Uploaded by Marco Antônio vilela

Electrolux+TRW10

advertisement
MANUAL DE SERVIÇOS
SERVICE MANUAL
http://www.eletrodomesticosforum.com/
LAVADORA DE ROUPAS
FRONT LOAD TRW10
TRW10 FRONT LOAD WASHING MACHINE SERVICE MANUAL
MÓDULO II
FUNCIONAMENTO DOS COMPONENTES
DESMONTAGEM/MONTAGEM
REVISÃO 0
REVISION 0
ÍNDICE
1. FUNCIONAMENTO DOS COMPONENTES .............................................................................................. 3
2. PARTES DA LAVADORA .......................................................................................................................... 11
3. TERMINAIS E PLUGUES DOS COMPONENTES ELÉTRICOS ................................................................ 12
4. DESMONTAGE/MONTAGEM .................................................................................................................... 13
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2
1. FUNCIONAMENTO DOS COMPONENTES
1.1 PLACA DE CONTROLE
A placa de controle está localizada atrás do painel de controle. Suas funções são:
1. Fornecer energia para o dispenser, motor, trava da porta, eletrobomba de drenagem e placa de controle de
velocidade.
2. Enviar sinais à placa de controle de velocidade para acioná-la e à placa de controle da resistência para controlar
o aquecimento.
3. Verificar a situação dos interruptores da porta, do interruptor da lâmpada da porta, do sensor de entrada de água
e do sensor de água no cesto.
Figura 1
1.2 CONJUNTO LÂMPADA DO CESTO
O conjunto lâmpada do cesto é composto de uma lâmpada de 12V / 5W embutida na gaxeta (Figura 2), um
interruptor de acionamento que é fechado quando a porta é aberta (Figura 3), um transformador que reduz a voltagem
de 120V para 12V (Figura 4). Um circuito na placa eletrônica de controle apaga a luz quando a porta é deixada
aberta por mais de três minutos.
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Trava
Atuador do
interruptor
Braço trava
da centrifugação
1.3 CONJUNTO INTERRUPTOR DA PORTA
O conjunto interruptor da porta, localizado atrás do
painel frontal do gabinete, é um sistema de
segurança que evita que a máquina entre em
funcionamento quando a porta está aberta e trava
a porta durante a centrifugação.
Contatos
auxiliares
O conjunto interruptor da porta é composto de uma
bobina, interruptor da porta, atuador do interruptor,
trava, motor, interruptor auxiliar e braço trava da
centrifugação (Figura 5).
Bobina
Contato
Motor
Figura 5
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3
Quando um programa é selecionado e a tecla Inicio/Pausa é pressionada, a placa de controle fornece energia para
a bobina. O campo magnético da bobina puxa a trava para baixo e tenta manter os contatos do interruptor da trava
da porta fechados. Se a porta da lavadora é aberta, uma aba no interruptor do atuador evita que os contatos fechem
e a trava não permite que a porta seja travada até que a tecla Cancela seja acionada, cortando a corrente da bobina.
Quando a porta da lavadora é fechada, a batida da porta move o atuador do interruptor, permitindo ao campo
magnético da bobina que feche os contatos do interruptor da trava e que a trava trave a porta. O motor e o braço
trava da centrifugação são usados para evitar que a porta seja aberta enquanto o cesto ainda está centrifugando. É
fornecida energia ao motor enquanto a lavadora está centrifugando. Quando a energia é enviada ao motor, ele
expande seu pistão dentro de 30 a 40 segundos, movendo o braço trava da centrifugação entre a trava e o atuador
do interruptor, segurando a trava para baixo. Ao mesmo tempo, o pistão fecha o interruptor auxiliar de trava da porta,
permitindo que a lavadora comece a centrifugação. Quando a energia é cortada do motor, leva cerca de 90 segundos
para o motor esfriar e recolher o pistão, puxando o braço trava da centrifugação para trás da trava e do interruptor
auxiliar. Isto dá tempo suficiente ao cesto para diminuir sua rotação para a velocidade de lavagem antes que porta
possa ser aberta.
1.4 PRESSOSTATO
O pressostato está localizado do lado direito da parte interna
do gabinete, embaixo do topo da lavadora, e controla o nível
de água na lavadora (Figura 6).
O pressostato é composto de um interruptor de dois pólos
simples, mas apenas os contatos 1 e 2 são usados. Os
contatos são controlados por um respiro dentro de uma
câmara fechada. A câmara é conectada por uma mangueira
ao bulbo localizado no fundo da lavadora, fixado no tanque.
L 1 é aplicada ao pressostato pela placa de controle. Se o
nível de água estiver abaixo de 10 mm do fundo do cesto, os
contatos 1 e 2 do pressostato fecham, fornecendo energia
para um lado dos (3) solenóides do conjunto da válvula
d'água. O outro lado dos solenóides é conectado ao neutro
pelos contatos do relé na placa de controle.
Figura 6
Quando o programa precisa de água, dependendo da temperatura da água selecionada e do desenvolvimento do
programa, a placa de controle conecta uma ou duas das três bobinas do solenóide ao neutro, ativando os solenóides
da válvula d'água. Quando o nível de água selecionado é atingido, os contatos 1 e 2 abrem, sinalizando ao controle
para retirar o neutro dos solenóides.
1.5 CONJUNTO VÁLVULA ENTRADA DE ÁGUA
O conjunto válvula entrada de água é composto de um alojamento plástico, 2 tubos, aos quais as mangueiras de
entrada de água são conectadas, 3 solenóides e um sensor térmico (Figura 7).
O solenóide quente é conectado à entrada de água quente. Os solenóides de lavagem e alvejante dividem uma
cavidade comum, que é conectada ao fornecimento de água fria (Figura 8).
Os solenóides quente e de lavagem dividem uma cavidade comum de saída, enquanto o solenóide de alvejante
possui uma cavidade de saída separada (Figura 9).
Quente
Lavagem
Alvejante
Figura 7
Figura 8
Figura 9
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4
Funcionamento da Válvula
Os três solenóides da válvula de entrada têm a mesma forma e funcionamento. O corpo da válvula possui uma
passagem de ar com um grande orifício e uma base onde a água pode ser retida. A saída do corpo da válvula drena
para dentro de uma câmara. Um diafragma móvel de borracha opera contra a base da válvula para iniciar e parar o
fluxo de água. O diafragma é acionado pela pressão da água. Ele possui um pequeno orifício do lado de fora da área
de contato da base e um orifício principal maior em seu centro. A bobina do solenóide serve para abrir e fechar o
orifício principal. A bobina funciona dentro de um tubo de metal (guia da válvula) o qual é unido ao corpo da válvula
pela extremidade externa do diafragma. Uma mola segura a bobina para baixo, contra o orifício principal do diafragma
quando o solenóide não está energizado.
As próximas figuras explicam o funcionamento básico da válvula.
Solenóide
Mola
Quando a válvula está na posição fechada, o
solenóide não está energizado. A água escoa
através do orifício de escoamento do diafragma
aplicando a pressão de entrada no topo do
diafragma. O fundo do diafragma está
essencialmente a pressão atmosférica (aberto
para a vazão) e a pressão diferencial mantém a
válvula fechada.
Bobina
Orifício do
diafragma
Guia da
válvula
Diafragma
Orifício principal do diafragma
VÁLVULA D'ÁGUA FECHADA
Quando o solenóide é energizado, o campo magnético resultante puxa a bobina para dentro da guia da válvula,
comprimindo a mola. Quando a bobina se move, ela permite que a água no topo do diafragma seja drenada através
do orifício principal.
O orifício de escoamento do diafragma é bem menor que o orifício principal e não admitirá água suficiente para
manter a pressão na parte superior do diafragma. Assim, como a pressão no topo do diafragma é reduzida a quase
zero, a pressão no fundo levanta o diafragma da base da válvula, permitindo uma passagem do fluxo de água.
VÁLVULA ABERTA E
DIAFRAGMA PARA CIMA
SOLENÓIDE ACIONADO
Quando o solenóide é desenergizado, a bobina
desce, fechando o orifício principal do diafragma. A
água continua a fluir através do orifício de
escoamento do diafragma, igualando a pressão e
permitindo que a mola empurre o diafragma para
baixo contra a base da válvula.
VÁLVULA FECHADA
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5
1.6 TEMPERATURA DA ÁGUA
Quando o interruptor AUTO TEMP é selecionado para Quente/Fria no programa de lavagem, os solenóides quente
e Alvejante são ativados para todos os enxágues, exceto para o último enchimento. Para o último enchimento do
enxágüe, os solenóides de lavagem e alvejante são acionados. Quando o interruptor AUTO TEMP é selecionado
para Morna/Fria no programa de lavagem, os solenóides quente, lavagem e alvejante são acionados para todos os
enxágues, exceto para o último enchimento. Para o último enchimento do enxágüe, os solenóides de lavagem e
alvejante são acionados. Quando o interruptor AUTO TEMP é selecionado para Morna/Morna no programa lavagem,
os solenóides quente, lavagem e alvejante são acionados para todos os enxágues, exceto para o último enchimento.
Para o último enchimento do enxágüe, os solenóides quente e alvejante são acionados. Quando o interruptor AUTO
TEMP é selecionado para Fria/Fria, o solenóide lavagem é acionado e o solenóide quente cicla para aquecer a
água a 65º. Para o último enchimento do enxágüe, os solenóides de lavagem e alvejante são acionados. Quando
o interruptor de TEMPERATURA é selecionado para Fria/Fria no programa de lavagem, os solenóides de alavagem
e algejante são acionados para todos os enxágues, exceto para o último enchimento. Para o último enchimento do
enxágüe, os solenóides de lavagem e alvejante são acionados.
Sistema AUTO TEMP (Temperatura AUTOMÁTICA)
O sistema AUTO TEMP controla a temperatura mínima de água
fria selecionada (aproximadamente 18ºC) e a temperatura da
água quente e morna selecionada (aproximadamente 49ºC e
32ºC). Quando o controle é programado para uma Limpeza
Profunda, a temperatura da água aumenta para 66ºC no
programa de lavagem. O sistema AUTO TEMP é formado por
uma placa de controle e um sensor térmico localizado no
conjunto válvula de entrada d´água (Figura 10).
Figura 10
O sensor térmico (sensor do cesto - Figura 11), a placa de controle da resistência (Figura 12) e a resistência de
aquecimento de 1000W (Figura 12), localizada na parte inferior traseira do tanque, fazem parte do sistema AUTO
TEMP.
Figura 13
Figura 11
Figura 12
Se a temperatura do fornecimento de água quente da residência é inferior ao do sistema AUTO TEMP, a resistência
do cesto aquece a água no programa de lavagem.
Quando uma temperatura morna ou quente é selecionada no programa lavagem, a placa de controle conecta o
solenóide de água quente ao neutro e cicla o solenóide central de água fria, ligando e desligando, para regular a
temperatura. Quando uma temperatura fria é selecionada, a placa de controle conecta o solenóide central de água
fria ao neutro e cicla o solenóide central de água quente, ligando e desligando, para regular a temperatura. Quando
um enxágüe morno é selecionado para o enxágüe final, o controle conecta o solenóide frio externo ao neutro e cicla
o solenóide quente.
N L1
C6.1
C6.2
J11
C6.3
AMARELO
ROXO
OCRE
C6.4
C6.5
ÁGUA DO CESTO
+T NTC
GRAFITA
CINZA
J3
C3.3 J2 C3.1
C3.3
C3.2
C2.2
C3.1 J1 C2.1
RESISTÊNCIA
BRANCO/VERM
PRETO/BRANCO
PLACA DE CONTROLE DA RESISTÊNCIA
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6
1.7 DISPENSER AUTOMÁTICO (GAVETA DE SABÃO)
O dispenser automático para sabão, alvejante e amaciante de roupas é formado pelo alojamento do dispenser
(Figura 14) e uma gaveta removível com três cavidades: uma para sabão, uma para alvejante e uma para amaciante
de roupas (Figura 15).
Figura 15
Figura 14
Um condutor plástico fica encaixado no fundo da gaveta
para direcionar a saída das câmaras do alvejante e
amaciante para o canal de saída do alojamento do
dispenser (Figura 16). Isso evita que os resíduos saiam
pela parte frontal da gaveta.
Figura 16
As duas saídas do conjunto válvula de entrada d´água estão inseridas na parte traseira do dispenser automático.
Durante os ciclos de enchimento, a água é direcionada para dentro do topo do alojamento através de duas entradas.
A entrada à direita, conforme visto da frente da lavadora, é conectada à combinação de saída dos solenóides de
água quente e o central de água fria.
A entrada à esquerda, conforme visto da frente da lavadora, é conectada ao solenóide de água fria (Figura 17).
No ciclo de enchimento, a água entra no topo do alojamento e é direcionada através dele por 4 canais: o canal de
desvio do dispenser, o canal do sabão, o canal do alvejante e o canal do amaciante. O canal que recebe a água é
determinado pela passagem que abastece a água ou se ambas passagens abastecem a água.
O dispenser com canais de avançada tecnologia de enxágue recebe a água sempre que a passagem à direita,
conforme visto da frente da máquina, é acionada (Figura 18).
Este procedimento permite que a água passe pelo dispenser e entre no tanque pela mangueira de enxágüe conectada
entre o alojamento e a gaxeta (Figura 19).
Figura 17
Figura 18
Figura 19
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7
O canal distribuidor de sabão recebe a água da entrada direita, conforme visto da frente da máquina. O canal de
sabão forma uma curva que permite que a água passe por cima da divisão do sabão da gaveta (Figura 20).
Como a água passa por cima da divisão do sabão, os furos no alojamento permitem que um pouco da água entre e
lave a cavidade do sabão (Figura 21).
Como o fluxo de entrada d´água é superior à quantidade que os furos podem dispensar, o excesso de água volta por
dentro de um canal através da parte traseira do dispenser (Figura 22).
Figura 20
Figura 22
Figura 21
A água neste canal e os produtos da gaveta de sabão escoam para dentro do tanque através da mangueira gaveta/
tanque localizada na parte posterior do dispenser (Figura 23).
O sabão é distribuído no início do ciclo, mas o alvejante e o amaciante são distribuídos mais tarde no ciclo. As
cavidades do alvejante e do amaciante na gaveta possuem pequenos tubos moldados no fundo delas (Figura 24).
Estes tubos permitem que o alvejante e o amaciante sejam adicionados às suas cavidades sem que sejam
dispensados logo que a água estiver abaixo do topo dos tubos. No momento certo do ciclo, quando o alvejante ou
o amaciante será distribuído, a água entra na cavidade e levanta o produto acima do topo do tubo e o alvejante ou
o amaciante começa a escorrer para dentro do tanque.
Alvejante
Amaciante
Figura 24
Figura 23
Para permitir que as cavidades esvaziem o complemento da gaveta de sabão, o complemento possui tubos moldados
que se encaixam nos tubos das cavidades da gaveta (Figura 25).
Estes tubos são maiores que os tubos na gaveta e são desenhados para se ajustar acima dos tubos, mas não
tocam o fundo da cavidade quando o complemento é instalado. Quando a água é adicionada ao alvejante ou ao
amaciante, o nível da mistura sobe entre os tubos acima dos tubos na gaveta e escorre para dentro do tanque da
lavadora. Como a extremidade do tubo no complemento não toca o fundo da gaveta, um efeito sifão irá ocorrer
quando o solenóide atua e permite que a água entre na gaveta. A água adicionada cria uma condição de inundação
e começa o efeito sifão. A gaveta esvaziará quando a água for retirada pelo solenóide (Figura 26).
Figura 26
Figura 25
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8
O canal distribuidor do alvejante recebe água da entrada do lado esquerdo, conforme visto da frente da máquina. O
canal do alvejante forma um caminho que permite que a água passe por cima da cavidade do alvejante(Figura 27).
Conforme a água passa por cima da cavidade do alvejante, os furos na gaveta permitem que um pouco da água
entre e se misture com o alvejante (Figura 28).
Figura 27
Figura 28
Isso faz com que aumente o nível da mistura acima dos tubos na cavidade da gaveta do alvejante, permitindo que a
mistura escorra para dentro do tanque.
Como o canal do detergente, o fluxo da entrada da água é maior do que os furos podem distribuir, permitindo que a
água em excesso retorne para dentro do canal pela parte traseira do dispenser e escorra para dentro do tanque.
Para que a água entre no canal do amaciante, ambas as entradas, esquerda e direita, devem estar ativadas.
