Símbolos utilizados en el manual Conservación del manual Derechos de reproducción 3 3.1 Quemaduras Peligro Peligro de Fluidos o Gases Tóxicos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Red eléctrica – controles previos a la instalación Operaciones de control o mantenimiento INCENDIO Y EXPLOSIÓN Cuando líquidos inflamables están presentes en el área de trabajo, como la gasolina y el fluido de los limpiaparabrisas, ten en cuenta que los vapores inflamables pueden incendiarse o explotar. ATENCIÓN Evitar absolutamente el contacto entre la alimentación eléctrica y el líquido que ha de ser filtrado. Antes de llevar a cabo cualquier operación de control o mantenimiento, quitar la tensión a la instalación. Para evitar incendios y explosiones: Utilice el equipo únicamente en áreas bien ventiladas. Mantenga el área de trabajo libre de desechos, incluyendo trapos y contenedores de disolvente y gasolina derramados o abiertos. No conecte o desconecte los cables de alimentación o no encienda o apague las luces cuando hay vapores inflamables. Conecte a tierra todos los equipos en el área de trabajo. Detenga el funcionamiento inmediatamente si se producen chispas estáticas o si siente una descarga. No utilice el sistema hasta haber identificado y corregido el problema. Guarde un extintor de incendios que funcione correctamente en la zona de trabajo. 3.2 Lea la MSDS para conocer los riesgos específicos de los fluidos que está utilizando. Almacene los fluidos potencialmente peligrosos en contenedores homologados, y deséchelos en conformidad a las directrices aplicables. El contacto prolongado con el producto puede causar irritación de la piel: utilice siempre guantes de protección durante el suministro. NORMAS DE PRIMEROS AUXILIOS Personas afectadas por descargas eléctricas NO FUMAR Desconectar la alimentación, o bien utilizar un aislante seco para protegerse mientras se desplaza al accidentado lejos de cualquier conductor. No tocar al accidentado con las manos desnudas hasta que este último no se halle lejos de cualquier conductor. Pedir inmediatamente la ayuda de personas cualificadas y preparadas. No actuar sobre los interruptores con las manos mojadas. No fumar ni usar llamas abiertas al actuar sobre el sistema de distribución, especialmente durante la operación de suministro. Gafas de seguridad; 4 Manual de instrucciones. Guantes de protección Consultar el manual de uso y mantenimiento Gafas de seguridad Calzado de seguridad Danger nlr m El sistema de distribución se suministra con un embalaje adecuado para la expedición. En el embalaje se aplica una etiqueta con la siguiente información sobre el producto: SB_D_001 - nombre - código - peso ATENCIÓN 5.1 1 2 3 4 8 MANGUITO DE UNIÓN 1” 1/2 1 2. 8 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS En el primer motor DIMENSIONES GENERALES 952 387 50 50 60 10 10 18 2100 200 2200 200 2000 200 2,8 1450 2,8 1450 2,8 1700 42 42 42 USO PREVISTO 2 6 NO SE SUMINISTRAN: - TUBO DE IMPULSIÓN - TUBO DE ASPIRACIÓN: - CABLE DE ALIMENTACIÓN Condiciones de utilización IDENTIFICACIÓN MÁQUINA Y FABRICANTE El sistema de distribución está dotado de una placa de identificación aplicada directamente en la bomba con la siguiente información: - modelo; - número de lote / año de fabricación; - datos técnicos; - código del manual de uso y mantenimiento. Comprobar siempre, antes de la instalación, que el modelo del sistema de distribución sea correcto y adecuado a la alimentación efectivamente disponible (Tensión / Frecuencia). Conector cable de alimentación 3x1,5 mm 2 como se ilustra. Cable no incluido FUNCIONAMIENTO Y USO Premisa ATENCIÓN ST 200 230/50 230 ST 200 240/50 240 ST 200 120/60 NPT 120 3 11 390 555 CUENTALITROS K700 (opcional) KIT RUEDAS (opcional) MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ST200 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO BOMBA 8 Amarillo/verde Amarillo/verde (tierra) Caja de (tierra) Cable de alimentación conexiones (no incluido) En el segundo motor 43.8 5 Cable motor 2 599 Uso previsto ATENCIÓN Neutro 128 9 PREMISA Fase Azul (neutro) Interruptor rotativo (vista por detrás) Quitar la tapa de la caja eléctrica 4 6 3. Cable motor 1 BASTIDOR 5 BOMBA E120 (2 PIEZAS) 6 CAJA ELÉCTRICA 7 ATENCIÓN Caja eléctrica Interruptor rotativo COMPOSICIÓN ST200 7 Cableados Marrón (fase) Utilizar unas tijeras o un cúter para abrir el embalaje. Comprobar que en su interior se hallen los siguientes componentes suministrados: Ante la falta en el interior del embalaje de uno o varios de los componentes descritos a continuación, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Piusi S.p.A. Comprobar que los datos de la placa coincidan con los deseados. Para cualquier anomalía, póngase en contacto inmediatamente con el proveedor, indicando la naturaleza de los defectos y, en caso de duda sobre la seguridad del aparato, no lo utilice. NOTA Tuberías 13 El sistema de distribución “ST200” se suministra ya ensamblado. El usuario final sólo estará autorizado para el montaje y el uso del ST200 después de haber consultado el antedicho manual de uso y mantenimiento. Está prohibido transportar y desplazar el ST200 en fase de suministro. instalar correctamente los accesorios necesarios para que la bomba funcione de manera apropiada; utilizar exclusivamente los accesorios suministrados con el sistema. Queda absolutamente prohibido el uso de accesorios inapropiados y no suministrados con el sistema. Piusi S.p.A. declina toda responsabilidad por los daños causados a personas, cosas o al medio ambiente, debidos al incumplimiento de dicha prescripción. El sistema de distribución ST200 deberá instalarse en un lugar suficientemente iluminado, de conformidad con las normativas vigentes. No se suministran ni tubos de impulsión ni de aspiración con el sistema. Instalar tubos adecuados, con conexiones de 1”1/2 GAS, como las bridas previste en las bombas. Ejecutar los cableados como se indica en el esquema representado a continuación. Conectar el cable de alimentación (no suministrado con el sistema) como se indica en el esquema representado a continuación. 