Uploaded by Omayer Hasan Marif

Treasures of Arabic Morphology

advertisement
From the Treasures of Arabic Morphology
From the
Treasures
of
Arabic
Morphology
NOTE : Treasures of Arabic morphology has been
published by Zam zam Publishers
of Pakistan.
Unfortunately the quality of the print is poor and the
publishers have retyped the contents pages with
typing errors. If anyone is prepared to publish the
book in a quality format, kindly contact the author at
alinaam@alinaam.org.za. All comments and criticisms
are welcome. Post your comments to the above email
address.
Page 1 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Title
From the Treasures
Morphology
Author
Moulānā Ebrāhīm Muhammad
First Edition
Safar 1427 A.H.
March 2006
Academy for Islamic Research
Madrasah In’āmiyyah
P.O. Box 39
Camperdown
3720
South Africa
Published by
Tel
+27 031 785 1519
Fax
+27 031 785 1091
email
al_inaam@yahoo.com
of
Arabic
Copyright © 2006 Madrasah In’āmiyyah
All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in
a retrieval system, or transmitted in any form, or by any means,
electronic, mechanical, photocopying, or otherwise, without the prior
permission of Madrasah In’āmiyyah, except in the case of brief
quotations embodied in critical articles and reviews.
Typeset on Times New Roman 12 and Traditional Arabic 18 by
Academy for Islamic Research, Madrasah In’āmiyyah, Camperdown,
KwaZulu Natal, South Africa.
Page 2 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Contents
Introduction
Some Useful Terms
Arabic Terms
The Types of Words
Transitive and Intransitive Verbs
Positive and Negative
Active and Passive
The Second Category of Verbs
Exercise 1
Types of Nouns
The Scales of Verbs
Exercise 2
The Categories of Triliteral Verbs
Exercise 3
The Perfect Active ( )
Exercise 4
The Perfect Passive ( )
Exercise 5
The Imperfect ()
Exercise 6
The Imperfect Passive ( )
Exercise 7
The ( !"# )
Exercise 8
The ( $ )
Exercise 9
The (%&) and ('#) of Emphasis
Exercise 10
The Imperative (()
Exercise 11
10
11
12
14
15
15
15
16
17
18
20
22
23
25
26
28
29
33
35
38
39
40
41
44
45
49
50
55
56
61
Page 3 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Prohibition ()
Exercise 12
The Derived Nouns ( )*+ ,-.)
The Active Participle (/01 2)
Exercise 13
The Passive Participle (1 2)
Exercise 14
The Elative (/1* 2)
Exercise 15
The ( !+ 1")
The Noun of the Instrument ( 3 2)
Exercise 16
The Adverb ( 4 2)
Exercise 17
The Intensive Adjective ( 5! 5")
Exercise 18
The Categories (6 () of Verbs
61
65
66
66
68
69
70
71
73
74
76
78
79
81
82
84
85
The (6 () of (78 9:9)
85
The First (6 )
85
The Second (6 )
86
The Third (6 )
86
The Fourth (6 )
87
The Fifth (6 )
88
The Sixth (6 )
Exercise 19
The (6 () of (;< =>? 9:9)
Construction of the Derived Nouns
The Abbreviated Paradigm of each (6 )
88
95
97
(<@ 6 )
97
90
91
Page 4 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 20
(/1A 6 )
Exercise 21
( B01 6 )
Exercise 22
(1#@ 6 )
Exercise 23
(*<@ 6 )
Exercise 24
(:<@ 6 )
Exercise 25
(/C1A 6 )
Exercise 26
(/01A 6 )
Exercise 27
(1*2@ 6 )
Exercise 28
(<@ 6 )
Exercise 29
(:<@ 6 )
Exercise 30
(C<@ 6 )
Exercise 31
Four Root-Letter Verbs
Exercise 32
The Derived Forms
Verbs
(/BD1A 6 )
Exercise 33
(EB< 6 )
Exercise 34
99
99
101
101
103
103
105
105
110
110
112
112
114
114
117
117
119
119
121
121
123
123
of
Four
125
126
129
Root-Letter 130
130
132
132
134
Page 5 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(:< 6 )
Exercise 35
Other Derived Forms
Exercise 36
The Seven Categories
Exercise 37
The Rules of (F)
Rule 1
Rule 2
Rule 3
Rule 4
Rule 5
Rule 6
Rule 7
Rule 8
Rule 9
Rule 10
Exercise 38
The Orthography of the Hamzah
The Paradigms of (F)
Exercise 39
Exercise 40
Exercise 41
Discussion of (G F)
Discussion of (%: F)
Exercise 42
The Rules of (/*)
Rule 1
Rule 2
Rule 3
Rule 4
Rule 5
Rule 6
134
136
137
142
143
146
147
147
147
148
148
150
151
152
153
154
156
156
157
158
160
161
163
163
164
165
166
166
167
168
169
170
171
Page 6 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Rule 7
Rule 8
Rule 9
Rule 10
Exercise 43
Rule 11
Rule 12
Rule 13
Rule 14
Rule 15
Rule 16
Rule 17
Rule 18
Rule 19
Rule 20
Rule 21
Rule 22
Rule 23
Rule 24
Rule 25
Rule 26
Exercise 44
The Paradigms of (H)
Exercise 45
The Paradigms of ( $()
Exercise 46
The Paradigm of (I> $()
Exercise 47
The Paradigms of (JK#) and (L1)
Exercise 48
Exercise 49
Exercise 50
Combination of (F) and (/*)
Exercise 51
171
179
184
189
193
193
194
195
196
199
199
202
203
204
205
206
207
208
209
210
212
213
214
220
221
228
229
240
241
250
260
271
272
283
Page 7 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Rules of (L0)
Rule 1
Rule 2
Rule 3
Rule 4
Rule 5
Exercise 52
Exercise 53
A Combination of (L0) , (F) and (/*)
Exercise 54
Special Meanings (N"M) of Each (6 )
284
284
286
287
288
289
290
297
301
303
304
The (N"M) of (# 6 )
304
The (N"M) of (6 6 )
304
The (N"M) of (O- 6 )
305
The (N"M) of (% 6 )
The Derived Categories
The (N"M) of (<@ 6 )
305
306
306
The (N"M) of (/1A 6 )
309
The (N"M) of ( B01 6 )
311
The (N"M) of (*<@ 6 )
312
The (N"M) of (1#@ 6 )
314
The (N"M) of (:<@ 6 )
314
The (N"M) of (/1A 6 )
315
The (N"M) of (/01A 6 )
317
The (N"M) of (1*2@ 6 )
318
The (N"M) of (<@ 6 )
319
The (N"M) of (:<@ 6 )
320
The (N"M) of (C<@ 6 )
320
The (N"M) of ( BB< 6 )
321
Page 8 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The (N"M) of (/B1A 6 )
321
The (N"M) of (:<@ 6 )
322
The (N"M) of (E:<@ 6 )
Application of the Special Meanings
Challenging Words
Appendix A - Morphology or Etymology?
Bibliography
322
323
325
352
356
Page 9 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Introduction
Arabic Morphology (
P
P P
PB0)
is a branch of Arabic
Grammar dealing with word-forms and patterns. It is
highly essential for the incumbent student of Arabic to
learn this science in order to be proficient in the language.
Acquiring an understanding of word patterns is of prime
importance in learning the language.
This is a comprehensive book dealing with all the
important aspects of the subject. If a student has to study
this book thoroughly, he would develop a very good
foundation in this science and it would absolve him of the
need to study any further books on the subject.
The Arabic names of morphologic terms have been
adopted instead of the Urdu forms commonly found in the
text books of Islamic seminaries. Thus I have used the
FBQ G0) instead of ( PFB GP0). Similarly, instead
of writing (RP
P), the correct Arabic form of ( P )
has been used while the term (P
P) is used instead of
(P
P) which is incorrect. This will enable the student to
term (
learn the correct Arabic terms from the initial stages of his
learning.
Included also is a collection of rules of word-changes
which affect many Arabic verbs and nouns. The rules have
been clearly explained with examples and a step by step
Page 10 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
method as to how a word is changed from its original form
to its present one.
It is hoped that this book will be beneficial for the students
of Arabic Grammar and Morphology and simplify the path
to understanding the intricacies of the language. Āmīn.
For a detailed discussion on the name of this subject,
whether it is called Morphology or Etymology, refer to
Appendix A at the end of this book.
Some Useful Terms
Conjugation: A paradigm, class, or table of verb forms in
such inflected languages as Latin and French, where
elements are distinguished from each other by patterns of
inflection relating to tense, person, number.1
Declension: A term used to describe the case system of
nouns and other words.2
Inflection: The variation or change of form that words
undergo to mark distinctions of case, gender, number,
tense, person, mood, voice, comparison.3
Linguistics and Philology: The study of language.
Paradigm: pronounced (pa-ra-dime), in grammar, a set of
all the (especially inflected) forms of a word (write, writes,
wrote, writing, written), especially when used as a model
for all other words of the same type.4
1
The Oxford Companion to the English Language, p. 256, 1992.
Ibid, p. 281.
3
Websters Third New International Dictionary, vol. 2, p. 1160.
4
The Oxford Companion to the English Language, p. 747, 1992.
2
Page 11 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Arabic Terms
The following are some of the Arabic terms used
frequently in this book. It would be advisable to learn
them thoroughly as they are frequently used throughout
the book.
Term
Meaning
A diacritical point
SP denoting the sound
of ‘a’.
A diacritical point - TP denoting the sound
of ‘u’.
A diacritical point - UP denoting the sound
of ‘i’.
A diacritical point purpose of joining
pronunciation
VP
that serves the
two
letters
A letter having a fathah, e.g. (W )
X )
A letter having a dammah, e.g. (Y
A letter having a kasrah, e.g. (Z
U)
in
A letter having a sukûn or jazm, e.g. (\
[ )
The three diacritical points, fathah
dammah and kasrah are each called a
harakah
A letter having a harakah, e.g. (W )
Page 12 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
! "
The first root letter of a word, also referred
to as consonant or radical, e.g. the (
) of
(]
W *W<^)
! #$
The second root letter of a word, e.g. the
! %
The third root letter of a word, e.g. the (_)
(N) of (]
W *W<^)
of (]
W *W<^)
&'(
Word-form denoting the number, gender
and mood of the verb
)!*+
(6 () is the plural of (6 ) which refers
to a category of verbs belonging to one
class. The first verb of the perfect tense
() and the imperfect tense (),
are used to indicate the diacritical points of
the alphabets of the verbs.
Page 13 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Types of Words
Meaning
word
Example
10 2 !-
noun
/a $X W
3/ 42 -
verb
/^ W <^
5
0 2 .
particle – it is dependent on either
[ U
Term
/ . - ,
6
` W*U
an (P2) or (/P<) in conveying its
meaning
With regards to meaning and tense, a verb is of three
types:
Term
67!
87!
9!
Meaning
Indicates the occurrence of
an action in the past tense. It
is referred to as the perfect
tense in English.
Indicates the occurrence of
an action in the present or
future tense. It is referred to
as the imperfect tense in
English.
a command
Example
/^ PPW<^
– He
did.
/D W 1b W> -
He is
doing or he
will do.
/b PPW<b U – You
do.
Page 14 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Transitive and Intransitive Verbs
Term
:; !
Meaning
Intransitive – does
not require an object
Example
[ P PU+F[ W>
- He is
walking.
<=47!
Transitive - requires
an object
6
W PW!b ]X *W1b W> – He is
opening the door.
Positive and Negative
Term
>?@A
6B
Meaning
positive
negative
Example
/D W 1b W> – He is doing.
/D W 1b W> &^ – He is not doing.
The terms (R!H) and (1) are also used.
Active and Passive
Term
5 4
CD
Meaning
active tense – the doer
of the action is known
passive tense – the doer
of the action is not
known
Example
/D W 1b W> – He is doing.
/D W 1b W>
– It is being
done.
Page 15 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Second Category of Verbs
With regard to the root letters (
B". c) of a verb, they
are of two types:
Term
9:9
0 Meaning
3 root letters or
triliteral
4 root letters or
quadriliteral
Example
W W #W
W H^[ W
Each of these two types is further divided into two categories:
(1) (78) – the () consists of root letters only, without
any extra letters.
(2) (;<
=>?) - the () has root letters plus extra letters.
This results in the following four categories:
Term
78 9:9
;< =>? 9:9
78 0 ;< =>? 0 Meaning
3 root letters only
Example
W W #W
3 root letters plus extra
letters
4 root letters only
d
W W*W$[ U
4 root letters plus extra
letters
/^ W[ W AW
W H^[ W
Page 16 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 1
(1) Determine whether the following verbs have 3 rootletters or 4 root-letters.
(a) /
^ ^ (^
(b) e
W W [ 7W
(c) e
W W MW
(d) W 1^ 0
[ W
(e) W f
^ [K^
(2) What do the following terms mean:
Term
Meaning
.
9:9
0 78
;< =>?
Page 17 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Types of Nouns
(1) There are three types of nouns - (,-):
[a] = , [b] g*+ and [c] =$ .
(2) The (=P – verbal noun) is a word that indicates the
occurrence of an action and is free of tense e.g. (X P[h^) –
to assist.
(3) The (g*P+) is a word derived from a verb e.g. (` PU"W#) –
helper is derived from (W W #W).
(4) The (=P
P$) is neither a (=P
P) nor a (g*P+) e.g.
(/
a $X W ) – man.
(5) The (=PP) and the (g*PP+) also fall under the
categories of (9:9), (0P ), (7P8) and (;P<
=P>?) like
the (/P
P<). The categories mentioned under the verb like
(]i") etc. also apply to an (2).
(6) The noun (=P
P$) with regard to its letters can either
have three root letters (triliteral), four root letters
(quadriliteral) or five root letters (quinquiliteral). It is
therefore of six types:
[1] (78
9:9) e.g. (/a $X W ) – a man
[2] (;< =>? 9:9) e.g. (` WF
U ) – a donkey
Page 18 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
[3] (78
0 ) e.g. (6
` W )b 0W ) – scorpion
[4] (;< =>? 0 ) e.g. (\
` ^j[ KU) - paper
a $W [ 1^ 2W ) - quince
[5] (78 2k) e.g. (/
[6] (;< =>? 2k) e.g. (N
` [ !XQ^ [0W ) – a
spider
(7) The scholars of morphology generally deal with the
(/P<) because most of the changes (N1>PA) occur in a
(/P<) while few changes occur in an (P2) and none occur
in a (
).
Page 19 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Scales of Verbs
The Arabic verb is constructed from a root which usually
consists of three letters called consonants or radicals.
These consonants form a kind of skeleton which
constitutes the verb-stem to which prefixes and suffixes
may be added.
Arabic verbs are mostly triliteral, that is, they are
constructed of three root letters. The simplest form of the
verb is the third person masculine singular of the perfect
tense (P
/P1 P dPIl mP =P). In most
dictionaries, all the words derived from a triliteral root are
entered under the third person masculine singular form of
the verb.
In Arabic, there are two main tenses, the perfect or past
tense (P
P), denoting actions completed at the time to
which reference is made; and the imperfect (P
P), for
incompleted actions, referring to the present or future
tenses. The present and future tenses are thus expressed by
the imperfect form (P). The imperative (P.) may
be considered a modification of the imperfect.
To
indicate
patterns
or
type-forms
of
verbs,
the
grammarians use the three letters of the verb (/
^ PW <^), where
the (
) represents the first radical of the verb, the ()
represents the second radical of the verb and the ()
represents the third radical of the verb. This is the scale
Page 20 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
('W?P[U ) or standard by which the root letters of a verb are
determined. Accordingly, the word (d
W P
PW*^ ) is on the scale
of
^ W <^), (d
X PX*Qb W>) is on the scale of (/D PX1b W>) and (d
[ PX*b (D)
(/
is on the scale of (/
b X <b (D).
The letter that corresponds to the (
) of the ('?P
P) is
called the (ِ PWFBUQ
^ b
,T P^<), that which corresponds to the () is
called the (ِ P F
W BUQ^ b X [P 0W ) while the letter corresponding to
the () is called the (ِ F
W BUQ^ b %X &^ ).
Example: the word (d
W *W^ ) is on the scale of (/^ W <^):
C
8
5
)
>
Page 21 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 2
(1) Determine the scales of the following verbs and what
each letter represents. The first one has been done for you.
(a) (W W #W)
C
8
E
5
The (') is the (
FBQ ,<), the (n) is the ( PFBQ GP0), the
() is the ( FBQ %X &
^ ).
(b)
(O
[ FW 2[ @U)
(c)
(]
X *W1b AW)
(d)
(6
X U [ #W)
(e)
(/
D W o
[ W>)
(f)
(%W X ^)
(g)
(d
X Ui
[ W>)
(h)
(d
X pW mb W>)
(i)
(
^ q^2W )
(j)
(r
W W 2W )
Page 22 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Categories of Triliteral Verbs
(F
G! 6@;H ! )!*+)
(1) The first and third letters of a simple triliteral verb in
PPi*<).
The second letter or radical may be vowelled by a ( Pi*<),
( F) or (sP ). The active perfect tense ( P /P1
P) of triliteral verbs (7P8 P9:9) is used on three
the active tense is always vowelled with a fathah (
scales:
[a] /
^ W <^ e.g. (]W *W<^)
[b] /
^ U <^ e.g. (OW FU 2W )
[c] /
^ X <^ e.g. (%W X ^ )
(2) The conjugation of the (/
^ PU<^) and (/^ PX<^) forms is similar
^ W <^).
to the conjugation of (/
P
P P
P) of (/^ P
PW<^) is
sometimes (/
D PW1b W>) e.g. (]X *WPb1W> ]W *WP^<) and sometimes (/D PX1b W>)
e.g. (X PX[ W> W PW#W) and sometimes (/
D PU1b W>) e.g. ( 6
W W PW
6
X U [ W>).
(4) The conjugation of the (/
D PX1b W>) and (/D PU1b W>) is similar to
the conjugation of (/
D W 1b W>).
(3) The imperfect tense (
Page 23 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
P ) of (/^ PU<^) is sometimes (/D PW1b W>) e.g.
