МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Вятский государственный университет» (ВятГУ) Колледж ВятГУ РАБОЧАЯ ТЕТРАДЬ Дисциплина Английский язык в профессиональной деятельности. Раздел «Социальное обеспечение в России» _______________________________________________ Специальность 40.02.01 «Право и организация социального обеспечения» ______ Форма обучения: очная Студента 2-3 курса ___________________________________________________________ Киров 2021 Рабочая тетрадь по учебной дисциплине « Английский язык»__________________________________________________________ Разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта по специальности среднего профессионального образования: 40.02.01 «Право и организация социального обеспечения»______ Организация – разработчик: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Вятский государственный университет» (ВятГУ) Колледж ВятГУ Разработчики: А.А.Гниенко, преподаватель английского языка Одобрена цикловой комиссией гуманитарных дисциплин протокол №_____________ от «______» __________20_____г. 2 CONTENTS: 1. Social security and welfare in the Russian Federation ..............................................................4 2. Who has to pay Russian social security? .....................................................................................7 3. Russian social security contributions ..........................................................................................9 4. Unemployment benefits in Russia .............................................................................................10 5. Maternity benefits in Russia ......................................................................................................11 6. Pension benefits in Russia .........................................................................................................13 7. Healthcare and health insurance in Russia ................................................................................15 8. Education and child benefits in Russia ......................................................................................16 Sources ..........................................................................................................................................17 3 1. Social security and welfare in the Russian Federation 1. Basic terms to study and learn. Ministry of Labor and Social Protection Social Insurance Fund Pension Fund of the Russian Federation Russian tax office Department of Labor and Employment Federal Labor and Employment Service Social Welfare Office Mandatory Health Insurance Fund Министерство труда и социальной защиты Фонд социального страхования Пенсионный фонд РФ Российская налоговая служба Департамент труда и занятости Федеральная служба по труду и занятости Служба социальной защиты Фонд обязательного медицинского страхования social security expats benefits social welfare payments responsibility to pay contributions unemployment benefits healthcare maternity benefits foreigners employer employee compulsory amount retiring claim benefits социальное обеспечение эмигрант пособия, льготы социальное обеспечение платежи обязанность, ответственность платить взносы безработица здравоохраннение пособие по беременности и родам иностранцы работодатель служащий, работник обязательная сумма выход на пенсию, в отставку требовать, обращаться за пособием, льготами Read and translate the text. The Russia social security system is the responsibility of the state. The Ministry of Labor and Social Protection oversees most aspects of it. In some cases, expats with residency can claim benefits from social security in Russia if they paid the necessary payments into government funds. If you are living in Russia or working in Russia for more than 183 days in a calendar year, you have to pay contributions towards the Russian social security system. The funds you pay entitle you to claim certain Russian social welfare benefits, such as unemployment benefits, basic healthcare in Russia, maternity and child benefits, and a Russian pension, although conditions apply. 4 Find the English equivalents of the phrases обязанность государства эмигранты могут обратиться за пособием если вносили платежи ты обязан платить взносы пособие по безработице базовое здравоохранение пособие по беременности и родам Answer the questions. 1. Who is responsible for Russia social security system? _____________________________________________________________________________ 2. Who supervises Russia social security system? _____________________________________________________________________________ 3. In what case can you claim benefits from social security in Russia? _____________________________________________________________________________ 4. How long can you live in Russia without paying contributions towards the Russian social security system? _____________________________________________________________________________ 5. What kinds of welfare benefits can you claim in Russia? _____________________________________________________________________________ You are the employee of the Social security office. Explain the expats if he can or can’t get any benefits in Russia. Grammar. Have to модальный глагол ( видео по ссылке https://www.youtube.com/watch?v=Dse0dZjsmg8&t=35s) В комбинации have to модальный глагол обозначает необходимость, долг, вынужденно принятые меры. Он является аналогом must, и даже заменяет его своей формой had в прошедшем времени. Однако, существует некоторая разница в смысловых значениях: must – это то, что необходимо сделать по самостоятельному решению, а have to – это то, что выполняется под давлением обстоятельств. Виды сказуемых Конструкции с данным модальным словом могут использоваться во всех формах времени: прошедшем, будущем и настоящем. Как и в смысловом значении, настоящее время образуется двумя видами сказуемого: has to для третьего лица ед.