Topic “DIACHRONIC AND SYNCHRONIC STUDY OF LANGUAGE AND SOME PRESENT TRENDS IN ENGLISH LANGUAGE- SLANG ,JORGAN, REGISTER,VARIATIES OF DIALECTS , PIDGIN,CREOLE” WHAT IS MEANT BY SYNCHRONIC LINGUISTICS SUBMITTED BY :SILPA SL ROLL NO: 65 ■ The word Synchronic comes from the Greek word ‘SYN’ which means Together and ‘KRONOS’ means Time . ■ It is also known as descriptive linguistics ■ It is a study of language at a particular time ( usually at present) regardless of any historical consideration which might have influenced the language. ■ It is the study of how language is spoken by a specific speech community. ■ It does not focus on the history of language and language evolution. For example; studying of old English ■ Variation of language For example; dialect,idolect etc. ■ Synchronic analysis can be made of dead language such as Latin . FACTORS STUDIED IN SYNCHRONIC STUDY ■ How language Operates ■ What are the Components of Language studied . ■ Which components helps in operation and how different components inter related. WHAT IS DIACHRONIC LINGUISTICS? SUBMITTED BY :M S Meenakshi ROLl No. 44 ■ Diachronic linguistics basically refers to the study of language through different periods in history. ■ Thus, it studies the historical development of language through different periods of time. ■ This branch of linguistics is the diachronic linguistics. 1. Diachronic linguistics is one of the two main temporal dimensions of language study identified by Swiss linguist Ferdinand de Saussure in his Course in General Linguistics (1916). 2. Historical linguistics, also called Diachronic Linguistics, the branch of linguistics concerned with the study of phonological, grammatical, and semantic changes. 3. Historical linguistics, when contrasted with synchronic linguistics, the study of a language at a particular point in time, is often called diachronic linguistics WHAT IS THE DIFFERENCE BETWEEN SYNCHRONIC AND DIACHRONIC LINGUISTICS? SUBMITTED BY -: SAARIKA S R ROLL NO -:58 ■ Synchronic linguistics and diachronic linguistics are two main divisions of linguistics. The Swiss linguist Ferdinand de Saussure introduced these two branches of linguistics in his Course in General Linguistics (1916). Overall, synchrony and diachrony refer to a language state and to an evolutionary phase of language. ■ Synchronic linguistics is the study of language at any given point in time while diachronic linguistics is the study of language through different periods in history. ■ Thus, the main difference between synchronic and diachronic linguistics is their focus or viewpoint of study. ■ Diachronic linguistics is concerned with language evolution while synchronic linguistics is not. ■ Moreover, the latter focuses on subjects such as comparative linguistics, etymology and language evolution while the former focuses on grammar, classification, and arrangement of the features of a language. Diachronic Linguistics and Synchronic Linguistics. Diachronic linguistics is the kind in which we study the historical development of language through different periods of time. For example, we study how Spanish, Portugese, French and Italian have grown out of Latin. The changes that have occurred in language with the passage of time, are also studied under this kind of linguistics; therefore, it is called historical linguistics. Synchronic linguistics is not concerned with the historical development of language. It confines itself to the study of how a language is spoken by a specified speech community at a particular point of time. It is also called ‘descriptive’ linguistics. Diachronic linguistics studies language change, and synchronic linguistics studies language states without their history. According to C.F. Hockett: “The study of how a language works at a given time, regardless of its past history or future destiny, is called descriptive or synchronic linguistics. The study of how speech habits change as time goes by is called historical or diachronic linguistics” The distinction synchrony and diachrony refers to the difference in treating language from different points of view. ■ Though the historical character of a language cannot be ignored, its present form being the result of definite historical processes, changes and transformations, it is necessary for a complete understanding of it to concentrate on the units of its structure at the present moment. ■ Some scholars do not see the two approaches apart. ■ They assert that it is a mistake to think of descriptive and historical linguistics as two separate compartments. ■ However, on the whole the two areas are kept apart and one is studied to the exclusion of the other. ■ Synchronic statements make no reference to the previous stages in the language. Linguistic studies in the nineteenth century were historical in character; they originated as part of the general historical investigations into the origins and development of cultures and communities, especially West Asia, Egypt, etc. ■ Such philological researches viewed language at different stages of its progress and attempted to understand relations among different languages. ■ Language families were discovered and genetic affinities identified. ■ For Zhirmunsky, Diachronic linguistics was a great discovery of the 19th century: “Which developed so powerfully and fruitfully from the 1820s to the 1880s. This discovery enabled linguists to explain modern languages as a result of law-governed historical development” On a closer look one realizes that without a good synchronic (descriptive) work, valid historical (diachronic) postulations are not possible; in other words, a good historical linguist needs to be thorough descriptive scholar too. SOME PRESENT DAY TRENDS IN ENGLISH LANGUAGE - Slang-jargon , register , varieties of dialects , pidgin, Etc... Jargon Submitted by, Arya NJ Roll No - 19 Jargon ■ Jargon is a noun that means the words used only in specific jobs or groups. ■ It’s the language that used in technical professions. ■ The people outside that particular field will not understand the meaning of these words. ■ Given below are some specific fields and jargons used in them. ■ Doctors can confortably use medical jargon with one another, but they must speak differently to patients ■ The computer repair guy tried to explain the problem with a lot of technical jargon. ■ Lawyers contracts official documents can be difficult to understand because they use jargon. ■ Engineering jargon: ■ CADD –Computer aided drafting and design ■ QFD – Quality Function Deployment ■ Business Jargon: ■ Bang for the buck – to get the most for