(O
X FW [ W> OW FU 2W ) and sometimes (/D U 1b W>) e.g. (d
X Ui
[ W> d
W U W ).
^ PX<^) is only (/D PX1b W>) e.g.
(6) The ( P P) of (/
(%X X Q
b W> %W X ^ ).
(7) The ( ) of all three scales is (/
^ U <D).
(8) The (8 ) of all three scales is (/
D W 1b X>).
(5) The (
(9) Based on the above-mentioned facts, there are six
categories (6 () of (78
9:9) which are as follows:
(X X [W> W W #W)(1)
(6
X U [ W> 6
W W W ) (2)
(]
X *W1b W> ]W *W<^) (3)
(O
X FW [ W> OW FU 2W ) (4)
(%X X Q
b W> %W X ^ ) (5)
(d
X Ui
[ W> d
W U W ) (6)
(10) There is no rule to specify which verb belongs to
which category (6P
P ). It is based on (P
P-) – as heard
from the Arabs. One can also ascertain which
category a verb belongs to from a dictionary. There are
however certain guidelines which are as follows:
[a] If the verb belongs to the category of (
]W *WPP^<
Page 24 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
]X *WPb1W>) the second or third letter will be from the ( P
)B)5, e.g. (d
X pW mb W> d
W pW v^ ), (D q^[ W> ^ q^2W ), (OX FW o
[ W> OW FW $W ).
P /PP1) is of the form
[b] If the perfect (P
(/
^ PU<^), the imperfect (P /P1) is generally from the
category of (O
X FW [ W> OW FU 2W ).
[c] If the perfect (P /1) is of the form (/
^ PX<^),
the imperfect (PP /PP1) is generally from the
category of (%X X Q
b W> %W X ^ ).
Exercise 3
P ) does each of the following verb
To which category (6P
belong:
D W ![W>
(1) (w
w
^ W W)
(2) (Z
X X *[W> ZW W AW)
(3) (
X W 1b W> W U <^)
(4) (d
X BDfb W> d
W B^j^ )
(5) (r
X U [ W> r
W W 2W )
)B ) are the following six letters:
(x y z y _ y y { y ,).
5
The (
Page 25 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Perfect Active Tense (
(1) There are 14 word-forms (
(PP
/PP1).
5PP")
)
of the perfect tense
All three diacritical points or vowels
(NP) can be used on the (
PFBQ GP0) as is apparent
from the above-mentioned six categories (6 ().
(2) The Arab Grammarians usually begin the Perfect (
/P1
P) and Imperfect (P /P1) conjugations with the
third person (dP
PPIl), followed by the second person
(dj|) and finally the first person (BQ*).
(3) Unlike English, Arabic also has a dual form for the
second and third persons. As for the first person, the plural
form is used for both the dual and plural.
(4) Hereunder follow the paradigms of the perfect tense.
Note that the first three froms are for the masculine while
the second three are for the feminine of the third person.
The following six forms are for the second person, the first
three being for the masculine and the second three for the
feminine. The final two forms are for the first person.
Page 26 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
I?H7! 5 47! 67! 34 !
&'J ! (Word-form)
Verb
dIl m =
/^ W <^
dIl m HA
^BW <^
dIl m O}
[BDW <^
dIl w#~ =
R
[ B^W <^
dIl w#~ HA
W*B^W <^
dIl w#~ O}
W Bb W <^
m =
R
W Bb W <^
m HA
WF*XBb W <^
m O}
[ *XBb W <^
w#~ =
R
U Bb W <^
w#~ HA
WF*XBb W <^
w#~ O}
h *XBb W <^
BQ* =
R
X Bb W <^
BQ* O}
WBb W <^
Page 27 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 4
Conjugate the following verbs in the perfect tense (
P
) in table form :
X BU5[ W> d
W B^l^ )
(a) (d
(b) (]
Xo
W [W> ]W o
W #W)
(c) (/
D *X)b W> /^ *WK^)
(d) (w
D W ![W> w
^ W W)
(e) (/
D MX =[ W> /^ MW 7W )
(f) (d
X *XQb W> d
W *W^ )
(g) (
X B^[ W> W BU0W )
(h) (
X U [W> W U #W)
(i) (=
Xi
Wo
[ W> =W i
W $W )
(j) (/
D !W)b W> /^ !UK^)
Page 28 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Perfect Passive (
The (P
P
PP)
)
is constructed from the (
PP
P) in all triliteral verbs ( 7P8 P9:9). If we take the
first verb, namely the third person singular form, (/
^ P W <^), a
( FP) is rendered to the first letter, a (sP ) is rendered
to the second letter while the third letter remains in its
original condition. The result is (/
^ PU<D). No matter what the
(
P
P)
of the second letter in the active tense is, in the
passive tense it will always be (
Active – (5
4)
Q). Examples:
Passive – (CD)
W W #W
W U #X
OW FU 2W
OW FU 2X
%W X ^
%W U D
Note that the intransitive verbs can be used in the passive tense if
they are used with a particle (
(U;U
), e.g.
d
W pU vD ) – It was taken.
Page 29 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
I?H7! CDG! 67! 34 !
Word-form
Verb
singular masculine 3rd person
/^ U <D
dual masculine 3rd person
:
^ U <D
rd
plural masculine 3 person
rd
singular feminine 3 person
rd
dual feminine 3 person
[BDU <D
R
[ B^U <D
W*B^U <D
plural feminine 3 person
W Bb U <D
singular masculine 2nd person
R
W Bb U <D
dual masculine 2nd person
WF*XBb U <D
plural masculine 2nd person
[ *XBb U <D
singular feminine 2nd person
R
U Bb U <D
dual feminine 2nd person
WF*XBb U <D
plural feminine 2nd person
h *XBb U <D
singular first person
R
X Bb U <D
dual and plural first person
WBb U <D
rd
Page 30 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
6K7! 5 47! 67! 34 !
Verb
Pronoun
/^ W <^ W
W pX
^BW <^ W
WFpX
[BDW <^ W
[ pX
R
[ B^W <^ W
W pU
W*B^W <^ W
WFpX
W Bb W <^ W
h pX
R
W Bb W <^ W
R
W #[(^
WF*XBb W <^ W
WF*X#[(^
[ *XBb W <^ W
[ *X#[(^
R
U Bb W <^ W
R
U #[(^
WF*XBb W <^ W
WF*X#[(^
h *XBb W <^ W
h *X#[(^
R
X Bb W <^ W
W#(^
WBb W <^ W
X i
[ #W
The words (PW) or (&
^)
are
used
for
the
negative sense. To use
(&
^ ) with (P), the
condition
is
that
the
(&
^ ) must be repeated
eg.
(B"
W
&^ W r
W =h "
W :
^ <^).
The column on the
right indicates how the
pronouns (IFP
P) are
used with the verbs.
Page 31 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
6K7! CDG! 67! 34 !
Word-form
Verb
dI5
/^ U <D W
'!I5
^BU <D W
'!I5
[BDU <D W
!I5
R
[ B^U <D W
'*!I5
W*B^U <D W
N!I5
W Bb U <D W
dj€
R
W Bb U <D W
'!j€
WF*XBb U <D W
'!j€
[ *XBb U <D W
!j€
R
U Bb U <D W
'*!j€
WF*XBb U <D W
N!j€
h *XBb U <D W
BQ*
R
X Bb U <D W
5 O BQ*
WBb U <D W
Note the Arabic terms used for the different word-forms in
this table.
Page 32 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 5
(a) Translate the following sentences:
'^ ‚[)D b ^W K^ W pX
'D ‚[)D b ,S U KD
U [W[ *XQb W W*!W*W^ WFpX
W*!WBUjD 'U W*[!Ub
ƒ1AX R
W Bb ^ (^ R
W #[(^
^ Q W ^@U [ *XHbU X [ *X#[(^
W Bb U b R
U ![B^j^ R
U #[(^
^1+
[ *W[ FX b ^@U h *XHbU X h *X#[(^
ƒ!W^ W[U „W X i
[ #W
[ QD ^[ K^ WF[ U <^ W
(b) What is the (
5") of the following verbs:
[1] (
'v† sH < I
2 ?., L, BBK < )
[2] (ƒ
1b #W 3, .M, )
[3] (N$
!2N . O. )
[4] ('=
[5] (;
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
. . O. ‡)
)
. - P. F<)
Page 33 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
[6] (;
!2 *R- Q
- , )
[7] (%
QB0 S
. -N )
[8] (I
2 , T-R
s7ˆ v@)
[9] (I
2 , -MN
d#v ‰
C q)
2 UR .KMV :. .
[10] (1
‡)
(c) Are the following verbs (
) or (8)?
[1] ('
^ ?U W )
W Bb !UKD)
[2] (R
[3] (
h AX[ U ŠD )
[4] (=
W X W)
[5] (W#=
[
U KD)
Page 34 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Imperfect (
)
The Imperfect () is formed by adding prefixes and/or
suffixes to the perfect tense. The prefixes can either be any of the
W [AW(^). The suffixes may either be ('), ('), (>) or just
letters (
(').
After adding the prefix, the first radical or letter of the verb has
('Q2), e.g. the (
) of (/
D W 1b W>) has a sukûn. The second letter
can have any of the three harakât, depending on which category
(6 ) the verb belongs to.
In the indicative case (O<
), the final vowel of the third
FBQ %&) is ( F) in the singular form of the verb, e.g.
(/
D W 1b W>), (/D W 1b AW), (/D W <b (^) and (/D W 1b #W). For the subjunctive case ( d), this ( F) is changed to ( i*<), e.g. (/^ W 1b W>), (/^ W 1b AW),
(/
^ W <b (^) and (/^ W 1b #W); while for the jussive case (%?‹ ), it is
replaced by a ('Q2), e.g. (/
b W 1b W>), (/b W 1b AW), (/b W <b (^) and (/b W 1b #W). The
radical (
changes in the singular and dual forms will be discussed later.
Page 35 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
I?H7! 5 47! 87! 34 !
Meaning
Verb
He is doing or he will do.
/D W 1b W>
They (2 males) are doing or they will do.
'U ^BW 1b W>
They (plural males) are doing or they will do.
'^ [ BDW 1b W>
She is doing or she will do.
/D W 1b AW
They (2 females) are doing or they will do.
'U ^BW 1b AW
They (plural females) are doing or they will do.
W Bb W 1b W>
You (1 male) are doing or you will do.
/D W 1b AW
You (2 males) are doing or you will do.
'U ^BW 1b AW
You (plural males) are doing or you will do.
'^ [ BDW 1b AW
You (1 female) are doing or you will do.
W [BUW 1b AW
You (2 females) are doing or you will do.
'U ^BW 1b AW
You (plural females) are doing or you will do.
W Bb W 1b AW
I am doing or will do.
/D W <b (^
We are doing or we will do.
/D W 1b #W
Page 36 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
I?H7! CDG! 87! 34 !
6K7! 5 47! 87! 34 !
6K7! CDG! 87! 34 !
/D W 1b X>
/D W 1b W> &^
/D W 1b X> &^
'U ^BW 1b X>
'U ^BW 1b W> &^
'U ^BW 1b X> &^
'^ [ BDW 1b X>
'^ [ BDW 1b W> &^
'^ [ BDW 1b X> &^
/D W 1b AX
/D W 1b AW &^
/D W 1b AX &^
'U ^BW 1b AX
'U ^BW 1b AW &^
'U ^BW 1b AX &^
W Bb W 1b X>
W Bb W 1b W> &^
W Bb W 1b X> &^
/D W 1b AX
/D W 1b AW &^
/D W 1b AX &^
'U ^BW 1b AX
'U ^BW 1b AW &^
'U ^BW 1b AX &^
'^ [ BDW 1b AX
'^ [ BDW 1b AW &^
'^ [ BDW 1b AX &^
W [BUW 1b AX
W [BUW 1b AW &^
W [BUW 1b AX &^
'U ^BW 1b AX
'U ^BW 1b AW &^
'U ^BW 1b AX &^
W Bb W 1b AX
W Bb W 1b AW &^
W Bb W 1b AX &^
/D W <b (D
/D W <b (^ &^
/D W <b (D &^
/D W 1b #X
/D W 1b #W &^
/D W 1b #X &^
Page 37 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 6
(1) To which category (6PP ) do each of the following
verbs belong:
(a) (gDBŒ
g^BM)
(b) (UB4> ^BŠ)
(c) (=X!> =W!0)
(d) (UBŽ ^B)
(e) (D4> ^4#)
(2) What is the ( 5") of the following words:
, 2 R , 42 W. %, G)< Q (1)
, 2 N . 42 O. ‡ > #( (2)
„ \ 1R - XV W. %, '@ (3)
[ U 1b WU [
R - 2 +, %, (4)
, 2 N N \V W. >m (5)
f< ‰m =R ?R$2 +, %, (6)
/ ‘ ’@ , 2 R XN K2 W. ;
, , +, (7)
'0 , 2 4R K.2 W. (8)
Page 38 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Imperfect Passive Tense (
The (P
P
P)
P
P)
)
is constructed from the (
in all triliteral verbs (7P8
P9:9).
P
P
If we take the
first verb, namely the third person singular form, (/
D PW1b W>), a
FP) is rendered to
PP) – sign of
P:0
the imperfect tense. A ( PPi*<) is
rendered to the
( PFBQ GP0) while the ( PFBQ %&)
remains as it is. The result is (/
D P W 1b X>). No matter what the
( P) of the ( PFBQ GP0) in the active tense is, in the
passive tense, it will always be (_*1). Examples:
(
Active – (5
the first letter which is the (
4)
Passive – (CD)
X X [W>
X W [X>
OX FW [ W>
OX FW [ X>
6
X U [ W>
6
X W [ X>
Page 39 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 7
(a) Translate the following into English:
'^ [ BD^[ X> p /D W 1b W> hF0W /D ^[ X> &^
X !WB 6
X W +
[ X>
“ X .S W 
X FW h %W [ Wb /D ^ ~[ X>
U WW WiFX b U< ‰
“ U Q^ [ W b /D *W)b X>
^ Q C [ <U ‰
“ =U [”U 'D W B• X W 1b X> /b pW
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(b) Translate the following sentences into Arabic:
[1] The door of the school is being opened.
[2] He is being sent to Madînah.
[3] The disbelievers will be defeated.
[4] The car will be left on the road.
[5] The book will be read today.
(c) Conjugate the following verbs into the (
P
PP
8):
(5)
_
X W 1b W>
(4)
%X ?U [ W>
( 3)
X QD +
[ W>
( 2)
r
X X [ W>
( 1)
OX $U [ W>
Page 40 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The (
!"# )
) are: ('b (^), ([ ^), ([ ^ ) and ('b v^ @U). When they
precede the ( /<), they render (d#) to the following
The (
!"#
five words:
dIl m = y /D W 1b W> (1)
dIl w#~ = y /D W 1b AW (2)
m = y /D W 1b AW (3)
BQ* = y /D W <b (^ (4)
BQ* O} y /D W 1b #W (5)
The (60‘
'#) of the following seven words is deleted:
dIl m HA y 'U ^BW 1b W> (1)
dIl m O} y '^ [ BDW 1b W> (2)
dIl w#~ HA y 'U ^BW 1b AW (3)
m HA y 'U ^BW 1b AW (4)
m O} y '^ [ BDW 1b AW (5)
w#~ = y W [BUW 1b AW (6)
w#~ HA y 'U ^BW 1b AW (7)
The following two words remain unchanged:
Page 41 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
[ ^) changes the
The word (
dIl w#~ O} y W Bb W 1b W> (1)
w#~ O} y W Bb W 1b AW (2)
positive imperfect tense ( R!H) to negative (1) with emphasis.
) – the active tense and (8) – the
passive tense – when used with the other particles, ('
b (^), ([ ^ ) and
('
b v^ @U) will be the same as was in the case of ([ ^).
The paradigms of (
Examples:
[BDW 1b W> 'b (^
:
^ W 1b W> 'b (^
/^ W 1b W> 'b (^
bDBW 1b W> [ ^
:
^ W 1b W> [ ^
/^ W 1b W> [ ^
[BDW 1b W> 'b v^ @U
:
^ W 1b W> 'b v^ @U
/^ W 1b W> 'b v^ @U
Hereunder follow the paradigms of (
/<) when used with
the particle (
[ ^).
Page 42 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
34 ! 6$ ] 6K ! =' \O
34 ! 6$ ] 6K ! =' \O
/^ W 1b W> [ ^
/^ W 1b X> [ ^
5 47! 3?^ 7!
^BW 1b W> [ ^
[BDW 1b W> [ ^
/^ W 1b AW [ ^
^BW 1b AW [ ^
W Bb W 1b W> [ ^
/^ W 1b AW [ ^
^BW 1b AW [ ^
[BDW 1b AW [ ^
[ BUW 1b AW [ ^
^BW 1b AW [ ^
W Bb W 1b AW [ ^
/^ W <b (^ [ ^
/^ W 1b #W [ ^
CDG! 3?^ 7!
^BW 1b X> [ ^
[BDW 1b X> [ ^
/^ W 1b AX [ ^
^BW 1b AX [ ^
W Bb W 1b X> [ ^
/^ W 1b AX [ ^
^BW 1b AX [ ^
[BDW 1b AX [ ^
[ BUW 1b AX [ ^
^BW 1b AX [ ^
W Bb W 1b AX [ ^
/^ W <b (D [ ^
/^ W 1b #X [ ^
Page 43 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 8
b (^):
(1) Conjugate the following verbs using ('
/D Xi
[ W> (1)
Y
X W F[ W> (2)
X QD +
[ W> (3)
d
X W Bb W> (4)
6
X X )b W> (5)
(2) Conjugate the following verbs using (
[ ^ ):
X fD 1b W> (1)
OX <^[ W> (2)
=X !X[ W> (3)

X BUF[ W> (4)
/D FW [ W> (5)
Page 44 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The (
,T &^
U [ h). When they precede the ( /<), they render (%?$)
The (
$
)
$ )
are ('
b @U), ([ ^), (hF^), (U [ .S %X &^ )
and (
to the following five words:
dIl m = y /D W 1b W> (1)
dIl w#~ = y /D W 1b AW (2)
m = y /D W 1b AW (3)
BQ* = y /D W <b (^ (4)
BQ* O} y /D W 1b #W (5)
The (60‘
'#) of the following seven words is deleted:
dIl m HA y 'U B^W 1b W> (1)
dIl m O} y '^ [ BDW 1b W> (2)
dIl w#~ HA y 'U ^BW 1b AW (3)
m HA y 'U ^BW 1b AW (4)
m O} y '^ [ BDW 1b AW (5)
w#~ = y W [BUW 1b AW (6)
w#~ HA y 'U ^BW 1b AW (7)
The following two words remain unchanged:
dIl w#~ O} y W Bb W 1b W> (1)
Page 45 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
w#~ O} y W Bb W 1b AW (2)
The word (
[ ^) changes the positive imperfect tense ( R!H) to the negative perfect tense (1 ).