ч. существительных и местоимений, и have to для остальных лиц. После модального помощника ставится инфинитив главного глагола. Обобщенная схема будет иметь следующий вид: 1. Подлежащее + 2. have/has to + 3. infinitive + 4. др. члены предложения My brother (1) has to (2) clean (3) his room (4) – Моему брату придется убраться в своей комнате. Children have to go to their granny’s birthday party – Детям нужно идти на празднование Дня рождения их бабушки. I have to finish this report by Thursday – Мне надо закончить этот отчет к четвергу. 5 She has to read the Dead Souls by the next lesson – Она должна прочитать «Мертвые души» к следующему уроку. В высказываниях, имеющих прошедшее или будущее время, сказуемые будут одинаковы для всех форм. Прошедшее время 1. Подлежащее + 2. had to + 3. infinitive + 4. др. члены предложения Будущее время 1. Подлежащее + 2. will have to + 3. infinitive + 4. др. члены предложения We had to write him the letter – Мы вынуждены были написать ему письмо. She had to wash the windows – Она вынуждена была помыть окна. Probably, you will have to go to Kenya this weekend – Возможно, тебе придется поехать в Кению на этих выходных. He say that he will have to meet his relatives from Moscow tomorrow – Он говорит, что ему надо будет встретить завтра родственников из Москвы. Найдите в тексте предложение c конструкцией «обязан, вынужден». Постройте подобные предложение с лексикой из таблицы. 1. Вы обязаны платить взносы. ________________________________________________________________________ 2. Фонд должен ,был выплатить пособие по беременности и родам в прошлом месяце. ________________________________________________________________________ 3. Вам придется обратиться в Фонд социального страхования в следующем году. _________________________________________________________________________ 6 2. Who has to pay Russian social security? 1. Basic terms to study and learn. поддерживать оклад расходы освобождать дополнительные добровольные взносы выход на пенсию, в отставку подлежащий чему-либо налог социальные отчисления организовать вашу регистрацию номер социального страхования самозанятые работники,ИП вычитать обязательную сумму отказ, нежелание, неспособность штраф избегать налоговые взносы штраф доходы трудовой договор support gross salary expenses exempt additional voluntary contributions retirement liable to tax social charges arrange for your registration social security number. self-employed workers deduct the compulsory amount failure penalty avoid tax contributions fine earnings an employment contract. Read the text without dictionary. Try to understand, using the vocabulary in the table. There are two major funds financing the social security system in Russia: Social Insurance Fund Pension Fund of the Russian Federation Both funds receive support from obligatory Russian social security payments from your gross salary, although some expenses and bonuses are exempt. You can also make additional voluntary contributions for a pension in Russia or plan for a better retirement in Russia. Expats are only liable to pay resident Russian taxes and social charges if they stay in the country at least 183 days during a calendar year. Your employer will typically arrange for your registration with the Russian tax office and secure your social security number. Self-employed workers will need to arrange their tax registration and Russian social security number themselves. Employers are also responsible for deducting the compulsory amount from employee salaries and paying the state. Failure to do so before the 15th of the following month results in a 20% penalty. If employers are avoiding tax contributions, they face a 40% fine of the total amount of earnings. Employees don’t pay social security contributions in Russia. Rather, the burden rests firmly on the employer, including freelancers or anyone employing a third party under an employment contract. True/false/not stated 1. You can’t pay more money for your future pension. 7 2. Funds receive support from obligatory Russian social security payments from your gross salary, including all expenses and bonuses. 3. Your employer must arrange for your registration with the Russian tax office and secure your social security number. 4. There are no fines if employers forget to pay tax contributions. 5. Self-employed workers don’t need tax registration. 