Uploaded by Moby 32

Buddha Bahadur Shrees Contract

advertisement
EMPLOYMENT CONTRACT
‫عقد عمل‬
FOR NEPALI PEOPLE
1302775194 ‫رقم التاشيرة‬
Visa No:1302775194
: ‫محرر بين كل من‬
A contract between:
‫ مصنع انظمة المواد الحديثة للصناعة ـ وعنوانها‬: ‫الطرف األول‬
‫ ومقرها المملكة العربية‬1 ‫اسكان‬-‫طريق الخرج‬- ‫الرياض‬
‫السعودية‬
‫ عبد هللا بن أحمد باعظيم‬/‫ويمثلها فى هذا العقد المهندس‬
First part: modern materials systems Factory for
industry Located at
Riyadh in Saudi Arabia. The signatory for this
Contract Eng. Abdullah Ahmed Ba Azeem
Second part: Buddha Bahadur Shrees
Nationality: NEPAL
Passport no.: PA0048860
Issued: Nepal
‫نيبال‬
Contract terms:
1.Duration of contract is two years from the actual
Date of work with the est. probationary period of
Three Months applies. in this period first part can
Invalidate this contract without any payment or
rewards other than salary and also can renew or
terminate contract by providing advance notice one
month before end of Contract &second part cannot
leave work before end of contract.
2. No right for the second part to stop work for any
reason and if he does not obligate, the first part has all
the right to send him to his country and all the costs
Under the count of the second part.
3. The second part keep his Passport under his own
Responsibility. Only deliver it to Est. with any
procedures need and after finish procedures should
Return to the second part.
)2(
‫الطرف الثانى بوذا بهادور شريس‬
‫ نيبالي‬: ‫الجنسية‬
PA0048860
: ‫جواز سفر رقم‬
: ‫بنود العقد‬
‫ تعتبر مدة هذا العقد سنتان ميالدية تبدأ من تاريخ مباشرة‬.1
‫العمل الرسمى فى المؤسسة على أن تكون الثالثة أشهر األولى‬
‫هى فترة إختبار يحق للطرف األول وحده فسخ العقد دون مكافأة‬
‫أو تعويض أو سابق إعالم للطرف الثانى ويجدد العقد تلقائيا مالم‬
‫يخطر أحد الطرفين األخر بعدم رغبته فى تجديد العقد قبل شهر‬
‫من تاريخ إنتهاء مدته واليجوز للطرف الثانى ترك العمل فى‬
. ‫المؤسسة قبل نهاية مدة العقد‬
‫ اليجوز للطرف الثانى اإلمتناع عن العمل ألى سبب وإذا أخل‬.2
‫الطرف الثانى بإلتزامه فإنه يحق للطرف األول أن يتخذ إجراءات‬
.‫ترحيله فورا ويتحمل الطرف الثانى جميع تكاليف ترحيله لبالده‬
‫ يحتفظ الطرف الثانى بجواز سفره والمؤسسة ليست مسئولة‬.3
‫عنه ويسلم الطرف الثانى جواز سفره للمؤسسة فى المواقف‬
‫التى يستدعى إنهائها ضرورة وجود جواز السفر وبعد اإلنتهاء‬
. ‫منها يرد للطرف الثانى‬
4. The two parts agreed that the second part work to the
first part with profession (Concrete Labor) and the first part
provide to the second part housing and transportation to
and from the site in accordance with the terms of contract
and its accessories In Riyadh or anywhere within Saudi
Arabia.
Salary details as following:
‫ إتفق الطرفان على أن يعمل الطرف الثانى لدى الطرف األول‬.4
‫بمهنة( عامل خرسانة) ويقدم الطرف األول السكن والنقل من‬
‫وإلى الموقع للطرف الثانى وفقا لشروط وبنود وملحقات هذا‬
‫العقد فى‬
‫مدينة الرياض أو أى مكان فى المملكة العربية السعودية‬
: ‫وتكون تفاصيل الراتب الشهرى كما يلى‬
‫ لاير‬1000 : ‫الراتب االساسي‬
‫ موفر من قبل الشركة‬:
‫الســــــــــــكن‬
‫ موفرة من قبل الشركة‬: ‫المواصــــــــالت‬
‫ لاير‬200: ‫بدل طعام ومعيشة‬
‫ لاير‬150 : ‫مكافأت وبدالت‬
Basic salary:
sr. 1000
Accommodation:
sr. Provided by company
Transportation:
sr. Provided by company
Dining &food allowance: sr. 200
Bonus & other allowance: sr. 150
5. Worth the second part vacation every two Gregorian full
Pay Fourty Five days and the first part identifies the
beginning of
Vacation depending on exigencies of work and the second
Part cannot leave his vacation but after the first part
Approval he can waive all or some to the next year only.
