esta utilização, com seções de condução suficiente, com base nas normativas em vigor.
Como norma geral de segurança elétrica, recomenda-se sempre alimentar o dispositivo protegendo a
linha com:
- interruptor/secionador magnetotérmico de capacidade de corrente adequada à linha elétrica
- interruptor diferencial (Residual Current Device) de
30 mA
A ligação eléctrica deve possuir um interruptor salva-vidas (GFCI).
As operações de instalação são realizados com caixa aberta e contactos eléctricos acessíveis. Todas estas operações
devem ser feitas com aparelho isolado da rede elétrica para
evitar perigos de electrocussão!
Não colocar a unidade em funcionamento quando estiver cansado ou sob a influência de drogas ou álcool.
Não deixar a área de trabalho enquanto o equipamento estiver sob tensão ou sob pressão.
Desligar todos os equipamentos quando não estiverem sendo
utilizados.
Não alterar ou modificar o equipamento. Alterações
ou modificações no equipamento podem anular as
homologações e causar perigos para a segurança.
Fazer passar os tubos e cabos longe do tráfego, de bordas
cortantes
Não torcer ou dobrar excessivamente os tubos flexíveis para puxar o equipamento.
Manter crianças e animais afastado da área de trabalho.
Respeitar todas as normativas de segurança vigentes.
Não exceder a pressão máxima de funcionamento ou
a temperatura da peça com valor nominal inferior do
sistema. Consulte os Dados Técnicos em todos os manuais de equipamento.
Utilize fluidos e solventes que são compatíveis com
a parte molhada do sistema. Consulte os Dados Técnicos em todos os manuais de equipamento. Leia as
instruções do fabricante dos fluidos e solventes. Para
obter mais informações sobre o material, solicitar a
folha de dados de segurança de materiais (MSDS) do
distribuidor ou concessionário.
Verificar o equipamento todos os dias. Repare ou
substitua imediatamente as peças gastas ou danificadas apenas com peças sobressalentes originais do
fabricante.
Certifique-se de que o equipamento for classificado
e aprovado em conformidade com os padrões do ambiente onde é utilizado.
Utilize o equipamento apenas para a utilização prevista. Contacte o seu distribuidor para obter mais
informações.
Mantenha os tubos flexíveis e os cabos longe de zonas de trânsito, arestas vivas, peças móveis e superfícies quentes.
Não dobre ou dobre excessivamente os tubos flexíveis
ou não use o tubo flexível para puxar o equipamento.
Para evitar queimaduras graves, nunca tocar fluidos
ou equipamentos
NORMAS DE PRONTO SOCORRO
286
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Utilizar o equipamento só em áreas bem ventiladas.
3.2
Frequencia (Hz)
4
5
DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
ADVERTÊNCIAS GERAIS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
3.1
AVISOS DE SEGURANÇA
3.2
NORMAS DE PRONTO SOCORRO
3.3
NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA
EMBALAGEM DO SISTEMA DE DISTRIBUIÇÃO
CONTEÚDO DA EMBALAGEM/INSPECÇÃO PRELIMINAR
5.1
COMPOSIÇÃO ST200
IDENTIFICAÇÃO DA MÁQUINA E DO FABRICANTE
POSIÇÃO DAS PLACAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DESTINO DE USO
INSTALAÇÃO
FUNCIONAMENTO E USO
MANUTENÇÃO
DIAGNÓSTICO
DEMOLIÇÃO E ELIMINAÇÃO
Para evitar incêndios e explosões
PORTUGUÊS (Traduzido do italiano)
PORTUGUÊS (Traduzido do italiano)
Alimentação
elétrica (V)
1
2
3
INCENDI ED
EXPLOSÕES
Caso líquidos
inflamáveis
estejam
presentes na
área de trabalho, como
gasolina e
líquido para
lava-vidros, é
preciso ter a
consciência
do fato que
vapores
inflamáveis
podem se
incendiar ou
explodir.