8 3. Russian social security contributions Basic terms to study and learn tax authorities security payments mandatory accident insurance assessed risk income hire налоговые органы страховые выплаты обязательное страхование от несчастных случаев оцененный риск доход нанимать From 2017, the Russian tax authorities – instead of social funds – will be responsible for administering most social security payments. Russian social security contribution rates in 2021 are in the following categories: pension contributions – 22% of an employee’s salary, up to a maximum of RUB 876,000, plus 10% of any excess salary above this; social insurance contributions – 2.9% of an employee’s salary, up to a maximum or RUB 755,000, or 1.8% for foreigners temporarily staying in Russia; medical insurance – 5.1–5.9% of salary. In addition, mandatory accident insurance contributions are paid at rates ranging from 0.2–8.5% of an employee’s salary, depending on the level of assessed risk of the employee’s occupation. This pays separately to the above social security contributions, and still administered by the social funds. In certain situations Russian social security may be exempt; for example, income earned by foreign employees hired under highly-skilled migrant schemes can be exempt from paying contributions, although accident contributions will still be mandatory. Most foreigners in Russia, however, including EU citizens, will be subject to the same mandatory contributions as Russian nationals 9 4. Unemployment benefits in Russia In order to claim Russian unemployment benefits, you must be older than 16 years old, able to work, actively seeking suitable work, and don’t have any kind of income or pension in Russia. In Moscow, applications should be made to the Department of Labor and Employment of Moscow, while you need to visit your nearest Federal Labor and Employment Service if you live elsewhere in Russia. To apply for unemployment benefits in Russia you must have been living in the country for more than 183 days in any 12-month period and supply the following documents: labor record card passport the last three-month salary document professional qualifications document. The issuing institution must certify all documents. Those who have never been employed only need a passport and certificate of education indicating the level of qualification achieved. Upon application, you will undergo a re-assessment procedure to help you find suitable jobs in Russia. If it still does not help an individual find a job, then they will be registered as unemployed and entitled to receive Russian unemployment benefits for a maximum of 12 months. If you are still out of work after 12 months, you can reapply for benefits. Unemployment benefits in Russia are typically paid monthly and calculated on a percentage of past average salaries, which reduces throughout the 12-month period. Monthly payments range from RUB 850–4,900 depending on your savings. Low-income families may also claim discounts on medicine. 10 5. Maternity benefits in Russia Under Russian labor law, employees may claim more protections than most other European countries. Maternity leave in Russia is a good example of this, as pregnant women with employment contracts may claim 140 days of maternity leave – 70 before the due birth date and 70 days post-delivery – and entitled to receive 100% of their salary. In the event of complications or giving birth to twins and triplets, the number of days extends to a maximum of 194 days. When considering Russian maternity leave, the total claimed salary payment should not exceed RUB 34,583. Maternity benefits are also available to couples who adopt a child below the age of 16. Read more on the government website. If you are on a foreigner contract with different conditions than the Russian Labor Law, you may not be entitled to all the benefits of a Russian national. Although this is uncommon, look out for discrepancies before signing a contract of employment in Russia and check conditions against your entitlements. If you do encounter any issues or for more information, check out the website of the Social Insurance Fund (in Russian). This organization is responsible for maternity leave and the corresponding benefits in Russia. The Russian pension fund provides information in English. There are several one-time, maternity benefit payments for pregnant women under the following conditions: when you register the pregnancy in the first 12 weeks; after giving birth, available for every child born (or adopted) in the same family; if you adopt a child or a pregnant spouse of a serving soldier; if a child of a soldier was born while the parent was serving, the family gets a special benefit. Maternity Leave (dekretny otpusk / декретный отпуск) – for details of this, see Maternity Leave and Benefits Maternity/Paternity Benefit (until the age of three) – the smallest of all benefits, this was only recently introduced as part of changes in the benefit programme being rolled out during 2012/13 Maternal Capital (materinsky kapital / материнский капитал) – a reward for mothers who gave birth to (or were planning to give birth to) more than one child, which is aimed to improve living conditions for a young family (for instance, applying for a mortgage or carrying out reconstruction works on an existing home), for education (if a child is younger than 25 years of age) or for a pension One-time Benefit for Women who Register a Pregnancy in the Early Stages (edinovremennoe posobie zhenschinam, vstavshim na uchet v rannie