) – the active voice and (8) – the
passive voice – when used with ('
b @U), (hF^), (U [ .S %X &^ ) and ( ,T &^
U [ h), will be the same as was in the case of ([ ^).
The paradigms of (
Examples:
[BDW 1b W> 'b @U
:
^ W 1b W> 'b @U
/b W 1b W> 'b @U
bDBW 1b W> hF^
:
^ W 1b W> hF^
/b W 1b W> hF^
[BDW 1b WU
:
^ W 1b WU
/b W 1b WU
[BDW 1b W> &^
:
^ W 1b W> &^
/b W 1b W> &^
The word (hF^) means ‘not as yet’. Thus (/
b W 1b W>
hF^) will mean ‘he
did not do as yet’.
The (U [ .
S
%X &^ )
enters all the word-forms of the passive tense
(8). In the active tense (
), it is only used in the third
person (dIl) and first person (BQ*) word-forms.
If any of the (
$ ) precede a ( /<) whose ( %&
Page 46 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
FBQ) is a ( B ), the ( B ) is deleted.
Examples:
5 Example of
Example of
Example of
()
(<)
(!)
[ ^
X =[ W> [ ^
%U [ W> [ ^
–
W €
[ W> [ ^
hF^
X =[ W> hF^
%U [ W> hF^
–
W €
[ W> hF^
. %&
X =[ WU
%U [ WU
–
W €
[ WU
,&
X =[ W> &^
%U [ W> &^
–
W €
[ W> &^
(
:)
Hereunder follow the paradigms of (
/<) when used with
the particle (
[ ^).
Page 47 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
87! 6$ 12 , ] 6K !
87! 6$ 12 , ] 6K ! =' \O
/b W 1b W> [ ^
/b W 1b X> [ ^
^BW 1b W> [ ^
^BW 1b X> [ ^
[BDW 1b W> [ ^
[BDW 1b X> [ ^
/b W 1b AW [ ^
/b W 1b AX [ ^
^BW 1b AW [ ^
^BW 1b AX [ ^
W Bb W 1b W> [ ^
W Bb W 1b X> [ ^
/b W 1b AW [ ^
/b W 1b AX [ ^
^BW 1b AW [ ^
^BW 1b AX [ ^
[BDW 1b AW [ ^
[BDW 1b AX [ ^
[ BUW 1b AW [ ^
[ BUW 1b AX [ ^
^BW 1b AW [ ^
^BW 1b AX [ ^
W Bb W 1b AW [ ^
W Bb W 1b AX [ ^
/b W <b (^ [ ^
/b W <b (D [ ^
/b W 1b #W [ ^
/b W 1b #X [ ^
5 47!
CDG!
Page 48 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 9
[ ^):
(1) Conjugate the following verbs using (
%X X Qb W>
OX WF[ W>
X QD +
[ W>
d
X W Bb W>
6
X X )b W>
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(2) Conjugate the following verbs using (.
X o
X 1b W>
OX ^ [ W>
=X !X[ W>

X BUF[ W>
/D FW [ W>
%&):
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Page 49 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The (%&) and ('#) of Emphasis
(;##
=[U qb *h %X &^ ) – The Energetic Forms
(1) To create emphasis in the meaning of (
/<), the ( %X &^
=[U qb *h) is prefixed to it and ( B)9 '#) or ( 11M '#) suffixed to
it. The ( B)9 '#) is (7h=+
W X ) and is suffixed to all the word-forms
(—W"
U ). The ( 11M '#) is (2) and is not suffixed to the
( HA) and (w#~ O}) word-forms.
(2) The letter prededing the ( B)9 '#) is (_*1) in the
following word-forms:
h B^W 1b W^ P dIl m = y /D W 1b W> (1)
h B^W 1b *W^ P dIl w#~ = y /D W 1b AW (2)
h B^W 1b *W^ P m = y /D W 1b AW (3)
h B^W <b q^^ P BQ* = y /D W <b (^ (4)
h B^W 1b W^ P BQ* O} y /D W 1b #W (5)
(3) The (60‘
'#) is deleted in the following words before
attaching the (=q* '#):
'• ^BW 1b W^ P dIl m HA y 'U ^BW 1b W> (1)
Page 50 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
h BDW 1b W^ P dIl m O} y '^ [ BDW 1b W> (2)
'• ^BW 1b *W^ P dIl w#~ HA y 'U ^BW 1b AW (3)
'• ^BW 1b *W^ P m HA y 'U ^BW 1b AW (4)
h BDW 1b *W^ P m O} y '^ [ BDW 1b AW (5)
h BUW 1b *W^ P w#~ = y W [BUW 1b AW (6)
'• ^BW 1b *W^ _ w#~ HA y 'U ^BW 1b AW (7)
(4) The (L) of the (
HA) is retained while the ( B)9 '#) itself
becomes ( Q), e.g. ('
• ^BW 1b W^).
(5) The () of (m O}) and the (‰) of (w#~ =) are also
deleted. The ( F) before the () and the (s ) before the
(‰) are retained, e.g. (
h BDW 1b W^) and (h BUW 1b *W^).
(6)In the (w#~ O}) word-forms, an (L) is inserted between
the ('#) of (O}) and the ( B)9 '#) so that three nûns do not
occur in one place. This will occur in the following two wordforms:
'• WBb W 1b W^ P dIl w#~ O} y W Bb W 1b W> (1)
'• WBb W 1b *W^ P w#~ O} y W Bb W 1b AW (2)
(7) The (
B)9 '#) itself is ( Q) in these two words. In short,
Page 51 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
the (
B)9 '#) is ( Q) after (L) and (_*1) in the other
instances.
11M '#) is similar to the ( B)9 '#) except in the
( HA) and (w#~ O}) word-forms. The ( 11M '#) is only used
in those words where there is no (L) before ( B)9 '#) and
(8) The (
these are eight word-forms.
Once (
B)9 '#)
and (
11M '#)
enter a (
/<),
its
meaning changes to the future tense.
Page 52 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
6$ '^H ! K ! ] =' \ ! %
6$ '^H ! K ! ] =' \ ! %
h B^W 1b W^
h B^W 1b X^
'• ^BW 1b W^
'• ^BW 1b X^
h BDW 1b W^
h BDW 1b X^
h B^W 1b *W^
h B^W 1b *X^
'• ^BW 1b *W^
'• ^BW 1b *X^
' WBb W 1b W^
' WBb W 1b X^
h B^W 1b *W^
h B^W 1b *X^
'• ^BW 1b *W^
'• ^BW 1b *X^
h BDW 1b *W^
h BDW 1b *X^
h BUW 1b *W^
h BUW 1b *X^
'• ^BW 1b *W^
'• ^BW 1b *X^
' WBb W 1b *W^
' WBb W 1b *X^
h B^W <b q^^
h B^W <b qD^
h B^W 1b W^
h B^W 1b X^
5 47! 87!
CDG! 87!
Page 53 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
6$ '_! K ! ] =' \ ! %
6$ '_! K ! ] =' \ ! %
[ B^W 1b W^
[ B^W 1b X^
◘
◘
[ BDW 1b W^
[ BDW 1b X^
[ B^W 1b *W^
[ B^W 1b *X^
◘
◘
◘
◘
[ B^W 1b *W^
[ B^W 1b *X^
◘
◘
[ BDW 1b *W^
[ BDW 1b *X^
[ BUW 1b *W^
[ BUW 1b *X^
◘
◘
◘
◘
[ B^W <b q^^
[ B^W <b qD^
[ B^W 1b W^
[ B^W 1b X^
5 47! 87!
CDG! 87!
Page 54 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 10
(1) Conjugate the following verbs using (
PB)9 'P#) in the
active and passive tenses:
d
X BDi
[ W>
OX WF[ W>
X QD +
[ W>
d
X W Bb W>
6
X X )b W>
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(2) Conjugate the following verbs using (
P11M 'P#) in the
active and passive tenses:

X BUF[ W>
OX <^[ W>
=X !X[ W>
™
X BUo
[ W>
/D FW [ W>
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Page 55 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Imperative (()
The (P
P( – imperative second person) is constructed
from the ( /<) in the following manner:
(1) The (P P:0) – the sign of the imperfect tense is deleted.
(2) If the following letter is (ZP
Pi*), the final letter is
rendered (2). Example: the verb (=
X U AW) changes to (=[ 0U ).
(3) If the following letter is (P2), a (/P"
s?Pš) is
inserted at the beginning and the end is rendered (2).
(4) If the ( PFBQ G0) has a ( FP), the (/P" s?Pš) is
rendered a ( F). Example: (X X [AW) becomes ([ X #[(D).
(5) If the ( FBQ G0) has a ( Pi*<) or (sP ), the ( s?Pš
/") is rendered a (s ). Examples:
(]
X *W1b AW) becomes (][ *W<b @U).
(6
X U [ AW) becomes (6
[ U [ @U).
(6) The (6P0‘ '#) is deleted while the (sP 'P#) –
the nūn of the feminine plural - is retained. Examples:
('
U ^BW 1b AW) becomes (^BW <b @U).
(
W Bb W 1b AW) becomes (W Bb W <b @U).
Page 56 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
PPB PP)
(
[ 0X =[ AW) becomes (
X 7[ (D).
[ U [ AW) becomes (%U [ @U).
(
(W+€
[ AW) becomes (–
W M[ @U).
(7) The (
at the end is deleted. Examples:
(8) The imperative of the first and third persons (
PP(
BQ*PP dPPI5) is formed by adding a (%&) at the
beginning of (P /P<). This (%&) has the same effect
on the verbs as (
[ ^).
(9) The (=Pq*
%&) and (=Pq* 'P#) can also be attached
to the (() word-forms.
Hereunder follow the paradigms of
PP
imperative active) and (P
(
P
P P
P.
P
PP. -
- the
the imperative
passive).
Page 57 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
5 47! 9!
CDG! 9!
/b W 1b WU
/b W 1b XU
^BW 1b WU
^BW 1b XU
[BDW 1b WU
[BDW 1b XU
/b W 1b *WU
/b W 1b *XU
^BW 1b *WU
^BW 1b *XU
W Bb W 1b WU
W Bb W 1b XU
/b W <b @U
/b W 1b *XU
^BW <b @U
^BW 1b *XU
[BDW <b @U
[BDW 1b *XU
[ BUW <b @U
[ BUW 1b *XU
^BW <b @U
^BW 1b *XU
W Bb W <b @U
W Bb W 1b *XU
/b W <b q^U
/b W <b qDU
/b W 1b WU
/b W 1b XU
Page 58 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
'^H ! K ! ] 5 47! 9!
'^H ! K ! ] CDG! 9!
h B^W 1b WU
h B^W 1b XU
'• :
^ W 1b WU
'• :
^ W 1b XU
h BDW 1b WU
h BDW 1b XU
h B^W 1b *WU
h B^W 1b *XU
'• :
^ W 1b *WU
'• :
^ W 1b *XU
'• WBb W 1b WU
'• WBb W 1b XU
h B^W <b @U
h B^W 1b *XU
'• :
^ W <b @U
'• :
^ W 1b *XU
h BDW <b @U
h BDW 1b *XU
h BUW <b @U
h BUW 1b *XU
' :
^ W <b @U
'• :
^ W 1b *XU
'•S WBb W <b @U
'• WBb W 1b *XU
h B^W <b q^U
h B^W <b qDU
h B^W 1b WU
h B^W 1b XU
Page 59 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
'_! K ! ] 5 47! 9!
'_! K ! ] CDG! 9!
[ B^W 1b WU
[ B^W 1b XU
[ BDW 1b WU
[ BDW 1b XU
[ B^W 1b *WU
[ B^W 1b *XU
[ B^W <b @U
[ BDW <b @U
[ BUW <b @U
[ B^W <b q^U
[ B^W 1b WU
X
[ B^W 1b *XU
[ BDW 1b *XU
[ BUW 1b *XU
[ B^W <b qDU
[ B^W 1b XU
Page 60 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 11
P() of the following verbs in
Conjugate the imperative (P
the active and passive forms first and then conjugate them
using the (=q*
%&) and (=q* '#):
/D U 5[ W> (1)
/D MX =[ W> (2)
d
X Ui
[ W> (3)
/D W o
[ W> (4)
—D !W
[ W> (5)
The Prohibition ()
(1) The particle (&
^ ) is used before (P
/P<) to denote
prohibition. It has the same effect as (
[ P ^) in changing the
different word-forms.
PB)9 '#) and ( P11M 'P#) can be attached to all
the forms of ().
(2) The (
Page 61 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
5 47! 6DK !
CDG! 6DK !
/b W 1b W> &^
/b W 1b X> &^
:
^ W 1b W> &^
:
^ W 1b X> &^
[BDW 1b W> &^
[BDW 1b X> &^
/b W 1b AW &^
/b W 1b AX &^
:
^ W 1b AW &^
:
^ W 1b AX &^
W Bb W 1b W> &^
W Bb W 1b X> &^
/b W 1b AW &^
/b W 1b AX &^
:
^ W 1b AW &^
:
^ W 1b AX &^
[BDW 1b AW &^
[BDW 1b AX &^
[ BUW 1b AW &^
[ BUW 1b AX &^
:
^ W 1b AW &^
:
^ W 1b AX &^
W Bb W 1b AW &^
W Bb W 1b AX &^
/b W <b (^ &^
/b W <b (D &^
/b W 1b #W &^
/b W 1b #X &^
Page 62 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
'^H ! K ! ] 5 47! 6DK !
'^H ! K ! ] CDG! 6DK !
h B^W 1b W> &^
h B^W 1b X> &^
'• :
^ W 1b W> &^
'• :
^ W 1b X> &^
h BDW 1b W> &^
h BDW 1b X> &^
h B^W 1b AW &^
h B^W 1b AX &^
'• :
^ W 1b AW &^
'• :
^ W 1b AX &^
'• WBb W 1b W> &^
'• WBb W 1b X> &^
h B^W 1b AW &^
h B^W 1b AX &^
'• :
^ W 1b AW &^
'• :
^ W 1b AX &^
h BDW 1b AW &^
h BDW 1b AX &^
h BUW 1b AW &^
h BUW 1b AX &^
'• :
^ W 1b AW &^
'• :
^ W 1b AX &^
'• WBb W 1b AW &^
'• WBb W 1b AX &^
h B^W <b (^ &^
h B^W <b (D &^
h B^W 1b #W &^
h B^W 1b #X &^
Page 63 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
'_! K ! ] 5 47! 6DK !
'_! K ! ] CDG! 6DK !
[ B^W 1b W> &^
[ B^W 1b X> &^
[ BDW 1b W> &^
[ BDW 1b X> &^
[ B^W 1b AW &^
[ B^W 1b AX &^
[ B^W 1b AW &^
[ B^W 1b AX &^
[ BDW 1b AW &^
[ BDW 1b AX &^
[ BUW 1b AW &^
[ BUW 1b AX &^
[ B^W <b (^ &^
[ B^W <b (D &^
[ B^W 1b #W &^
[ B^W 1b #X &^
Page 64 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 12
(1) Conjugate the prohibition (PP) of the following
verbs in the active and passive forms first and then
conjugate them using the (=q*
OX FW o
[ W>
e
X X €
[ W>
d
X Ui
[ W>
/D W o
[ W>
—D !W
[ W>
(2) What is the (
%&) and (=q* '#):
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
5") of the following verbs?
'• WBb MX =[ W> &^
[ *W!X9b(^ &^
' =W X 1b #W &^
[ U WF[ AX &^
'• W[ W o
[ AW &^
h XpW [ AW &^
'• W#=[ W +
[ AW &^
h !X^ [ W> &^
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
Page 65 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
THE DERIVED NOUNS (
)*+ ,-.)
The following six nouns are derived from the verb:
1 (4) /1* 2 (3) 1 2 (2) /01 2 (1)
4 2 (6) 3 2 (5) !+
The Active Participle (/01
2)
The active participle (/01
from whom the action
2) indicates the person or being
emanates, e.g. (ÒUW2) – a person who
listens.
In 3-root letter verbs (78
9:9), the (/01 2) is formed by
adding an (L) after the first letter, rendering a (s ) to the
second letter and (>A) to the final letter. Thus, (/
^ W <^) becomes
a 0U ^<). In the dual forms ( HA), (L) and ('#) are attached to
(/
the end, e.g. ('
U:
^ 0U ^<). For the feminine form, a round (s) is
inserted at the end. For the masculine plural (m O}), (') is
inserted, e.g. ('
^ [ BD0U ^<), while for the feminine plural (w#~ O}),
the syllable, (N) is attached, e.g. (N
` :
^ 0U ^<). There are three
scales for the masculine form and three for the feminine form of
the word.
Page 66 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
&'J !
3$ ! 1!
m =
/a 0U ^<
m HA
'U :
^ 0U ^<
m O}
'^ [ BD0U ^<
w#~ =
a B^0U ^<
w#~ HA
'U W*B^0U ^<
w#~ O}
N
` :
^ 0U ^<
In the indicative case (O<
), the ( HA) is used with an (L)
while in the accusative and genative cases (‹ d ), it
is used with a (‰) preceded by a ( i*<). The ('#) of the ( HA) is
( Q), e.g. ('
U:
^ 0U ^<) and (U [B^0U ^<).
For the masculine plural in (O<
), a () is used while in
(‹ d ), a (‰) preceded by a (s ) is used. The
('#) of (O}) is (_*1), e.g. ('
^ [ BD0U ^<) and (W [ BU0U ^<).