CHOQUE
ELÉTRICO
PORTUGUÊS (Traduzido do italiano)
675
ÍNDICE
PORTUGUÊS (Traduzido do italiano)
Modelo
PORTUGUÊS (Traduzido do italiano)
ATENÇÃO
AVISO
ATENÇÃO
AVISO
12
Instruções sobre como iniciar e parar a operação do
sistema são fornecidas abaixo:
Durante o funcionamento, o motor pode estar quente, ficar atento
Não utilize a bomba a seco; isto poderá causar sérios
danos aos componentes. Nunca ligar ou parar a bomba, com a activação ou desactivação da alimentação
É permitido o funcionamento da bomba sem fornecimento, por um tempo não superior a 3 minutos.
Quando o sistema não está em funcionamento, recomenda-se manter a bomba desligada.
MANUTENÇÃO
Avisos de
segurança
Intervenções
a realizar
UMA VEZ
POR SEMANA
UMA VEZ
POR MÊS
ATENÇÃO
O sistema de distribuição foi projectado e construído
para exigir uma manutenção mínima.
Antes de realizar cada tipo de manutenção, o sistema
de manutenção, o sistema de distribuição deve ser
desconectado de cada fonte de alimentação eléctrica e hidráulica.
Durante a manutenção, é obrigatório utilizar os dispositivos de protecção individual (DPI)
Deste modo, levar em consideração as seguintes recomendações mínimas para um bom funcionamento
do sistema de distribuição
Verificar se no tempo, as etiquetas e as placas presentes no sistema de distribuição estão deterioradas
ou soltas.
- Controle que as uniões das canalizações não estejam soltas, para evitar eventuais vazamentos.
- Controle que os cabos de alimentação eléctrica estejam em boas condições.
Para executar a manutenção correta das bombas,
consultar a documentação de uso e manutenção
específica.
14
Premissa
DEMOLIÇÃO E ELIMINAÇÃO
Se desmontar o sistema, os componentes que o constituem devem ser entregues a empresas especializadas na eliminação e reciclagem de resíduos industriais, nomeadamente:
Eliminação da em- A embalagem é formada de papelão biodegradável
balagem
que pode ser entregue às empresas para a normal
recuperação da celulose.
Eliminação das
As partes metálicas, tanto aquelas pintadas como
partes metálicas
aquelas em aço inox são normalmente recuperáveis
pelas empresas especializadas no sector de sucateamento dos metais.
Eliminação dos com- Devem obrigatoriamente ser eliminados por empreponentes eléctricos sas especializadas na eliminação de componentes
e electrónicos
electrónicos, em conformidade com as indicações
das directivas 2012/19/UE (veja texto da directiva a
seguir).
A directiva Europeia 2012/19/UE exige que os equipamentos marcados com este símbolo no produto e/
ou na embalagem não sejam eliminados junto com
dejectos urbanos não diferenciados. O símbolo indica
que este produto não deve ser eliminado junto com
Informações reladejectos normais domésticos. É responsabilidade do
tivas ao ambiente
proprietário eliminar quer estes produtos como oupara os clientes
tros equipamentos eléctricos e electrónicos, medianresidentes na união
te as específicas estruturas de recolhimento indicaeuropeia
das pelo governo ou pelos entes públicos locais.
O descarte do equipamento RAEE como lixo doméstico é totalmente proibido. Ele deve ser descartado
separadamente.
Qualquer substância perigosa em equipamentos
elétricos e eletrônicos e/ou a má utilização desses
equipamentos pode ter sérias consequências sobre o
ambiente e a saúde.
Em caso de descarte ilegal citado acima, serão aplicadas multas conforme definidas pelas legislação em
vigor.
Eliminação de
Posteriores partes que constituem o produto, como
outras partes
tubos, guarnições em borracha, partes em plástico e
cablagens, devem ser confiadas a empresas especializadas na eliminação de resíduos industriais.
PORTUGUÊS (Traduzido do italiano)
Download