1. CONTENIDO DEL EMBALAJE/ INSPECCIÓN PREVIA PREMISA ATENCIÓN Personal autorizado para la instalación atención Ropa ajustada al cuerpo EMBALAJE DEL SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN 5 Premisa ATENCIÓN Productos no consentidos 661 Para salvaguardar la incolumidad de los operadores, para evitar posibles daños al sistema de distribución y antes de llevar a cabo cualquier operación en el sistema de distribución, es indispensable haber leído y comprendido todo el manual de instrucciones. He aquí los símbolos que serán utilizados en el manual para evidenciar indicaciones y advertencias especialmente importantes: ATENCIÓN Este símbolo indica prácticas de seguridad en el trabajo para operadores y/o posibles personas expuestas. ADVERTENCIA Este símbolo indica que podrían causarse daños a los aparatos y/o a sus componentes. NOTA Este símbolo indica información útil. El presente manual deberá estar íntegro y ser legible en todas sus partes; el usuario final y los técnicos especializados autorizados para la instalación y el mantenimiento deberán poder consultarlo en todo momento. Reservados todos los derechos de reproducción del presente manual a Piusi S.p.A. El texto no podrá ser usado en otros documentos impresos sin la autorización escrita de Piusi S.p.A. © Piusi S.p.A. EL PRESENTE MANUAL ES PROPIEDAD DE PIUSI S.p.A. QUEDA PROHIBIDA TODA REPRODUCCIÓN, YA SEA TOTAL O PARCIAL. El presente manual es de propiedad de Piusi S.p.A. , la cual es exclusiva titular de todos los derechos previstos por las leyes aplicables, incluidas a título de ejemplo las normas en materia de derechos de autor. Todos los derechos derivados de estas normas son reservados a Piusi S.p.A. Queda expresamente prohibida, sin previa autorización escrita de Piusi S.p.A. : la reproducción también parcial del presente manual, la publicación, modificación, transcripción, comunicación al público,distribución, comercialización en cualquier forma, traducción y/o elaboración, préstamo, y cualquier otra actividad reservada por ley a Piusi SpA. Guantes de protección; OTROS DISPOSITIVOS INSTALACIÓN Las placas presentes son las siguientes: Peso Neto (Kg) Advertencias importantes Ropa ajustada al cuerpo; Presión máx. (bar) Revoluciones por minuto (rpm) ADVERTENCIAS GENERALES En el sistema de distribución hay aplicadas algunas calcomanías y/o placas para indicar al operador la información más importante. Deberá comprobarse que éstas no se deterioren o se desprendan con el tiempo. Si así fuera, le rogamos se ponga en contacto con nuestra oficina de asistencia para enviarle las placas deterioradas o que falten, de manera que pueda volver a aplicarlas donde había sido previsto en origen. NOTA Calzado de seguridad; 10 Caudal (l/min) 2 ! PREMISA Potencia eléctrica (W) Suzzara, 20/04/2016 Otto Varini representante legal UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO Una utilización incorrecta puede causar muerte o lesiones graves EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL A UTILIZAR POSICIÓN DE LAS PLACAS Corriente máx. (A) DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD La abajo firmante: PIUSI S.p.A Via Pacinotti 16/A - Z.I. Rangavino 46029 Suzzara - (MN) - Italia DECLARA bajo su responsabilidad, que el equipo descrito a continuación: Descripción: Surtidor para carburante diesel Modelo: ST200 Matrícula: referirse al “Lot Number” indicado en el marcado CE colocado en el producto Año de fabricación: referirse al año de fabricación indicado en el marcado CE colocado en el producto es conforme a las disposiciones legislativas que transponen las directivas: - Directiva de máquinas 2006/42/CE - Directiva compatibilidad electromagnética 2014/30/UE La documentación está a disposición de las autoridades competentes previa solicitud justificada formulada a Piusi S.p.A. o solicitándola a través de la dirección de correo electrónico: doc_tec@piusi.com La persona autorizada para crear el fascículo técnico y redactar la declaración es el Sr. Otto Varini en calidad de representante legal. CARACTERÍSTICAS Llevar un equipo de protección que sea: ESENCIALES DEL • adecuados para las operaciones a efectuar; EQUIPO DE PRO- • resistente a los productos empleados para la limpieza. TECCIÓN 7 491 1 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Fluidos admitidos ATENCIÓN Líquidos inflamables y atmósfera explosiva ATENCIÓN Condiciones ambientales Alimentación eléctrica ATENCIÓN FLUIDOS NO ADMITIDOS Y PELIGROS RELATIVOS ATENCIÓN El sistema de distribución “ST200” ha sido diseñado y fabricado para el suministro de gasóleo. El sistema de distribución “ST200” ha de utilizarse de acuerdo con las siguientes condiciones: Temperatura máx. del producto a suministrar: +35 °C / +95°F Temperatura mín. del producto a suministrar: -11 ° / +12,2°F. Temperatura máx. del producto a suministrar admitida por los materiales: +40°C / +104°F. Nivel de presión acústica continuo equivalente en los lugares de trabajo: < 75 dB (A) Asegurarse de que la bomba trabaje siempre dentro de su campo de funcionamiento nominal. GASÓLEO con VISCOSIDAD de 2 a 5,35 cSt (a temperatura 37.8°C / 100°F). Temperatura de inflamabilidad (PM): 55°C, según UNI EN 590 ESPAÑOL (Traducido del italiano) ESPAÑOL (Traducido del italiano) 286 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Electrocución o muerte 3.3 Frecuencia (Hz) 4 5 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ADVERTENCIAS GENERALES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3.1 