Page 67 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 13
Conjugate the (/01
2) of the following verbs:
OX FW o
[ W>
e
X X €
[ W>
d
X Ui
[ W>
/D W o
[ W>
OX WF[ W>
/D U 5[ W>
/D MX =[ W>
_
X W o
[ W>
=X X 1b W>
—D !W
[ W>
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
Page 68 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Passive Participle (1
The passive participle (1
2)
2) is that entity on which the
` [ *X1b W ) – the thing which is opened. It is
action occurs, e.g. (_
formed by adding a (_*1 %) at the beginning, a () after the
second letter and (>A) at the end. The first root letter (
B"() becomes (2) while the second one becomes (%F).
The additions for the dual and plural forms are the same as the
(/01
2). Like the (/01 2), it also has six word-forms.
&'J !
C47! 1!
m =
a [ X 1b W
m HA
'U &
^ [ X 1b W
m O}
'^ [ D[ X 1b W
w#~ =
a ^[ X 1b W
w#~ HA
'U W*^[ X 1b W
w#~ O}
N
` &
^ [ X 1b W
Page 69 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 14
Conjugate the (1
2) of the following verbs:
X BU4b W>
6
X mU Qb W>
X B^[ W>
=X W +
[ W>
—D !W
[ W>
/D U 5[ W>
/D MX =[ W>
d
X Ui
[ W>
/D W o
[ W>
OX WF[ W>
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
Page 70 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Elative (/1*
The (/1*
2)
2) is a derived noun that indicates the comparative
D
W <b (^) – more virtuous or most
or superlative degree e.g. (/
virtuous. The scale of (/
D W <b (^) is used for this purpose, except for
colours and defects. In the case of colours and defects, the scale
of (/
D W <b (^) is used for (
!+ 1) e.g. (X FW [ (^) – red, (›œF0[ (^) –
blind. Tanwīn never enters the end of (/1* 2). The ( 2
/1*) generally renders the meaning of the doer (/0<) but
sometimes it can render the meaning of the object (1), e.g.
(X W „[ (^) - more famous.
Hereunder follows the paradigm of the (/1*
2):
Page 71 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
&'J !
3' ! 1!
m =
/D W <b (^
m HA
'U :W
S <b (^
m P2 O}
'^ [ BDW <b (^
m Q O}
/D 0U ^<(^
w#~ =
^B[ <D
w#~ HA
'U WB^[ <D
w#~ P2 O}
N
` WB^[ <D
w#~ Q O}
/a W <D
Page 72 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 15
Conjugate the (/1*
2) of the following verbs:
%X X Qb W>
/D FX o
[ W>
X X i
[ W>
X X +
[ W>
—D !W
[ W>
/D U 5[ W>
/D MX =[ W>
d
X Ui
[ W>
/D W o
[ W>
OX WF[ W>
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
Page 73 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The (
!+ 1")
The (
!+ 1")
is a derived noun referring to the permanent
a [FU $W ) – beautiful. The (/01
quality of an entity, e.g. (/
the other hand describes a temporary quality e.g.
2) on
(ÒUW2) –
listening at the moment. A person will only be referred to as
(6
` U W) if the quality of (6[
W ) emanates from him whereas the
attribute of (/
a [FU $W ) applies to a person all the time.The (
!+)
1"
is always intransitive (%&) even though it may be
constructed from a transitive verb (‰=*). Hence the difference
between (ÒUW2) and (Ò[F
U 2W ) is that (ÒUW2) indicates a being
listening at the moment while (Ò[F
U 2W ) indicates a being which
permanently has the quality of listening even though there may
W W ^B^
be no object. Therefore one can say (
ÒUW2), but to say
(
W W ^B^
Ò[FU 2W ) is incorrect. The ( !+ 1") has six word-forms
like the (/01 2). For the dual and plural forms, changes are
made to the end as in the (/01 2).
Hereunder follows the paradigm of the (
!+ 1"):
Page 74 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
&'J !
D?Q (
m =
` W W
m HA
'U WW W
m O}
'^ [ XW W
w#~ =
a WW W
w#~ HA
'U W*WW W
w#~ O}
N
` WW W
!+ 1") is used on many scales for which there is no
rule. It is based on (-) – as heard from the Arabs. Sometimes
a (), () or (‰) is inserted after the second alphabet, e.g.
(
` Wo„X ), (` [ KDW ), (L
` [>U „W ). Sometimes the root-form remains
intact but a change occurs in the harakāt, e.g. (d
` [ "
W ), (d
` X$X ),
(` 1b "
U ). Some of the more common scales are listed hereunder.
The (
Scale
Example
Meaning
handsome
/a W <^
` W W
/a X <D
d
` X$X
impure
a W<D
` Wo„X
brave
Page 75 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
a W<^
'a WW
chaste
/a [ <^
` €
[
W
thick
/a [ <U
` 1b "
U
empty
/a [ <D
 X
free
/a U <^
_
` U <^
happy
/a 0U ^<
d
` U W"
companion
/a [U <^
` [>U ^
noble
/D W <b (^
X FW [ (^
red
'D ^B[ <^
'D +
W fb 0W
thirsty
The Noun of the Instrument (
3 2)
3 2) is a derived noun that indicates the instrument
used for the action. It is formed by adding a ( Q %) at the
The (
beginning of the root letters. It has three scales.
Scales
/a W 1b U
a B^W 1b U
a W1b U
Examples
ž
a W€
[ U
a W W [ U
_
` W*1b U
Meanings
needle
fan
key
Page 76 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The paradigm including the dual and plural cases is as follows:
Scales
Examples
/a W 1b U
` W [U
'U ^BW 1b U
'U W
W [U
/D 0U ^1W
X "
U WW
a B^W 1b U
sa W W [U
'U W*B^W 1b U
'U WAW W [U
/D 0U ^1W
X "
U WW
a W1b U
` W[U
'U ^W1b U
'U WW[U
/D [0U ^1W
X ["
U WW
Sometimes the underived noun (=$) is used to denote an
instrument. Different scales are used for this purpose but there is
no rule for arriving at a particular scale. Examples:
(\
` qb <^) - axe , (%̀[=X K^) – adze6, (` [Q• 2U ) - knife.
6
Adze: kind of axe with arched blade used for shaping wood.
Page 77 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 16
(a) Conjugate the (
3 2) of the following verbs:
W 4^ #W (5)
r
W W j^ (4)
7W W W (3)
™
W W^ (2)
]W *W<^ (1)
/^ ^ (^ (10)
OW W"
W (9 )
OW f^ K^(8)
/^ MW 7W (7)
/^ W l^ (6)
(b) Identify the derived nouns in the following sentences:
. NFB4 /0$ Y. NF gM (1)
. F>=>( fK< K r (2)
. 0 6( 0< 2 < >$ G0 < (3)
. '? Q )A & (4)
. 6+ O< < ” (5)
. ]! p=0 'E @ (6)
Page 78 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Adverb (
The (
4 2)
4 2) is a derived noun that indicates the place or
time of the action. If the word indicates the place of the action, it
is called ('Q
Š) and if it indicates the time of the action, it
is called ('?
Š). It is made by adding a (_*1 %) at the
beginning of the root letters. It has two scales, namely (/
a W 1b W ) and
(/
a U 1b W ). If the () is (G _*1) or (G %F) or
(JK#), the ( 4 2) will be on the scale of (/
a W 1b W ), e.g.
(]
` *W1b W ), (` W [W ) and (ƒ[ W ). If the () is (G Q) or
(H), the ( 4 2) will be on the scale of (/
a U 1b W ), e.g.
(6
` U [ W ) and (ÒUK[ W ).
The paradigm including the dual and plural forms is as follows:
]`
'KHO
=!
/D 0U ^1W
'U :
^ W 1b W
/a W 1b W
scale
]X AU^1W
'U Wi*W1b W
]` *W1b W
example
4 2) is often constructed from the underived noun
(=$) on the scale of (a B^W 1b W ) to indicate an excess of that object
The (
in that place, e.g.
Page 79 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(sa =
W 2W b W ) – a place of many lions - derived from (=` 2W (^) – lion,
(a W !W[ W )– a place of many predators - derived from (ÒX!2
W)–
predator,
W f^ ![W ) – a place of many ducks - derived from (`
(a €
[f• U) – duck.
There are certain words, which according to the rule should have
a(
i*<) on the ( FBQ G0), but have been used with a (s )
instead. These may be regarded as exceptions to the rule. The
scholars have written that it is permissible to pronounce these
words with a (
Word
=` o
U [ W
ÒUBfb W
i*<) as well. These words are:
Meaning
place of
prostration
place of rising
Word
` +
Ui
[ W
Meaning
place of assembly
ž
a )U [ W
place of falling
` QU [ W
place of staying
r̀U1b W
intersection

` U [W
place of
slaughtering
place of
germinating
place of resting
the elbow
nostril
` ?U o
[ W
place of slaughtering
r̀U+
[ W
east
6
` U 5[ W
west
a h4U W
place where one
expects something
R
` !U[W
g̀U<[ W
` €
U [W
Sometimes the (
4 2) is used on the scale of (a B^W 1b X ), e.g.
Page 80 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(a B^i
W Qb X ) – antimony bottle, from (/a i
[ D ) - antimony.
The scale of (a ^W<D) indicates the place where a thing falls during
the action, e.g.
(a ^W
lD ) – the water which falls during bathing,
(a 2
W WD ) – the dirt which falls off the broom when sweeping.
Exercise 17
(a) Conjugate the (
4 2) of the following verbs:
]W *W<^
™
W W^
7W W W
r
W W j^
W 4^ #W
/^ W l^
/^ MW 7W
OW f^ K^
OW W"
W
/^ ^ (^
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
Page 81 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Intensive Adjective (
5! 5")
5! 5") is a noun that indicates excess in meaning of
` h
W ) – one who hits a lot. The difference
the verbal noun e.g. (6
between ( 5! 5") and (/1* 2) is that in ( 5! 5"),
The (
the excess meaning is limited to itself without taking others into
consideration whereas in the (/1*
2), the excess in
meaning is in comparison to others. Hence (=
¡ Fh i
W X [ U 6
X W [ (^) or
(%U [ )^ b 6
X W [ (^) is in comparison to others while (6
` h
W ) is not in
comparison to anyone.
5! 5"), there is no difference in gender. Sometimes
W /a $X W ) – a very
a (s) is added for excess in meaning, e.g. (a W B0
learned man, (a W B0
W sa (^W [ U) - a very learned woman.
In the (
When (/
a [U <^) is in the meaning of (/a 0U ^<), or (a [ X <^) is in the
meaning of (
a [ X 1b W ), a differentiation is made between the
masculine and feminine forms. Examples:
(
` [BU0W
W pX ) , (a FW [BU0W W pU )
(
a [ FX W /a FW $W ) , (a ^[ FX W a K^W#).
The following scales are the ones most frequently used for
Page 82 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(
5! 5"):
Scale
Example
Meaning
very cautious
/a U <^
` mU W
/a [U <^
` [BU0W
very knowledgeable
a [ ` <^
a [ D (^
big eater
a h<^
Z̀12W
shedder of blood
a h<D
` h!D
very great
/a [¢ <U
g̀[>=¢ "
U
very truthful
/a W 1b U
%̀W?o
[ U
one who cuts a lot
a W1b U
%̀W[U
one who awards many prizes
/a [U 1b U
g̀[fU [U
chatterbox
a W<D
6
` Wo0X
very strange
a [ 0X ^<
r̀[X ^<
very decisive
a B^[ <D
a Q^ i
[
X
one who habitually laughs
a [ “ <^
%̀[“K^
eternal
a [ “ <D
\
` [ =“ KD
most holy
/a h <D
d
` BKD
very agile
Page 83 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 18
(A) Translate the following sentences into Arabic:
(1)
He is very agile.
(2)
This book is very strange.
(3)
The principal awards many prizes.
(4)
Abū Bakr is very truthful.
(5)
She is a big eater.
(6)
Allāh is very knowledgeable.
(7)
The king was a shedder of blood.
(8)
The student is very cautious.
(9)
His mother is very patient.
(10) The mujāhid is extremely brave.
(B) What is the scale of the following (
5! —"):
` h!$W
a W1b U
g̀[>=¢ "
U
a W h<^
` [QU [ U
6
` [ X „X
` [BU0W
` mU W
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
` h!D (9)
\
` [ =“ KD (10)
Page 84 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Categories (
The (6 () of (78
6 () of Verbs
9:9)
You have already learnt that the verbs of (78
letter verbs – have six
9:9) –three rootcategories (6 () – plural of (6 ).
The First (6 ): (X X [W> W W #W)
(/
D X 1b W>
/^ W <^) – the ( FW BUQ^ b X [0W ) of the () has a ( i*<) while
the () has a ( F), e.g. (X [ h) – to help. The abbreviated
paradigm7 of this (6 ) is as follows:
W X <^ ƒ
[ #W X W [X> W U #XW ` "
U W# W X <^ ƒ [ #W X X [W> W W #W
;X [U X [ 4 [ X [AW &^ ;X [0W X [ hW [ X #[(D ;X [U X [ q^b^ ` [ X [W
/U [
U 1b *h /D W <b (^W ` W[U W sa W W [U W ` W [U ;X [U D ^£bW ` W [W
‰W
[ #X ;X [U w
D #h~W FX bW X W #[(^ ;X [U
7
The abbreviated paradigm is where the first (
5P
P") of each paradigm
of the active and passive tenses is used.
Page 85 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Second (6 ) : ( 6
X U [ W> 6
W W W)
(/
D U 1b W>
/^ W <^) – the ( FW BUQ^ b X [0W ) of the () has a ( i*<) while
X [ h ) – to hit. The abbreviated
the () has a (s ), eg (6
paradigm of this (6 ) is as follows:
ƒ[ W 6
X W [ X> 6
W U X 6
` U W W X <^ ƒ[ W 6
X U [ W> 6
W W W
6
[ U [ AW &^ ;X [0W X [ hW 6
[ U [ @U ;X [U X [ q^b^ 6
` [ X [ W W X <^
W a WW [ U W 6
` W [ U ;X [U D ^£bW 6
` U [ W ;X [U X [ 4 W[ X ;X [U w
D #h~W FX bW 6
X W [ (^ ;X [U /U [ U 1b *h /D W <b (^W 6
` W
[ U
The Third (6 ) : (]
X *W1b W> ]W *W<^)
D W 1b W>
(/
/^ W <^) – the ( FW BUQ^ b X [0W ) of the () has a ( i*<) while
the () also has a ( i*<), e.g. (]
X *[1^ b) – to open. The
condition for this (6 ) is that if the verb is (]i")8, the ( X [0W
FW BUQ^ b) or ( FW BUQ^ b %X &^ ) must be from the ( )B ). This
does not mean that every verb which is (]i") and whose ( X [0W
8
(]iP") is that word which has no (
PB P),
two letters of the
same type or (s?š) as its root letter.
Page 86 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
FW BUQ^ b) or ( FW BUQ^ b %X &^ ) is from the ( )B ), will be from
(]*< 6 ). The abbreviated paradigm of this (6 ) and the
remaining (6 () is similar to the above-mentioned examples.
_
` [ *X1b W W X <^ ƒi*[<^ ]X *W1b X> ]W *U<DW ]` AU^< W X <^ ƒi*[<^ ]X *W1b W> ]W *W<^
]` *W1b W ;X [U X [ 4 ][ *W1b AW &^ ;X [0W X [ hW ][ *W<b @U ;X [U X [ q^b^
;X [U /U [
U 1b *h /D W <b (^W _
` W*1b U W a i
W *W1b U W ]` *W1b U ;X [U D ^£bW
Wi*[<D ;X [U w
D #h~W FX bW ]X *W<b (^
The Fourth (6 ) : (O
X FW [
W> OW FU 2W )
(/
D W 1b W> /^ U <^) – the ( FW BUQ^ b X [0W ) of the () has a (s ) while
X F[ h ) – to listen.
the () has a ( i*<), e.g. (O
W X <^ ƒF[ 2W OX FW [ X> OW FU 2X W ÒUW2 W X <^ ƒF[ 2W OX F[ W> OW FU 2W
;X [U X [ 4 O[ FW [ AW &^ ;X [0W X [ hW O[ FW 2[ @U ;X [U X [ q^b^ ` [ FX [ W
/D W <b (^W ` WF[ U W a W FW [ U W ÒWF[ U ;X [U D ^£bW ÒWF[ W
WF[ 2X ;X [U w
D #h~W FX bW OX FW 2[ (^ ;X [U /U [U1b *h
Page 87 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Fifth (6 ) : (%X X Q
b W> %W X ^ )
(/
D X 1b W>
/^ X <^) – the ( FW BUQ^ b X [0W ) of the () has a ( F) while
^ b) – to be noble. The
the () also has a ( F), e.g. (%X [ Q
verbs of this (6 ) are intransitive. In this (6 ), instead of the
(/01
2), the ( !+ 1") on the scale of (/a [U <^) has been
used, e.g. (
` [>U ^ ).
W X <^ ƒW ^ %X W Qb X> %W U D W ` [>U ^ W X <^ ƒW ^ %X X Qb W> %W X ^
;X [U X [ 4 %[ X Qb AW &^ ;X [0W X [ hW %[ X b (D ;X [U X [ q^b^ %̀[X Qb W
/U [
U 1b *h /D W <b (^W %̀WQb U W a W W Qb U W %̀WQb U ;X [U D ^£bW %̀WQb W
W[ D ;X [U w
D #h~W FX bW %X W b (^ ;X [U
The Sixth (6 ) : (d
X U
i
[ W> d
W U W )
(/
D U 1b W> /^ U <^) – the ( FW BUQ^ b X [0W ) of the () has a (s ) while
the () also has a (s ), e.g. (d
X [i
W b^) – to ponder.