sroki beremennosti / единовременное пособие женщинам, вставшим на учет в ранние сроки беременности) – the pregnancy must be registered at the local mother and child centre in the first 12 weeks One-time Benefit paid upon Childbirth (posobie po beremennosti i rodam / пособие по беременности и родам) – This sum is paid for every child born into the same family or for an adopted child (up to three months old) One-time Benefit paid upon Adoption of a Child (posobie pri usynovlenii, пособие при усыновлении) – This sum is paid for every child adopted and can be received by either of the adopting parents One-time Benefit for a Pregnant Spouse of a Serving Soldier – a spouse of a serving soldier with at least 180 days of pregnancy can receive a one-time benefit Monthly Childcare Benefit (ezhemesyachnoe posobie po ukhodu za rebenkom do polutora let / ежемесячное пособие по уходу за ребенком до полутора лет) (until the age of 18 11 months) – parents taking maternity or child raising leave receive a fixed sum for the first child in the family and an amount for every subsequent child, while those who return to employment after the birth receive a higher amount of 40 percent of an average salary (subject to insurance) Monthly Benefit for Low-earning Families – Salary statements from theprevious three months must be submitted prior to a claim (until the age of 16) Monthly Benefit for a Child of a Serving Soldier – This benefit is paid to the child of a soldier who was on duty, if the child was born while the soldier was serving Benefits are paid from the first day after the end of maternity (or paternity) leave, and no later than ten days after all necessary documents were submitted. 12 6. Pension benefits in Russia Pension System in the Russian Federation The Pension Fund of the Russian Federation assigns and pays various types of pensions and social benefits to over 338,000 Russian citizens residing in 128 countries. As of today, Russia has the following types of pensions: Insurance pension (three types: old age, disability and loss of breadwinner); State pension (four types: long service, old age, disability and loss of breadwinner); Social pension; Funded pension. And social benefits: Monthly benefits (including a package of social services); Monthly supplement to benefits. In 2002, Russia approved a reformed pension system that encompasses three types of pensions: state, compulsory occupation pension and non-state pensions. The compulsory pension rewards workers in three categories – old age, disability, and survivor pension. Before you are entitled to receive a Russian pension, you must have contributed to the compulsory Pension Fund of Russian Federation (PFR) for at least eight years. After two price rises in 2017, the national pension in Russia stands at RUB 13,655 as of April 2017. In previous years, the average pension in Moscow was around RUB 13,470, and RUB 13,600 for St Petersburg. People who develop a disability caused by general illness, work injury, occupational disease or military services are entitled to a disability pension. To be entitled to a Disability Labour Pension you must have been in employment. Survivor pensions are granted to: widows older than 55 (or widowers and parents older than 60) or unemployed and taking care of a child younger than 14 or disabled; children up to 18 years old; sisters and brothers of 18 years old; and grandparents aged 60 and 55 or older or disabled. Additional pensions pay through non-state private pension funds. To become a beneficiary you should make an agreement with the fund and make voluntary contributions during your career. . At present, Russia pays the following types of pensions: An insurance pension; o Old age; o Disability; o Loss of breadwinner; A state pension (long service, old age, disability, loss of breadwinner); A social pension; A funded pension. 13 An insurance pension – a monthly payment compensating for the wage or another type of income citizens were receiving in the period of their work or compensating for the income unemployable members of the family of the insured person lost after his or her death. A fixed-rate payment is established for the insurance pension depending on the insurance pension’s type. The payment is subject to annual compensation according to inflation rates of the previous year. An old age insurance pension – is the most widely spread type of pension in Russia. Men older than 60 and women older than 55 qualify for this pension on the condition of the required labor record and the minimal amount of pension points (with due account of transitional provisions of the pension laws). Some categories of citizens can qualify for an insurance pension earlier. The lists of works, industries, professions, positions, occupations and institutions (organizations) that qualify for early retirement are approved by the Russian government. A disability insurance pension is assigned to people with disabilities of the first, second and third groups on the condition of a labor record irrespective of its duration and irrespective of the cause of disability and the time of its appearance. Whether or not the person with disability is employed at the moment of the assignment of pension is not important. A loss of breadwinner insurance