Conforme a água da entrada esquerda passa pelo canal, ela colide com a água da entrada direita. Esta colisão
muda a trajetória da água, conduzindo-a para a frente da cavidade e para dentro do canal do amaciante. O canal do
amaciante forma uma curva que permite que a água passe sobre a divisão da cavidade do amaciante na gaveta
Figura 29).
Conforme a água passa sobre a divisão do amaciante, furos na cavidade permitem que um pouco de água entre e
se misture com o amaciante (Figura 30).
Figura 29
Figura 30
Isso faz com que aumente o nível da mistura acima dos tubos na cavidade da gaveta do amaciante, permitindo que
a mistura escorra para dentro do tanque. Como o canal do sabão, o fluxo da entrada de água é maior do que os furos
podem distribuir, permitindo que o excesso de água retorne para dentro do canal pela parte traseira do dispenser
escorra para dentro do tanque.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9
1.8 ELETROBOMBA DE DRENAGEM
A eletrobomba de drenagem está localizada na base da lavadora,
atrás da tampa traseira. Ela funciona em 120 VAC e é controlada
pela placa de controle e pelo pressostato. As especificações da
eletrobomba variam de 12 G.P.M. com uma mangueira de saída
com 90 cm de comprimento a 5 G.P.M. com uma mangueira de
saída com 150 cm de comprimento (Figura 31).
Figura 31
1.9 PLACA DE CONTROLE DE VELOCIDADE
A placa de controle de velocidade está localizada na base da
lavadora, no canto posterior direito da lavadora (Figura 32). A placa
de controle de velocidade controla as seguintes operações:
Nota: A placa de controle é a placa que é montada no painel
de controle e a placa de controle de velocidade é a placa que
está na base lavadora.
Figura 32
1. A velocidade do motor através da conversão da linha de entrada para fase simples com freqüência de 60Hz, para
uma freqüência variada, trifásica com tensão de saída de zero a 300 VAC. Ao variar a quantidade, freqüência e
polaridade da voltagem e comparando a entrada do tacômetro no motor, a placa de controle de velocidade pode
acionar o motor numa velocidade e direção pré-programadas.
2. O equilíbrio da carga na lavadora durante o programa de centrifugação, ao converter a onda senoidal do tacômetro
em ondas quadradas e comparando a distância entre as ondas quadradas.
1.10 MOTOR
O motor está localizado no fundo do tanque (Figura 33). É um motor de indução, trifásico AC que varia a velocidade
quando a tensão da placa de controle de velocidade varia em freqüência e quantidade. O motor tem um tacômetro
que admite a velocidade do motor na placa de controle de velocidade.
Figura 33
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10
2. PARTES DA LAVADORA
A lavadora front load que trabalha por tombamento, consiste de um cesto giratório cilíndrico perfurado, suspenso
horizontalmente em seu eixo dentro de um tanque cilíndrico maior. O conjunto é suspenso por molas dentro de um
gabinete de aço de quatro partes. Uma porta frontal com visor e uma gaxeta flexível permite acesso para colocar e
retirar roupas da máquina.
2.1 GABINETE
O gabinete é feito de aço e é dividido em quatro partes. Os lados e fundo são rebitados nos cantos posteriores e na
base. O fundo do gabinete é de aço galvanizado com uma tampa traseira.
2.2 PAINEL FRONTAL DO GABINETE E CONJUNTO PORTA
O painel frontal do gabinete é fixado com parafusos ao suporte de montagem do painel de controle e à base.
2.3 GAXETA
A gaxeta é uma vedação de borracha que fixa o tanque suspenso ao gabinete frontal, na abertura do tanque. Sua
finalidade é fornecer uma abertura que retém a água dentro do tanque e que pode que pode ser selado pela porta do
gabinete, e ainda permitir flexibilidade para a oscilação do tanque durante os programas de lavagem e centrifugação.
2.4 CONJUNTO TANQUE
O conjunto tanque é sustentado por duas molas de suspensão e estabilizado por dois conjuntos de amortecedores.
Um contra-peso de cimento é fixado na parte frontal do tanque. Outro contra-peso é moldado dentro do corpo
traseiro do tanque. Esses contra-pesos evitam trepidação excessiva de todo o conjunto durante um ciclo de
centrifugação desequilibrado.
2.5 CONJUNTO CESTO
O cesto é construído de aço inoxidável. A circunferência do cesto é perfurada para permitir que a água flua através
dele conforme ele gira. Um eixo em aço é prensado contra o suporte do cesto e é, então, fixado ao cesto. O
conjunto cesto é inteiramente sustentado por dois conjuntos de rolamentos fixados no fundo do tanque.
Uma polia grande, localizada na extremidade livre do eixo, se estende através do fundo do tanque.
Há três aletas plásticas montadas no cesto para auxiliar a ação da lavagem durante o programa de lavagem. A
rotação do cesto permite a ação da lavagem durante o programa de lavagem e retirada da água durante o programa
de centrifugação.
Gaxeta
Mola de fixação
Corpo traseiro do tanque
Cesto
Corpo frontal do tanque
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11
3. TERMINAIS E PLUGUES DOS COMPONENTES ELÉTRICOS
3.1 PAINEL DE CONTROLE
Circuitos da placa de controle:
J1
Energia para placa de controle de velocidade
J2 & J3
Circuitos do conjunto interruptor da porta
J4, J9 e J12 Circuitos da entrada de água e da
eletrobomba de drenagem
J6
Códigos para a placa de controle de velocidade
J7
Circuito do sensor térmico
J10
Circuito da lâmpada do cesto
J13
Placa de interface
J13 J7 J9 J6 J8 J11 J10
J3 J4
J12 J2 J1
3.3 PLACA DE CONTROLE DE VELOCIDADE
3.2 PLACA DE INTERFACE
J3
J5
J1
Circuitos da placa de controle de velocidade:
J1
J3
J5
3.4 PLUGUE DO MOTOR
Tensão da linha para o neutro da placa de controle
Entrada de códigos da placa de controle
Saídas para os enrolamentos do motor e tacômetro
3.5 PLACA DE CONTROLE DA RESISTÊNCIA
J1
J3
C5.5
C5.1
Conexões do motor:
C5.1, C5.2 & C5.3
C5.4 & C5.5
J2
Conexões do motor
Conexões do tacômetro
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
12
4. DESMONTAGEM/MONTAGEM
Esta seção descreve como retirar os componentes da lavadora. Use os mesmos procedimentos na ordem inversa
para reinstalar o componente.
ATENÇÃO: Sempre retire o cabo elétrico da tomada quando for preciso efetuar qualquer reparo.
4.1 RETIRADA DA GAVETA DE DISTRIBUIÇÃO
1. Puxe a gaveta para fora até que ela trave (Figura 1).
2. Pressione na aba em que escrita a palavra PUSH e puxe a gaveta para fora (Figura 2).
Figura 1
Figura 2
4.2 DESMONTAGEM DA GAVETA DE DISTRIBUIÇÃO
1. Retire a gaveta da lavadora.
2. Para retirar o complemento da gaveta sabão basta levantá-lo. Quando reinstalar a gaveta, certifique-se de posicionálo de corretamente (Figura 3).
3. Para retirar o puxador da gaveta, solte as três travas e puxe o puxador da gaveta para fora (Figura 4).
4. Para retirar o condutor, solte-o das travas e retire-o (Figura 5).
Figura 3
Figura 4
Figura 5
4.3 PARA RETIRAR A TRAVA DA PORTA
1. Abra a porta e retire os dois parafusos que
prendem a trava à estruturada porta (Figura 6).
Figura 6
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
13
4.4 PARA RETIRAR A PORTA
1. Retire os três parafusos que prendem a dobradiça da porta ao painel frontal do gabinete (Figura 7).
2. Levante a porta para cima e para fora para desencaixar o gancho da dobradiça da fenda do painel frontal do
gabinete (Figura 8).
Figura 7
Figura 8
4.5 PARA DESMONTAR A PORTA
1. Retire a porta da lavadora e a coloque sobre uma superfície lisa, tomando cuidado para não riscá-la.
2. Retire a trava da porta e os 8 parafusos que prendem a estrutura da porta à moldura da porta e levante a estrutura
para retirá-la (Figura 9).
3. Com a moldura da porta retirada, a dobradiça pode ser retirada (Figura 10).
4. Com a moldura da porta removida, o vidro interno pode ser retirado.
5. A moldura que prende o visor à moldura interna é fixada por três abas. Solte as abas e para soltar a moldura
(Figura 11).
6. Com a moldura retirada é possível retirar o visor da porta..
Figura 9
Figura 10
Figura 11
4.6 RETIRANDO O TOPO DA LAVADORA
1. Retire o cabo elétrico da tomada.
2. Retire os dois parafusos da parte traseira do topo, deslize a topo para trás e levante-o para retirá-lo (Figura 12).
Figura 12
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
14
4.7 PARA RETIRAR O INTERRUPTOR DA LÂMPADA
1. Retire o cabo elétrico da tomada, retire o topo e abra a porta.
2. Desconecte os dois fios do interruptor da lâmpada (Figura 13).
3. Aperte as abas nas laterais do interruptor e empurre o interruptor para fora do painel frontal (Figura 14).
Figura 14
Figura 13
4.8 SOLTANDO A GAXETA DO PAINEL FRONTAL DO GABINETE
A gaxeta está instalada sobre da borda da abertura porta no painel frontal e é presa
por uma mola metálica redonda (Figura 15).
1. Abra a porta da lavadora.
2. Usando um alicate de ponta fina, comece a retirar a mola pela parte inferior da
gaxeta puxando-a para fora do encaixe da gaxeta (Figura 16)
3. Puxe a gaxeta para fora da borda do painel frontal (Figura 17).
Figura 16
Figura 15
Figura 17
4.9 RETIRANDO O INTERRUPTOR DE SEGURANÇA DA PORTA
1. Retire o cabo elétrico da tomada.
2. Solte a gaxeta do painel frontal.
3. Retire os dois parafusos que fixam o conjunto do interruptor ao painel frontal (Figura 18).
4. Puxe o conjunto interruptor para dentro da abertura da porta e desconecte os conectores elétricos (Figura 19).
Figura 18
Figura 19
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
15
4.10 SOLTANDO O PAINEL DE CONTROLE
1. Retire o cabo elétrico da tomada, retire o topo e a gaveta de distribuição.
2. Retire os dois parafusos, um em cada lado, que fixam o painel de controle na parte superior das laterais do
gabinete (Figura 20).
3. Retire os três parafusos localizados atrás do painel da gaveta de distribuição (Figura 21).
4. Levante as três abas para soltar a parte superior do painel de controle do seu suporte (Figura 22).
Figura 22
Figura 21
Figura 20
5. Puxe o painel de controle para frente com cuidado, enquanto o levanta para desencaixar as abas inferiores do
painel frontal (Figura 23).
6. Desconecte a rede elétrica do painel de controle e levante o painel para retirá-lo (Figura 24).
Figura 23
Figura 24
4.11 RETIRANDO A PLACA ELETRÔNICA DE CONTROLE
1. Retire o cabo elétrico da tomada e retire o painel de controle.
2. Coloque o painel de controle sobre uma superfície lisa. Retire
os cinco parafusos que a placa de controle ao painel de
controle (Figura 25).
3. Retire a placa de controle do painel de controle.
Figura 25
4.12 RETIRANDO A TECLA DO INÍCIO PROGRAMADO
1. Retire o cabo elétrico da tomada e retire a placa de controle.
2. Com a retirada da placa de controle a tecla do Início Programado ficará
solta (Figura 26).
Figura 26
4.13 RETIRANDO A PLACA DE INTERFACE
1. Retire o cabo elétrico da tomada e retire a placa de controle.
2. Com a retirada da placa de controle a a placa de interface ficará
solta (Figura 27).
Figura 27
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
16
4.14 RETIRANDO O BOTÃO SELETOR
1. Retire o cabo elétrico da tomada e retire a placa de controle.
2. Usando um alicate pressione o eixo do botão e puxe o botão para
fora parte frontal do painel de controle (Figura 28).
Figura 28
4.15 RETIRANDO O PAINEL FRONTAL DO GABINETE
1. Retire o cabo elétrico da tomada e solte o painel de controle.
2. Solte a gaxeta do painel frontal e remova os dois parafusos que fixam o interruptor de segurança da porta ao
painel frontal.
3. Desconecte os fios do interruptor da lâmpada.
4. Levante a frente da lavadora e remova os quatro parafusos que fixam o painel frontal à base da lavadora (Figura
29).
5. Retire os quatro parafusos que fixam a parte superior do painel (Figura 30).
6. Levante para cima e para fora o painel frontal para desencaixtá-lo dos quatro pinos de nylon, dois na parte frontal
de cada lado do painel, e retire o painel frontal (Figura 31).
Figura 29
Figura 30
Figura 31
4.16 RETIRANDO O CONJUNTO ELETROBOMBA DE DRENAGEM
1. Retire o cabo elétrico da tomada e retire o painel frontal.
Nota: um pouco de água escorrerá nas mangueiras e na eletrobomba.
2. Solte a abraçadeira da mangueira tanque/bomba (Figura 32).
3. Solte a mangueira de drenagem da eletrobomba (Figura 33).
4. Retire os dois parafusos, um em cada lado, que fixam o alojamento da eletrobomba à base da lavadora (Figura
34).
5. Desfaça as ligações elétricas da eletrobomba e retire o conjunto eletrobomba.
Figura 32
Figura 33
Figura 34
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
17
4.17 DESMONTANDO A ELETROBOMBA DE DRENAGEM
1. A válvula da eletrobomba de drenagem está localizada na saída da eletrobomba (Figura 35).
2. Retire a proteção da eletrobomba soltando a aba e puxando-a de volta (Figura 36).
Figura 35
Figura 36
3. Solte a presilha de cada lado do motor e puxe para trás para retirar a carcaça da eletrobomba (Figura 37).
4. Retire os quatro parafusos para soltar o alojamento da eletrobomba (Figura 38).
Figura 38
Figura 37
4.18 RETIRANDO O PRESSOSTATO
1. Retire o cabo elétrico da tomada e retire o topo.
2. Desconecte os fios do pressostato (Figura 39).
3. Gire o sensor ¼ de volta da lateral do gabinete e puxe o pressostato (Figura 40).
4. Desconecte o tubo do pressostato.
Figura 39
Figura 40
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
18
4.19 RETIRANDO A PLACA DE CONTROLE DA RESISTÊNCIA
1. Retire o cabo elétrico da tomada e retire o topo.
2. Desconecte os fios da placa de controle da resistência.
3. Retire o parafuso que fixa a placa de controle da resistência ao seu suporte (Figura 41).
4. Solte as duas presilhas do fundo da placa e retire a placa (Figura 42).
Figura 42
Figura 41
4.20 RETIRANDO O TRANSFORMADOR DA LÂMPADA
1. Retire o cabo elétrico da tomada e retire o topo.
2. Desconecte os fios do transformador.
3. Retire os dois parafusos que fixam o transformador ao seu suporte
e retire o transformador (Figura 43).
Figura 43
4.24 RETIRANDO O SOQUETE DA LÂMPADA
1. Retire o cabo elétrico da tomada e retire o topo.
2. Desconecte os dois fios do lado da saída do transformador.
3. Solte a gaxeta do painel frontal.
4. Empurre o fixador do soquete da lâmpada para fora da gaxeta (Figura 44).
Nota: Quando reinstalá-lo, certifique-se de que o soquete esteja
completamente encaixado dentro da gaxeta.
Figura 44
4.25 RETIRANDO O SUPORTE DO TRANSFORMADOR E DA
PLACA DE CONTROLE DA RESISTÊNCIA
1. Retire o cabo elétrico da tomada, retire o topo e solte o painel de
controle.
2. Retire o transformador e placa de controle da resistência.
3. Usando um alicate de ponta, solte a presilha do suporte dos
controles (Figura 45).
Figura 45
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
19
4.26 RETIRANDO O SUPORTE DO PAINEL DE CONTROLE
1. Retire o cabo elétrico da tomada, retire o painel de controle e o painel frontal.
2. Solte os fios de da parte traseira do suporte e retire o transformador e o suporte da placa de controle da resistência.
Retire os seis parafusos, um no topo e dois na parte frontal de cada lado, que fixam o suporte nas laterais do
gabinete (Figura 46).
3. Solte as duas abas na gaveta de distribuição, uma de cada lado do alojamento, e puxe o suporte para frente
(Figura 47).