6. Provides the first part to the second part Up and down
ticket in economy class when he requests to spend vacation
Out of Saudi Arabia to and from a country.
‫ يستحق الطرف الثانى إجازة كل سنتين ميالديتين بأجر كامل‬.5
‫خمسة وأربعون يوما ــ ويحدد الطرف األول بداية اإلجازة على‬
‫حسب مقتضيات العمل واليجوز للطرف الثانى التنازل عن إجازته‬
‫وإنما يكون له بموافقة الطرف األول أن يؤجلها كلها أو أياما‬
. ‫منها للسنة التالية فقط‬
‫ يؤمن الطرف األول تذكرة سفر ذهاب واياب للطرف الثانى‬.6
‫بالدرجة السياحية فى حالة قيامه باإلجازة السنوية ورغبته فى‬
‫قضائها‬
‫خارج المملكة وذلك من مقر عمله إلى البلد الذى أستقدم منه‬
‫ذهابا وإيابا‬
7. The daily working hours is 8 hours for Six days a week.
‫ ساعات يوميا لمدة ستة‬8 ‫ أن تكون ساعات العمل اليومية‬.7
‫أيام فى األسبوع‬
8. The assignment of overtime work by the first part or his
Representative depending on Saudi labor law and est.
internal system
‫ يكون التكليف بالعمل اإلضافى من قبل الطرف األول أو من‬.8
‫يفوضه بناءا على قانون العمل بالمملكة العربية السعودية‬
. ‫والنظام الداخلى للمؤسسة‬
)3(
‫‪ .9‬يشترط إلنهاء الخدمات أن يوجه الطرف األول للطرف الثانى‬
‫إشعار خطى فى مدة التقل عن شهر على أن يعطى للطرف‬
‫الثانى بناءا على طلبه شهادة إنهاء خدمة يوضح فيها تاريخ‬
‫إلتحاقه بالعمل وتاريخ إنتهاء عالقته بالعمل الرسمى ومسمى‬
‫وظيفته وأخر أجر تقاضاه فى المؤسسة ‪.‬‬
‫‪ .10‬يحق للعامل اإلمتيازات التالية ‪:‬‬
‫*التأمين اإلجتماعى عليه فور إلتحاقه بالعمل ‪.‬‬
‫*التأمين عليه طبيا ‪.‬‬
‫*مكافأة نهاية الخدمة عند إكتمال مدة العقد والمقدرة بسنتين‬
‫مالم يستمر الطرف الثانى فى العمل لدى الطرف األول‪.‬‬
‫‪ .11‬يعمل بأحكام نظام العمل والعمال السعودى وبالقرارات‬
‫واللوائح الصادرة نفاذا له فيما لم يرد به نص فى هذا العقد‪.‬‬
‫حرر هذا العقد من نسختين وتم تسليم كل طرف من الطرفين‬
‫نسخة منه للعمل به على أن يبدأ تاريخ سريان العقد من تاريخ‬
‫مباشرة الموظف للعمل ‪.‬‬
‫‪Factory of modern materials systems for industry‬‬
‫الطرف االول‪ :‬المواقع مصنع انظمة المواد الحديثة للصناعة‬
‫التوقيع ‪:Signature‬‬
‫التاريخ ‪:Date‬‬
‫‪9. Required to end service the first part should write‬‬
‫‪notice to the second within one month and gives him‬‬
‫‪certificate of end of service and the date of‬‬
‫‪termination and named his last pay received.‬‬
‫‪10. Worker is entitled the following privileges:‬‬
‫‪*Social insurance immediately joining the work‬‬
‫‪*Medical insurance‬‬
‫‪*End of service bonus after the completion of the‬‬
‫‪contract unless he continues‬‬
‫‪11. Follow Saudi labor law and its regulations for some‬‬
‫‪not‬‬
‫‪Mentioned in this contract.‬‬
‫‪This Contract is Composed Of two Copies Each Party‬‬
‫‪Delivered a copy and validity start from the date of‬‬
‫‪joining‬‬
‫‪Second party: Buddha Bahadur Shrees‬‬
‫الطرف الثاني‪ :‬بوذا بهادور شريس‬
‫‪:‬التوقيع ‪Signature‬‬
‫‪:‬التاريخ ‪Date‬‬
‫‪ :‬البصمة‪Finger Print‬‬
Download