Besides (d
W U W ), no other (]i" /<) has been used in this
(6 ). Acccording to some scholars, the verb (
X U [W> W U #W) is also
Page 88 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
from this (6 ). However, verbs that are (H)9 or (L1)10 have
been used, e.g. (¤
D U W>
¤
^ U W ) and ([ BUW> W UW ). The verb (d
W U W ) has
W BUQ^ b X [0W ) of (),
also been used with a ( i*<) on the ( F
that is (d
X Wi
[ W>).
d
X Wi
[ X> d
W U X W d
` 2U W W X <^ ƒ![ W d
X Ui
[ W> d
W U W
&^ ;X [0W X [ hW d
[ U [ @U ;X [U X [ q^b^ 6
` [ X i
[ W W X <^ ƒ![ W
W d
` Wi
[ U ;X [U D ^£bW d
` Ui
[ W ;X [U X [ 4 d
[ Ui
[ AW
w
D #h~W FX bW d
X W [ (^ ;X [U /U [
U 1b *h /D W <b ^(W 6
` W i
[ U W a !WW i
[ U
W![ X ;X [U
9
10
A word having a () or (‰) as the (
A word having two (
FBQ ,<).
B ).
Page 89 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 19
Conjugate the following verbs as done above:
d
W *W^ (1)
]W !W2W (2)
W BU0W (3)
W U #W (4)
/^ FW W (5)
L
W X W (6)
W X „W (7)
d
W B^l^ (8)
OW WW (9)
6
W W pW (10)
Page 90 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The (
6 () of (;< =>? 9:9)
The Derived Forms of the Triliteral Verb
Arabic is extremely rich and copious in derived forms
which extend or modify the meaning of the root form of
the verb, giving many exact shades of meaning. This is a
common feature of Semitic languages and perhaps it
reaches its pinnacle in Arabic.
Derived forms are made by adding letters before or between the
root letters of the simple verb. Accordingly, (W W #W), which is the
root, means to help. From this verb the following verbs are
derived with differing meanings:
Verb
W "
W W#
Meaning
to support
W h WAW
to try to help
W "
W WAW
to render mutual assistance
W W *W#[(U
to come to someone’s aid
W W [*W2[ (U
to ask for assistance
Another example of derived verbs is (/
^ *WK^) which means to kill.
When extra letters are added to this root, the following meanings
are achieved.
Page 91 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Verb
Meaning
to massacre
/^ *hK^
/^ AW^K
to combat, battle
/^ *W*WKb (U
to fight with one another
/^ *W)b *W2[ (U
to risk one’s life
Very few verb roots have all the other derived forms. Some have
only one (like – 6
h v^ to drive away) or two (like L
W W
MW – to sink),
while others have four or five as in the above examples. There is
often a good deal of overlapping of meaning between the forms.
Sometimes the root form is not in use while the derived forms
are used, e.g. ( d
W AhW - to arrange).
The (6 () of (;<
=>? 9:9)
are twelve in total. They are
formed by adding extra letters to the (
/1) of ( 9:9
78). Upto a maximum of three extra letters can be added to a
verb, thus bringing the maximum number of letters of a verb to
six (root letters plus extra letters).
Seven of these (6 () have (/"
s?š) at the beginning while
five do not have. Besides (78 9:9), every letter with a ( )
will become (%F) in the ( ) except for the
Page 92 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
penultimate letter which will be (
Q).
The (2) will
remain as it is,
e.g. (d
W U*X$[ (D), (W U [*X2[ (D).
^ ) are used in the (1
When (W) or (&
), the (/" s?š)
will not be pronounced as will the (L) of the (W) and (&
^ ), e.g.
(d
W W*W$[ W), (W fU 1D #[ &^ ).
Page 93 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The 12 (6 () of (;<
=>? 9:9) are as follows:
)*
Example
Extra Letters
3( ! a
C/ .4V A-
%W W b (^
(
Of) s?š
3/ '2 4- V O.
W h "
W
C
no hamza
/ , $. ,R
/^ AW^K
no hamza
C/ .4-V A-
d
W W*W$[ @U
Ny(
/" s?š
C/ .4- B2A-
W f^ 1^ #[@U
'y(
/" s?š
C/ ,4- V A-
h FW [ @U
E y (
/" s?š
3/ b4, O.
/^ !h)^ AW
C yN
no hamza
3/ $R ,O.
/^ W^)AW
yN
no hamza
C/ .4V -2 A-
W W [*W2[ @U
Ny\y(
/" s?š
C/ .4'2 4- V A-
W „W [ +
W M[ @U
y(
/" s?š
C/ ,'2 4- V A-
%h Wp7[ @U
E y y (
/" s?š
C/ !c4- V A-
v^ h B^$[ @U
C y (
/" s?š
Page 94 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Construction of the Derived Nouns
To construct the (/01
2) of any (6 ) besides (78 9:9),
the ( ) is modified by adding a (%F %) at the
beginning and making the penultimate letter ( Q) if it is not
already ( Q).
Examples:
%X U Qb X>
X ¢ W X>
/D AU^)X>
¥
¥
¥
The (1
2)
%̀UQb X
` ¢ W X
/a AU^)X
is like the (/01
2)
except that the
penultimate letter is (_*1).
Examples:
%X U Qb X>
X ¢ W X>
/D AU^)X>
¥
¥
¥
%̀WQb X
` h W X
/a AW^)X
4 2) of these (6 () is used on the scale of the
(1 2). There is neither ( 3 2) nor (/1* 2) in
these (6 (). In ordert to express the meaning of the ( 3 2),
The (
Page 95 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
the words (;U UW) are added to the (=) for this purpose, e.g.
(6
X W*U$[ †Ub
;U UW) – the means of refraining.
To express the (/1*
2), the word (=“ „W (^) is used before the
(6 =), e.g. (ƒW*U$
[ @U =“ „W (^) – more refraining. Words like
(X H^
b (^), (/¦ K^(^) etc. can also be used.
Page 96 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Abbreviated Paradigm (5"
") of Each
(6 )
C4A )*
X [ q^b^ %̀WQb X W X <^ ƒWb @U %X W Qb X> %W U b (DW %̀UQb X W X <^ ƒWb @U %X U Qb X> %W W b (^
%[ U Qb AX &^ ;X [0W X [ hW %[ U b (^ ;X [U
The sign of (P
P<@
6P
P ) is a (OP
Pf) s?P
Pš) 11 in the
(P /P1) and (P() while the (P P:0) is
always (%FP
P). The (OP
Pf) s?P
Pš) of the (P
P) is
deleted from the (P). Thus (%X U b q^PX>) becomes (%X U PbQX>).
The remaining word-forms follow the same pattern.
The detailed
hereunder.
paradigms
of
this
verb
are
provided
11
A hamzah that is not deleted in pronunciation when prefixed by any
letter.
Page 97 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
5 47! 6DK !
5 47! 9!
%[ U Qb X> &^
87!
67!
5 47!
5 47!
%[ U Qb XU
%X U Qb X>
%W W b (^
W U Qb X> &^
W U Qb XU
'U W U Qb X>
W W b (^
[ X U Qb X> &^
[ X U Qb XU
'^ [ X U Qb X> [X W b (^
%[ U Qb AX &^
%[ U Qb *XU
%X U Qb AX
R
[ W W b (^
W U Qb AX &^
W U Qb *XU
'U W U Qb AX
W*W W b (^
W [ U Qb X> &^
W [ U Qb XU
W [ U Qb X>
W [ W b (^
%[ U Qb AX &^
%[ U b (^
%X U Qb AX
R
W [ W b (^
W U Qb AX &^
W U b (^
'U W U Qb AX WF*X[ W b (^
[X U Qb AX &^
[ X U b (^
'^ [ X U Qb AX [ *X[ W b (^
[ U U Qb AX &^
[ U U b (^
W [U U Qb AX R
U [ W b (^
WU Qb AX &^
W U b (^
'U W U Qb AX WF*X[ W b (^
W [ U Qb AX &^
W [ U b (^
W [ U Qb AX
h *X[ W b (^
%[ U b (DT &^
%[ U b qDTU
%X U b (DT
R
X [ W b (^
%[ U Qb #X &^
%[ U Qb XU
%X U Qb #X
W[ W b (^
y a P W U Qb X y '^ [ P X U Qb X y 'U P
PW U Qb X y %̀UP Qb X :/P
P01 P
P2
. N
` WU Qb X y 'U W*W U Qb X
Page 98 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 20
Conjugate the following verbs:
W !WM[ (^ (5) /^ 2W [ (^ (4) W W [ (^ (3) =W W [(^ (2) ™
W B^$[ (^ (1)
3'4O )*
W X <^ 1̈[>U [ AW X h W X> W ¢ "
X W ` ¢ W X W X <^ 1̈[>U [ AW X ¢ W X> W h "
W
[ ¢ W AX &^ ;X [0W X [ hW [ ¢ "
W ;X [U X [ q^b^ ` h W X
The sign of (/1A
6 ) is the tashdîd of the ( FBQ G0) in the
() and ( () without a (N) preceding the ( ,<
FBQ). The ( :0) of this (6 ) is also always
(%F).
The (=) of this (6 ) is also used on the following scales:
(
a W<^) e.g. (%̀^B2W y %̀^B^ );
(
a h<U) e.g. (6
` mU );
(a B^U 1b AW) e.g. (a W
U ?[ AW);
(
a W1b AW) e.g. (` WQb AW).
The detailed paradigms of this verb follow hereunder.
Page 99 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
5 47! 6DK !
5 47! 9!
[ ¢ W X> &^
87!
67!
5 47!
5 47!
[ ¢ W XU
X ¢ W X>
W h "
W
<^¢ W X> &^
<^¢ W XU
'U <^¢ W X>
<^h "
W
[ <D¢ W X> &^
[ <D¢ W XU
'^ [ <D¢ W X>
[<Dh "
W
[ ¢ W AX &^
[ ¢ W *XU
X ¢ W AX
R
[ <^h "
W
<^¢ W AX &^
<^¢ W *XU
'U <^¢ W AX
W*<^h "
W
W <b ¢ W X> &^
W <b ¢ W XU
W <b ¢ W X>
W <b h "
W
[ ¢ W AX &^
[ ¢ "
W
X ¢ W AX
R
W <b h "
W
<^¢ W AX &^
<^¢ "
W
'U <^¢ W AX WF*X<b h "
W
[<D¢ W AX &^
[ <D¢ "
W
'^ [ <D¢ W AX [ *X<b h "
W
[ <U¢ W AX &^
[ <U¢ "
W
W [<U¢ W AX R
U <b h "
W
<^¢ W AX &^
<^¢ "
W
'U <^¢ W AX WF*X<b h "
W
W <b ¢ W AX &^
W <b ¢ "
W
W <b ¢ W AX
h *X<b h "
W
[ ¢ "
W (DT &^
[ ¢ "
W qDTU
X ¢ "
W (DT
R
X <b h "
W
[ ¢ W #X &^
[ ¢ W XU
X ¢ W #X
W<b h "
W
y a <^¢ PWX y '^ [ <D¢ PWX y 'U ^<¢ PWX y ` ¢ PWX :/P01 2
.N
` ^<¢ W X y 'U W*<^¢ W X
Page 100 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 21
Conjugate the following verbs:
r
W =h "
W (5) W =h K^ (4) W +
h W (3) /^ !hK^ (2) W B2W (1)
$ )*
;X [U X [ q^b^ /a AW^)X W X <^ ¨ B^AW^)X /D AW^)X> /^ AU[ KDW /a AU^)X W X <^ ¨ B^AW^)X /D AU^)X> /^ AW^K
/b AU^)AX &^ ;X [0W X [ hW /b AU^K
B01 6 ) is the (s=I L) after the ( FBQ ,<)
in the ( /1) and (c . /<) without a (N)
preceding it. The ( :0) of this (6 ) is always
(%F).
The (=) of ( B01 6 ) is also used on the following scales:
(
a W<U) e.g. (a W*KU);
(
a W[<U) e.g. (a W*[KU).
The sign of (
The detailed paradigms of this verb follow hereunder.
Page 101 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
5 47! 6DK !
5 47! 9!
/b AU^)X> &^
87!
67!
5 47!
5 47!
/b AU^)XU
/D AU)^ X>
/^ AW^K
:
^ AU^)X> &^
:
^ AU^)XU
'U :
^ AU^)X>
:
^ AW^K
[BDAU^)X> &^
[ BDAU^)XU
'^ [ BDAU^)X>
[BDAW^K
/b AU^)AX &^
/b AU^)*XU
/D AU^)AX
R
[ B^AW^K
:
^ AU^)AX &^
:
^ AU^)*XU
'U :
^ AU^)AX
W*B^AW^K
W Bb AU^)X> &^
W Bb AU^)XU
W Bb AU^)X>
W Bb AW^K
/b AU^)AX &^
/b AU^K
/D AU^)AX
R
W Bb AW^K
:
^ AU^)AX &^
:
^ AU^K
'U :
^ AU^)AX
WF*XBb AW^K
[ BDAU^)AX &^
[ BDAU^K
'^ [ BDAU^)AX
[ *XBb AW^K
[ BUAU^)AX &^
[ BUAU^K
W [BUAU^)AX
R
U Bb AW^K
:
^ AU^)AX &^
:
^ AU^K
'U :
^ AU^)AX
WF*XBb AW^K
W Bb AU^)AX &^
W Bb AU^K
W Bb AU^)AX
h *XBb AW^K
/b AU^K(D &^
/b AU^KqDU
/D AU^K(D
R
X Bb AW^K
/b AU^)#X &^
/b AU^)XU
/D AU^)#X
WBb AW^K
'U PW*B^AU^)X y a P^BAU^)X y '^ [ BDAUP^)X y 'U :
^ AU^)X y /a AU^)X :/01 2
.N
` :
^ AU^)X y
Page 102 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 22
Conjugate the following verbs:
W $W Wp (5) W <^W2 (4) OW <^W7 (3) =W pW W„ (2) d
W K^W (1)
C4B! )*
` f^ 1^ [X W X <^ ƒ^f1U #[@U X f^ 1^ [X> W fU 1D #[(DW ` fU 1^ [X W X <^ ƒ^f1U #[@U X fU 1^ [W> W f^ 1^ #[@U
[ fU 1^ [AW &^ ;X [0W X [ hW [ fU 1^ #[@U ;X [U X [ q^b^
The sign of (1#
6 ) is the (') before the ( FBQ ,<). This
(6 ) is always intransitive (%&).
The detailed paradigms of this verb follow hereunder.
Page 103 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
5 47! 6DK !
5 47! 9!
[ fU 1^ [W> &^
W fU 1^ [W> &^
87!
67!
5 47!
5 47!
[ fU 1^ [WU
X fU 1^ [W>
W f^ 1^ #[@U
W fU 1^ [WU
'U W fU 1^ [W>
W f^ 1^ #[@U
[X fU 1^ [W> &^ [ X fU 1^ [WU '^ [ X fU 1^ [W> [X f^ 1^ #[@U
[ fU 1^ [AW &^
[ fU 1^ [*WU
X fU 1^ [AW
N
[ W f^ 1^ #[@U
WfU 1^ [AW &^
WfU 1^ [*WU
'U W fU 1^ [AW
WAW f^ 1^ #[@U
'^ [ fU 1^ [W> &^
'^ [ fU 1^ [WU
'^ [ fU 1^ [W>
'^ [ f^ 1^ #[@U
[ fU 1^ [AW &^
[ fU 1^ #[@U
X fU 1^ [AW
N
W [ f^ 1^ #[@U
W fU 1^ [AW &^
W fU 1^ #[@U
'U W fU 1^ [AW WFAX[ f^ 1^ #[@U
[ X fU 1^ [AW &^
[ X fU 1^ #[@U
'^ [ X fU 1^ [AW [ AX[ f^ 1^ #[@U
‰
[ U fU 1^ [AW &^ ‰
[ U fU 1^ #[@U
W [>U fU 1^ [AW N
U [ f^ 1^ #[@U
WfU 1^ [AW &^
W fU 1^ #[@U
'U W fU 1^ [AW WFAX[ f^ 1^ #[@U
'^ [ fU 1^ [AW &^
'^ [ fU 1^ #[@U
'^ [ fU 1^ [AW
h AX[ f^ 1^ #[@U
[ fU 1^ #[(^S &^
[ fU 1^ #[q^SU
X fU 1^ #[(^S
N
X [ f^ 1^ #[@U
[ fU 1^ [#W &^
[ fU 1^ [WU
X fU 1^ [#W
W#[ f^ 1^ #[@U
y sa W PUf1^ [X y '^ [ X PUf1^ [X y 'U W PUf1^ [X y ` PUf1^ [X :/P01 2
.N
` W fU 1^ [X y 'U WAW fU 1^ [X
Page 104 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 23
Conjugate the following verbs:
W W W #[@U (5) =W )^ W #[@U (4) d
W B^)^ #[@U (3) L
W +
W Q^ #[@U (2) W W Q^ #[@U (1)
C4! )*
W X <^ ƒW*U$[ @U d
X W*Wo
[ X> d
W U*X$[ (DW d
` U*Wo
[ X W X <^ ƒW*U$[ @U d
X U*Wo
[ W> d
W W*W$[ @U
d
[ U*Wo
[ AW &^ ;X [0W X [ hW d
[ U*W$[ @U ;X [U X [ q^b^ d
` W*Wo
[ X
The sign of (*<
6 ) is the (N) after the ( FBQ ,<).
Rule 1
If the (
FBQ ,<) of (*< 6 ) is (7), (v), or (), the (N) of
(*<) is changed to (7). If the (
FBQ ,<) is a (7), then (%l7@ W W AW7[ @U) changes to (W07h @U).
assimilation) is compulsory, e.g. (
FBQ ,<) of (*< 6 ) is (v), then after changing the
(N) to (7), the following three changes are permissible:
(1) The (v) is changed to (7) and the rule of (%l7@) is applied,
e.g. (W Q
^ AWvb @U) changes to (W ^ 7h @U).
If the (
Page 105 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(2) Sometimes the (7) is changed to (v) and then the rule of
(%l7@) is applied to the (
FBQ ,<),
e.g. (W Q
^ AWvb @U) changes to
^ v @U).
(W (3) Sometimes the verb is left as it is without applying the rule of
(%l7@), e.g. (W ^ 7W vb @U).
FBQ ,<) of (*< 6 ) is (), then after changing the
(N) to (7), the following two changes are permissible:
(1) the verb is left as it is without applying the rule of (%l7@),
e.g. (W $
W 7W [ @U).