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 3.2 NORMAS DE PRIMEROS AUXILIOS 3.3 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD EMBALAJE DEL SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN CONTENIDO DEL EMBALAJE/INSPECCIÓN PREVIA 5.1 COMPOSICIÓN ST200 IDENTIFICACIÓN MÁQUINA Y FABRICANTE POSICIÓN DE LAS PLACAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS USO PREVISTO INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO Y USO MANTENIMIENTO DIAGNÓSTICO DEMOLICIÓN Y ELIMINACIÓN Este equipo debe estar conectado a tierra. Una conexión a tierra incorrecta, instalación o uso incorrectos del sistema puede provocar una descarga eléctrica. Apague y desconecte el cable de alimentación antes de realizar cualquier trabajo en el equipo. Conecte únicamente a tomas de corriente eléctrica conectadas a tierra. Utilice únicamente cables de extensión de 3 hilos de acuerdo con los códigos eléctricos locales. Los cables de extensión deben tener un cable de tierra. Compruebe que los terminales de conexión a tierra de los cables de alimentación y extensión están intactos. No lo exponga a la lluvia. Almacenar bajo techo. No toque el enchufe o la toma de corriente con las manos mojadas. No encienda el sistema de suministro si el cable de de alimentación o otros importantes piezas del aparato están dañados, como las tuberías de entrada y salida, la pistola de suministro o los dispositivos de seguridad. Sustituya los componentes dañados antes de operar. Antes de cada uso, compruebe que el cable de alimentación y el enchufe no están dañados. Si el cable de alimentación está dañado, hágalo remplazar por un electricista cualificado. La conexión eléctrica entre el enchufe y la toma de corriente deben mantenerse bien lejos del agua. Cables de extensión inadecuados pueden ser peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente sólo cables de extensión que están etiquetados para uso en exteriores y tienen una ruta suficiente de conducción deben ser utilizado al aire libre. Por razones de seguridad, le recomendamos que, en principio, el equipo sea utilizado sólo con un disyuntor diferencial (máximo 30 mA). Las conexiones eléctricas deben utilizar interruptores de circuito con descarga a tierra (GFCI). Las operaciones de instalación deberán ser llevadas a cabo con caja abierta y contactos eléctricos accesibles. ¡Todas estas operaciones deberán ser llevadas a cabo con aparato aislado de la red eléctrica para evitar los peligros de descargas eléctricas! No utilice la unidad si está cansado o bajo la influencia de drogas o alcohol. No salga de la zona de trabajo mientras que el equipo está energizado o bajo presión. Apague todos los equipos cuando el equipo no está en uso. No altere o modifique el equipo. Alteraciones o modificaciones podrían anular las aprobaciones de organismos y crear riesgos para la seguridad. Coloque las mangueras y los cables de alimentación lejos de las áreas de tráfico, cantos vivos, piezas en movimiento y superficies calientes. No retuerza el tubo o utilice un tubo más resistente. Mantenga a los niños y los animales alejados de la zona de trabajo. Cumpla con todas las normas de seguridad aplicables. No exceda la presión máxima de trabajo o la temperatura del componente con menor valor nominal del sistema. Véase Datos Técnicos en todos los manuales de los equipos. Utilice líquidos y disolventes compatibles con las piezas húmedas del equipo. Véase Datos Técnicos en todos los manuales de los equipos. Lea las advertencias del fabricante de los líquidos y los disolventes. Para obtener mas información sobre su material, solicite la hoja de seguridad (MSDS) al distribuidor o revendedor. Compruebe el equipo cada día. Repare o sustituye de inmediato las piezas desgastadas o dañadas exclusivamente con piezas de repuesto originales del fabricante. Asegúrese que el equipo esté clasificado y aprobado conforme a las normativas para el ambiente en el cual se emplea. Utilice el equipo sólo para el uso previsto. Póngase en contacto con su distribuidor para más información. Mantenga las mangueras y los cables lejos de las áreas de tráfico, cantos vivos, piezas en movimiento y superficies calientes. No doble o sobre-doble las mangueras o utilice las mangueras para tirar el equipo. Para evitar quemaduras graves, no toque el fluido o el equipo caliente. ESPAÑOL (Traducido del italiano) Alimentación eléctrica (V) 1 2 3 DESCARGA ELÉCTRICA ESPAÑOL (Traducido del italiano) 675 ÍNDICE ESPAÑOL (Traducido del italiano) Modelo ESPAÑOL (Traducido del italiano) El sistema "ST200" no ha sido diseñado para la distribución de gasolina, líquidos inflamables con punto de explosión <55°C/131°F o para operar en ambientes con atmósfera potencialmente explosiva. Queda, pues, prohibida su utilización en las condiciones citadas arriba. Temperatura ambiente: mín. -20°C / máx. +60°C Humedad relativa: máx. 90% Las temperaturas límites indicadas se aplican a los componentes de la bomba y deben ser respetadas para evitar posibles daños o funcionamiento incorrectos. Las máximas variaciones aceptables, en función del modelo, para los parámetros eléctricos son +/- 10% del valor nominal. La alimentación por parte de líneas cuyos valores se encuentren fuera de los límites indicados puede causar daños. - Incendio - explosión - Gasolina - Líquidos inflamables con pm - Incendio - explosión < 55°c - Líquidos con viscosidad > 20 - Sobrecarga del motor cst - Oxidación de la bomba - Agua - Contaminación de los mis- Líquidos alimentarios mos - Productos químicos corrosi- - Corrosión de la bomba - daños a las personas vos - Incendio - explosión - daDisolventes ños a las guarniciones Queda absolutamente prohibido el uso del sistema para fines distintos de los previstos y especificados en el punto “Uso previsto”. Cualquier otro uso que no sea aquél para