Figura 47
Figura 46
4.27 RETIRANDO A GAXETA
1. Retire o cabo elétrico da tomada e retire o painel frontal.
2. Solte a abraçadeira da mangueira e retire a mangueira do topo da gaxeta (Figura 48).
3. Retire o soquete da lâmpada (Figura 49).
Figura 48
Figura 49
4. O encaixe da gaxeta (Figura 50) encaixa na borda do tanque (Figura 51) e é fixado por uma mola (Figura 52).
Figura 52
Figura 50
Figura 51
5. Retire a gaxeta colocando sua mão por dentro da gaxeta, na parte superior da abertura e a levante, enquanto a
puxa para fora (Figuras 53 e 54).
Figura 54
Figura 53
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
20
4.28 REINSTALANDO OU SUBSTITUINDO A GAXETA
1. Use detergente líquido para lubrificar os encaixes na gaxeta. Isso tornará mais fácil o deslize no encaixe da
gaxeta dentro da borda do tanque.
2. Há uma aba e uma seta a parte superior da borda do tanque (Figura 55) e uma fenda e uma seta na parte superior
da gaxeta (Figura 56).
3. Posicione a fenda em cima da aba e, enquanto segura a gaxeta no local com uma mão, coloque a outra mão
dentro da gaxeta e force a ranhura da gaxeta acima da moldura do tanque com seu polegar (Figura 57).
Figura 55
Figura 56
Figura 57
4. Gire cerca de 1/3 do tanque e puxe para dentro da borda da gaxeta para assentá-la dentro da moldura do tanque
(Figura 58).
5. Usando seu polegar, comece do outro lado do topo do tanque e force a gaxeta para dentro, em outra direção.
Novamente gire cerca de 1/3 do tanque e assente a gaxeta dentro da moldura do tanque. Force o restante da
gaxeta com seu polegar e a assente completamente.
6. Para instalar a mola, dobre a frente da gaxeta para dentro do tanque (Figura 59).
7. Posicione a mola no encaixe na parte superior da gaxeta e faça uma abertura com um objeto redondo, de cerca
de ¾” de diâmetro, entre o contra-peso e a gaxeta para segurar a mola no local de encaixe (Figura 60).
Figura 60
Figura 58
Figura 59
8. Empurre a mola com uma mão enquanto a encaixa na borda com a outra (Figura 61).
9. Retire o calço, volte a gaxeta para a posição normal e coloque a mangueira e o soquete da lâmpada.
Figura 61
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
21
4.29 RETIRANDO O CONTRA-PESO
1. Retire o cabo elétrico da tomada, retire o painel frontal e desconecte
a mangueira e o soquete da lâmpada da gaxeta.
2. Usando uma chave de 7/16", retire os 5 parafusos que fixam o
contra-peso ao tanque e retire o contra-peso do tanque (Figura 62).
Figura 62
4.30 ISOLAÇÃO DA ENTRADA DE ÁGUA E DO TUBO ANTI-TRANSBORDAMENTO
Nota: A isolação da entrada de água e do tubo anti-transbordamento, conectada para facilitar a instalação durante
a fabricação, pode ser separada cortando a divisão de fina camada para remoção no campo.
Retirando a isolação da entrada de água
1. Retire o cabo elétrico da tomada, retire o topo e corte a divisão da
passagem de água e o tubo anti-transbordamento
2. Usando uma chave de fenda pequena, solte as 8 presilhas em
volta dos tubos da entrada de água, enquanto empurra a borda da
isolação para dentro da lavadora (Figura 63).
Figura 63
Retirando a isolação do tubo anti-transbordamento
1. Retire o cabo elétrico da tomada, retire o topo e corte a divisão da
passagem de água e o tubo anti-transbordamento
2. Usando uma chave de fenda pequena, solte as 3 presilhas em
volta do tubo anti-transbordamento, enquanto empurra a borda da
isolação para dentro da lavadora (Figura 64).
Figura 64
4.31 RETIRANDO O TUBO ANTI-TRANSBORDAMENTO
1. Retire o cabo elétrico da tomada, retire o topo e a isolação do tubo anti-transbordamento (Figura 65).
2. Gire o tubo no sentido anti-horário cerca de 1/16 de uma volta do tanque para destravá-lo. Puxe o tubo para trás
para desencaixá-lo do alojamento da gaveta de distribuição (Figura 66).
Figura 65
Figura 66
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
22
3. Empurre a parte frontal do tubo para baixo e o afaste da válvula de entrada d´água até o tubo desencaixe do
painel traseiro (Figura 67).
4. Abaixe a parte traseira do tubo, deslize o tubo para trás e retire-o (Figura 68).
Figura 68
Figura 67
4.32 RETIRANDO O CONJUNTO VÁLVULA DE ENTRADA D´ÁGUA
Nota: As válvulas de entrada d´água e os conectores da rede elétrica da válvula têm as cores vermelho, verde
e azul. Quando estiver reconectando, certifique-se de conectar os conectores de acordo com as cores da
válvula.
1. Retire o cabo elétrico da tomada e as mangueiras de água quente e fria.
2. Retire o topo e a isolação da entrada de água e do tubo anti-transbordamento.
3. Desfaça as ligações elétricas das válvulas e do sensor de temperatura (Figura 69).
Nota: A fixação da válvula d'água possui travas (Figura 70).
Figura 69
Figura 70
4. Retire os dois parafusos, um em cada lado, que fixam o conjunto da válvula d'água ao alojamento da gaveta de
distribuição (Figura 71).
5. Puxe o conjunto válvula para trás para desprendê-lo do alojamento da gaveta de distribuição e retire-o (Figura 72).
Figura 71
Figura 72
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
23
4.33 RETIRANDO OS FILTROS DA PASSAGEM DE ÁGUA
Os filtros da passagem de água estão localizados nas extremidades
dos tubos d passagem de água para filtrar a água que entra na lavadora.
Esses filtros podem ser removidos para limpeza.
1. Desconecte as mangueiras de entrada d'água.
2. Cada filtro tem um X moldado nele. Usando um alicate, pegue uma
das pontas do X e puxe o filtro para fora (Figura 73).
Figura 73
4.34 RETIRANDO A TRAVESSA POSTERIOR SUPERIOR
1. Retire o cabo elétrico da tomada e retire o topo.
2. Retire os três parafusos da parte superior da travessa (Figura 74).
3. Retire os dois parafusos da parte traseira da travessa (Figura 75).
4. Puxe para trás para desprender as duas presilhas e levante a travessa para retirá-la.
Figura 75
Figura 74
4.35 RETIRANDO AS MOLAS DE SUSPENSÃO
1. Retire o cabo elétrico da tomada e retire o topo.
2. É necessário desencaixar a parte superior da mola, levantá-la cerca de 2 cm para soltar o gancho da flange
central da travessa e, então, soltá-la para abaixar cerca de 15 cm para aliviar a pressão da mola. Desprenda a
outra extremidade da mola do tanque (Figura 76).
Para isso é necessária uma haste resistente de, no mínimo, 20 cm com um gancho em uma ponta e um cabo na
outra, como indicado na Figura 77.
Figura 77
Figura 76
Nota: Para retirar a mola do lado da gaveta de distribuição, é preciso retirar primeiro o tubo antitransbordamento.
4.36 RETIRANDO A TRAVESSA SUPERIOR CENTRAL
1. Retire o cabo elétrico da tomada e retire o topo.
2. Solte as molas do tanque e deslize a válvula d´água para trás.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
24
3. Retire os quatro parafusos, dois em cada extremidade, e os dois parafusos que fixam o alojamento da gaveta de
distribuição à travessa (Figura 78).
4. Levante a travessa para soltar as presilhas na travessa das laterais do gabinete e deslize a travessa para soltar
as presilhas na travessa das fendas no alojamento da gaveta de distribuição (Figura 79).
Figura 78
Figura 79
4.37 RETIRANDO O CONJUNTO ALOJAMENTO DA GAVETA DE DISTRIBUIÇÃO
1. Retire o cabo elétrico da tomada, retire a gaveta e o topo.
2. Desconecte o conjunto da válvula d´água e o tubo anti-transbordamento e deslize-os para trás.
3. Desfaça as ligações elétricas do lado do alojamento.
4. Desconecte a mangueira gavta/tanque (Figura 80).
5. Retire os dois parafusos que fixam o alojamento à travessa central (Figura 81).
6. Retire os dois parafusos que fixam o alojamento ao painel de controle (Figura 82).
Figura 82
Figura 80
Figura 81
7. Solte as duas travas, uma de cada lado, que fixam o alojamento ao suporte do painel de controle (Figura 83).
8. Deslize o alojamento para trás até que as travas da travessa central soltem e o alojamento abaixe (Figura 84).
Figura 84
Figura 83
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
25
9. Desconecte a mangueira de respiro (Figura 85).
10. Empurre a frente do alojamento para baixo e gire-a em direção ao centro da lavadora. Passe o alojamento por
baixo da travessa central e retire-o (Figura 86).
Figura 85
Figura 86
4.38 RETIRANDO A MANGUEIRA GAVETA/TANQUE
1. Retire o cabo elétrico da tomada e retire o topo.
2. Solte o tubo anti-transbordamento e retire-o.
3. Solte as 2 abraçadeiras, uma de cada lado, e retire a mangueira
(Figura 87).
Figura 87
4.39 RETIRANDO A MANGUEIRA DO EFEITO SIFÃO
1. Retire o cabo elétrico da tomada e retire o topo.
2. Solte as duas abraçadeiras, uma de cada lado, e retire a mangueira
(Figura 88).
Figura 88
4.40 RETIRANDO O TANQUE
1. Retire o cabo elétrico da tomada e retire o painel frontal.
2. Solte a abraçadeira da mangueira tanque/bomba (Figura 89).
3. Solte a abraçadeira da eletrobomba (Figura 90).
4. Retire a mangueira do tanque e da eletrobomba para retirar o tanque.
Figura 89
Figura 90
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
26
4.41 RETIRANDO A MANGUEIRA ENTRE A ELETROBOMBA DE DRENAGEM E A CONEXÃO DA MANGUEIRA
DE DRENAGEM
1. Retire o cabo elétrico da tomada, retire o topo e o painel frontal.
Nota: Haverá água na eletrobomba e na mangueira.
2. Solte a abraçadeira e retire a mangueira da eletrobomba de drenagem (Figura 91).
3. Solte a abraçadeira e retire a mangueira da conexão da mangueira de drenagem (Figura 92).
4. Solte a mangueira das suas guias e puxe-a para fora.
Figura 91
Figura 92
4.42 RETIRANDO A MANGUEIRA EXTERNA DE DRENAGEM
1. Solte a abraçadeira e retire a mangueira da conexão (Figura 93).
Figura 93
4.43 RETIRANDO A CONEXÃO DA MANGUEIRA DE DRENAGEM
1. Retire o cabo elétrico da tomada e retire o topo.
2. Desconecte as duas mangueiras de drenagem e a mangueira do efeito
sifão.
Figura 94
3. Retire o parafuso que fixa a conexão ao painel traseiro e puxe a
conexão para fora (Figura 94).
4.44 RETIRANDO A TAMPA TRASEIRA
1. Retire o cabo elétrico da tomada.
2. Solte os seis parafusos que fixam a tampa traseira ao gabinete
e retire-a (Figura 95).
Figura 95
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
27
4.45 CORREIA
A correia Poly-V é usada para transmitir força da polia do motor para o
tanque. A correia é feita de um material elástico, o qual faz os ajustes
necessários da tensão da correia.
Retirando ou substituindo a correia
1. Retire o cabo elétrico da tomada e retire a tampa traseira.
2. Retire a correia girando a polia do tanque e rolando a correia para fora da
polia. A correia é elástica e é projetada para facilitar a sua retirada e
instalaçâo (Figura 96).
Figura 96
4.46 RETIRANDO A POLIA DO TANQUE
1. Retire o cabo elétrico da tomada.
2. Retire a tampa traseira e a correia.
3. Usando uma chave allen de 6 mm, retire o parafuso no centro da polia
segurando a polia e girando o parafuso no sentido contrário
(Figura 97).
4. Puxe a polia para trás e para frente para retirá-la do eixo.
Figura 97
4.47 RETIRANDO O MOTOR
1. Retire o cabo elétrico da tomada, retire a tampa traseira e a correia.
2. Desconecte o conector elétrico e o fio terra do motor (Figura 98).
3. Usando uma chave 5/16", retire os quatro parafusos, dois na frente e dois no fundo, que fixam o motor ao tanque
(Figuras 99 e 100).
Figura 100
Figura 98
Figura 99
4. Puxe o motor para frente enquanto o sustenta para retirá-lo (Figura 101).
5. Faça o procedimento inverso para reinstalá-lo, certificando-se de que a
correia encontra-se no centro da polia do tanque. Ajuste a correia movendo
a correia na polia do motor se necessário.
Figura 101
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
28
4.48 RETIRANDO O CONJUNTO PLACA DE CONTROLE DE VELOCIDADE
1. Retire o cabo elétrico da tomada, retire o painel frontal e a tampa traseira.
2. Desconecte o conector elétrico frontal inferior (Figura 102).
3. Desfaça as ligações elétricas e retire o parafuso que fixa a aba no lado da placa de controle à base. Levante o
lado do alojamento para cima, deslize o conjunto para trás para desprender a parte frontal da aba e retire o
conjunto da base da lavadora (Figura 103).
4. Pela parte frontal da lavadora, incline a parte inferior do conjunto na direção do motor edeslize o conjunto para
fora entre o amortecedor e o motor (Figura 104).
Figura 102
Figura 104
Figura 103
5. Solte a trava em cada extremidade do alojamento da placa de controle de velocidade e levante o topo da aba
(Figura 105).
6. Desconecte os dois conectores e o fio terra e retire o conjunto da placa de controle de velocidade da lavadora
(Figura 106).
Figura 105
Figura 106
4.49 RETIRANDO O AMORTECEDOR DIREITO
1. Retire o cabo elétrico da tomada.
2. Retire o painel frontal e a tampa traseira.
3. Retire os pinos de segurança pressionando a trava enquanto puxa o pino para removê-lo (Figura 107).
Este procedimento e muito mais fácil se uma chave ½”, 6 pontos (ou 6 pontos, 13 milímetros) é usada para
comprimir a trava do pino. Empurre a chave contra a extrenidade do pino até que ela comprima a trava (Figura 108).
Figura 107
Figura 108
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
29
4. Use um alicate para apertar a cabeça do pino e puxe-o para retirá-lo. Assim que o pino for retirado o encaixe
estará livre.
5. Quando substituir o amortecedor, certifique-se de posicioná-lo com extremidade em forma de cone voltada para
baixo.
6. Lubrifique os pinos de segurança antes de instalá-los.
4.50 RETIRANDO O AMORTECEDOR ESQUERDO
1. Retire o cabo elétrico da tomada.
2. Retire o painel frontal e a tampa traseira.
3. Retire os pinos de segurança pressionando a trava enquanto puxa o pino
para removê-lo.
Este procedimento e muito mais fácil se uma chave ½”, 6 pontos (ou 6
pontos, 13 milímetros) é usada para comprimir a trava do pino. Empurre a
chave contra a extrenidade do pino até que ela comprima a trava (Figura
109).
4. Use um alicate para apertar a cabeça do pino e puxe-o para retirá-lo.
Assim que o pino for retirado o encaixe estará livre.
5. Quando substituir o amortecedor, certifique-se de posicioná-lo com
extremidade em forma de cone voltada para baixo.
Figura 109
6. Lubrifique os pinos de segurança antes de instalá-los.
4.51 RETIRANDO A RESISTÊNCIA
Nota: A resistência é fixada e selada ao tanque através da compressão da gaxeta entre as duas placas metálicas
da resistência. Quando a porca no centro da placa resistência é apertada, as duas placas metálicas são
pressionadas juntas, comprimindo a gaxeta (Figura110).
1. Retire o cabo elétrico da tomada e retire a tampa traseira.
2. Desconecte os fios da resistência e do termostato do cesto.
3. Solte a porca de compressão e puxe a resistência para fora do tanque (Figura 111).
Gaxeta
Porca
Placas metálicas
Figura 111
Figura 110
4.52 RETIRANDO TERMOSTATO DO CESTO
1. Retire o cabo elétrico da tomada e retire a tampa traseira.
2. Desconecte os fios do termostato do cesto.
3. Solte a porca de compressão e puxe termostato para fora da
resistência (Figura 112).