(2) Sometimes the (7) is changed to () and then the rule of
(%l7@) is applied to the ( FBQ ,<), e.g. (W o
W AW[ @U) changes to
(W $
W h @U).
If the (
Rule 2
FBQ ,<) of (*< 6 ) is (n), (Y), (©), or (ª), the
(N) of (*<) is changed to (©). If the ( FBQ ,<) is a (©), then
it is compulsory to apply (%l7@) e.g. (d
W B^*Wjb @U) changes to (d
W B^j @U).
If the ( FBQ ,<) of (*< 6 ) is (ª), then after changing the
(N) to (©), the following three changes are permissible:
If the (
Page 106 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(1) The (ª) is changed to (©) and the rule of (%l7@) is applied,
e.g. (
W B^*WŠb @U) changes to (W B^j @U).
(2) the verb is left as it is without applying the rule of (%l7@),
e.g. (
W B^f^ Šb @U).
(3) The (©) is changed to (ª) and the rule of (%l7@) is applied,
e.g. (
W B^*WŠb @U) changes to (W B^Š @U).
FBQ ,<) of (*< 6 ) is (n) or (Y), then after
changing the (N) to (©), the following two possibilities are
If the (
permissible:
(1) the verb is left as it is without applying the rule of (%l7@),
e.g. (W !Wf
^"
[ @U) and (6
W W f^ [ @U).
(2) Sometimes the (©) is changed to (n) or (Y) and then the
rule of (%l7@) is applied, e.g. (W !W*W"
[ @U) changes to (W !W"
h @U) and
(6
W W *W
[ @U) changes to (6
W W h @U).
Rule 3
FBQ ,<) of (*< 6 ) is (¤), then it is permissible to
change the (N) to (¤) and apply the rule of (%l7@), e.g. (W W*9b @U)
changes to (W 9@U).
If the (
Page 107 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Rule 4
FBQ G0) of (*< 6 ) is (N), (¤), (e), (), (7),
(v), (\), («), (n), (Y), (©), or (ª), then after changing the
(N) to the same letter as the ( FBQ G0), the ( ) of the (N)
is transferred to the preceding letter and the rule of (%l7@) is
applied. The (/" s?š) is deleted, e.g. (
W
W *WM[ @U) changes to
(
W
h MW ) and (‰W=*Wp[ @U) changes to (‰h=pW ).
If the (
(4.2) The () of these verbs - (
W
h MW ) and (‰h=pW ) - will be
(
X
¢€
W W>) and (‰
[ =¢ W W>).
(4.3) It is permissible to have a (s
) on the ( FBQ ,<), e.g.
(
X
¢€
U W> W h MU ) and (‰
[ =¢ U W> ‰h=pU ). The words ('^ [ FX ¢€
U W>) and
(‰
[ =¢ U W>) which have appeared in the Qur’ân are from this (6 ).
(4.4) It is permissible to read a ( F) on the ( FBQ ,<) of the
(/01 2). Therefore all three harakats are permissible, e.g.
`
¢€
W X ), (` ¢€
U X ), (` ¢€
X X ).
(
Some of the detailed
hereunder.
paradigms
of this verb follow
Page 108 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
5 47! 6DK !
5 47! 9!
d
[ U*Wo
[ W> &^
87!
67!
5 47!
5 47!
d
[ U*Wo
[ WU
d
X U*Wo
[ W>
d
W W*W$[ @U
!WU*Wo
[ W> &^
!WU*Wo
[ WU
'U !WU*Wo
[ W>
!WW*W$[ @U
[!XU*Wo
[ W> &^
[!XU*Wo
[ WU
'^ [ !XU*Wo
[ W>
[ !XW*W$[ @U
d
[ U*Wo
[ AW &^
d
[ U*Wo
[ *WU
d
X U*Wo
[ AW
R
[ !WW*W$[ @U
!WU*Wo
[ AW &^
!WU*Wo
[ *WU
'U !WU*Wo
[ AW
W*!WW*W$[ @U
W ![U*Wo
[ W> &^
W ![U*Wo
[ WU
W ![U*Wo
[ W>
W ![W*W$[ @U
d
[ U*Wo
[ AW &^
d
[ U*W$[ @U
d
X U*Wo
[ AW
R
W ![W*W$[ @U
!WU*Wo
[ AW &^
!WU*W$[ @U
'U !WU*Wo
[ AW
WF*X![W*W$[ @U
[ !XU*Wo
[ AW &^
[ !XU*W$[ @U
'^ [ !XU*Wo
[ AW
[ *X![W*W$[ @U
[ !UU*Wo
[ AW &^
[ !UU*W$[ @U
W [!UU*Wo
[ AW
R
U ![W*W$[ @U
!WU*Wo
[ AW &^
!WU*W$[ @U
'U !WU*Wo
[ AW
WF*X![W*W$[ @U
W ![U*Wo
[ AW &^
W ![U*W$[ @U
W ![U*Wo
[ AW
h *X![W*W$[ @U
d
[ U*W$[ (^ &^
d
[ U*W$[ q^U
d
X U*W$[ (^
R
X ![W*W$[ @U
d
[ U*Wo
[ #W &^
d
[ U*Wo
[ WU
d
X U*Wo
[ #W
W![W*W$[ @U
y a PW!U*Wo
[ X y '^ [ PX!U*Wo
[ X y 'U PW!U*Wo
[ X y d
` PU*Wo
[ X :/P01 2
.N
` !WU*Wo
[ X y 'U W*!WU*Wo
[ X
Page 109 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 24
Conjugate the following verbs:
/^ 5W *W„[ @U (5) OW FW *W2[ @U (4) %W W *W[ @U (3) /^ FW *W[ @U (2) OW FW *W$[ @U (1)
C/ ,4- V A- )*
[ U FW [ @U ¢ FW [ @U h FW [ @U ;X [U X [ q^b^  WFi
[ X W X <^ ƒWFU [ @U “ FW i
[ W> h FW [ @U
[ U FW i
[ AW &^ ¢ FW i
[ AW &^ h FW i
[ AW &^ ;X W0 X [ hW
The sign of (:<@
6 ) is the repetition of the ( FBQ %&) and
four letters after the (/" s?š) in the ( /1). The ( %&
FBQ) of this (6 ) is always (7C=+) except in (JK#).12
Some of the detailed
hereunder.
12
paradigms
of this verb follow
The rules of (JK#) will be discussed later.
Page 110 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
5 47! 6DK !
5 47! 9!
h FW i
[ W> &^
87!
67!
5 47!
5 47!
h FW i
[ WU
“ FW i
[ W>
h FW [ @U
h FW i
[ W> &^
h FW i
[ WU
'U h FW i
[ W>
h FW [ @U
[“ FW i
[ W> &^
[“ FW i
[ WU '^ [ “ FW i
[ W>
[ “ FW [ @U
h FW i
[ AW &^
h FW i
[ *WU
“ FW i
[ AW
N
[ h FW [ @U
h FW i
[ AW &^
h FW i
[ *WU
'U h FW i
[ AW
WAh FW [ @U
'^ [ U FW i
[ W> &^ '^ [ U FW i
[ WU '^ [ U FW i
[ W> '^ [ W FW [ @U
h FW i
[ AW &^
h FW [ @U
“ FW i
[ AW
h FW i
[ AW &^
h FW [ @U
'U h FW i
[ AW WFAX[ W FW [ @U
[“ FW i
[ AW &^
[ “ FW [ @U
'^ [ “ FW i
[ AW [ AX[ W FW [ @U
‰
[ ¢ FW i
[ AW &^
‰
[ ¢ FW [ @U
W [>¢ FW i
[ AW N
U [ W FW [ @U
h FW i
[ AW &^
h FW [ @U
'U h FW i
[ AW WFAX[ W FW [ @U
'^ [ U FW i
[ AW &^
N
W [ W FW [ @U
'^ [ U FW [ @U '^ [ U FW i
[ AW h AX[ W FW [ @U
h FW [ (^ &^
h FW [ q^U
“ FW [ (^
N
X [ W FW [ @U
h FW i
[ #W &^
h FW i
[ WU
“ FW i
[ #W
W#[ W FW [ @U
y sa hS PWFi
[ X y '^ [ “T PWFi
[ X y 'U h PWFi
[ X y  PWFi
[ X :/P01 2
.N
` h FW i
[ X y 'U WAh FW i
[ X
Page 111 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 25
Conjugate the following verbs:
¬
h W[@U (5) h 1^ "
[ @U (4) h !Wlb @U (3) h W M[ @U (2) 7h W 2[ @U (1)
3/ b4, O. )*
;X [U X [ q^b^ /a !h)^ *WX W X <^ B̈!“)^ AW /D !h)^ *WX> /^ !¢)D AXW /a !¢)^ *WX W X <^ B̈!“)^ AW /D !h)^ *WW> /^ !h)^ AW
/b !h)^ *WAW &^ ;X W0 X [ hW /b !h)^ AW
The sign of (/C1A
6 ) is the tashdīd of the ( FBQ G0) and (N)
precedes the ( FBQ ,<) in the ( /1).
Some of the detailed
hereunder.
paradigms
of this verb follow
Page 112 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
5 47! 6DK !
5 47! 9!
/b !h)^ *WW> &^
87!
67!
5 47!
5 47!
/b !h)^ *WWU
/D !h)^ *WW>
/^ !h)^ AW
:
^ !h)^ *WW> &^
:
^ !h)^ *WWU
'U :
^ !h)^ *WW>
:
^ !h)^ AW
[BD!h)^ *WW> &^
[BD!h)^ *WWU
'^ [ BD!h)^ *WW>
[ BD!h)^ AW
/b !h)^ *WAW &^
/b !h)^ *W*WU
/D !h)^ *WAW
R
[ B^!h)^ AW
:
^ !h)^ *WAW &^
:
^ !h)^ *W*WU
'U :
^ !h)^ *WAW
W*B^!h)^ AW
W Bb !h)^ *WW> &^
W Bb !h)^ *WWU
W Bb !h)^ *WW>
W Bb !h)^ AW
/b !h)^ *WAW &^
/b !h)^ AW
/D !h)^ *WAW
R
W Bb !h)^ AW
:
^ !h)^ *WAW &^
:
^ !h)^ AW
'U :
^ !h)^ *WAW
WF*XBb !h)^ AW
[BD!h)^ *WAW &^
[ BD!h)^ AW
'^ [ BD!h)^ *WAW
[ *XBb !h)^ AW
[ BU!h)^ *WAW &^
[ BU!h)^ AW
W [BU!h)^ *WAW
R
U Bb !h)^ AW
:
^ !h)^ *WAW &^
:
^ !h)^ AW
'U :
^ !h)^ *WAW
WF*XBb !h)^ AW
W Bb !h)^ *WAW &^
W Bb !h)^ AW
W Bb !h)^ *WAW
h *XBb !h)^ AW
/b !h)^ AW(^ &^
/b !h)^ AWq^U
/D !h)^ AW(^
R
X Bb !h)^ AW
/b !h)^ *W#W &^
/b !h)^ *WWU
/D !h)^ *W#W
WBb !h)^ AW
y 'U PW*B^!¢)^ *WX y a P^B!¢)^ *WX y '^ [ BD!¢)^ *WX y 'U :
^ !¢)^ *WX y /a !¢)^ *WX :/01 2
.N
` :
^ !¢)^ *WX
Page 113 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 26
Conjugate the following verbs:
W BW AW (5) d
W o
h W AW (4) W BQ^ AW (3) %W =h )^ AW (2) W BW AW (1)
3/ $R ,.O )*
/a W^)W*X W X <^ :
¨ X^)WA /D W^)*WX> /^ U[ )D AXW /a U^)W*X W X <^ :
¨ X^)WA /D W^)*WW> /^ W^)WA
/b W^)W*AW &^ ;X W0 X [ hW /b W^)WA ;X [U X [ q^b^
The sign of (/01A
6 ) is that the (N) precedes the ( FBQ ,<)
in the ( /1) and there is an extra (L) after the ( ,<
FBQ).
Rule 1
In (/C1A
6 ) and (/01A 6 ), when two (N)’s are adjacent to
one another in the ( /<), it is permissible to delete one,
e.g.
D !h)^ *WAW)
(/
(/
D !h)^ AW)
('
^ [ X pW ^4*WAW)
('
^ [ X pW ^4AW).
Page 114 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Rule 2
FBQ ,<) of (/C1A 6 ) and (/01A 6 ) is (N), (¤),
(e), (7) ,(v), (), (\), («), (n), (Y), (©) or (ª), it is
permissible to change the (N) into the ( FBQ ,<) and apply the
rule of (%l7@). In this case, the ( /1) and (() require a
(/" s?š) at the beginning. The (/
a “ <@U 6 ) and (/a 0X <@U 6 )
If the (
have been created due to this rule.
Examples:
h f^ AW)
(W (W h f^ j)
(W h j @U)
(/
^ K^^HAW)
(/
^ K^^H9)
(/
^ K^9@U)
[ h j @U ; . ` ¢ f X < ƒ“ j @U Xh f W> W h j @U P 3/ b4dA- )*
[ h f AW &^ ;0
/b K^9@U ; . /a KUHX < B̈KD9@U /D K^HW> /^ K^9@U _ 3/ $R dA- )*
/b K^HWA &^ ;0
Some of the detailed
hereunder.
paradigms
of this verb follow
Page 115 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
5 47! 6DK !
5 47! 9!
/b W^)*WW> &^
87!
67!
5 47!
5 47!
/b W^)*WWU
/D W^)*WW>
/^ W^)AW
:
^ W)^ *WW> &^
:
^ W^)*WWU
'U :
^ W^)*WW>
:
^ W^)AW
[BDW^)*WW> &^
[BDW^)*WWU
'^ [ BDW^)*WW>
[ BDW^)AW
/b W^)*WAW &^
/b W^)*W*WU
/D W^)*WAW
R
[ B^W^)AW
:
^ W^)*WAW &^
:
^ W^)*W*WU
'U :
^ W^)*WAW
W*B^W^)AW
W Bb W^)*WW> &^
W Bb W^)*WWU
W Bb W^)*WW>
W Bb W^)AW
/b W^)*WAW &^
/b W^)AW
/D W^)*WAW
R
W Bb !h)^ AW
:
^ W^)*WAW &^
:
^ W^)AW
'U :
^ W^)*WAW
WF*XBb W^)AW
[BDW^)*WAW &^
[ BDW^)AW
'^ [ BDW^)*WAW
[ *XBb W^)AW
[ BUW^)*WAW &^
[ BUW^)AW
W [BUW^)*WAW
R
U Bb !h)^ AW
:
^ W^)*WAW &^
:
^ W^)AW
'U :
^ W^)*WAW
WF*XBb W^)AW
W Bb W^)*WAW &^
W Bb W^)AW
W Bb W^)*WAW
h *XBb W^)AW
/b W^)AW(^ &^
/b W^)AWq^U
/D W^)AW(^
R
X Bb W^)AW
/b W^)*W#W &^
/b W^)*WWU
/D W^)*W#W
WBb W^)AW
y 'U W*B^U^)*WX y a B^U^)*WX y '^ [ BDU^)*WX y 'U :
^ U^)*WX y /a U^)*WX :/01 2
.N
` :
^ U^)*WX
Page 116 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 27
Conjugate the following verbs:
W "
W W€AW (5) W pW ^4AW (4) r
W W ^1AW (3) /^ AW^)AW (2) ¤
^ 7W WiAW (1)
C/ .4V -2 A- )*
ƒW[*U2[ @U X W [*W[ X> W U [*X2[ (DW ` U [W*[ X W X <^ ƒW[*U2[ @U X U [*W[ W> W W [*W2[ @U
[ U [*W[ AW &^ ;0 [ U [*W2[ @U ; . ` W [*W[ X W X <^
The sign of (
a W1b *U2[ @U
(
6 ) is the extra (\) and (N) before the
FBQ ,<).
It is permissible to delete the (N) from the verb (
OX [fU *W[ W>). The verbs ([0X ^f2[ WF<^) and (O[ fU [ AW [ ^ W)
in the Qur’ân are from this (6 ).
Some of the detailed
hereunder.
paradigms
W ^f*W2[ @U
mentioned
of this verb follow
Page 117 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
5 47! 6DK !
5 47! 9!
5 47! 87!
5 47! 67!
[ U [*W[ W> &^
[ U [*W[ WU
X U [*W[ W>
W W [*W2[ @U
W U [*W[ W> &^
W U [*W[ WU
'U W U [*W[ W>
W W [*W2[ @U
[X U [*W[ W> &^ [ X U [*W[ WU '^ [ X U [*W[ W>
[ X W [*W2[ @U
[ U [*W[ AW &^
[ U [*W[ *WU
X U [*W[ AW
N
[ W W [*W2[ @U
W U [*W[ AW &^
W U [*W[ *WU
'U W U [*W[ AW
WAW W [*W2[ @U
'^ [ U [*W[ W> &^
'^ [ U [*W[ WU
'^ [ U [*W[ W>
'^ [ W [*W2[ @U
[ U [*W[ AW &^
[ U [*W2[ @U
X U [*W[ AW
N
W [ W [*W2[ @U
W U [*W[ AW &^
^U[*W2[ @U
'U W U [*W[ AW
WFAX[ W [*W2[ @U
[ X U [*W[ AW &^
[ X U [*W2[ @U
'^ [ X U [*W[ AW
[ AX[ W [*W2[ @U
‰
[ U U [*W[ AW &^ ‰
[ U[*W2[ @U
W [>U U [*W[ AW
N
U [ W [*W2[ @U
W U [*W[ AW &^
^U[*W2[ @U
'U W U [*W[ AW
WFAX[ W [*W2[ @U
'^ [ U [*W[ AW &^
'^ [ U [*W2[ @U
'^ [ U [*W[ AW
h AX[ W [*W2[ @U
[ U [*W2[ (^ &^
[ U [*W2[ q^U
X U [*W2[ (^
N
X [ W [*W2[ @U
[ U [*W[ #W &^
[ U [*W[ WU
X U [*W[ #W
W#[ W [*W2[ @U
y sa W U [*W[ X y '^ [ X U [*W[ X y 'U ^U[*W[ X y ` U [*W[ X :/01 2
.N
` ^U[*W[ X y 'U WAW U [*W[ X
Page 118 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 28
Conjugate the following verbs:
%W =W €
[ *W2[ @U (5) =W W +
[ *W2[ @U (4) W B^[ *W2[ @U (3) /^ !W)b *W2[ @U (2) W W i
[ *W2[ @U (1)
C/ .4'2 4- V A- )*
[ „U [ +
W M[ @U ; . ` „U [ +
W€
[ X W X <^ ƒ#W+[+
U M[ @U X „U [ +
W€
[ W> W„W [ +
W M[ @U
[ „U [ +
W€
[ AW &^ ;0 The sign of (
a W[U <b @U
6 ) is the repetition of the () and the
appearance of a () between the two ()’s. This () has changed
to a (‰) in the (=) due to the preceding (s ). This (6 )
is mostly intransitive (%&).