el que se ha diseñado el sistema y descrito en este manual se considera “USO INAPROPIADO”, por lo que Piusi S.p.A. declina toda responsabilidad por los posibles daños causados a cosas, personas, animales o al mismo sistema. ADVERTENCIA ATENCIÓN ADVERTENCIA A continuación se describen las operaciones a efectuar para poner en marcha y detener el funcionamiento del sistema. Tener cuidado, ya que durante el funcionamiento el motor puede estar caliente. No utilice la bomba en seco, ello podría causar serios daños a sus componentes. No poner nunca en marcha o parar la bomba enchufando o desenchufando la alimentación El funcionamiento de la bomba sin suministro estará admitido durante un tiempo no superior a 3 minutos. PROBLEMA ACCIÓN CORRECTORA Controle las conexiones eléctricas y los sistemas de seguridad Rotor bloqueado Controle posibles daños u obstrucciones en los órganos rotativos. EL MOTOR NO Problemas en el motor Contacte al Servicio de GIRA Asistencia Intervención del dispositivo Espere a que se enfríe el de protección térmica del motor, verifique su nueva motor puesta en marcha y busque la causa de la sobretemperatura EL MOTOR GIRA Baja tensión de alimenta- Restablezca la tensión denLENTAMENTE EN ción tro de los límites previstos FASE DE PUESTA EN MARCHA Bajo nivel depósito de aspi- Llene el depósito ración Válvula de pie bloqueada Limpie y/o sustituya la válvula Filtro obstruido Limpiar el filtro Excesiva presión de admi- Bajar la bomba respecto al sión nivel del depósito Elevadas pérdidas de car- Usar tuberías más cortas. ga en el circuito de descarga (funcionamiento con derivación abierta) CAUDAL BAJO Válvula de pie bloqueada Desmonte la válvula, límpieO NULO la y/o sustitúyala Entrada de aire en la bom- Controle la estanqueidad ba o en el tubo de aspira- de las conexiones ción Baja velocidad de rotación Controlar la tensión en la bomba; regular la tensión. La tubería de aspiración Alce la tubería apoya en el fondo del depósito Restricción del tubo en as- Utilice un tubo adecuado piración para trabajar en presión de admisión Presencia de cavitación Reduzca la presión de admisión ELEVADO NIVEL Funcionamiento irregular Suministre hasta purgar el DE RUIDO DE LA del sistema de derivación aire presente en el sistema BOMBA de derivación Presencia de aire en el ga- Verifique conexiones en assóleo piración PÉRDIDAS PRO- Daño de la estanqueidad Controle y eventualmente CEDENTES DEL sustituya la estanqueidad CUERPO DE LA BOMBA ATENCIÓN 14 Operaciones de mantenimiento Operaciones a efectuar UNA VEZ A LA SEMANA UNA VEZ AL MES ATENCIÓN EI sistema de distribución ha sido diseñado y fabricado para requerir un mantenimiento mínimo. Antes de efectuar cualquier tipo de mantenimiento, habrá que desconectar el sistema de distribución de todas las fuentes de alimentación eléctrica e hidráulica. Es obligatorio utilizar los equipos de protección individual (EPI) durante las operaciones de mantenimiento. En cualquier caso, tenga en cuenta las siguientes recomendaciones mínimas para garantizar el buen funcionamiento del sistema de distribución: Toda alteración podrá comprometer las prestaciones y constituir un peligro para personas y/o cosas, así como hacer que la garantía pierda su validez. Comprobar que las etiquetas y las placas presentes en el sistema de distribución no se deterioren o se desprendan con el tiempo. - Controle que las juntas de las tuberías no están flojas, para evitar así eventuales pérdidas. - Controle que los cables de alimentación eléctrica estén en buenas condiciones. Para efectuar el mantenimiento correcto de las bombas, consultar la documentación específica de uso y mantenimiento. Instalación, Uso y mantenimiento ES Instalação, Uso e manutenção PT BULLETIN M0209AESPT_ 00 DEMOLICIÓN Y ELIMINACIÓN Premisa Se recomienda tener apagada la bomba cuando el sistema no está en funcionamiento. MANTENIMIENTO Advertencias de seguridad AC CAUSA POSIBLE Falta de alimentación Eliminación del embalaje 12 ST 200 DIAGNÓSTICO Eliminación de las piezas metálicas Eliminación de los componentes eléctricos y electrónicos Información relativa al ambiente para los clientes residentes en la Unión Europea Para efectuar el mantenimiento correcto de las bombas, consultar la documentación específica de uso y mantenimiento. Eliminación de otros componentes En caso de demolición del sistema, sus componentes deberán ser entregados a empresas especializadas en la eliminación y el reciclaje de residuos industriales y en particular: El embalaje está constituido por cartón biodegradable que podrá ser entregado a las empresas correspondientes para el reciclado normal de la celulosa. Los componentes metálicos, tanto los pintados, como los de acero inoxidable, pueden ser reciclados normalmente por las empresas especializadas en el sector del desguace de los metales. Han de ser eliminados obligatoriamente por empresas especializadas en la eliminación de componentes electrónicos, de acuerdo con las indicaciones de la Directiva 2012/19/UE (véase a continuación texto Directiva). La Directiva Europea 2012/19/UE exige que los equipos marcados con este símbolo, sobre el producto y/o sobre el embalaje, no sean eliminados junto con los residuos urbanos no recogidos selectivamente. El símbolo indica que este producto no debe ser eliminado junto con los residuos domésticos normales. Es responsabilidad del propietario eliminar, tanto estos productos, como los demás equipos eléctricos y electrónicos, mediante las estructuras específicas de recogida indicadas por el gobierno o por los organismos públicos locales. Está terminantemente prohibido desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) junto con la basura doméstica. Deséchelos por separado según corresponda. Las sustancias peligrosas contenidas en los aparatos eléctricos y