your money ■ Open the kimono – to share information with an outside party ■ Over time, some jargons can become accepted words and understood by a larger group of people. For example, words like RAM, byte, hexadecimal, which were jargons in the computing science, are known by everyone. ■ Slang is a colloquial variety of language that is used in highly informal situations. Slang ■ It is always used with people who share similar social backgrounds and age groups. ■ This is not used in the written language. ■ A special feature of slang is that slang words do not stay in the language for a long time. ■ Many slang words disappear, and new words come into the language. ■ However, there are some words that were introduced to the language as slang but have evolved into standard words. ■ For example, taxi, bogus, hoax, skyscraper, etc. ■ A new slang word can come into being in two ways. ■ A new word can be coined or invented, or an old word can be given a new word. ■ For example, the word wicked originally means cruel or evil, but in slang wicked means wonderful or excellent. ■ Gutted – feeling devasted ■ Blimey – exclamation used to remark that something is remarkable. ■ Kick the bucket – to die ■ Adam and Eva – to believe REGISTER Submitted by -: Meenu Thulasidharan Roll No -: 45 ■ In linguistics, the register is defined as the way a speaker uses language differently in different circumstances. ■ Think about the words you choose, your tone of voice, even your body language. ■ You probably behave very differently chatting with a friend than you would at a formal dinner party or during a job interview. ■ These variations in formality, also called stylistic variation, are known as registers in linguistics. ■ They are determined by such factors as social occasion, context, purpose, and audience. ■ Registers are used in all forms of communication, including written, spoken, and signed. ■ Depending on grammar, syntax, and tone, the register may be extremely rigid or very intimate. ■ A huff of exasperation during a debate or a grin while signing "hello" speaks volumes. ■ Some linguists say there are just two types of register: formal and informal. ■ This isn't incorrect, but it is an oversimplification. Instead, most who study language say there are five distinct registers. Types of Linguistic Register ■ Frozen: This form is sometimes called the static register because it refers to historic language or communication that is intended to remain unchanged, like a constitution or prayer. ■ Formal: Less rigid but still constrained, the formal register is used in professional, academic, or legal settings where communication is expected to be respectful, uninterrupted, and restrained. ■ Consultative: People use this register often in conversation when they're speaking with someone who has specialized knowledge or who is offering advice. ■ Casual: This is the register people use when they're with friends, close acquaintances and co-workers, and family. ■ Intimate: Linguists say this register is reserved for special occasions, usually between only two people and often in private. Varieties of Dialects ■ The notion is usually interpreted geographically (regional dialect), but it also has some application in relation to a person’s social background (class dialect) or occupation (occupational dialect). ■ The word dialect comes from the Ancient Greek dialektos “discourse, language, dialect,” which is derived from dialegesthai “to discourse, talk.” ■ A dialect is chiefly distinguished from other dialects of the same language by features of linguistic structure— i.e., grammar (specifically morphology and syntax) and vocabulary. ■ In morphology (word formation), various dialects in the Atlantic states have clim, clum, clome, or cloome instead of climbed, and, in syntax (sentence structure), there are “sick to his stomach,” “sick at his stomach,” “sick in,” “sick on,” and “sick with.” ■ Although some linguists include phonological features (such as vowels, consonants, and intonation) among the dimensions of dialect, the standard practice is to treat such features as aspects of accent. ■ In the sound system of American English, for example, some speakers pronounce greasy with an “s” sound, while others pronounce it with a “z” sound. ■ Accent differences of this kind are extremely important as regional and class indicators in every language. ■ Their role is well recognized in Great Britain, for example, where the prestige accent, called Received Pronunciation, is used as an educated standard and differences in regional accent, both rural and urban, are frequent. ■ There is far less accent variation in Canada, Australia, and large parts of the United States. Varieties of dialects ■ Geographic dialects ■ The most widespread type of dialectal differentiation is regional, or geographic. As a rule, the speech of one locality differs at least slightly from that of any other place. ■ Differences between neighboring local dialects are usually small, but, in traveling farther in the same direction, differences accumulate. ■ Social dialects ■ Another important axis of differentiation is that of social strata. In many localities, dialectal differences are connected with social classes, educational levels, or both. ■ More-highly educated speakers and, often, those belonging to a higher social class tend to use more features belonging to the standard language, whereas the original dialect of the region is better preserved in the speech of the lower and less-educated classes. PIDGIN ■ In linguistics, a pidgin (pronounced PIDG-in) is a simplified form of speech formed out of one or more existing languages and used as a lingua franca by people who have no other language in common. ■ Also known as a pidgin language or an auxiliary language. ■ English pidgins include Nigerian Pidgin English, Chinese Pidgin English, Hawaiian Pidgin English, Queensland Kanaka English, and Bislama (one of the official languages of the Pacific island nation of Vanuatu). ■ Pidgin derives from a Chinese pronunciation of the English word business, and all attestations from the first half of the nineteenth century given in the third edition of the Oxford English Dictionary mean "business; an action, occupation, or affair" Examples ■ The following pidgins have Wikipedia articles or sections in articles. Many of these languages are commonly referred to by their speakers as "Pidgin". Turku language ■ West Greenlandic Pidgin ■ Yokohama Pidgin Japanese ■ Barikanchi Pidgin ■ Broken Slavey and Loucheux Jargon ■ Broome Pearling Lugger Pidgin ■ Camtho THANK YOU - Group B