Figura 112
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
30
4.53 RETIRANDO O BULBO DO PRESSOSTATO
1. Retire o cabo elétrico da tomada e retire o painel frontal.
2. Retire as duas mangueiras, uma em cada extremidade (Figura 113).
3. Solte o rebite que fixa o bulbo ao tanque (Figura 114).
Nota: Vede o tubo de conexão de ar/bulbo e bulbo/tanque usando cola à prova de água. NÃO ligue o tubo
de conexão de ar aberto.
Figura 114
Figura 113
4.54 RETIRANDO O CONJUNTO TANQUE
1. Retire o cabo elétrico da tomada e as mangueiras de entrada de água quente e fria.
2. Retire o topo, o painel de controle, a tampa traseira e o painel frontal.
3. Desconecte a mangueira de respiro da gaxeta, a mangueira de sabão e as mangueira do efeito sifão do tanque.
4. Retire a eletrobomba de drenagem e desconecte a mangueira tanque/bomba do tanque.
5. Se você for trocar apenas o corpo frontal do tanque, retire a gaxeta e a mola.
6. Retire o tubo do pressostato.
7. Retire a polia do tanque, o motor e a placa de controle de velocidade.
8. Desconecte o fio terra do rolamento (Figura 115).
9. Retire os pinos dos amortecedores e empurre os amortecedores contra o gabinete (Figura 116).
10. Coloque alguma proteção sobre o piso, deite cuidadosamente a lavadora e solte as molas (Figura 117).
Figura 115
Figura 116
Figura 117
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
31
11. Retire o tanque de dentro do gabinete (Figura 118).
12. Deite o tanque e retire os vinte e três parafusos que mantêm as duas partes do tanque juntas (Figura 119).
13. Levante e retire o corpo frontal do tanque (Figura 120).
Figura 119
Figura 118
Figura 120
CUIDADO: Tenha cuidado no manuseio do cesto, pois a superfície externa possui cantos cortantes.
14. Faça o procedimento inverso para montar o tanque, usando a Figura 121 para mostrar a seqüência de fixação
dos parafusos do tanque.
15. A vedação entre as duas metades do tanque está localizada no encaixe do corpo traseiro e pode ser retirada
(Figura 122).
Figura 122
Figura 121
16. Para retirar o cesto, coloque o corpo traseiro do tanque sobre o seu lado, reinstale o parafuso que fixa a polia do
tanque e bata levemente no tanque interno com um martelo de neoprene (Figura 123).
Nota: Os rolamentos, a vedação de água e vedação entre as duas metades do tanque fazem parte do corpo traseiro
do tanque. Se a vedação de água ou os rolamento apresentarem falha, verifique e, se necessário, desbaste o eixo
do cesto com uma lima. Em alguns casos pode ser necessário substituir o cesto (Figura 124).
Figura 123
Figura 124
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
32
4.55 ALETAS DO CESTO
Há três aletas plásticas montadas no cesto para auxiliar na ação de lavagem durante este ciclo. As aletas estão
fixadas ao cesto por seis presilhas que deslizam por ranhuras dentro do cesto e são fixadas por quatro abas
apertadas por fora do cesto (Figuras 125 e 126).
Figura 126
Figura 125
Retirando as aletas do cesto
1. Abra a porta da lavadora.
2. Insira uma chave comum nos furos na parte superior da aleta, atrás do espaço dividido, e empurre as quatro
presilhas de fixação (Figura 127).
3. Deslize as aletas em direção à porta aberta para soltar as seis presilhas e empurre o lado da aleta para retirá-la.
4. Quando estiver substituindo ou colocando as aletas, fixe-as com um parafuso de aço inoxidável através da fenda
ao lado da aleta.
FURO PARA
O PARAFUSO
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
33
ELECTROLUX DO BRASIL S.A
Customer Service
Elaboração:Engenharia de Serviços
Outubro/2006
Revisão 0
Rua Ministro Gabriel Passos, 360
Guabirotuba CEP 81520-900
Curitiba Paraná Brasil
Tel: (0XX41) 3371-7000
MANUAL DE SERVIÇOS
SERVICE MANUAL
http://www.eletrodomesticosforum.com/
LAVADORA DE ROUPAS
FRONT LOAD TRW10
TRW10 FRONT LOAD WASHING MACHINE SERVICE MANUAL
MÓDULO I
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS/OPERAÇÃO
REVISÃO 1
REVISION 1
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES GERAIS ......................................................................................................................... 3
2.NOMENCLATURA ...................................................................................................................................... 3
2.1 Modelo .................................................................................................................................................... 3
2.2 Descrição do Código Comercial .............................................................................................................. 3
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ................................................................................................................ 4
4. INSTALAÇÃO ........................................................................................................................................... 5
4.1 Condições do local de instalação ............................................................................................................ 5
4.2 Ferramentas necessárias para a instalação ............................................................................................ 5
4.3 Dimensões da lavadora ........................................................................................................................... 5
4.4 Desembalagem ....................................................................................................................................... 6
4.5 Nivelamento ............................................................................................................................................ 6
5. INSTALAÇÃO ELÉTRICA ......................................................................................................................... 7
5.1 Circuito ................................................................................................................................................... 7
5.2 Fornecimento de energia ......................................................................................................................... 7
5.3 Tomada ................................................................................................................................................... 7
5.4 Aterramento ............................................................................................................................................ 7
6. INSTALAÇÃO HIDRÁULICA ..................................................................................................................... 7
6.1 Drenagem ............................................................................................................................................... 7
6.2 Instalação da mangueira de drenagem .................................................................................................... 8
6.3 Entrada d'água ........................................................................................................................................ 8
6.4 Finalizando a instalação .......................................................................................................................... 9
7. OPERAÇÃO .............................................................................................................................................. 10
7.1 Painel de Controle ................................................................................................................................... 10
7.2 Gaveta de distribuição de Sabão, Amaciante e Alvejante (Dispenser) ...................................................... 10
7.3 Programas .............................................................................................................................................. 11
7.4 Tabela básica para calcular o peso da roupa ........................................................................................... 12
7.5 Seqüência de operações (Como usar) ..................................................................................................... 12
7.6 Seleção do programa de lavagem ............................................................................................................ 13
7.7 Ajuste do programa de lavagem ............................................................................................................... 14
7.8 Opções dos programas de lavagem ......................................................................................................... 15
7.9 Funções especiais .................................................................................................................................. 15
8. SÍMBOLOS INTERNACIONAIS PARA O TRATAMENTO DE TECIDOS ................................................... 16
8. LIMPEZA E CONSERVAÇÃO ................................................................................................................... 17
8.1 Limpeza Externa ..................................................................................................................................... 17
8.2 Limpeza Interna ....................................................................................................................................... 17
8.3 Gaveta de Distribuição ............................................................................................................................ 17
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2
1. INFORMAÇÕES GERAIS
A lavadora de roupas front load TRW10 foi projetada com o objetivo de facilitar e melhorar a qualidade da lavagem de
roupas.
Este manual é destinado a manutenção do modelos 20101WBA.
2. NOMENCLATURA
2.1 MODELO PRODUZIDO
LAVADORA FRONT LOAD 10,1 KG
Modelo
Lavadora de Roupas Front Load
10,1 kg com Aquecimento
Código do
Modelo
Código
Comercial
PNC
Início de
Produção
TRW10
20101WBA106
914013082
Outubro/2006
2.2 DESCRIÇÃO DO CÓDIGO COMERCIAL
O código comercial está impresso na etiqueta de identificação, localizada na parte posterior do gabinete e informa os
dados a seguir:
a- Linha de produtos:
21 - Lavadora de Roupas
b- Capacidade:
10 - 10,1 kg
c- Número e tipo de portas / tampas:
1 - Uma tampa
d- Tipo de produto:
W - Luxo
e- Tensão / Freqüência:
1- 110V / 60Hz
f- Versão do Produto:
A- 1ª versão
B- 2ª versão
C- 3ª versão e assim consecutivamente.
g- Mercado:
Indica se o produto é destinado ao mercado interno (B) ou externo (X).
21 10 1 W B A 1
a.Linha de produto
e.Tensão/freq.
b.Capacidade (litros)
f.Versão do produto
g.Mercado
c.Número e tipo de portas/tampas
d.T ipo de produto
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
LAVADORAS FRONT LOAD 10,1 KG
Modelo
TRW10
Código
20101WBA106
Capacidade
10,1 kg roupa seca
Circuito individual, devidamente polarizado e
aterrado com disjuntor de 15A
Necessidades elétricas para a instalação
Tensão Nominal (V)
127
Freqüência (Hz)
60
Corrente Nominal (A)
8,0
Potência Máxima (W)
1240
Pressão Entrada Água (m.c.a.)
3 a 81
Consumo Máximo
Energia/Programa (kWh/ciclo)
Com água fria
0,167
Com água quente
2,18
Consumo de Água baseado nos
enchimentos da 1ª lavagem e 3º
enxágue
Por programa
16
Ciclo completo
64
Altura do nível da água - sem carga, água parada no programa
Passa Fácil (cm)
9 +/- 1
Capacidade do cesto
10 m3
Cor disponível
Branca
Rotação Centrifugação (rpm)
Rotação Agitação (rpm)
Potência do mtor sem carga (W)
1100
Programas: Higienização,
Pesados, Normal, Passa
Fácil e centrifugação
47
Programas: Delicados e
Extra-Delicados
32
Agitação
150 máximo
Centrifugação
550 máximo
Tamanho da polia do cesto em relação à polia do motor
16 / 1
RESISTÊNCIA DOS COMPONENTES A 25ºC (OHMS)
Solenóides da válvula de entrada d'água
800 +/- 7%
Solenóide da trava da porta
1325 +/- 10%
Motor da bomba de drenagem
12 +/- 7%
Termistor NTC do dispenser
3K
Termistor NTC da resistência
4,8K
Resistência de aquecimento
14 +/- 10%
M1 para M2
5,3 +/- 7%
M2 para M3
5,3 +/- 7%
Motor de lavagem
M1 para M3
5,3 +/- 7%
M4 para M5
118 +/- 7%
DIMENSÕES SEM EMBALAGEM
Altura (mm)
915
Largura (mm)
686
Profundidade (mm)
700
Profundidade com a porta aberta (mm)
1260
Peso Líquido (kg)
92
NECESSIDADES PARA A DRENAGEM
Capacidade de drenagem
64,3 litros/minuto
Diâmetro da mangueira de drenagem (cm)
Altura da mangueira em relação ao
chão (cm)
3,18
Mínima
61
Máxima
244
TEMPERATURA AUTOMÁTICA
No programa Higienização
67 +/- -13ºC
Ajuste quente/fria
49 +/- -13ºC
Ajustes morna/morna ou morna/fria
32 +/- -13ºC
Ajuste fria/fria
18+/- -13ºC
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4
4. INSTALAÇÃO
4.1 CONDIÇÕES DO LOCAL DE INSTALAÇÃO
A lavadora não deve ser instalada:
1. Em um local onde haja gotejamento de água em cima da Lavadora ou sob as condições do tempo, onde não haja
uma cobertura ou proteção. A temperatura ambiente não deve ser inferior a 15°C para o perfeito funcionamento da
Lavadora.
2. Em um local onde a Lavadora fique em contato com cortinas.
3. Em uma área (garagem, por exemplo) onde são armazenados gasolina ou outras substâncias inflamáveis (inclusive
próxima a automóveis).
4. Em um piso com carpet. O piso deve ser firme, com uma inclinação máxima de 1 cm por 30 cm. Para garantir
que a Lavadora não se movimente e para evitar vibrações, pode ser preciso reforçar o piso.
4.2 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA A INSTALAÇÃO
• Chave Phillips
•
Chave 10 mm
•
Alicate
•
Nível
4.3 DIMENSÕES DA LAVADORA
Dimensões em cm.
9 Notas:
• Para instalação com o pedestal, veja as instruções no Módulo II deste Manual.
• Para instalação com a secadora, veja as instruções fornecidas com o kit junção.
• Para instalação em um nicho, não é preciso nenhum tipo de tampo especial.
9 Importante:
Espaços mínimos quando a instalação for feita sob balcões ou em armários.
Dos lados: 0 mm
Atrás:
0 mm
Em cima: 38,5 mm
Quando a instalação for em armários é necessário que a porta do armário tenha 2 aberturas em forma de veneziana
(uma na parte superior e outra na parte superior da porta), com área de 400 cm2 cada uma.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5
4.4 DESEMBALAGEM
1. Corte a caixa da embalagem na linha tracejada na parte traseira da caixa. Retire a caixa.
2. Coloque uma proteção sobre o piso e deite a Lavadora sobre a sua parte traseira.
3. Retire e guarde a base de isopor e o calço de transporte.
4. Com cuidado, volte a Lavadora para a posição vertical.
5. Com cuidado coloque a Lavadora cerca de 120 cm do local da instalação.
6. Retire da parte traseira da Lavadora os 4 parafusos de transporte, os 4 espaçadores e as duas abraçadeiras
metálicas (Figura 2).
7. Retire do saco de acessórios, localizado dentro do cesto, as 4 tampões plásticos e instale-as no furos dos
espaçadores.
Nota: Caso seja necessário transportar a Lavadora para um outro local, os parafusos de transporte, os espaçadores
e as abraçadeiras deve ser instalados novamente para evitar danos ao produto.
Figura 1
Figura 2
4.5 NIVELAMENTO
Para evitar ruídos excessivos e vibração é preciso que a Lavadora esteja devidamente nivelada.
1. Com a Lavadora no seu local de instalação, coloque um nível sobre o produto e ajuste os pés niveladores para
que a Lavadora fique nivelada de lado a lado e da frente para trás e estável de canto a canto (Figura 3).
2. Pressione a Lavadora contra o piso nos lados e cantos alternados para verificar se há algum movimento. Ajuste
o pé nivelador necessário para que a Lavadora fique com os 4 pés totalmente apoiados no piso. Mantenha a
altura dos pés o mínimo possível para obter a melhor performance do produto.
Esta Lavadora possui um acessório (pedestal), desenvolvido especificamente para este modelo, que pode ser
usado para elevar a Lavadora e facilitar seu uso. Caso o Consumidor tenha interesse, este acessório é vendido
separadamente do produto.
Para instalar o pedestal, siga as instruções do Módulo I deste Manual. O produto terá uma acréscimo de
aproximadamente 39 cm na altura.
Figura 3
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6
5. INSTALAÇÃO ELÉTRICA
5.1 CIRCUITO
Exclusivo, tripolar com aterramento, chave disjuntora de 15A.
5.2 FORNECIMENTO DE ENERGIA
2 fios com aterramento, 127V, uma fase, 60Hz, corrente alternada.
Nota: Devido à inconsistência potencial das capacidades de tensão, o uso desta lavadora com energia gerada por
gerador a gás, gerador solar, gerador eólico ou outros geradores que não sejam a companhia de fornecimento local
não é recomendado.
5.3 TOMADA
Plugue tripolar devidamente aterrado, localizado em um local onde o cabo elétrico tenha
fácil acesso quando a Lavadora estiver instalada (Figura 4).
Figura 4
5.4 ATERRAMENTO
Uma instalação inadequada do condutor de aterramento pode resultar em risco de choque elétrico. Oriente ao
Consumidor para que consulte um eletricista qualificado caso ele esteja com dúvidas quanto ao aterramento do
local de instalação. Este serviço não é coberto pela garantia.
1. A Lavadora DEVE ser aterrada. Em caso de falha no circuito elétrico, o aterramento reduz o risco de choque
elétrico através de um trajeto de resistência mínima para a corrente elétrica.
2. Como a Lavadora possui um cabo elétrico com um condutor de aterramento e um plugue aterrado, o plugue
DEVE ser conectado em uma tomada com fiação de cobre, que esteja devidamente aterrada de acordo com as
normas locais. Em caso de dúvidas o Consumidor deve consultar um eletricista. NÃO corte ou altere o pino de
aterramento do cabo elétrico. Em casos onde a tomada é do tipo bipolar, o Consumidor é responsável por
providenciar a substituição por uma tomada tripolar devidamente aterrada. Este serviço não é coberto pela
garantia.
6. INSTALAÇÃO HIDRÁULICA
As torneiras de água quente e fria DEVEM ser instaladas no máximo a 107 cm da entrada de água da Lavadora. As
torneiras DEVEM possuir rosca 3/4” para que as mangueiras de entrada d’água possam ser conectadas. A pressão
da água deve estar entre 3 e 81 m.c.a. A companhia de fornecimento de água pode informar sobre a pressão da
água. A temperatura da água quente deve ser de aproximadamente 60°C.