electrónicos, así como el uso incorrecto de los aparatos, pueden tener consecuencias graves para las personas y el medioambiente. La eliminación de dichos residuos en contravención con lo dispuesto está penada con multas. Todos los demás componentes que constituyen el producto, como tubos, juntas de goma, componentes de plástico y cableados, deberán ser entregados a empresas especializadas en la eliminación de residuos industriales. ©PIUSI S.p.A. es. El presente documento ha sido redactado prestando la máxima atención a la precisión de los datos en él contenidos. PIUSI S.p.A. no se hace responsable de posibles errores y omisiones. pT. Este documento foi redigido com a máxima atenção à precisão e exatidão de todos os dados aqui contidos. Deste modo, a PIUSI S.p.A. se exime da responsabilidade de qualquer possível erro ou omissão. BULLETIN M0209AESPT 00 07/2018 Simbologia utilizada no manual Conservação do manual Direitos de reprodução 3 3.1 Para proteger a incolumidade dos operadores, para evitar possíveis danos ao sistema de distribuição e antes de realizar qualquer operação no sistema de distribuição e indispensável ler e entender todo o manual de instruções. No manual serão utilizados os seguintes símbolos para evidenciar indicações e advertências particularmente importantes: ATENÇÃO Este símbolo indica normas de prevenção de acidentes para os operadores e/ou eventuais pessoas expostas. ADVERTÊNCIA Este símbolo indica que existe a possibilidade de trazer danos nos equipamentos e/ou nos seus componentes. NOTA Este símbolo sinaliza informações úteis. O presente manual deve estar íntegro e legível em cada uma de suas partes, o usuário final e os técnicos especializados autorizados para a instalação e para a manutenção, devem ter a possibilidade de consultá-lo a cada momento. Todos os direitos de reprodução deste manual são reservados à Piusi S.p.A. O texto não pode ser usado em outros impressos sem a autorização por escrito da Piusi S.p.A. © Piusi S.p.A. O PRESENTE MANUAL E PROPRIEDADE DA PIUSI S.p.A. CADA REPRODUÇÃO TAMBÉM PARCIAL É PROIBIDA. O presente manual é de propriedade da Piusi S.p.A. , a qual é titular exclusiva de todos os direitos previstos pelas leis aplicáveis – cabíveis – ivi incluídas a título exemplificativo as normas em matéria de direito autoral. Todos os direitos derivados por estas normas são reservados à Piusi S.p.A. São expressamente proibidas, na falta de prévia autorização por escrito da Piusi S.p.A.: a reprodução mesmo que parcial do presente manual, a sua publicação, modificação transcrição, comunicação ao público, distribuição, comercialização de qualquer forma, tradução e/ou elaboração, empréstimo e todas as outras actividades reservadas por lei à Piusi S.p.A. USO IMPRÓPRIO DO EQUIPAMENTO O uso impróprio pode causar a morte e lesões graves INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISOS DE SEGURANÇA Rede eléctrica Verificações preliminares à instalação Intervenções de controlo da manutenção ATENÇÃO Evitar absolutamente o contato entre a alimentação eléctrica e o líquido a ser bombeado. Antes de qualquer intervenção de controlo ou manutenção remover A ALIMENTAÇÃO PERIGO DE QUEIMADURA Perigo de líquidos ou fumos tóxicos ! Ler a ficha de segurança para conhecer os riscos específicos dos líquidos utilizados. Conservar os líquidos perigosos em contentores homologados e eliminar em conformidade com as linhas guias aplicáveis. O contato prolongado com o produto tratado pode causar irritação da pele: usar sempre luvas de proteção durante a distribuição. NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA CARACTERÍSTICAS ESSENCIAIS DO EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO DISPOSITIVOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM USADOS Usar um equipamento de proteção que seja: • adequado às operações a serem realizadas; • resistente aos produtos empregados para a limpeza. Luvas de protecção;; Consultar o manual de uso e manutenção Óculos de protecção Sapatos antiderrapantes Pessoal autorizado à instalação Produtos não permitidos Danger nlr m Roupas próximas ao corpo; Luvas de proteção; INSTALAÇÃO Premissa Roupas justas ao corpo Calçados antiderrapantes; 10 Óculos de segurança. OUTROS DISPOSITIVOS 4 Manual de instruções ATENÇÃO EMBALAGEM DO SISTEMA DE DISTRIBUIÇÃO O sistema de distribuição é fornecido com embalagem idônea para o embarque. Na embalagem, é fixada uma etiqueta que contém as seguintes informações sobre o produto: SB_D_001 - nome - código - peso 5 ATENÇÃO 5.1 4 128 COMPOSIÇÃO ST200 1 5 6 7 8 CONTA-LITROS K700 (opcional) KIT RODAS (opcional) MANUAL DE USO E MANUT. ST200 MANUAL DE USO E MANUT. DA BOMBA 8 3 6 NÃO SÃO FORNECIDOS: - TUBO DE DESCARGA - TUBO DE ASPIRAÇÃO - CABO DE ALIMENTAÇÃO IDENTIFICAÇÃO DA MÁQUINA E DO FABRICANTE PREMISSA ATENÇÃO 1. O sistema de distribuição possui uma placa de identificação aplicada directamente sobre a bomba com as seguintes informações: - modelo; - número de lote / ano de fabricação; - dados técnico; - código do livro de uso e manutenção. Verifique sempre, antes de instalar, que se trata do modelo de sistema de distribuição certo e adequado à alimentação eléctrica efectivamente disponível (Tensão/Frequência). 