pension is assigned to unemployable members of a dead breadwinner’s family for whom the deceased breadwinner was providing. The exception is made for persons whose felony causing the death of the breadwinner is established by court. State pension – a monthly state payment to citizens compensating for their wage (income) lost upon the end of their federal public service due to old age (disability) retirement, or compensating for the lost income of cosmonauts or test pilots upon the end of their long service and retirement, or compensating for health damage suffered in the course of military service, radiation or man-made accidents, or compensating for disability or loss of breadwinner, or paid upon the achievement of the pension age, or paid to unemployable citizens as subsistence means. A long-service state pension is assigned to federal civil servants, servicemen, cosmonauts and test pilots. An old age state pension is assigned to citizens who suffered health damage in radiation or man-made accidents. A loss of breadwinner state pension is assigned to unemployable family members of killed (deceased) servicemen, citizens who suffered health damage in radiation or man-made accidents, cosmonauts. A disability state pension is assigned to servicemen, citizens who suffered health damage in radiation or man-made accidents, WWII veterans, holders of the Besieged Leningrad Resident badge, and cosmonauts. The current employment is irrelevant for the assignment of a disability state pension. A social pension is assigned to unemployable citizens permanently residing in the Russian Federation. A funded pension – is a lifelong monthly payment of pension savings formed with insurance contributions of employers and return on their investment. 14 7. Healthcare and health insurance in Russia Russian authorities make it compulsory to pay health insurance in Russia to the social security system. This entitles everyone to basic medical care covering emergency services, and is free to everyone living in Russia. The quality of public healthcare in Russia is low in comparison to other European countries. Russia lacks English-speaking doctors, although there are many private healthcare centers providing medical services equal to international standards. Learn more about the Russian healthcare system and Russian health insurance with Expatica’s useful guides. Foreigners visiting Russia or staying for the short term need to have private travel insurance before entering the country. If you plan to stay for the long-term and apply for a temporary or permanent visa, foreign residents are legally required to purchase healthcare insurance. Without it, you cannot get a Russian visa. Expats can then benefit from the same public healthcare access as local citizens. Retire in Russia Russia is one of the best countries to retire to. The age of retirement in Russia for men is 60 and 55 for women, although these ages are up for review in 2018. The national average pension in Russia also currently stands at RUB 12,400 while in Moscow the average pension is RUB 13,470 and RUB 13,6000 for St Petersburg. The Pension Fund of the Russian Federation has nearly 2,500 regional offices in the country. To see what your options are, read Expatica’s guides on retiring to Russia and writing a will in Russia. Other types of insurance in Russia Besides mandatory health insurance, there are other types of insurance in Russia that expats should be aware of. For example, business insurance is fundamental if you are a business owner. Policies cover you for vehicles, personnel, public liability together with building and content insurance. If you plan to drive in Russia, you must take out car insurance. It is also advisable to have personal insurance to cover you for injury to yourself and others. You should also consider home insurance that covers fire, water damage, theft, and vandalism, whether renting in Russia or buying Russian property. In some cases, it may be a condition for getting a Russian mortgage. For personal insurance, there are plenty of insurance companies for foreigners. Russia’s main insurance companies include Ingosstrakh, Rosgosstrakh, and Reso Garantiya. 15 8. Education and child benefits in Russia There are several education benefits in Russia worth looking at. For instance, Russia is among a few countries that offer free tuition for foreign nationals. Each year, the government awards several thousands of Russian scholarships to international students seeking to study in Russia. After the birth of a child, Russian child benefits are paid out in certain circumstances, for example, for low-income families, children born while a parent was serving as a soldier or parents on maternity or child-rearing leave (although parents who return to work can receive a higher amount of up to 40% of an average salary). Low-earning families may claim other benefits under certain conditions. The amount of the award will be based on your salary statements for the previous three months. Together with people on disability benefits, you may claim certain legal and medical benefits. 16 Sources https://www.expatica.com/ru/ https://pfr.gov.ru/en/pens_system/type_pens/ https://studyinrussia.ru/en/life-in-russia/life-conditions/benefits-for-students/ 17