6.1 DRENAGEM
1. Deve ter capacidade para drenar 64,3 litros/minuto.
2. Tubulação com diâmetro mínimo de 1 ¼”.
3. A altura da tubulação acima do piso deve ser de:
Altura mínima: 61 cm
Altura máxima: 244 cm
Figura 5
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7
6.2 INSTALAÇÃO DA MANGUEIRA DE DRENAGEM
A mangueira de drenagem é instalada em um local que permite o direcionamento
da mangueira para o lado esquerdo ou direito e para cima ou para baixo,
dependendo da localização da drenagem na residência. A mangueira é fixada
no gabinete da Lavadora com a abraçadeira no cotovelo de encaixe e o gancho
da mangeira de drenagem é conectado na extremidade da mangueira.
1. Retire a mangueira de drenagem do gabinete da Lavadora.
2. Empurre a mangueira contra o encaixe de drenagem, no lado superior
esquerdo do painel traseiro da Lavadora, até que a mangueira encoste na
ABA (Figura 6).
Figura 6
3. Com um alicate, aperte as alças da abraçadeira e posicione-a de forma que as alças fiquem alinhadas e em
contato com as abas na mangueira de drenagem (Figura 7). Isso garante a posição correta da abraçadeira para
evitar vazamentos.
Figura 7
Figura 8
4. Coloque curva da mangueira de drenagem na abertura de drenagem da residência e fixe a mangueira com as
abraçadeiras plásticas na tubulação de drenagem, na mangueira de entrada d’água ou no tanque para que a
mangueira não escape com a força da água (Figura 9).
Figura 9
6.3 ENTRADA D’ÁGUA
1. Abra as torneiras de água quente e fria por alguns segundos para limpar as tubulações e remover as partículas
que podem entupir a malha da válvula d’água.
2. As conexões das pontas da mangueira possuem roscas diferentes. Verifique nas pontas as indicações da
conexão a ser utilizada: VÁLVULA - Conecte esta ponta na Lavadora; TORNEIRA - Conecte esta ponta na saída
de água da Residência.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8
3. Se a residência possui duas saídas de água (água quente e água
fria): conecte com cuidado uma ponta da mangueira na saída de água quente
da residência e a outra ponta na lavadora (na parte de trás, lado superior
direito) na saída onde está escrito HOT. Aperte com a mão e depois aperte
mais 2/3 de volta com um alicate. Com cuidado conecte a outra mangueira
na saída de água fria da residência e a outra ponta na lavadora na saída onde
está escrito COLD. Aperte com a mão e depois aperte mais 2/3 de volta com
um alicate.
Figura 10
Nota: Respeite a indicação da mangueira conforme item 2. Não aperte estas
conexões demasiadamente para evitar que as roscas da mangueira ou no
produto espanem.
4. Se a residência possui uma saída de água fria: adapte nesta saída uma torneira
com duas saídas de 3/4”. Conecte as pontas das mangueiras indicadas com a palavra
TORNEIRA nas pontas da torneira e conecte as outras duas pontas da mangueira na
lavadora. A torneira não é coberta pela garantia.
5. Abra as torneiras e verifique se há vazamentos.
Figura 11
Nota: Use apenas mangueiras novas.
6.4 FINALIZANDO A INSTALAÇÃO
1. Conecte o cabo elétrico na tomada.
2. Ligue o disjuntor.
3. Oriente o Consumidor a ler o capítulo Modo de Usar no Manual de Instruções.
4. Deixe que a Lavadora funcione por um ciclo completo e verifique se há vazamentos e se o funcionamento está
correto.
5. Se a Lavadora não funcionar, verifique o capítulo Solução de Problemas no Manual de Isntruções.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9
7. OPERAÇÃO
7.1 PAINEL DE CONTROLE
1 Lâmpadas Indicadoras dos Programas de Lavagem
2 Botão Seletor dos Programas de Lavagem
3 Lâmpadas Indicadoras da Temperatura da Água
4 Tecla Seletora de Temperatura
5 Tecla Seletora da Velocidade de Centrifugação
6 Tecla Seletora das Opções de Lavagem
7 Tecla Seleciona (Acionamento da Opção Selecionada)
8 Tecla Seletora do Nível de Sujeira
9 Tecla Cancela
10 Tecla Início/Pausa
11 Lâmpadas Indicadoras das Etapas do Programa
12 Lâmpadas Indicadoras do Nível de Sujeira
13 Display
14 Tecla Início Programado
15 Lâmpadas Indicadoras das Opções de Lavagem
16 Lâmpadas Indicadoras da Velocidade de Centrifugação
7.2 GAVETA DE DISTRIBUIÇÃO DE SABÃO, ALVEJANTE E AMACIANTE
Este é um dispositivo que, conforme qual dos 2 solenóides da válvula que é
acionado, distribui automaticamente através de um fluxo de água, o sabão da
lavagem e o alvejante. Aqui também é distribuído o amaciante.
Para usar a gaveta de distribuição, coloque a quantidade de sabão, amaciante
e alvejante dentro da gaveta.
Para definir as quantidades de sabão (Mínimo, Médio e Máximo) e amaciante
e alvejante (Nível Máximo), verifique as indicações da gaveta.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10
7.3 PROGRAMAS DE LAVAGEM
Limpeza
Profunda
Normal
Pesado
Passa
Fácil
Delicados
Extra
Delicados
Centrifugação
1h 50 min.
45 min.
48 min.
36 min.
35 min.
35 min.
12 min.
* 9A
9A
9A
9A
* 9A
* 9A
* 9A
9A
9
9A
9A
9A
9
Auto temp Fria/Fria
9
9
9
*9
*9
Torneira Fria/Fria
9
9
9
9
9
*9
9
9
9
9
*9
9
9
9
9
*9
9
9
9
9
9
*9
9
9
9
9
9
*9
9
9
9
9
9
*9
9
Pesada
9
9
9
9
Normal
*9
*9
9
*9
*9
9
*9
9
*9
9
9
9
9
9
9
9
*9
9
9
9
*9
9
9
9
9
9
*9
9
*9
9
*9
9
*9
9
Tempo estimado**
Temperaturas
Auto Temp Quente/Fria
Auto Temp Morna/Fria
Auto Temp Morna/Morna
Velocidade da Centrifugação
Turbo
Rápida
Média
Baixa
Não Centrifuga
*9
9
9
9
9
Nível de Sujeira
Leve
Opções
Tira Manchas
Enxágüe Extra
Seca Rápido
Ajuste Sonoro
Início Programado
*
9
A
**
9
9
*9
9
Programação padrão da fábrica.
Programas disponíveis.
Auto-aquece quando antrar somente com água fria.
Tempo estimado do programa está baseado no Programa padrão da Fábrica e não inclui o abastecimento de
água, velocidade de centrifugação, excesso de espuma ou outras funções selecionadas.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11
7.4 TABELA BÁSICA PARA CALCULAR O PESO DA ROUPA
PESO APROXIMADO DE ROUPA SECA
TIPO DE ROUPA
PESO (g)
TIPO DE ROUPA
PESO (g)
Fralda
50
Lençol de Solteiro
500
Cueca
50
Lençol de Casal
1.300
Camisola
100
Colcha Solteiro
1.000
Camiseta
100
Colcha Casal
1.300
Camisa
180
Toalha Rosto
150
Calça de Brim/Jeans
800
Toalha Banho
450
Calça de Brim/Jeans Infantil
400
Toalha Mesa
500
Moleton Adulto
700
Pano de Prato
60
Moleton Infantil
400
Edredon Solteiro
900
Pijama
400
Edredon Casal
Fronha
100
1.800
7.5 SEQÜÊNCIA DE OPERAÇÕES (COMO USAR)
1. Separe as roupas de acordo com os tecidos que podem ser lavados juntos.
2. Prepare as roupas para a lavagem.
3. Faça uma pré-lavagem para tirar manchas e a sujeira mais pesada.
4. Coloque as roupas na Lavadora.
5. Coloque o sabão, o alvejante e o amaciante na gaveta de distribuição.
6. Selecione o programa apropriado e os ajustes para a carga de roupas.
• Gire o botão seletor para selecionar o programa. O tempo estimado para a execução do programa é mostrado
no display.
• A temperatura da água de lavagem e enxágue, a velocidade final da centrifugação, as opções e o nível de
sujeira de cada programa são selecionados automaticamente.
• Para alterar os ajustes, pressione as teclas Temperatura, Velocidade de Centrifugação e Nível de Sujeira.
• Para selecionar ou cancelar uma opção, pressione a tecla Opções) e, enquanto a lâmpada indicadora desejada
estiver piscando, pressione a tecla Seleciona. A lâmpada indicadora da opção selecionada permanece acesa.
Quando a opção for cancelada, a lâmpada indicadora apaga.
• Para garantir o melhor funcionamento da Lavadora, nem todas as seleções estão disponíveis para todos os
programas. Se um programa ou opção não está disponível, a lâmpada indicadora não acende.
• As seleções da programação ficam gravadas e são executadas cada vez que o programa é selecionado.
Para retornar à programação feita na fábrica, pressione e mantenha pressionadas as teclas Início/Pausa e
Seleciona ao mesmo tempo, até ouvir um sinal sonoro.
7. Selecione Início Programado para ajustar o início da lavagem para até 14 horas mais tarde.
8. Ligue a Lavadora:
• Feche a porta e pressione a tecla Início/Pausa. A Lavadora não funciona com a porta aberta. As lâmpadas
indicadoras das etapas do ciclo começam a piscar, a Lavadora emite um bip e “dr” é exibido no display para
lembrar que a porta deve ser fechada.
• Por medida de segurança, a porta permanece travada automaticamente durante todo o ciclo e a lâmpada
indicadora Porta Travada permanece acesa.
• Para colocar uma peça de roupa no cesto depois que o ciclo estiver em andamento, pressione a tecla Início/
Pausa, abra a porta, coloque a peça de roupa, feche a porta e pressione a tecla Início/Pausa novamente para
continuar o programa. “PAU” é exibido no display, alternadamente com o tempo restante para o final do
programa.
• Se o programa é interrompido durante a centrifugação, o dispositivo trava da porta leva de 2 a 3 minutos para
destravar. NÃO force a porta para abrí-la.
• Para parar o funcionamento, pressione a tecla Cancela.
9. A Lavadora emite um sinal sonoro quando a opção Ajuste Sonoro está selecionada. Retire as roupas da Lavadora
ao final da lavagem programada.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
12
7.6 SELEÇÃO DO PROGRAMA DE LAVAGEM
Gire o botão seletor até o programa desejado. Para melhores resultados, oriente o Consumidor a seguir as instruções
das etiquetas das roupas a serem lavadas. Para mudar a programação depois que a Lavadora iniciou o funcionamento,
pressione a tecla Cancela antes de fazer qualquer alteração. Apenas girar o botão seletor para outro programa não
altera a programação.
9 Higienização com Limpeza Profunda
Use o programa Limpeza Profunda para roupas muito sujas que não desbotam e que podem ser lavadas com
água quente. Apenas o ajuste para Temperatura Quente/Fria está disponível. O aquecedor da água da residência
deve estar ajustado para, no mínimo, 50°C. Se a temperatura estiver mais baixa, o tempo do programa aumentará
em 30 minutos ou mais.
A água da lavagem é aquecida por uma resistência interna a uma temperatura máxima de 66°C quando a etapa
de lavagem do programa é de até 90 minutos. “SAn” aparece no display durante a fase de lavagem, alternadamente
com o tempo restante para o final do programa. A água fria entra no cesto para esfriar as roupas antes da
drenagem e da centrifugação. Se a tensão na tomada é inferior a 110V, a resistência interna pode não aquecer a
água adequadamente.
Este programa elimina 99,99% das 4 bactérias infecciosas mais comuns*. (Se o ciclo é interrompido enquanto
a água está aquecendo, a temperatura final da água de lavagem pode ser mais baixa e a higienização pode ser
reduzida.)
Como precaução, a porta é travada quando a temperatura atinge 55°C. Se o programa é cancelado durante a fase
de lavagem e a temperatura da água está acima de 65°C, a Lavadora automaticamente faz um resfriamento e
uma drenagem antes que a porta seja destravada. “cd” aparece no display.
* Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Klebsiella pneumoniae e Pseudomonas aeruginosa.
9 Pesados
O programa Pesados executa 20 minutos de ação de lavagem com tombamento reversível para roupas com
sujeira mais resistente. É recomendado o uso de água quente para remover a sujeira pesada e manchas. As
opções disponíveis para este programa são: Tira Manchas, Enxágüe Extra e Seca-Rápido.
9 Normal
O programa Normal executa 15 minutos de ação de lavagem com tombamento reversível para roupas com sujeira
normal. As opções disponíveis para este programa são: Tira Manchas, Enxágüe Extra e Seca-Rápido.
9 Passa Fácil
O programa Passa Fácil executa 10 minutos de ação de lavagem com tombamento reversível para cotton e
tecidos que não precisam serem passados a ferro. Para diminuir as rugas, a opção Enxágüe Morno e SecaRápido estão disponíveis para este programa. Podem ser selecionadas também as opções Tira Manchas) e
Enxágüe Extra.
9 Delicados
O programa Delicados executa 10 minutos de ação de lavagem com reversão suave para malhas e tecidos
delicados. Para proteger sua roupas delicadas, não é possível usar água quente e as opções Nível de Sujeira e
Seca Rápido não estão disponíveis para este programa. Estão disponíveis as opções Tira Manchas e Enxágüe
Extra.
9 Extra Delicados
Selecione este programa para roupas em cujas etiquetas está a informação “Lavar a Mão”. A Lavadora executa
10 minutos de tombamentos espaçados, seguidos de 3 enxágües e uma centrifugação lenta. Para proteger suas
roupas não é possível usar água quente e as opções Nível de Sujeira, Tira Manchas) e Seca Rápido não estão
disponíveis para este ciclo. Está disponível apenas a opção Enxágüe Extra.
9 Centrifugação
Use este programa sempre que quiser drenar a água da Lavadora e centrifugar a carga de roupas ou para
cancelar a opção Não Centrifuga. Selecione a velocidade de centrifugação adequada para o tipo de roupas. Para
acrescentar um enxágüe antes da centrifugação, selecione a opção Enxágüe Extra.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
13
7.7 AJUSTE DO PROGRAMA DE LAVAGEM
Os ajustes da temperatura da água de lavagem e enxágüe, da velocidade da centrifugação e do nível de sujeira para
cada programa são exibidos automaticamente quando um programa é selecionado. Para alterar os ajustes feitos na
fábrica, pressione as teclas Temperatura, Velocidade de Centrifugação e Nível de Sujeira até programar a opção
desejada. Se uma opção não é apropriada para o programa selecionado, a lâmpada indicadora não
acende.
Nota: Se qualquer tecla for pressionada durante um programa em andamento as lâmpadas indicadoras começam
a piscar, a Lavadora emite sinais sonoros e “Err” aparece no display.
Para mudar a programação quando o programa está em andamento, pressione a tecla Início/Pausa antes de fazer
qualquer alteração. Todas as alterações feitas no programa ficam gravadas e são executadas cada vez que o
programa é selecionado.
9 Temperatura da Água de Lavagem/Enxágüe
Selecione a temperatura da água de lavagem de acordo com o tipo de tecido, se desbotam facilmente ou não e
o nível de sujeira nas roupas. Para obter melhores resultados, oriente o Consumidor a seguir as instruções das
etiquetas das roupas. O enxágüe com água fria reduz o consumo de energia e os amassados nas roupas.
•
•
•
•
Quente/Fria - Cotton branco ou que não desbotam muito sujos e tecidos que não amassam.
Morna/Fria - Cotton, roupas brancas ou que não desbotam, com sujeira normal e tecidos que não amassam.
Morna/Morna - Roupas de lã.
Fria/Fria - Tecidos que desbotam, com pouca sujeira, malhas, delicados e roupas que devem ser lavadas a
mão.
9 Temperatura Automática
Esta opção melhora a performance da lavagem. A temperatura da água pode ser afetada pelo ajuste do aquecedor
e pela sua distância em relação à Lavadora, pelo uso da água em outras partes da residência e de acordo com
a variação da temperatura da água segundo a estação do ano em algumas regiões. Como a maioria dos sabãos
agem melhor com a temperatura mínima da água em 18°C, selecione a opção Auto Temp (Temperatura Automática)
para regular as temperaturas da água de lavagem.