3. Caixa elétrica Azul (neutro) 50 50 60 10 10 18 2100 200 2200 200 2000 200 2,8 1450 2,8 1450 2,8 1700 42 42 42 DESTINO DE USO Destino de Uso Condições de utilização Fluidos permitidos ATENÇÃO Líquidos inflamáveis e atmosfera explosiva ATENÇÃO Condições ambientais Alimentação eléctrica ATENÇÃO NÃO ADMITIDOS / PERIGOS CORRESPONDENTES Interruptor giratório (visão posterior) 2. ST 200 230/50 230 ST 200 240/50 240 ST 200 120/60 NPT 120 A alimentação das linhas, com valores fora dos limites indicados, pode causar danos. - Gasolina - Líquidos inflamáveis com pm < 55°c - Líquidos com viscosidade > 20 cst - Água - Líquidos alimentares - Produtos químicos corrosivos Remover a cobertura da caixa elétrica No primeiro motor - Incêndio - explosão - Incêndio - explosão - Sobrecarga do motor - Oxidação da bomba - Contaminação dos mesmos - Corrosão da bombadanos pessoais - Incêndio - explosão - danos às guarnições Cabo do motor 2 Amarelo/ verde Amarelo/verde (terra) Quadro (terra) Cabo de alimentação de terminais (não incluído) Conector do cabo de alimentação 3 x 1,5 mm 2 conforme ilustrado. Cabo não incluído No segundo motor 11 FUNCIONAMENTO E USO Premissa O sistema de distribuição “PIUSI BOX” foi projectado e construído para a distribuição de gasóleo. O sistema de distribuição “PIUSI BOX” deve ser utilizado dentro do respeito das seguintes condições: Temperatura máx. do produto a distribuir: +35 °C / +95°F Temperatura mín. do produto a distribuir: -11 ° / 12,2°F. Temperatura máx. do produto a distribuir admitida pelos materiais: +40°C / +104°F. Nível de pressão acústico contínuo equivalente nos locais de trabalho: < 75 dB(A) Certificar-se se a bomba trabalha em seu campo de funcionamento nominal. GASÓLEO de VISCOSIDADE desde 2 até 5,35 cSt (na temperatura de 37,8°C/100°F). Ponto de combustão mínimo (PM): 55°C/131°F, , de acordo com UNI EN 590. O sistema "ST200" não foi projectado para a distribuição de gasolina, líquidos inflamáveis com ponto de explosão <55°C/131°F ou para operar em ambientes com atmosfera potencialmente explosiva. É proibido portanto a utilização nas condições acima citadas. Temperatura ambiente: mín. -20°C / máx. +60°C Humidade relativa: máx. 90% As temperaturas limites indicadas aplicam-se aos componentes da bomba e é necessário obedecê-las para evitar possíveis danos ou mau funcionamento. Em função do modelo, as variações máximas aceitáveis para os parâmetros eléctricos são de +/- 10% do valor nominal. - Solventes 13 DIAGNÓSTICO PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA Falta de alimentação SOLUÇÃO Controle as conexões eléctricas e os sistemas de segurança Rotor bloqueado Controle possíveis danos ou entupimentos nos componentes rotatórios. O MOTOR NÃO Problemas no motor Entre em contacto com o ESTÁ A GIRAR Serviço de Assistência Técnica Intervenção da protecção Aguarde o motor arrefecer, térmica do motor verifique se reinicia, procure acausa da temperatura excessiva O MOTOR GIRA Baixa tensão de alimenta- Coloque a tensão dentro ção dos limites previstos LENTAMENTE NA FASE DE PARTIDA Baixo nível tanque de aspi- Encha o tanque ração Válvula de fundo bloquea- Limpe e/ou troque a válvula da Filtro entupido Limpe o filtro Excessiva depressão da as- Baixar a bomba em relação piração ao nível do reservatório Muita perda de carga no Usar tubulações mais curcircuito de vazão (funciona- tas. mento a by-pass aberto) CAPACIDADE Válvula de fundo bloquea- Desmonte a válvula, limpeBAIXA OU ZERO da -a e/ou troque-a Infiltração de ar na bomba Controle a retenção das ou no tubo de aspiração conexões Baixa velocidade de rota- Controlar a tensão na bomção ba; regular a tensão. O tubo de aspiração está Eleve os tubos encostado no fundo do tanque Restrição do tubo em aspi- Utilize um tubo adequado ração ao trabalho em depressão Presença de cavitação Reduza a depressão na aspiração ELEVADO NÍVEL Funcionamento irregular Deixe a bomba fornecer até DE RUÍDO DA do by-pass sangrar o ar presente no sistema de by-pass BOMBA Presença de ar no gasóleo Verifique as conexões da aspiração VAZAMENTOS Danificação da retenção Controlar e eventualmente substituir a retenção na poDO CORPO DA da árvore do motor sição A BOMBA Neutro Cabo do motor 1 390 555 9 Fase PORTUGUÊS (Traduzido do italiano) Marrom (fase) 43.8 2 6 O sistema de distribuição “ST200” é fornecido montado. O sistema de distribuição “ST200” é fornecido com parte dos componentes a serem montados por conta do adquirente. É permitido o transporte de ST200 só se fechado e com a relativa manilha. O utilizador final está autorizado à montagem e ao uso do ST200 somente depois de ter consultado o acima citado manual de uso e manutenção. É proibido transportar e movimentar o ST200 na fase de fornecimento; Providenciar a instalação correcta dos acessórios necessários para o correcto funcionamento da bomba; Utilizar exclusivamente os acessórios em dotação do sistema. É absolutamente proibida a utilização de acessórios inadequados e não fornecidos com o sistema. A Piusi S.p.A. declina cada uma das responsabilidades por danos a pessoas, coisas ou ao ambiente, devidas à falta de observação desta prescrição. O sistema de distribuição ST200 deve ser instalado em local suficientemente iluminado, conforme as normas vigentes. Com o sistema não são fornecidos tubos de descarga e aspiração. Providenciar a instalação de tubos adequados, com conexões de 1”1/2 GAS, como os flanges previstos nas bombas. Realizar a cablagem conforme indicado no esquema relatado a seguir. Conectar o cabo de alimentação (não fornecido com o sistema), conforme indicado no esquema relatado a seguir. Interruptor giratório 5 4 ATENÇÃO Cablagem 599 CHASSI BOMBA E120 (2 PEÇAS) CAIXA ELÉTRICA BICO 1” 1/2 7 952 387 Para abrir a embalagem, utilizar tesouras ou um estilete. Verificar se no seu interior estão presentes os seguintes componentes fornecidos juntamente: No caso em que um ou mais componentes a seguir descritos não estejam presentes no interior da confecção, entrar em contacto com o serviço de assistência técnica Piusi S.p.A. Controle que os dados da placa correspondam aos dados desejados. Para qualquer anomalia, entrar em contacto imediatamente o fornecedor, sinalizar a natureza dos defeitos e, em caso de dúvida sobre a segurança do equipamento, não o utilizar. NOTA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSÕES MÁXIMAS CONTEÚDO DA EMBALAGEM/ INSPECÇÃO PRELIMINAR PREMISSA 1 2 3 Tubulação 8 É absolutamente proibida a utilização do sistema para objectivos diferentes daqueles previstos e especificados no item “Uso previsto” Cada outra utilização que não seja aquela para a qual o sistema foi projectado e descrito neste manual, se considera “USO IMPRÓPRIO”, portanto a Piusi S.p.A. declina cada responsabilidade por eventuais danos causados a coisas, pessoas, animais ou ao próprio sistema. 