Some of the detailed
hereunder.
paradigms
of this verb follow
Page 119 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
5 47! 6DK !
5 47! 9!
5 47! 87!
5 47! 67!
X „U [ +
W€
[ W>
W „W [ +
W M[ @U
W„U [ +
W€
[ W> &^ W„U [ +
W€
[ WU 'U W„U [ +
W€
[ W>
W„W [ +
W M[ @U
[X„U [ +
W€
[ W> &^ [X„U [ +
W€
[ WU '^ [ X„U [ +
W€
[ W>
[ X„W [ +
W M[ @U
[ „U [ +
W€
[ AW &^ [ „U [ +
W€
[ *WU
X „U [ +
W€
[ AW
R
[ W„W [ +
W M[ @U
W„U [ +
W€
[ AW &^ W„U [ +
W€
[ *WU 'U W„U [ +
W€
[ AW
W*W„W [ +
W M[ @U
h „U [ +
W€
[ W> &^ h „U [ +
W€
[ WU
h „U [ +
W€
[ W>
h „W [ +
W M[ @U
[ „U [ +
W€
[ AW &^ [ „U [ +
W M[ @U
X „U [ +
W€
[ AW
R
W [„W [ +
W M[ @U
^U„[ +
W M[ @U 'U W„U [ +
W€
[ AW
WF*X[„W [ +
W M[ @U
[ X„U [ +
W€
[ AW &^ [ X„U [ +
W M[ @U '^ [ X„U [ +
W€
[ AW
[ *X[„W [ +
W M[ @U
[ U„U [ +
W€
[ AW &^ [ U„U [ +
W M[ @U W [U„U [ +
W€
[ AW
R
U [„W [ +
W M[ @U
W„U [ +
W€
[ AW &^
^U„[ +
W M[ @U 'U W„U [ +
W€
[ AW
WFAX[ W [*W2[ @U
h „U [ +
W€
[ AW &^
h „U [ +
W M[ @U
h „U [ +
W€
[ AW
h *X[„W [ +
W M[ @U
[ „U [ +
W M[ (^ &^ [ „U [ +
W M[ q^U
X „U [ +
W M[ (^
R
X [„W [ +
W M[ @U
[ „U [ +
W€
[ #W &^ [ „U [ +
W€
[ WU
X „U [ +
W€
[ #W
h„W [ +
W M[ @U
[ „U [ +
W€
[ W> &^ [ „U [ +
W€
[ WU
W„U [ +
W€
[ AW &^
a W„U [ +
W€
[ X y '^ [ X„U [ +
W€
[ X y 'U W„U [ +
W€
[ X y ` „U [ +
W€
[ X :/01 2
.N
` ^U„[ +
W€
[ X y 'U W*W„U [ +
W€
[ X y
Page 120 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 29
Conjugate the following verbs:
gW ^[ B^M[ @U (3) ]W ^[ B^[ @U (2) 6
W 7W [ =W [ @U (1)
C/ ,'2 4- V A- )*
[ U Wp7[ @U %¢ Wp7[ @U %h Wp7[ @U ; . % Wp=[ X W X <^ ƒWF[pU 7[ @U %“ Wp=[ W> %h Wp7[ @U
[ U Wp=[ AW &^ %¢ Wp=[ AW &^ %h Wp=[ AW &^ ;0 The sign of (
a ^B[U <b @U
6 ) is the repetition of the () and the
appearance of an extra (L) before the first () in the ( /1
). This (L) changes to a (‰) in the (=).
The (%l7@) in this (6 ) is similar to the (%l7@) of (^BU <b @U
The verbs of (^BU <b @U
6 )
and (
a ^B[U <b @U
6 )
6 ).
mostly have the
meanings of colours and defects and they are intransitive (%&).
Some of the detailed
hereunder.
paradigms
of this verb follow
Page 121 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
5 47! 6DK !
5 47! 9!
5 47! 87!
5 47! 67!
%h Wp=[ W> &^
%h Wp=[ WU
%“ Wp=[ W>
%h Wp7[ @U
h Wp=[ W> &^
h Wp=[ WU
'U h Wp=[ W>
h Wp7[ @U
[“ Wp=[ W> &^
[“ Wp=[ WU
'^ [ “ Wp=[ W>
[ “ Wp7[ @U
%h Wp=[ AW &^
%h Wp=[ *WU
%“ Wp=[ AW
R
[ h Wp7[ @U
h Wp=[ AW &^
h Wp=[ *WU
'U h Wp=[ AW
W*h Wp7[ @U
W F[ U Wp=[ W> &^
W F[ U Wp=[ WU
W F[ U Wp=[ W>
W F[ W Wp7[ @U
%h Wp=[ AW &^
%h Wp7[ @U
%“ Wp=[ AW
R
W F[ W Wp7[ @U
h Wp=[ AW &^
hWp7[ @U
'U h Wp=[ AW
WF*XF[ W Wp7[ @U
[“ Wp=[ AW &^
[ “ Wp7[ @U
'^ [ “ Wp=[ AW
[ *XF[ W Wp7[ @U
[ ¢ Wp=[ AW &^
[ ¢ Wp7[ @U
W [¢ Wp=[ AW
R
U F[ W Wp7[ @U
h Wp=[ AW &^
hWp7[ @U
'U h Wp=[ AW
WF*XF[ W Wp7[ @U
W F[ U Wp=[ AW &^
W F[ U Wp7[ @U
W F[ U Wp=[ AW
h *XF[ W Wp7[ @U
%h Wp7[ (^ &^
%h Wp7[ q^U
%“ Wp7[ (^
R
X F[ W Wp7[ @U
%h Wp=[ #W &^
%h Wp=[ WU
%“ Wp=[ #W
WF[ W Wp7[ @U
y 'U W*h Wp=[ X y a h Wp=[ X y '^ [ “ Wp=[ X y 'U h Wp=[ X y % Wp=[ X :/01 2
.N
` h Wp=[ X
Page 122 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 30
Conjugate the following verbs:
h WF[ @U (4) h WF2[ @U (3) N
h WFb @U (2) 6
h W„[ @U (1)
C/ !c4- V A- )*
&^ ;0 vb ¢ B^$[ @U ; . va ¢ B^8[ W X <^ v̈hBU$[ @U vD ¢ B^o
[ W> v^ h B^$[ @U
vb ¢ B^o
[ AW
The sign of (
a hU <b @U
6 ) is the (C ) after the ( FBQ G0).
Some of the detailed
hereunder.
paradigms
of this verb follow
Page 123 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
5 47! 6DK !
5 47! 9!
5 47! 87!
5 47! 67!
vb ¢ B^o
[ W> &^
vb ¢ B^o
[ WU
vD ¢ B^o
[ W>
v^ h B^$[ @U
v^ ¢ B^o
[ W> &^
v^ ¢ B^o
[ WU
'U v^ ¢ B^o
[ W>
v^ h B^$[ @U
[vD ¢ B^o
[ W> &^
[ vD ¢ B^o
[ WU
'^ [ vD ¢ B^o
[ W>
[ vD h B^$[ @U
vb ¢ B^o
[ AW &^
vb ¢ B^o
[ *WU
vD ¢ B^o
[ AW
N
[ v^ h B^$[ @U
v^ ¢ B^o
[ AW &^
v^ ¢ B^o
[ *WU
'U v^ ¢ B^o
[ AW
WAv^ h B^$[ @U
'^ vb ¢ B^o
[ W> &^
'^ vb ¢ B^o
[ WU
'^ vb ¢ B^o
[ W>
'^ vb h B^$[ @U
vb ¢ B^o
[ AW &^
vb ¢ B^$[ @U
vD ¢ B^o
[ AW
N
W vb h B^$[ @U
v^ ¢ B^o
[ AW &^
^v¢B^$[ @U
'U v^ ¢ B^o
[ AW
WFAXvb h B^$[ @U
[vD ¢ B^o
[ AW &^
[ vD ¢ B^$[ @U
'^ [ vDT ¢ B^o
[ AW
[ AXvb h B^$[ @U
‰
[ vU ¢ B^o
[ AW &^
‰
[ vU ¢ B^$[ @U
W [>vU ¢ B^o
[ AW
N
U vb h B^$[ @U
v^ ¢ B^o
[ AW &^
^v¢B^$[ @U
'U v^ ¢ B^o
[ AW
WFAXvb h B^$[ @U
'^ vb ¢ B^o
[ AW &^
'^ vb ¢ B^$[ @U
'^ vb ¢ B^o
[ AW
h AXvb h B^$[ @U
vb ¢ B^$[ (^ &^
vb ¢ B^$[ q^U
vD ¢ B^$[ (^
N
X vb h B^$[ @U
vb ¢ B^o
[ #W &^
vb ¢ B^o
[ WU
vD ¢ B^o
[ #W
W#vb h B^$[ @U
'U WAv^ ¢ B^o
[ X y sa v^ ¢ B^o
[ X y '^ [ vD ¢ B^o
[ X y 'U v^ ¢ B^o
[ X y va ¢ B^o
[ X :/01 2
.N
` ^v¢B^o
[ X y
Page 124 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 31
(A) Conjugate the following verbs:
©
^ h W M[ @U (1)
©
^ h B^0[ @U (2)
(B) What is the (
5") of the following words:
'^ [ vD ¢ B^o
[ X (1)
' v^ ¢ B^o
[ WU (2)
[ jU ¢ B^[ AW &^ (3)
a j^ h W €
[ X (4)
^v¢B^$[ @U (5)
h *Xjb h W M[ @U (6)
Wjb h B^0[ @U (7)
N
X [ W WF[ @U (8)
'U hAWFQb W> (9)
'^ [ U WF[ AW &^ (10)
Page 125 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Four-Root letter Verbs
The (6 () of (0 )
/ , , 42 , )* e F 6$*
; . ` H^[ !WX W X <^ s̈WH^[ W X H^[ !WX> W HU[ X W ` HU[ !WX W X <^ s̈WH^[ W X HU[ !WX> W H^[ W
[ HU[ !WAX &^ ;0 [ HU[ W
The sign of (a B^B^[ <^
6 ) is the presence of four root letters in the
( /1). The ( :0) of this (6 ) is (%F).
The rule for the (
) of the ( :0) is that if the ( /1
) has four letters, whether root letters or extra letters, the
( :0) will be (%F) even in the active tense
( ), e.g. (%X U Q
b X>), (X ¢ W X>), (/D AU^)X>), (X HU[ !WX>). If the ( /1
) has less than or more than four letters, the ( :0
) will be (_*1), e.g. (X X [W>), (d
X U*Wo
[ W>), (/D W^)*WW>).
Four-root letter verbs are of three types:
W $W [ AW) – to translate.
(1) those of genuine four-radical origin, e.g. (
(2) verbs formed by the doubling of a biliteral root, e.g. (W l
^ [ l^ ) –
Page 126 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
to gargle, (
W *WF[ AW) – to stammer.
(3) composite roots taken from a familiar phrase or combination
of roots, e.g. (
^ =W F[ W ) – to say Al-hamdulillāh, (/^ FW [ W) – to say
Bismillāh.
Some of the detailed
hereunder.
paradigms
of this verb follow
Page 127 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
5 47! 6DK !
5 47! 9!
5 47! 87!
5 47! 67!
[ HU[ !WX> &^
[ HU[ !WXU
X HU[ !WX>
W H^[ W
W HU[ !WX> &^
W HU[ !WXU
'U W HU[ !WX>
W H^[ W
[X HU[ !WX> &^
[ X HU[ !WXU
'^ [ X HU[ !WX>
[ X H^[ W
[ HU[ !WAX &^
[ HU[ !W*X
X HU[ !WAX
N
[ W H^[ W
W HU[ !WAX &^
W HU[ !W*XU
'U W HU[ !WAX
WAW H^[ W
'^ [ HU[ !WX> &^
'^ [ HU[ !WXU
'^ [ HU[ !WX>
'^ [ H^[ W
[ HU[ !WAX &^
[ HU[ W
X HU[ !WAX
N
W [ H^[ W
W HU[ !WAX &^
^UH[ W
'U W HU[ !WAX
WFAX[ H^[ W
[ X HU[ !WAX &^
[ X HU[ W
'^ [ X HU[ !WAX
[ AX[ H^[ W
‰
[ U HU[ !WAX &^
‰
[ U HU[ W
W [>U HU[ !WAX
N
U [ H^[ W
W HU[ !WAX &^
^UH[ W
'U W HU[ !WAX
WFAX[ H^[ W
'^ [ HU[ !WAX &^
'^ [ HU[ W
'^ [ HU[ !WAX
h AX[ H^[ W
[ HU[ W(D &^
[ HU[ WqDU
X HU[ W(D
N
X [ H^[ W
[ HU[ !W#X &^
[ HU[ !WXU
X HU[ !W#X
W#[ H^[ W
y 'U WAW HU[ !WX y sa W HU[ !WX y '^ [ X HU[ !WX y 'U W HU[ !WX y ` HU[ !WX :/01 2
.N
` ^UH[ !WX
Page 128 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 32
Conjugate the following verbs:
e
W W [ 7W (1)
W Q^ [ 0W (2)
W W M[ W (3)
\
W =W [pW (4)
W f^ [K^ (5)
(B) What is the (
5") of the following words:
e
[ U [ =W AX &^ (1)
` Q^ [ W X (2)
[ U =U [ =W AX &^ (3)
b ?U bW (4)
\
` =U [W X (5)
'^ [ X fU [)^ X> (6)
[ *X[ K^[ <^ (7)
[BD€
U Bb MW (8)
a <^U <b W X (9)
W <b U M[ ?W AX &^ (10)
Page 129 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Derived Forms of Four-Root Letter Verbs
f' =W 6$*
3/ N 42 , O. )*
&^ ;0 /b W[ W AW ; . /a U[ W *WX W X<^ B̈X[ W AW /D W[ W *WW> /^ W[ W AW
/b W[ W *WAW
The sign of (/
a BD[ 1^ AW
6 ) is the extra (N) before the four root
letters.
Some of the detailed
hereunder.
paradigms
of this verb follow
Page 130 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
5 47! 6DK !
5 47! 9!
5 47! 87!
5 47! 67!
/b W[ W *WW> &^
/b W[ W *WWU
/D W[ W *WW>
/^ W[ W AW
:
^ W[ W *WW> &^
:
^ W[ W *WWU
'U :
^ W[ W *WW>
:
^ W[ W AW
[BDW[ W *WW> &^
[BDW[ W *WWU
'^ [ BDW[ W *WW>
[ BDW[ W AW
/b W[ W *WAW &^
/b W[ W *W*WU
/D W[ W *WAW
R
[ B^W[ W AW
:
^ W[ W *WAW &^
:
^ W[ W *W*WU
'U :
^ W[ W *WAW
W*B^W[ W AW
W Bb W[ W *WW> &^
W Bb W[ W *WWU
W Bb W[ W *WW>
W Bb W[ W AW
/b W[ W *WAW &^
/b W[ W AW
/D W[ W *WAW
R
W Bb W[ W AW
:
^ W[ W *WAW &^
:
^ W[ W AW
'U :
^ W[ W *WAW
WF*XBb W[ W AW
[ BDTW[ W *WAW &^
[ BDW[ W AW
'^ [ BDTW[ W *WAW
[ *XBb W[ W AW
[ BUW[ W *WAW &^
[ BUW[ W AW
W [BUW[ W *WAW
R
U Bb W[ W AW
:
^ W[ W *WAW &^
:
^ W[ W AW
'U :
^ W[ W *WAW
WF*XBb W[ W AW
W Bb W[ W *WAW &^
W Bb W[ W AW
W Bb W[ W *WAW
h *XBb W[ W AW
/b W[ W AW(^ &^
/b W[ W AWq^U
/DT W[ W AW(^
R
X Bb W[ W AW
/b W[ W *W#W &^
/b W[ W *WWU
/D W[ W *W#W
WBb W[ W AW
y a B^U[ W *WX y '^ [ BDU[ W *WX y 'U :
^ U[ W *WX y /a U[ W *WX :/01 2
.N
` :
^ U[ W *WX y 'U W*B^U[ W *WX
Page 131 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 33
Conjugate the following verbs:
W B^[ FW AW (5) W *W€
[ !WAW (4) r
W =W #[?W AW (3) /^ W[ W AW (2) d
W pW mb FW AW (1)
C/ d4- V A- )*
[ U [ +
W Kb @U ¢ U +
W Kb @U h U +
W Kb @U ; .  U +
W )b X W X <^ ƒW[ +
U Kb @U “ U +
W )b W> h W +
W Kb @U
[ U [ +
W )b AW &^ ¢ U +
W )b AW &^ h U +
W )b AW &^ ;0 The sign of (
a BU <b @U
6 ) is having four root letters, the repetition
of the second () and the inclusion of (/" s?š) in the ( /1
) and (().
Some of the detailed
hereunder.
paradigms
of this verb follow
Page 132 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
5 47! 6DK !
5 47! 9!
5 47! 87!