Quente/Fria (Temperatura Automática Quente)
49°C
Morna/Morna (Temperatura Automática Morna)
32°C
Morna/Fria (Temperatura Automática Fria)
18°C
Fria/Fria - Temperatura da torneira de água fria
Nota: A temperatura da água do enxágüe final não é regulada.
9 Velocidade da Centrifugação
As velocidades Turbo, Rápida, Média e Baixa estão disponíveis para cada programa. A velocidade final da
centrifugação e/ou a duração variam de um programa para outro.
• Aumentando a velocidade da centrifugação a Lavadora retira mais água e diminui o tempo de secagem das
roupas.
• Diminuindo a velocidade da centrifugação reduzirá os amassados das roupas.
• Selecione a velocidade lenta de centrifugação para peças de roupas delicadas que precisam ser secadas
horizontalmente.
• Selecione a opção Não Centrifuga para cancelar a centrifugação final no final do programa. As roupas ficarão
encharcadas. Retire as roupas do cesto para estendê-las ou selecione a opção Centrifugação para remover
o excesso de água a qualquer momento.
9 Nível de Sujeira
Pressione a tecla Nível de Sujeira para aumentar ou diminuir o tempo de lavagem.
9 Nível da Água
Não é preciso selecionar o nível da água. A Lavadora ajusta o nível automaticamente de acordo com o tipo e a
quantidade da carga de roupas.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
14
7.8 OPÇÕES DOS PROGRAMAS DE LAVAGEM
Para selecionar as opções Enxágüe Extra, Seca Rápido ou Ajuste Sonoro, pressione a tecla Opções até que a
lâmpada indicadora da opção desejada comece a piscar. Em seguida, enquanto a lâmpada estiver piscando,
pressione a tecla Seleciona. A lâmpada indicadora fica acesa depois que a opção foi selecionada e apaga quando
a opção é cancelada. Para garantir a proteção das roupas que estão sendo lavadas, nem todas as opções estão
disponíveis para todos os programas.
9 Tira Manchas
Selecione esta opção para acrescentar 5 minutos de molho no meio da fase de lavagem de qualquer programa,
exceto nos programas Delicados e Extra Delicados.
9 Enxágue Extra
Use esta opção quando quiser adicionar um enxágüe para remover o excesso de sujeira e sabão. Esta opção é
recomendada para cargas de roupas muito sujas ou se alguma pessoa da família possui pele sensível. O enxágüe
adicional acontece antes do enxágüe final, quando o amaciante é liberado.
9 Ajuste Sonoro
A Lavadora emite um sinal sonoro no final do programa quando esta opção está selecionada. O volume do sinal
pode ser ajustado ou pode ser desligado.
9 Seca Rápido
Use esta opção para acrescentar alguns minutos na centrifugação final com a velocidade selecionada. Isso
resulta numa melhor extração da água e diminui o tempo de secagem das roupas.
7.9 FUNÇÕES ESPECIAIS
9 Início Programado
Pressione a tecla Início Programado para selecionar o horário mais conveniente para o início do ciclo ou durante
os momentos em que há picos de energia. O início do programa pode ser programado para até 14 horas. O
tempo selecionado aparece no display em minutos, 30, 60 ou 90, ou de 2 a 14 horas.
9 Trava de Segurança
Para evitar que alguma pessoa ligue ou pare a Lavadora acidentalmente, pressione as teclas Opções e Seleciona
ao mesmo tempo e mantenha-as pressionadas por 10 segundos até que “LOC” apareça no display, alternadamente
com o tempo restante para o final do ciclo. Para destravar os controles, pressione pressione as mesmas teclas
e mantenha-as pressionadas por 10 segundos até que “LOC” não seja mais exibido.
9 Tempo Estimado para o Programa
O tempo total aproximado para o programa é exibido no display quando o programa é selecionado. O tempo pode
aumentar se a pressão da água é baixa, se há formação excessiva de espuma ou se a carga de roupas está
desbalanceada. O tempo aproximado para o final do programa é exibido durante o programa.
9 Início/Pausa
Pressione esta tecla para iniciar, pausar ou reajustar um programa. “PAU” aparece no display alternadamente
com o tempo restante para o final do programa quando o programa é pausado.
9 Cancela
Pressione a tecla Cancel para parar o programa.
9 Lâmpadas das Fases do Ciclo
As seguintes lâmpadas acendem no devido tempo durante as fases do ciclo:
• Porta travada
• Lavar
• Enxáguar
• Centrifugar
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
15
8. SÍMBOLOS INTERNACIONAIS PARA O TRATAMENTO DE TECIDOS
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
16
8. LIMPEZA E CONSERVAÇÃO
8.1 PARTE EXTERNA
• Ao final da lavagem, limpe a parte superior e as laterais da Lavadora com um pano úmido. Desligue as torneira
para evitar a formação de pressão nas mangueiras.
• Limpe a parte externa da Lavadora com detergente neutro e água. Nunca use limpadores abrasivos. Se a porta
ou o tampo estiverem manchados, limpe-os com alvejante diluído em água. Enxágue várias vezes com água
limpa.
• Limpe os resíduos de cola com uma mistura de água morna e detergente neutro ou encoste a etiqueta com o
lado colante no resíduo.
• Antes de mover a Lavadora, coloque um pedaço de papelão ou um tapete embaixo dos pés niveladores frontais
para não danificar o piso.
8.2 PARTE INTERNA
• Antes de limpar a parte interna da Lavadora, retire o cabo elétrico da tomada para evitar choque elétrico.
• Uma vez por mês coloque 250 ml de alvejante com cloro (água sanitária) no compartimento de sabão e selecione
o programa normal. Deixe que a Lavadora complete o programa para garantir a total remoção do alvejante. Para
este procedimento não coloque roupas dentro da Lavadora.
Esta limpeza deve ser feita para evitar manchas nas roupas, causadas pelo acúmulo de gordura do amaciante e
resíduos do sabão em pó.
• Somente retire as roupas da Lavadora assim que o programa terminar para evitar que as roupas fiquem muito
amasadas, a formação de odores e a transferência de corantes entre as roupas.
• Seque em volta da porta aberta, a borracha de vedação e o vidro da porta. Estas áreas devem permanecer
sempre limpas para garantir uma perfeita vedação.
• Quando algumas roupas muito sujas foram lavadas, podem permanecer no cesto alguns resíduos de sujeira.
Remova estes resíduos limpando o cesto com um limpador doméstico não-abrasivo. Enxágüe completamente
com água.
• Limpe periodicamente a parte posterior da borracha de vedação para remover fiapos e outros resíduos.
• As aletas plásticas do cesto podem ficar manchadas devido aos corantes das roupas. Limpe estas partes com
um limpador doméstico não-abrasivo para evitar a transferência dos corantes em outras cargas de roupas.
8.3 GAVETA DE DISTRIBUIÇÃO
Pode ocorrer o acúmulo de sabão e amaciante dentro da gaveta de distribuição.
Os resíduos devem ser removidos uma ou duas vezes por mês.
• Retire a gaveta puxando-a até que ela pare (Figura 1).
• Segure no canto esquerdo, no fundo da gaveta, e pressione a trava localizada no
fundo da gaveta (Figura 2). Puxe a gaveta para a frente.
• Retire os compartimentos de alvejante a amaciante (Figura 3).
• Lave a gaveta e os compartimentos com água quente para remover os resíduos
acumulados de sabão e amaciante. Se houver uma grande quantidade de resíduos
de amaciante significa que não está sendo feita uma diluição completa ou que é
preciso efetuar a limpeza com mais freqüência.
• Para limpar a abertura da gaveta, use uma escova pequena. Remova todos os
resíduos das partes superior e inferior da abertura (Figura 4).
• Coloque os compartimentos na gaveta pressionando na marca “X” para travar.
Coloque a gaveta na Lavadora.
Figura 1
Figura 2
Figura 4
Figura 3
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
17
ELECTROLUX DO BRASIL S.A
Customer Service
Elaboração:Engenharia de Serviços
Dezembro/2006
Revisão 1
Rua Ministro Gabriel Passos, 360
Guabirotuba CEP 81520-900
Curitiba Paraná Brasil
Tel: (0XX41) 3371-7000
MANUAL DE SERVIÇOS
SERVICE MANUAL
http://www.eletrodomesticosforum.com/
LAVADORA DE ROUPAS
FRONT LOAD TRW10
TRW 10 FRONT LOAD WASHING MACHINE MACHINE SERVICE MANUAL
MÓDULO III
INSTALAÇÃO DO PEDESTAL
INSTALAÇÃO DO KIT JUNÇÃO
REVISÃO 0
REVISION 0
ÍNDICE
1. INSTALAÇÃO DO PEDESTAL .................................................................................................................. 3
2. INSTALAÇÃO DO KIT JUNÇÃO ............................................................................................................... 5
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2
1. INSTALAÇÃO DO PEDESTAL
1. Retire as peças de instalação da embalagem plástica conforme mostrado na Figura 1.
2. Fixe as presilhas traseiras no pedestal com 4 parafusos (2 por presilha) conforme mostrado na Figura 2.
2 presilhas traseiras
(lavadora)
14 parafusos
(lavadora/secadora)
2 presilhas traseiras
(secadora)
2 presilhas frontais
(lavadoras/secadora)
Não retire esta espuma
2 espaçadores
(lavadora)
Figura 1
Figura 2
3. Fixe as presilhas frontais e os espaçadores no pedestal com 4 parafusos (2 por presilha) (Figuras 3 e 4).
NOTA: Se a lavadora já estiver instalada, desconecte o cabo elétrico da tomada, solte a mangueira de entrada
d´água da torneira e prenda a mangueira de drenagem com uma fita adesiva ao topo da lavadora para evitar que
a água escorra no chão.
Presilha
frontal
Espaçador
Figura 3
Figura 4
4. Com a ajuda de duas ou mais pessoas, levante cuidadosamente a lavadora e coloque-a sobre o pedestal,
inclinando-a levemente para trás para alinhar os furos dos suportes da lavadora com os furos das presilhas
traseiras do pedestal. Veja as Figuras 5 e 6.
NOTA: Se os furos da montagem não ficarem alinhados, certifique-se de que os pés niveladores estão
completamente ajustados na lavadora. Gire os pés niveladores e fixe-os firmemente à base da lavadora.
Figura 5
Figura 6
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3
5. Assente a lavadora sobre o pedestal certificando-se de que a base da mesma está atrás das presilhas frontais
do pedestal. Veja Figura 7.
6. Alinhe os lados da lavadora com os lados do pedestal e fixe a lavadora às presilhas traseiras usando 4 parafusos
(2 por presilha) conforme mostrado na Figura 8.
Figura 7
Figura 8
7. Com a gaveta do pedestal aberta para melhor acesso, fixe a lavadora nas presilhas frontais com 2 parafusos (1
em cada presilha), conforme mostrado na Figura 9.
Figura 9
8. Após fechar a gaveta do pedestal, mova cuidadosamente o conjunto lavadora/pedestal até a posição definitiva.
NOTA: Devido ao acréscimo de peso causado pela instalação do pedestal, serão necessárias duas ou
mais pessoas para mover o conjunto.
9. Barulho e vibração excessivos podem ser prevenidos através do correto nivelamento do conjunto lavadora/
pedestal sobre um piso SÓLIDO e do correto nivelamento dos pés.
Com o conjunto lavadora/pedestal em sua posição final, coloque um nível no topo da lavadora. Ajuste os pés
niveladores do pedestal para nivelar o conjunto (da parte frontal para a parte traseira, de lado a lado e de canto
a canto). Pressione os cantos e os lados alternadamente com movimentos suaves.
Após nivelar o conjunto lavadora/pedestal, ajuste as travas dos pés niveladores contra a base do pedestal e fixeas com uma chave inglesa. Mantenha o pé nivelador na extensão mínima para prevenir vibração excessiva.
10. Verifique as instruções de instalação no Manual de Instruções que acompanham a lavadora para realizar
corretamente as conexões elétrica, hidráulica e de drenagem.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4
2. INSTALAÇÃO DO KIT JUNÇÃO
2.1 KIT DE INSTALAÇÃO DO PEDESTAL
• Instruções de instalação
2 suportes plásticos traseiros
6 parafusos
1 espaçador frontal
2.2 INSTALAÇÃO DOS SUPORTES TRASEIROS E DO ESPAÇADOR FRONTAL
1. Instale os dois suportes traseiros na parte traseira do topo da lavadora com 4 parafusos (2 em cada suporte),
conforme ilustrado na Figura 1.
2. Limpe a parte frontal do topo e do painel de controle com álcool para preparar a superfície para a instalação do
espaçador frontal (Figura 2).
Figura 2
Figura 1
3. Retire o papel da fita adesiva localizada na parte infeior do espaçador
frontal. Posicione o espaçador em cima do topo, alinhando a parte traseira
de cada fenda do espaçador com a linha de união entre o painel de controle
e o topo da lavadora (Figuras 2 e 3).
Figura 3
2.3 INSTALAÇÃO DA SECADORA SOBRE A LAVADORA
1. É preciso duas ou mais pessoas para colocar a secadora sobre a lavadora. Segure com cuidado a parte frontal
da secadora e empurre-a com cuidado até que os dois pés niveladores traseiros estejam encaixados nos dois
suportes traseiros (Figura 4).
2. Encaixe os dois pés niveladores frontais da secadora no espaçador frontal, conforme Figura 5.
3. Coloque dois parafusos nos furos do espaçador frontal para fixar a secadora (Figura 6).
Figura 4
Figura 5
Figura 6
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5
ELECTROLUX DO BRASIL S.A
Customer Service
Elaboração:Engenharia de Serviços
Outubro/2006
Revisão 0
Rua Ministro Gabriel Passos, 360
Guabirotuba CEP 81520-900
Curitiba Paraná Brasil
Tel: (0XX41) 3371-7000
MANUAL DE SERVIÇOS
SERVICE MANUAL
http://www.eletrodomesticosforum.com/
LAVADORA DE ROUPAS
FRONT LOAD TRW10
TRW10 FRONT LOAD WASHING MACHINE SERVICE MANUAL
MÓDULO IV
DIAGRAMA ELÉTRICO
CÓDIGOS DE ERROS
TESTES
REVISÃO 1
REVISION 1
ÍNDICE
1. DIAGRAMA ELÉTRICO ............................................................................................................................ 3
2. CÓDIGOS EXIBIDOS NO DISPLAY ......................................................................................................... 4
3. DIAGNÓSTICO DE TESTE ....................................................................................................................... 5
4. TABELA DOS CÓDIGOS DE ERROS ....................................................................................................... 6
5. TESTES .................................................................................................................................................... 8
6. PROBLEMAS A SEREM VERITICADOS ANTES DE UM REPARO .......................................................... 10
7. PROBLEMAS DE LAVAGEM .................................................................................................................... 12
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2
1. DIAGRAMA ELÉTRICO
NOS MODELOS SELECIONADOS
SENSOR DE NÍVEL
J 9 C4.1
C4.3
C4.4
J 12 C3.1
J 4 C4.4
AZUL
C5.5
C5.3
C5.1
BRANCO
VERMELHO
C3.2
J 12
ROSA/PRETO
1
BEGE/PRETO
C3.1
PRETO/VERMELHO
J4
M
M
1
PRETO/
VERMELHO
PRESSOSTATO
2
BOMBA
2
BOMBA
OPÇÃO B
OPÇÃO A OU B
ALVEJANTE
C4.3
J 4 C4.2
C4.1
PRETO/VERMELHO
ROXO
LAVAGEM
BEGE
QUENTE
VERMELHO
PRETO/VERMELHO
PRETO/VERMELHO
NOS MODELOS SELECIONADOS
INTERRUPTOR DA LÂMPADA
INTERRUPTOR DA GAVETA DO
DISPENSER NOS MODELOS SELECIONADOS
J 8 C2.1
C2.2
J7
C3.1
C3.3
C5.1
J 3 C5.3
C5.5
C2.2
J2
C2.1
J1
C2.1
C2.2
C5.5
C5.4
J 6 C5.3
C5.2
C5.1
PRETO
1
PRETO
2
AMARELO
INTERRUPTOR AUXILIAR
DA TRAVA DA PORTA
LARANJA
CINZA
ROSA
4.2
4.1
TRAVA DA PORTA
2.1
3.1
C6.4
C6.5
PRETO
ROSA
VERMELHO
C4.1
J 13 C4.2
C4.3
C4.4
C4.2
C4.1
C4.3
BRANCO
PRETO
AMARELO
PRETO
3.3
L1
INTERRUPTOR DA PORTA
PRETO/VERMELHO
VERMELHO
BRANCO
PRETO
AZUL
AMARELO
N
VERDE
PRETO
PRETO
2.2
4.3
C2.1
C7.1
J1
C5.2
C5.3
C5.4
C5.5
ATERRAMENTO
RESISTÊNCIA TANQUE GABINETE CONTROLE DE
MODELOS
MODELOS
VELOCIDADE
SELEC.