661 ADVERTÊNCIAS GERAIS Advertências importantes Os decalques presentes são os seguintes: ATENÇÃO peso líquido (Kg) 2 NOTA Pressão Máxima (bar) Giros por minuto (rpm) Suzzara 20/04/2016 Otto Varini Representante legal 3.3 No sistema de distribuição, foram aplicados alguns decalques e/ou etiquetas para indicar ao operador as informações de maior importância. É preciso verificar durante o tempo, se eles não estão deteriorados ou soltos. Se ocorrer esta situação, pedimos contactar nosso escritório de assistência para fazer enviar as placas danificadas ou em falta, para as reaplicar onde previsto originalmente. Fluxo (l/min) Ano de fabricação: consultar o ano de produção descrito na placa CE encontrada no produto está conforme as disposições legislativas que transpõem as diretrizes: - Diretriz Máquinas 2006/42/CE - Diretriz de Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/UE A documentação e a disposição da autoridade competente sob motivada solicitação feita à Piusi S.p.A. ou enviando-a ao endereço de e-mail: doc_ tec@piusi.com. A pessoa autorizada a realizar o fascículo técnico e a redigir a declaração é Otto Varini na qualidade de representante legal. NÃO FUMAR PREMISSA Potência elétrica (W) Matrícula: consultar o Número do Lote descrito na placa CE, encontrada no produto Desligue a alimentação eléctrica, ou utilize um isolador enxuto para proteger-se enquanto afastar a vítima de todos os condutos.. Evite encostar na vítima com as mãos nuas, antes da mesma estar longe de qualquer conduto. Peça imediatamente ajuda a pessoas qualificadas e treinadas. Não intervenha nos interruptores com as mãos molhadas. Ao operar no Distribuidor, em especial durante a operação de fornecimento, não fumar e não usar chamas livres POSIÇÃO DAS PLACAS Corrente máx. (A) DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE A subscrita: PIUSI S.p.A Via Pacinotti 16/A z.i. Rangavino 46029 Suzzara - (MN) - Italia DECLARA sob a própria responsabilidade, que o equipamento abaixo: Descrição: Distribuidor de combustível diesel Modelo : ST200 Pessoas atingidas por descarga eléctrica 7 491 1 El e c t ro c u ssão ou morte Manter a área de trabalho livre de impurezas, incluídos panos e recipientes de solventes e gasolina derramados ou abertos. Não ligar ou desconectar cabos de alimentação ou acender ou apagar as luzes quando estiverem presentes vapores inflamáveis. Ligar à terra todos os equipamentos presentes na área de trabalho. Interromper logo o funcionamento no caso de cargas estáticas ou se são percebidos choques. Não utilizar este equipamento até que o problema não tenha sido identificado e resolvido. Manter um extintor operante na área de trabalho. Esta estação deve ser ligada à terra. Uma instalação ou uso inadequado da estação pode causar perigo de electrocussão. Desligar e soltar o cabo de alimentação depois da utilização Ligar somente a tomadas com ligação à terra Utilizar somente cabos equipados com ligação à terra, com base nas normativas em vigor. Extensões não adequadas podem ser perigosas. Assegure-se que o plugue e a tomada das extensões estão intactos. Extensões não adequadas podem ser perigosas No exterior, utilizar apenas extensões adequadas ao utilização específico, com base nas normativas em vigor. A ligação entre o plugue e a tomada deve permanecer afastada da água. Não expor à chuva. Instalar em lugar seguro Nunca tocar na tomada e plugue com as mãos molhadas Não ligar o sistema de distribuição, no caso em que o cabo de ligação à rede ou partes importantes do aparelho, por exemplo, o tubo de aspiração/descarga, a pistola, ou os dispositivos de segurança estejam danificados. Substituir imediatamente o tubo danificado antes de usar. Antes de cada utilização, controlar se o cabo de ligação o plugue não estejam danificados. Se danificados, fazer substituir o cabo e o plugue por pessoal qualificado. A ligação entre o plugue e a tomada deve permanecer afastada da água. Ao ar livre, utilizar apenas extensões autorizadas e previstas para esta utilização, com seções de condução suficiente, com base nas normativas em vigor. Como norma geral de segurança elétrica, recomenda-se sempre alimentar o dispositivo protegendo a linha com: - interruptor/secionador magnetotérmico de capacidade de corrente adequada à linha elétrica - interruptor diferencial (Residual Current Device) de 30 mA A ligação eléctrica deve possuir um interruptor salva-vidas (GFCI). As operações de instalação são realizados com caixa aberta e contactos eléctricos acessíveis. Todas estas operações devem ser feitas com aparelho isolado da rede elétrica para evitar perigos de electrocussão! Não colocar a unidade em funcionamento quando estiver cansado ou sob a influência de drogas ou álcool. Não deixar a área de trabalho enquanto o equipamento estiver sob tensão ou sob pressão. Desligar todos os equipamentos quando não estiverem sendo utilizados. Não alterar ou modificar o equipamento. Alterações ou modificações no equipamento podem anular as homologações e causar perigos para a segurança. Fazer passar os tubos e cabos longe do tráfego, de bordas cortantes Não torcer ou dobrar excessivamente os tubos flexíveis para puxar o equipamento. Manter crianças e animais afastado da área de trabalho. Respeitar todas as normativas de segurança vigentes. Não exceder a pressão máxima de funcionamento ou a temperatura da peça com valor nominal inferior