SELEC.
VERDE
TACÔMETRO
C2.2
C5.1
C7.3
C7.4
C7.5
C7.6
C7.7
CINZA
C5.5 1
BRANCO
C5.4
MARROM
C5.3
VERMELHO
C5.2
LARANJA
C5.1
Y
2
T
CINZA
VÁLVULA DE ENTRADA D’ÁGUA
LAVAGEM
ALVEJANTE
SABÃO
X
O
ALVEJANTE
O
X
AMACIANTE
X
EVENTO
X = FECHADA
O = ABERTA
Z
MOTOR
CÓDIGOS DOS FIOS
CONEXÃO
SEM CONEXÃO
AMARELO
BEGE
CARCAÇA
DO MOTOR
X
TERMISTOR NTC
DO CESTO
TRANSPARENTE
ROXO
PLACA DE
INTERFACE
C4.4
BRANCO
BRANCO
TRANSFORMADOR
4.4
PLACA DE CONTROLE DO MOTOR
J 11 C6.3
LÂMPADA
DO CESTO
AZUL
PRETO
J5
C6.2
PRETO
VERMELHO
C7.3
C7.5
MARROM
J3
C6.1
C7.7
C7.1
J 10
TERMISTOR NTC NOS
MODELOS SELECIONADOS
LARANJA
J3
C3.3 J 2 C3.1
C3.3
C3.2
J 1 C2.2
C3.1
C2.1
BRANCO/VERMELHO
RESISTÊNCIA
ATERRAMENTO GABINETE
ATERRAMENTO LOCAL
BRANCO/PRETO
PLACA DE CONTROLE DA RESISTÊNCIA
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3
X
2. CÓDIGOS EXIBIDOS NO DISPLAY
Durante o funcionamento, alguns códigos podem aparecer no display:
"cd"
cool down (resfriamento - no programa Higienização)
"dr"
door problem (problema com a porta)
"Err"
foi detectado um erro
"LOC"
a trava de segurança está ativada
"PAU"
o ciclo foi interrompido
Para apagar o último código gravado no display:
1. Gire o botão seletor para a posição inicial - Centrifugar.
2. Pressione a tecla Início/Pausa para iniciar o programa e gravá-lo.
3. Pressione a tecla Cancela para parar o programa e apagar os LEDs.
4. Pressione a tecla Cancela novamente para acender os LEDs.
5. Dentro de 5 segundos, pressione e mantenha pressionadas as teclas Opções e Início/Pausa até que os LEDs
comecem a acender simultaneamente e, então, solte as teclas.
6. Gire o botão seletor no sentido horário até ouvir 7 clic´s desde a posição inicial. O display exibirá o último código
gravado.
7. Pressione e mantenha pressionadas as teclas Opções e Início/Pausa por 3 segundos. O código será apagado.
8. Para sair do modo de diagnóstico e voltar ao funcionamento normal:
a. Retire o cabo elétrico da tomada, aguarde cerca de 8 segundos e reconecte o cabo elétrico.
b. Gire o botão seletor no sentido horário até ouvir 2 clic´s desde a posição inicial. Pressione e mantenha
pressionadas as teclas Opções e Início/Pausa por alguns segundos até que os LEDs dos programas de
lavagem acendam.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4
3. DIAGNÓSTICO DE TESTE
O diagnóstico de teste deve ser usado para verificar o funcionamento dos componentes individualmente.
3.1 PARA INICIAR O TESTE
• Gire o botão seletor de programas para a posição inicial, Centrifugação.
OBS.: os 4 próximos passos devem ser executados dentro de 5 segundos.
• Pressione a tecla Início/Pausa para iniciar o programa e gravá-lo.
• Pressione a tecla Cancela para parar o programa e apagar os LEds.
• Pressione a tecla Cancela novamente para acender os LEDs.
• Pressione a mantenha pressionadas as teclas Opções e Início/Pausa até que os LEDs comecem a acender na
seqüencia e, então, solte as teclas.
1. Todos os LEDs acenderão sequencialmente. Pressionando uma tecla abaixo de um grupo de LEDs, todos os
LEDs deste grupo acenderão ao mesmo tempo para confirmar o funcionamento.
2. Gire o botão seletor de programas para a posição 1 no sentido horário desde a posção inicial. A solenóide de água
quente será acionada e começará a entrar água quente no compartimento de sabão da gaveta de distribuição.
3. Gire o botão seletor de programas para a posição 2 no sentido horário desde a posição inicial. A solenóide de
alvejante será acionada e começará a entrar água fria no compartimento de alvejante da gaveta de distribuição.
4. Gire o botão seletor de programas para a posição 3 no sentido horário desde a posição inicial. As solenóides de
alvejante e lavagem serão acionadas e começará a entrar água fria no compartimento de amaciante da gaveta de
distribuição.
5. Gire o botão seletor de programas para a posição 4 no sentido horário desde a posição inicial. A solenóide da trava
da porta será desacionada e será possível abrir a porta da lavadora. Quando a porta está aberta e lâmpada do
cesto deve permanecer acesa.
6. Gire o botão seletor de programas para a posição 5 no sentido horário desde a posição inicial. A lavadora estará
com água e começará a funcionar. Assim que começar o funcionamento acenderá o LED Aquecimento.
7. Gire o botão seletor de programas para a posição 6 no sentido horário desde a posição inicial. A solenóide da
bomba de drenagem e da trava da porta será acionada e a lavadora começará a centrifugar em alta velocidade.
ATENÇÂO: Se houver falaha no fornecimento de energia durante este teste, é possível abrir a porta. Para evitar
ferimentos, NÃO coloque as mãos dentro do cesto quando ele estiver em movimento.
8. Gire o botão seletor de programas para a posição 7 no sentido horário desde a posição inicial. O display exibirá
o último código de erro.
3.2 PARA SAIR DO MODO DIAGNÓSTICO
Há duas opções para sair do modo Teste de Diagnóstico e fazer com que a lavadora volte ao funcionamento normal:
a. Retire o cabo elétrico da tomada, aguarde de 5 a 8 segundos e volte a conectar o cabo elétrico. Ou,
b. Gire o botão seletor de programas duas ou três vezes no sentido horário desde a posição inicial. Pressione e
mantenha pressionadas as teclas Opções e Início/Pausa por alguns segundos até que acendam os LEDs dos
programas de lavagem.
Se ocorrer alguma situação na qual você não consegue sair do modo de diagnóstico conforme descrito
acima e o grupo de 5 LEDs localizado no lado direito continuar ACESO, não importando a posição do
botão seletor de programas, é possível que uma combinação de teclas tenha feito o controle entrar em
um modo de teste específico da fábrica. Se isso acontecer, retire o cabo elétrico da tomada para reajustar
o controle e fazer com que a lavadora volte ao funcionamento normal.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5
4. TABELA DOS CÓDIGOS DE ERROS
TABELA DE CÓDIGOS DE ERRO
Código
de Erro
Falha
Solução
Não entra água.
A torneira da residência está entupida.
A pressão da água é muito baixa.
A torneira está fechada ou parcialmente fechada.
As mangueiras estão torcidas. A tubulação de drenagem está numa
altura inferior à mínima necessária (61 cm).
Vazamento de água
As conexões das mangueiras estão soltas.
A tubulação de drenagem da residência está entupida.
Excesso de espuma.
E10
E11
Tempo de entrada d'água muito grande.
Veja o teste (1).
E13
Vazamento de água no tanque ou vazamento de ar no dispositivo de alarme.
Veja o teste (2).
E20
Não drena
A mangueira de drenagem está torcida.
A tubulação de drenagem da residência está entupida.
E21
A água não é drenaga rapidamente.
Veja o teste 93).
E23
Falha no relé da bomba de drenagem da placa de controle ou ligações elétricas
da bomba desconectadas.
Substitua a placa de controle ou conecte a fiação.E24
E24
Falha no relé da bomba de drenagem da placa de controle ou ligações elétricas
da bomba desconectadas.
Substitua a placa de controle ou conecte a fiação.E24
E30
Cesto com muita água
Válvula de entrada d'água, pressostato ou placa de controle com
defeito.
E31
O sensor de pressão não se comunica com a placa de controle.
Veja o teste (4).
E35
O sensor de pressão indica excesso de água.
Veja o teste (5).
E36
Falha na placa de controle.
Substitua a placa de controle.
E40
Porta aberta
A Lavadora não funciona com a porta aberta.
E41
A placa de controle pensa que a interruptor da porta está aberto.
Veja o teste (6).
E43
Falha na placa de controle.
Substitua a placa de controle.
E44
Falha na placa de controle.
Substitua a placa de controle.
E45
Falha na placa de controle.
Substitua a placa de controle.
E46
Falha na placa de controle.
Substitua a placa de controle.
E47
A placa de controle pensa que o dispositivo de trava da porta está aberto durante
a centrifugação.
Veja o teste (7).
E48
A placa de controle pensa que o dispositivo de trava da porta está fechado
Veja o teste (7).
E50
Motor superaquecido
O motor pára se houver superaquecimento.
E52
Sinal fraco do gerador tacométrico.
Veja o teste (8).
E56
Motor com alta corrente.
Veja o teste (9).
E59
Não há sinal do gerador tacométrico por 3 segundos.
Veja o teste (10).
E5A
Alta temperatura no dissipador de calor, causada por sobrecarga.
Faça o teste; se não funcionar, substitua a placa de controle de
velocidade.
E5B
Alta temperatura no dissipador de calor.
Substitua a placa de controle de velocidade.
E5C
Alta temperatura no dissipador de calor.
Substitua a placa de controle de velocidade.
E5D
Problema de comunicação.
Veja o teste (11).
E5E
Problema de comunicação.
Veja o teste (11).
E5F
Problema de comunicação.
Veja o teste (11).
E66
Falha no relé da resistência de aquecimento.
Veja o teste (14).
E67
Tensão de entrada no microprocessador incorreta.
Veja o teste (15).
E68
Perda de corrente no aterramento da resistência ou fusível aberto.
Veja o teste (14).
Água fria não entra na Lavadora
A mangueira de água fria está conectada na torneira errada.
A torneira de água fria está fechada.
E71
Falha no NTC de lavagem (Resistência do tanque).
Substitua a placa de controle ou a fiação.
E74
Não esquenta.
Posicione o NTC na posição correta.
E75
Circuito do sensor de temperatura de lavagem.
Veja o teste (12).
E76
A temperatura do NTC de água fria está acima do limite.
Mangueiras de água quente e fria trocadas.
E82
Problema na placa do painel.
Substitua a placa de controle.
E83
Problema na placa do painel.
Substitua a placa de controle.
E91
Erro na comunicação entre a placa de interface do usuário e a placa de controle.
Verifique as ligações elétricas.
E93
Problema na placa do painel.
Substitua a placa de controle.
E94
Problema na placa do painel.
Substitua a placa de controle.
E70
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6
E94
Problema na placa do painel.
Substitua a placa de controle.
E95
Erro na comunicação
Substitua a placa de controle.
E97
Problema na placa do painel.
Substitua a placa de controle.
E98
Problema na placa do painel.
Substitua a placa de controle.
EB1
Freqüência de entrada fora do limite especificado.
Veja o teste (13).
EB2
Tensão de entrada acima de 130 VAC.
Verifique a tensão de saída. Se estiver abaixo de 130 VAC, substitua
a placa de controle.
EB3
Tensão de entrada abaixo de 90 VAC.
Verifique a tensão de saída. Se estiver acima de 90 VAC, substitua a
placa de controle.
Excesso de espuma
Não está sendo usado um sabão eficiente.
Foi colocado muito sabão na gaveta.
Água quente não entra na Lavadora
A mangueira de água quente está conectada na torneira errada.
A torneira de água quente está fechada.
EF0
EF1
Bomba de drenagem obstruída.
Desobstrua a bomba de drenagem.
EF2
Excesso de sabão.
Oriente o Consumidor para diminuir a quantidade de sabão.
EBE
Problema na placa do painel.
Substitua a placa de controle.
EBF
Problema na placa do painel.
Substitua a placa de controle.
EF5
A temperatura NTC para a válvula de água quente está acima do limite.
Mangueiras de água quente e fria trocadas.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7
5. TESTES
TESTES
1. O fluxo da água de entrada está normal?
Sim. Vá para o passo 4.
Não. Vá para o paso 2.
2. As torneiras da água de entrada estão
abertas?
Não. Abra as torneiras.
Sim. Vá para o passo 3.
Não. Oriente o Consumidor para que seja feita a correção.
Sim. Verifique se as mangueiras de entrada d'água estão
3. A pressão da água de entrada está acima
dobradas ou obstruídas, limpe os filtros da entrada d'água. Se
de 3 m.c.a.?
o problema persistir, substitua o conjunto válvula de entrada
d'água.
Teste 1
4. Continua entrando água na lavadora?
Sim. Vá para o passo 5.
Não. Vá para o passo 6.
5. Desligue o fornecimento de energia
elétrica da lavadora. Parou
de entrar água?
Sim. Vá para o passo 6.
Não. Substitua o conjunto válvula de entrada d'água.
6. Modelos Good, verifique o pressostato.
Pressostato funcionando normalmente. Vá para o passo 8.
Pressostato com defeito. Substitua o pressostato.
7. Modelos Better, substitua o sensor de
pressão.
Se isso não solucionar o problema, vá para o passo 8.
8. Substitua a placa de controle.
Teste 2
1. A lavadora está com vazamento de água?
Sim. Corrija o vazamento.
Não. Vá para o passo 2.
2. Há vazamento de ar no dispositivo de
alarme?
Sim. Corrija o vazamento.
Não. Vá para os passos 3 e 4.
3. Modelos Good, verifique o pressostato.
Pressostato funcionando normalmente. Vá para o passo 5.
Pressostato com defeito. Substitua o pressostato.
4. Modelos Better, substitua o sensor de
pressão.
Se isso não solucionar o problema, vá para o passo 5.
5. Substitua a placa de controle.
1. Verifique se há obstrução na mangueira
de drenagem.
Sim. Desobstrua.
Não. Vá para o passo 2.
2. Ligue a lavadora e verifique se a tensão
na bomba de drenagem é de 120VAC.
Zero. Substitua a placa de controle.
120VAC. Retire a bomba de drenagem e verifique se ela não
está obstruída. Se estiver, desobstrua; se não, substitua a
bomba de drenagem.
1. Verifique as ligações elétricas entre o
sensor de pressão e a placa de controle.
Ligações elétricas invertidas. Corrija as ligações.
Ligações elétricas corretas. Substitua o sensor de pressão. Se
isso não solucionar o problema, substitua a placa de controle.
1. O nível da água chega a 12 cm?
Sim. Vá para o passo 2.
Não. Vá para o passo 4.
2. Entra água na lavadora continuamente?
Sim. Vá para o paso 3.
Não. Substitua a placa de controle.
3. Desligue o fornecimento de energia
elétrica da lavadora. Parou
de entrar água?
Não. Substitua o conjunto válvula d'água.
Sim. verifique as ligações elétricas da válvula d'água. Se as
ligações estiverem corretas, substitua a placa de controle.
4. Substitua o sensor do pressostato. Isso
solucionou o problema?
Sim. Problema resolvido.
Não. Substitua a placa de controle.
Teste 3
Teste 4
Teste 5
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8
TESTES
1. A porta está fechada?
Não. Feche a porta.
Sim. Vá para o passo 2.
2. Com a lavadora energizada, meça a
tensão entre o fio preto e o aterramento no
pino J2 da placa.
0V. Verifique o fechamento da porta. Se estiver fechando
normalmente, substitua o dispositivo de trava da porta.
120V. Substitua a placa de controle.
Teste 7
1. retire o dispositivo de trava da porta e
meça a resistência do PTC.
Em curto ou aberto. Dispositivo de trava com defeito.