do sistema. Consulte os Dados Técnicos em todos os manuais de equipamento. Utilize fluidos e solventes que são compatíveis com a parte molhada do sistema. Consulte os Dados Técnicos em todos os manuais de equipamento. Leia as instruções do fabricante dos fluidos e solventes. Para obter mais informações sobre o material, solicitar a folha de dados de segurança de materiais (MSDS) do distribuidor ou concessionário. Verificar o equipamento todos os dias. Repare ou substitua imediatamente as peças gastas ou danificadas apenas com peças sobressalentes originais do fabricante. Certifique-se de que o equipamento for classificado e aprovado em conformidade com os padrões do ambiente onde é utilizado. Utilize o equipamento apenas para a utilização prevista. Contacte o seu distribuidor para obter mais informações. Mantenha os tubos flexíveis e os cabos longe de zonas de trânsito, arestas vivas, peças móveis e superfícies quentes. Não dobre ou dobre excessivamente os tubos flexíveis ou não use o tubo flexível para puxar o equipamento. Para evitar queimaduras graves, nunca tocar fluidos ou equipamentos NORMAS DE PRONTO SOCORRO 286 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Utilizar o equipamento só em áreas bem ventiladas. 3.2 Frequencia (Hz) 4 5 DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE ADVERTÊNCIAS GERAIS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 3.1 AVISOS DE SEGURANÇA 3.2 NORMAS DE PRONTO SOCORRO 3.3 NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA EMBALAGEM DO SISTEMA DE DISTRIBUIÇÃO CONTEÚDO DA EMBALAGEM/INSPECÇÃO PRELIMINAR 5.1 COMPOSIÇÃO ST200 IDENTIFICAÇÃO DA MÁQUINA E DO FABRICANTE POSIÇÃO DAS PLACAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESTINO DE USO INSTALAÇÃO FUNCIONAMENTO E USO MANUTENÇÃO DIAGNÓSTICO DEMOLIÇÃO E ELIMINAÇÃO Para evitar incêndios e explosões PORTUGUÊS (Traduzido do italiano) PORTUGUÊS (Traduzido do italiano) Alimentação elétrica (V) 1 2 3 INCENDI ED EXPLOSÕES Caso líquidos inflamáveis estejam presentes na área de trabalho, como gasolina e líquido para lava-vidros, é preciso ter a consciência do fato que vapores inflamáveis podem se incendiar ou explodir. CHOQUE ELÉTRICO PORTUGUÊS (Traduzido do italiano) 675 ÍNDICE PORTUGUÊS (Traduzido do italiano) Modelo PORTUGUÊS (Traduzido do italiano) ATENÇÃO AVISO ATENÇÃO AVISO 12 Instruções sobre como iniciar e parar a operação do sistema são fornecidas abaixo: Durante o funcionamento, o motor pode estar quente, ficar atento Não utilize a bomba a seco; isto poderá causar sérios danos aos componentes. Nunca ligar ou parar a bomba, com a activação ou desactivação da alimentação É permitido o funcionamento da bomba sem fornecimento, por um tempo não superior a 3 minutos. Quando o sistema não está em funcionamento, recomenda-se manter a bomba desligada. MANUTENÇÃO Avisos de segurança Intervenções a realizar UMA VEZ POR SEMANA UMA VEZ POR MÊS ATENÇÃO O sistema de distribuição foi projectado e construído para exigir uma manutenção mínima. Antes de realizar cada tipo de manutenção, o sistema de manutenção, o sistema de distribuição deve ser desconectado de cada fonte de alimentação eléctrica e hidráulica. Durante a manutenção, é obrigatório utilizar os dispositivos de protecção individual (DPI) Deste modo, levar em consideração as seguintes recomendações mínimas para um bom funcionamento do sistema de distribuição Verificar se no tempo, as etiquetas e as placas presentes no sistema de distribuição estão deterioradas ou soltas. - Controle que as uniões das canalizações não estejam soltas, para evitar eventuais vazamentos. - Controle que os cabos de alimentação eléctrica estejam em boas condições. Para executar a manutenção correta das bombas, consultar a documentação de uso e manutenção específica. 14 Premissa DEMOLIÇÃO E ELIMINAÇÃO Se desmontar o sistema, os componentes que o constituem devem ser entregues a empresas especializadas na eliminação e reciclagem de resíduos industriais, nomeadamente: Eliminação da em- A embalagem é formada de papelão biodegradável balagem que pode ser entregue às empresas para a normal recuperação da celulose. Eliminação das As partes metálicas, tanto aquelas pintadas como partes metálicas aquelas em aço inox são normalmente recuperáveis pelas empresas especializadas no sector de sucateamento dos metais. Eliminação dos com- Devem obrigatoriamente ser eliminados por empreponentes eléctricos sas especializadas na eliminação de componentes e electrónicos electrónicos, em conformidade com as indicações das directivas 2012/19/UE (veja texto da directiva a seguir). A directiva Europeia 2012/19/UE exige que os equipamentos marcados com este símbolo no produto e/ ou na embalagem não sejam eliminados junto com dejectos urbanos não diferenciados. O símbolo indica que este produto não deve ser eliminado junto com Informações reladejectos normais domésticos. É responsabilidade do tivas ao ambiente proprietário eliminar quer estes produtos como oupara os clientes tros equipamentos eléctricos e electrónicos, medianresidentes na união te as específicas estruturas de recolhimento indicaeuropeia das pelo governo ou pelos entes públicos locais. O descarte do equipamento RAEE como lixo doméstico é totalmente proibido. Ele deve ser descartado separadamente. Qualquer substância perigosa em equipamentos elétricos e eletrônicos e/ou a má utilização desses equipamentos pode ter sérias consequências sobre o ambiente e a saúde. Em caso de descarte ilegal citado acima, serão aplicadas multas conforme definidas pelas legislação em vigor. Eliminação de Posteriores partes que constituem o produto, como outras partes tubos, guarnições em borracha, partes em plástico e cablagens, devem ser confiadas a empresas especializadas na eliminação de resíduos industriais. PORTUGUÊS (Traduzido do italiano)