Aprox. 1500 ohms. Placa de controle com defeito.
Teste 8
1. Desconecte o plugue do motor e meça a
resistência nos pinos 4 e 5 no motor.
Se a leitura estiver entre 105 e 130 ohms, substitua a placa
de controle de velocidade.
Se a leitura não estiver entre 105 e 130 ohms, substitua o
motor.
1. Retire a correia do motor e gire a polia do
motor. O motor está girando livremente?
Não. Substitua o motor.
Sim. Vá para o passo 3.
2. Gire a polia do cesto. O cesto gira
livremente?
Não. Verifique os rolamentos do tanque.
Sim. Vá para o passo 3.
3. Desconecte o plugue do motor e meça a
resistência entre os enrolamentos (pino 1 pino 2, pino 1 - pino 3, pino 2 - pino 3). Todas
as leituras devem estar entre 4 e 6 ohms.
Se as leituras estiverem coretas, substitua a placa de
controle de velocidade.
Se as leituras estivere incorretas, substitua o motor.
1. Retire a correia do motor e gire a polia do
motor. O motor está girando livremente?
Não. Substitua o motor.
Sim. Vá para o passo 3.
2. Gire a polia do cesto. O cesto gira
livremente?
Não. Verifique os rolamentos do tanque.
Sim. Vá para o passo 3.
3. Desconecte o plugue do motor e meça a
resistência nos pinos 4 e 5 no motor.
Se a leitura estiver entre 105 e 130 ohms, substitua a placa
de controle de velocidade.
Se a leitura não estiver entre 105 e 130 ohms, substitua o
motor.
4. Desconecte o plugue do motor e meça a
resistência entre os enrolamentos (pino 1 pino 2, pino 1 - pino 3, pino 2 - pino 3). Todas
as leituras devem estar entre 4 e 6 ohms.
Se as leituras estiverem coretas, substitua a placa de
controle de velocidade.
Se as leituras estivere incorretas, substitua o motor.
Teste 11
1. Problema de comunicação. Verifique as
ligações elétricas entre a placa de controle e
a placa de controle de velocidade.
Ligações incoretas. Corrija as ligações.
Ligações corretas. Substitua a placa de controle. Se o
problema persistir, substitua a placa de controle de
velocidade.
Teste 12
1.Meça a resistência do NTC. Está próxima a
50 Kohms?
Não. Substitua o conjunto válvula de entrada d'água.
Sim. Substitua a placa de controle.
Teste 13
1. A companhia de fornecimento de energia
elétrica verificou a freqüência da tensão de
entrada. Se está correta, substitua a placa de
controle.
Teste 6
Teste 9
Teste 10
1. Meça a resistência da resistência de
aquecimento. Deve ser próximo a 14 ohms.
Teste 14
Teste 15
Teste 16
2. Meça a resistência entre o aterramento e
os dois terminais da resistência de
aquecimento. Deve estar aberto quando os
terminais da resistência estiverem
desconectados.
Se as leituras estiverem incorretas, substitua a resistência
de aquecimento.
Meça a resistência do NTC do cesto. É de
aprox. 4,8 Kohms?
Não. Substitua o conjunto resistência de aquecimento.
Sim. Verifique as ligações elétricas.
Verifique a rede elétrica entre a placa de
controle e a placa de interface.
Se estiver com defeito, corrija o problema na rede elétrica.
Se a rede elétrica estiver OK mas nenhum LED acende,
substitua a placa de interface. Se isso não resolver o
problema, substitua a placa de controle.
Nota: Se apenas um dos LEDs não está acendendo,
substitua a placa de interface.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9
6. PROBLEMAS A SEREM VERIFICADOS ANTES DE UM REPARO
PROBLEMA
POSSÍVEL CAUSA
SOLUÇÃO
O cabo elétrico não está conectado Certifique-se de que o cabo elétrico está devidamente
na tomada ou está frouxo.
conectado na tomada.
O fusível está queimado, o disjuntor Oriente o Consumidor a trocar o fusível, ligar o
está desligado ou falta energia
disjuntor ou aguardar o retorno da energia elétrica.
elétrica.
As torneiras de fornecimento de
água estão desligadas.
Abras as torneiras.
O motor está superaquecido.
O motor pára quando está superaquecido e reinicia
automaticamente depois de até 30 minutos quando já
está frio (se a Lavadora não foi desligada
manualmente).
A porta da Lavadora não está
totalmente fechada.
Informe o Consumidor que a porta deve ser fechada
completamente.
Os controles estão travados. “LOC”
está aparecendo no display.
Destrave os controles conforme procedimentos da
página 4.
A carga de roupas é muito
pequena.
Oriente o Consumidor a adicionar 1 ou 2 peças
similares para ajudar a balancear a carga.
Foram lavadas roupas muito sujas.
Resíduos
permanecem no
cesto
Remova os resíduos limpando o cesto com um
limpador doméstico não-abrasivo. Enxágüe
completamente com água. Oriente o Consumidor a
agitar ou escovar o excesso de sujeira ou areia das
roupas antes de lavá-las.
Permanece água nos Efeito sifão.
compartimentos de
alvejante e amaciante
Isto faz parte do funcionamento normal da Lavadora.
Oriente o Consumidor a remover a água seguindo as
instruções d Manual de Instruções.
A Lavadora não
funciona (não liga)
Não centrifuga
As roupas ficam
muito molhadas
depois da
centrifugação
Vazamento de água
Não entra água na
Lavadora ou entra
muito devagar
Foi selecionada a velocidade
errada para a centrifugação.
Oriente o Consumidor a selecionar a velocidade
adequada para a carga.
Lavadora sobrecarregada.
Oriente o Consumidor a não sobrecarregar a
Lavadora., seguindo as informações do Manual de
Instruções.
A carga de roupas é muito
pequena.
Oriente o Consumidor a adicionar 1 ou 2 peças
similares para ajudar a balancear a carga.
Roupas mal distribuídas.
Oriente o Consumidor sobre a correta distribuição das
roupas no cesto.
Mangueira de drenagem torcida.
Estique a mangueira de drenagem e oriente o
Consumidor a respeito.
As conexões das mangueiras de
entrada d’água estão frouxas nas
torneiras ou na Lavadora.
Verifique e aperte as conexões. Instale as arruelas de
borracha fornecidas com o produto.
O fornecimento de água não é
adequado.
Verifique as outras torneiras da residência. Aguarde o
retorno do fornecimento de água ou o aumento da
pressão da água.
As torneiras não estão
completamente abertas.
Abra totalmente as torneiras de água quente e fria e
oriente o Consumidor a respeito.
Está sendo usada água em outra
parte da residência.
A pressão da água deve ser de pelo menos 3 m.c.a.
Oriente o Consumidor para que evite usar água em
outros locais enquanto a Lavadora estiver
funcionando.
As mangueiras de entrada d’água
estão torcidas.
Estique as mangueiras de entrada d’água e oriente o
Consumidor a respeito.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10
PROBLEMA
POSSÍVEL CAUSA
SOLUÇÃO
O aquecedor da água está
instalado muito baixo ou muito
longe da Lavadora.
Meça a temperatura da água quente próximo à
torneira com um termômetro. A temperatura deve
ser de, no mínimo, 49oC. Ajuste o aquecedor se
necessário.
A água não está
aquecendo o
suficiente
Está sendo usada água quente
em outra parte da residência.
Oriente o Consumidor para que evite usar água
quente em outros locais antes ou enquanto a
Lavadora estiver funcionando. Pode não haver
água quente o suficiente para uma limpeza
adequada. Se o problema persistir, o sistema de
água quente não suporta mais de um uso ao
mesmo tempo.
Temperatura da água
de lavagem e
enxágüe incorreta
As mangueiras de água quente
e fria estão conectada nas
torneiras erradas.
Conecte a mangueira de água quente na torneira
de água quente e a mangueira de água fria na
torneira de água fria.
A mangueira de drenagem está
torcida ou obstruída.
Limpe e estique a mangueira de drenagem.
A tubulação de drenagem é
muito alta.
A altura máxima da tubulação de drenagem é de
2,4 m.
A tubulação de drenagem está
entupida.
Informe o Consumidor sobre a necessidade de
limpeza da tubulação de drenagem.
O sabão não é de boa
qualidade.
Selecione o ciclo de enxágüe. Oriente o
Consumidor a usar um detergente de boa
qualidade.
Sabão em excesso.
Selecione o ciclo de enxágüe. Oriente o
Consumidor para que use menos sabão nas
próximas lavagens.
A tubulação de drenagem está
muito baixa.
A altura mínima da tubulação de drenagem é de
60 cm para evitar o efeito sifão.
A Lavadora não está
devidamente apoiada no piso.
Ajuste os pés niveladores e informe o
Consumidor a respeito.
Os parafusos de transporte e o
calço de isopor® não foram
retirados durante a instalação.
Oriente o Consumidor sobre a retirada dos
parafusos de transporte
Não drena a água ou
drena muito devagar
Excesso de espuma
Entra água na
lavadora mas não vai
para o cesto.
Ruído de vibração
As roupas estão mal distribuídas Oriente o Consumidor sobre a correta
no cesto.
distribuição das roupas no cesto.
Ruído de batidas
durante a lavagem
Chiado ou cheiro de
borracha queimada
Uma carga com roupas muito
pesadas pode produzir um ruído
com se algo estivesse batendo.
Isto é normal. Se o barulho continuar,
provavelmente as roupas estão mal distribuídas.
Pare a Lavadora e redistribua as roupas dentro
do cesto.
A Lavadora está
sobrecarregada.
Oriente o Consumidor para que não coloque
roupas em excesso dentro do cesto. Pare a
Lavadora e reduza a carga.
Pequenos objetos como moedas Pare a Lavadora e verifique o cesto. Se o ruído
e alfinetes podem estar dentro
continuar depois de reiniciar a Lavadora, os
do cesto ou da bomba de
objetos devem estar na bomba de drenagem.
drenagem.
Pequenos ruídos
Ruído do motor
Fivelas de cintos ou
prendedores metálicos estão
batendo no cesto.
Oriente o Consumidor que, para evitar barulhos
indesejados ou que o cesto seja danificado, ele
deve fechar os prendedores e colocar as roupas
no lado avesso.
Ruído no motor durante a
centrifugação.
Isto é normal.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11
7. PROBLEMAS DE LAVAGEM
PROBLEMA
Amarelados em
tecidos
sintéticos
POSSÍVEIS CAUSAS
• Tempo de agitação
muito curto.
• Temperatura da água
de lavagem muito
baixa.
• Quantidade
insuficiente de sabão.
Tecidos
descoloridos,
acinzentados
• Quantidade
insuficiente de sabão.
• Temperatura da água
de lavagem muito
baixa.
• Separação incorreta
das roupas.
• Quantidade
insuficiente de sabão.
• Amaciante colocado
diretamente sobre o
tecido.
Tecidos
engordurados,
manchas de
óleo
Tecidos com
fiapos
Tecidos
furados,
rasgados ou
esgarçados
Tecidos com
manchas
amarelas ou
marrons de
ferrugem
• Separação incorreta
das roupas.
• Lenços deixados nos
bolsos.
• Lavadora
sobrecarregada.
• Quantidade
insuficiente de sabão.
• O sabão não
dissolvido deixa um
resíduo parecido com
fiapos.
• Roupas muito juntas
atraem fiapos.
• Roupas lavadas por
muito tempo.
• Uso incorreto do
alvejante com cloro.
• Zíperes, ganchos ou
fivelas abertos.
• Rasgados ou fios
arrebentados.
• Lavadora
sobrecarregada.
• Tecido estragado.
• Ferro ou manganês
no fornecimento,
tubulação ou
aquecedor da água.
SOLUÇÕES
• Deixe de molho em um
produto com enzimas.
o
• Lave em água quente (49 C)
usando o ciclo Passa Fácil
completo. Aumente a
quantidade de sabão.
• Coloque alvejante sem cloro.
• Ou faça uma pré-lavagem
com um removedor de
manchas.
• Lave novamente com a
quantidade certa de sabão e
a temperatura máxima da
água permitida para o tecido.
Adicione alvejante sem cloro.
• Faça uma pré-lavagem com
um removedor de manchas
ou sabão líquido.
• Aumente a quantidade de
sabão e a temperatura da
água.
• Esfregue as manchas com
sabão em barra.
• Reduza a quantidade de
roupas. Lave novamente
usando a temperatura e o
nível corretos e a quantidade
certa de sabão.
• Faça uma limpeza da parte
interna conforme
especificado na página 32.
para eliminar os resíduos.
• Adicione amaciante para o
enxágüe final.
• Seque a carga de roupas na
secadora.
• Retire os fiapos com uma
escova específica.
MEDIDAS PREVENTIVAS
• Selecione o programa de
lavagem correto.
• Use a quantidade certa de
sabão.
• Lave os tecidos sintéticos
freqüentemente usando
água quente ou morna.
• Selecione as roupas de
acordo com o nível de
sujeira e as cores.
• Use a quantidade certa de
sabão e a temperatura
máxima da água permitida
para o tecido.
• Use a quantidade certa de
sabão e a temperatura
máxima da água permitida
para o tecido.
• Não coloque o amaciante
diretamente sobre as
roupas. Veja o capítulo
Como Usar para obter
mais informações.
• Veja o capítulo Como Usar
para obter informações de
como separar as roupas e
preparar as roupas para a
lavagem.
• Não sobrecarregue a
Lavadora.
• Use a temperatura,
quantidade de sabão e
tempo de lavagem
corretos.
• Pode ser irreversível se os
rasgos ou esgarçados não
podem ser consertados.
• Nunca coloque alvejante
com cloro diretamente
sobre o tecido.
• Verifique o estado das
roupas antes de lavar.
Veja o capítulo Como Usar
para preparar e colocar as
roupas na Lavadora e
adicionar o alvejante.
• Para retirar as manchas de
tecidos brancos, use um
removedor de ferrugem
apropriado para o tecido.
• Não use alvejante com cloro
para remover manchas de
ferrugem, pois isso pode
intensificar as manchas.
• Antes de lavar, deixe que a
água quente flua por
alguns minutos para limpar
a tubulação.
• Drene a água do
aquecedor com freqüência.
• Se o problema for
permanente, instale um
filtro no seu sistema de
fornecimento de água.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
12
PROBLEMA
Tecidos com
manchas azuis
POSSÍVEIS CAUSAS
• Sabão líquido não
diluído ou amaciante
colocado diretamente
sobre o tecido.
•
•
SOLUÇÕES
Se a causa for o sabão,
misture 1 copo de vinagre
branco com ¼ de copo de
água em um recipiente
plástico. Deixe o tecido de
molho por 1 hora. Enxágüe
em seguida.
Se a causa for o amaciante,
esfregue as manchas com
sabão em barra. Lave em
seguida.
Coloque menos roupas.
Enxágüe com água fria e
amaciante, usando os ciclos
Passa Fácil ou Delicados.
Tecidos muito
amassados
• Lavadora
sobrecarregada.
• Ciclo incorreto para a
carga de roupas.
•
•
Pêlos nas
roupas (as
fibras soltas
que se
prendem nas
roupas)
Resíduos ou pó
em tecidos
escuros.
Tecidos duros,
resistentes
• Pêlo nas roupas é
normal em tecidos
sintéticos e nos que
não amassam. Isso é
devido ao desgaste
natural.
• Sabão não dissolvido.
• Alguns sabões
granulados podem
combinar com os
minerais da água e
formar um resíduo.
• Lavadora
sobrecarregada.
• Use uma escova específica
ou um aparelho de barbear
para retirar os pêlos.
• Lave novamente.
MEDIDAS PREVENTIVAS
• Evite colocar sabão e
amaciante em excesso
na gaveta de
distribuição.
• Não sobrecarregue a
Lavadora.
• Retire as roupas da
Lavadora assim que o
ciclo terminar.
• Use amaciante.
• Use amaciante na
quantidade adequada.
• Quando estiver
passando, use produtos
específicos nos punhos
e colarinhos.
• Aumente a temperatura
usando a temperatura
máxima permitida para o
tecido.
• Não sobrecarregue a
Lavadora.
• Use sabão líquido.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
13
ELECTROLUX DO BRASIL S.A
Customer Service
Elaboração:Engenharia de Serviços
Dezembro/2006
Revisão 1
Rua Ministro Gabriel Passos, 360
Guabirotuba CEP 81520-900
Curitiba Paraná Brasil
Tel: (0XX41) 3371-7000
Download