5 47! 67!
h U +
W )b W> &^
h U +
W )b WU
“ U +
W )b W>
h W +
W Kb @U
hU +
W )b W> &^
hU +
W )b WU
'U hU +
W )b W>
hW +
W Kb @U
[“ U +
W )b W> &^
[ “ U +
W )b WU
'^ [ “ U +
W )b W>
[ “ W +
W Kb @U
h U +
W )b AW &^
h U +
W )b *WU
“ U +
W )b AW
N
[ h W +
W Kb @U
h U +
W )b AW &^
h U +
W )b *WU
'U h U +
W )b AW
WAh W +
W Kb @U
'^ [ U [ +
W )b W> &^
'^ [ U [ +
W )b WU
'^ [ U [ +
W )b W>
'^ [ W W +
W Kb @U
h U +
W )b AW &^
h U +
W Kb @U
“ U +
W )b AW
N
W [ W W +
W Kb @U
h U +
W )b AW &^
h U +
W Kb @U
'U h U +
W )b AW
WFAX[ W W +
W Kb @U
[ “ U +
W )b AW &^
[ “ U +
W Kb @U
'^ [ “ U +
W )b AW
[ AX[ W W +
W Kb @U
‰
[ ¢ U +
W )b AW &^
‰
[ ¢ U +
W Kb @U
W [>¢ U +
W )b AW
N
U [ W W +
W Kb @U
h U +
W )b AW &^
h U +
W Kb @U
'U h U +
W )b AW
WFAX[ W W +
W Kb @U
'^ [ U [ +
W )b AW &^
'^ [ U [ +
W Kb @U
'^ [ U [ +
W )b AW
h AX[ W W +
W Kb @U
h U +
W Kb (^ &^
h U +
W Kb q^U
“ U +
W Kb (^
N
X [ W W +
W Kb @U
h U +
W )b #W &^
h U +
W )b WU
“ U +
W )b #W
W#[ W W +
W Kb @U
'U WAh U +
W )b X y sa h U +
W )b X y '^ [ “ U +
W )b X y 'U h U +
W )b X y  U +
W )b X :/01 2
.N
` h U +
W )b X y
Page 133 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 34
Conjugate the following verbs:
h W W [ @U (5) h *W1^ „[ @U (4) h f^ FW Kb @U (3) ' q^FW jb @U (2) / i
W FW [ @U (1)
C/ ,K2 4- V A- )*
;0 g[ +
U #[W [@U ; . g̀U+#[W ![X W X <^ K̈W+#[U [@U gX +
U #[W ![W> gW +
W #[W [@U
g[ +
U #[W ![AW &^
The sign of (
a ^B[U <b @U
6 ) is the inclusion of (/" s?š) in the
( /1) and (() and the extra (') after the ().
Some of the detailed
hereunder.
paradigms
of this verb follow
Page 134 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
5 47! 6DK !
5 47! 9!
5 47! 87!
5 47! 67!
g[ +
U #[W ![W> &^
g[ +
U #[W ![WU
gX +
U #[W ![W>
gW +
W #[W [@U
^)+
U #[W ![W> &^
^)+
U #[W ![WU
'U )^ +
U #[W ![W>
)^ +
W #[W [@U
[)D +
U #[W ![W> &^
[ )D +
U #[W ![WU
'^ [ )D +
U #[W ![W>
[ )^T +
W #[W [@U
g[ +
U #[W ![AW &^
g[ +
U #[W ![*WU
gX +
U #[W ![AW
R
[ )^ +
W #[W [@U
)^ +
U #[W ![AW &^
)^ +
U #[W ![*WU
'U )^ +
U #[W ![AW
W*)^ +
W #[W [@U
W )b +
U #[W ![W> &^
W )b +
U #[W ![WU
W )b +
U #[W ![W>
W )b +
W #[W [@U
g[ +
U #[W ![AW &^
g[ +
U #[W [@U
gX +
U #[W ![AW
R
W )b +
W #[W [@U
)^ +
U #[W ![AW &^
)^ +
U #[W [@U
'U )^ +
U #[W ![AW
WF*X)b +
W #[W [@U
[ )D +
U #[W ![AW &^
[ )D +
U #[W [@U
'^ [ )D +
U #[W ![AW
[ *X)b +
W #[W [@U
[ )U +
U #[W ![AW &^
[ )U +
U #[W [@U
W [)U +
U #[W ![AW
R
U )b +
W #[W [@U
)^ +
U #[W ![AW &^
)^ +
U #[W [@U
'U )^ +
U #[W ![AW
WF*X)b +
W #[W [@U
W )b +
U #[W ![AW &^
W )b +
U #[W [@U
W )b +
U #[W ![AW
h *X)b +
W #[W [@U
g[ +
U #[W [(^ &^
g[ +
U #[W [q^U
gX +
U #[W [(^
R
X )b +
W #[W [@U
g[ +
U #[W ![#W &^
g[ +
U #[W ![WU
gX +
U #[W ![#W
W)b +
W #[W [@U
y a )^ +
U #[W ![X y '^ [ )D +
U #[W ![X y 'U )^ +
U #[W ![X y g̀U+#[W ![X :/01 2
.N
` )^ +
U #[W ![X y 'U W*)^ +
U #[W ![X
Page 135 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 35
(A) Conjugate the following verbs:
W f^ #[W M[ @U (1)
_
W =W [B^[@U (2)
™
W Q^ #[W 0[ @U (3)
]W f^ [B^2[ @U (4)
/^ W #[W [ @U (5)
(B) What is the (
5") of the following words:
/b U #[W i
[ AW &^ (1)
'U WifU [B^
[ X (2)
™
[ QU #[W 0[ q^U (3)
N
` W=W [B^![X (4)
WF[ f^ #[W M[ U (5)
[ U =U [B^[@U (6)
'U W*B^
U #[W i
[ X (7)
[ X )^ #[W <b U (8)
'U W*W Q^ #[W [ X (9)
W F[ fU #[W €
[ AW &^ (10)
Page 136 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Other Derived Forms
The ()!*+) of (g
f' =W 6@;@)
There are two categories of (6 () here:
(1) (78
0 giB)
(2) (=>? 0 giB)
The first category (78
0 giB) has seven (6 ():
(1) (/ e,, 42 , ) – the () is repeated, e.g. (a PW!!WBb $
W ) – to don a
shawl.
d
[ !UBb $W ; . d
` !UBb o
W X W X <^ ¨ !W!WbB$W d
X !UBb o
W X> d
W !WBb $W : ;X 1D [>U [ AW
d
[ !UBb o
W AX &^ ;0
. 42 , ) – there is an extra () after the (), e.g.
(2) (/ ee,
(a ^
W [ 2W ) – to don a trouser.
b U [ 2W ; . a U [ W X W X <^ ¨ ^W [ 2W D U [ W X> ^ W [ 2W : ;X 1D [>U [ AW
b U [ W AX &^ ;0 (3) (/ , 4. '2 , ) – there is an extra (‰) after the (
), e.g.
(sa W f
^ ["
W ) – to command. This word can be used as (W f^ [2W ) as well.
Page 137 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
[ fU ["
W ; . ` fU [
W X W X <^ s̈W f^ ["
W X fU [
W X> W f^ ["
W : ;X 1D [>U [ AW
[ fU [
W AX &^ ;0 (4) (/ , '.42 , ) – there is an extra (‰) after the (), e.g.
(a 1^ W>[ „
W ) – to trim the extra leaves of a plant.
L
[ U>[ „W ; . L
` U>[ +
W X W X <^ ¨ 1^ W>[ „W L
X U>[ +
W X> L
W W>[ „W : ;X 1D [>U [ AW
L
[ U>[ +
W AX &^ ;0 (5) (/ , $
. 2 , )– there is an extra () after the (
), e.g.
(a WW [ $W ) – to make someone don socks.
6
[ U [ $W ; . 6
` U [ o
W X W X <^ ¨ WW [ $W 6
X U[ o
W X> 6
W W [ $W : ;X 1D [>U [ AW
6
[ U [ o
W AX &^ ;0 (6) (/ , K.42 , )– there is an extra (') after the (), e.g. (a W
WBb K^) – to
make someone don a hat.
™
[ UBb K^ ; . ™
` UBb )^ X W X <^ ¨ W WbBK^ ™
X UBb )^ X> ™
W WBb K^ : ;X 1D [>U [ AW
™
[ UBb )^ AX &^ ;0
(7) (/ ,42 , )– there is an extra (‰) after the (), e.g. (sa W
Bb K^) – to
Page 138 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
make someone don a hat.
W X <^ s̈W Bb K^ W Bb )^ X> W U Bb KDW ™
¡ Bb )^ X W X<^ s̈W Bb K^ [ U Bb )^ X> W Bb K^ : ;X 1D [>U [ AW
™
U Bb )^ AX &^ ;0 ™
U Bb K^ ; . ƒ Bb )^ X
(W
Bb K^) was originally (W W Bb K^). ([ U Bb )^ X>) was originally
(
X U Bb )^ X>). (s̈W Bb K^) was originally (¨ WW Bb K^). These changes will be
discussed later.
The second category - (=>?
0 giB) has three groups:
(1) (/
a BD[ 1W*
giB)
(2) (
a ^B[U <b †U giB)
(3) (
a BU <b †U giB)
a BD[ 1W*
The first group (/
giB) has 8 (6 ():
(1) (3
/ N 42 .O) – the extra letters are (N) before the (
) and the ()
(2) (C
/ R 42 .O) – the extra letters are (N) before the (
) and the ()
is repeated, e.g. (d
` !XBb o
W AW) – to don a shawl.
between the () and the (), e.g. (
a X [ W AW) – to don a trouser.
(3) (3
/ 4R '2 , O.) – the extra letters are (N) before the (
) and a (‰)
Page 139 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
after the (
), e.g. (
` fD [+
W AW) – to be a satan.
(4) (3
/ $R 2 , O.) – the extra letters are (N) before the (
after the (
) and a ()
), e.g. (6
` X [ o
W AW) – to don socks.
(5) (3
/ KR42 , O.) – the extra letters are (N) before the (
) and a (')
` XBb )^ AW) – to don a trouser.
after the (), e.g. (™
(6) (3
/ 4R V . O.) – the extra letters are a (N) and a (%) before the (
` QD [
e.g. (
),
FW AW) – to be poor.
(7) (I
0 N 42 , O.) – the extra letters are a (N) before the (
) and a
(N) after the (), e.g. (N
` X 1b W AW) – to behave like a devil.
h 42 , O.) – the extra letters are a (N) before the (
(8) (3
) and a (‰)
after the (), e.g. (™
¡ Bb )^ AW) – to don a hat.
The conjugation of these (6 () should be done like
(/
^ W[ W AW), while the last one, namely, (/¡ [ 1^ AW) is like ([ U
The second group, (
a ^B[U <b †U
Bb )^ X> ›œ Bb K^).
giB) has two (6 ():
(1) (C
/ ,K2 4- V A-) – The second (), the (') after the () and the (
s?š
Page 140 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
/") are extra, e.g. (\
` W [U Kb @U) – to walk with the chest and
neck protruding out.
; . ™
` U [W )b X W X <^ ƒ2W [U Kb @U ™
X U [W )b W> ™
W W [W Kb @U : ;X 1D [>U [ AW
™
[ U [W )b AW &^ ;0 ™
[ U [W Kb @U
(2) ("i ,K2 4- V A-) – The (‰) after the (), the (') after the () and the
(/"
s?š) are extra, e.g. (,­ ^)[BU2[ @U) – to lie on one’s back.
gU [B^2[ @U ; . g¡ [B^[ X W X <^ ,® ^)[BU2[ U@ [ )U [B^[ W> ›œ)[B^2[ @U : ;X 1D [>U [ AW
gU [B^[ AW &^ ;0 [ @U) was originally
The (=) of this (6 ) – (,­ ^)[ BU2
(‰
` ^)[BU2[ @U). The (‰) was changed to a (s?š).
The third group - (
a BU <b †U
giB) has one (6 ):
(C
/ ,$2 - V A-) – The () after the (
) and one () is extra, e.g.
W p[ U b @U) – to strive.
(7̀=
=h pU W b @U ; . = pU W Qb X W X <^ ƒ7W=p[ U b @U =“ pU W Qb W> =h pW W b @U : ;X 1D [>U [ AW
7[ =U p[ W Qb AW &^ =¢ pU W Qb AW &^ =h pU W Qb AW &^ ;0 7[ =U p[ W b @U =¢ pU W b @U
Page 141 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
In all the word-forms of this (6 ), (%l7@) has been applied and
the changes are similar to those of (h W +
W Kb @U).
Exercise 36
What is the word-form (
5") of the following words and which
(6 ) are they from:
'^ [ BDU[ W *WX (1)
'^ 7[ =U p[ W Qb AW &^ (2)
L
X W>[ +
W *WAW (3)
W [U [ o
W AX (4)
X f^ [+
W *W#W (5)
[ )U [B^2[ (^ (6)
[ U U [W Kb @U (7)
W A[W 1b W AW (8)
[W Bb )^ AW (9)
R
[ Wf^ [+
W AW (10)
Page 142 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Seven Categories
With regards to the letters of verbs, they fall into seven
categories, namely:
L1 y L0 y F y JK# y $( y H y ]i"
Definitions
Term
]i"
Meaning
Example
A word whose root letters do
not have a (s?š), (
PB P)13
W W #W
or two letters of the same type
PB P)
=W 0W W
PB P)
^ ^K
PB P)
W07W
F
A word having a (s?P
Pš) as a
W W (^
L0
root letter – a hamzated verb
A word having, as its root
letters, two letters of the same
type
=h W
P
P
^KW
H
A word having a (
in the (
$(
A word having a (
in the (
JK#
13
FBQ G0)
A word having a (
in the (
L1
FBQ ,<)
FBQ %&)
A word having two
B) as the root letters
(
The ( B0 ) are (), (L) and (‰).
Page 143 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
1) The term (/PP*) refers to any verb that contains a
(
B ).
PB ) in the ( PFBQ ,P<), it is called
(^1b /
¦ *W[ X ) or (H), eg (=W 0W W ).
3) If there is a ( PB ) in the ( PFBQ GP0), it is called
([W b /
¦ *W[ X ) or ( $(), e.g. (^ ^K).
4) If there is a ( PB P) in the ( PFBQ %&), it is called
(%U B /
¦ *W[ X ) or (JK#), e.g. (W07W ).
2) If there is a (
5) If the (
PFBQ ,P<) has a (), it is called (‰ PH) eg
(=
W 0W W ).
6) If the (
PFBQ ,<) has a (‰), it is called (IP> PH). eg
(W W W>).
7) If the (
PFBQ GP0) has a (), it is called (‰ P$( )
eg (
^ ^K).
8) If the (
PFBQ G0) has a (‰), it is called (IP> P$()
eg (
W W).
9) If the (
PFBQ %&) has a (), it is called (‰ JKP#) eg
Page 144 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(W07W ).
10) If the (
FBQ %&) has a (‰), it is called (IP> JKP#) eg
(WW ).
11) If the (
FBQ ,<) has a (s?Pš), it is called (P1 PF)
eg (W W (^).
PFBQ GP0) has a (s?Pš), it is called ( PF
G) eg (^ q^2W ).
13) If the ( FBQ %&) has a (s?š), it is called (%:P PF)
eg ((^W K^ ).
12) If the (
14) (LP1) is of two types: (rP1
LP1) and ( LP1
')).
15) (rP
P1 LP
P1) is when the two ( PB P
P) are
separate, e.g. (^K
W ).
16) ('P
P) LP
P1) is when the two ( P B P
P) are
adjacent to one another, e.g. (‰Wj
^ ).
17) If the ( PFBQ GP0) and ( PFBQ %&) are the same, it is
called (9:9 L0) e.g. (=
h W ).
Page 145 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
18) If the (
) and the first () and the () and the second
() are the same letters, it is called (0P L0P)
e.g.
^ ?W bW ).
(
Exercise 37
Classify the following verbs according to the seven categories:
X [ o
X W> (1)
W UW (2)
h <^ (3)
%W =W [ 7W (4)
‰Wj^ (5)
X [>=U W> (6)
m^ MW (^ (7)
%W U W (8)
W FX W> (9)
W U2W (10)
Page 146 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Rules of (
F)
Rule 1:
It is permissible to change a (s?PPš), that is alone and
(2) to correspond to the previous (
).
That is,
(a) after a (;i*<), change the (s?š) into an (L).
Example
(\
` (VW )(head) becomes( \
` W. )
(b) after a (
F), change the (s?š) into a ().
Example
\
` ~[ X
(destitute) becomes (\
` [ X).
(c) after a (s
), change the (s?š) into a (‰).
Example
d
` IbUv (wolf) becomes (d
` [>vU ).
nnnnn
Rule 2
If a hamzah mutaharrik (ZP
Pi*
s?PPš)
appears before a
(s?Pš) that is (P2), it becomes necessary to change the
(2) letter to the corresponding (
B ).
Examples
Page 147 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
W W (^ becomes W W ‚
W U bD becomes W U [ D
ƒ#WbU becomes ƒ#WF[>U .
nnnnn
Rule 3
(3.1) It is permissible to change a (s?Pš) that is (_P*1)
and is preceded by a (
F) to a ().
Example
'a ~W $X becomes 'a W $X
'a ~W $X is the plural of a #W~W $X which means a perfume holder.
(3.2) It is permissible to change a (s?Pš) that is (_P*1)
and is preceded by a (s ) into a (‰).
Example
` ^U becomes ` WU
.
nnnnn
Rule 4
(4.1) If two (s?P
Pš)’s are (ZPPi*) and one of them is
(P
Q), then it is permissible to change the second (s?Pš)
into a (‰).
Example
Page 148 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
a h @U^ can also be read as a Fh U>^ .
If there are two (s?Pš)'s which are (ZPi*) and none of
them are (PP Q), then it is necessary to change the
second (s?š) into a ().
Examples
i)
ii)
%X 7U (^(^ will be read as %X 7U W^
/D ¢ (^(D will be read as /D ¢ W (D
(,¡ W$) originally was (
a PU>$W ) (/P0<
P2 of ,S PW$). The
(‰) which comes after (=PI LP) will change into a
(s?Pš). It becomes (
a PPUIW$). Now there are two ( s?Pš
ZPi*) and one of them is (P Q) . The second (s?Pš)
` IUPPW$) (according to the
changes into a (‰) becoming (
rule of a P ¢ U^ - rule 4.1). (
` IUP
P$W ) can also be written as
[ X>,U PPW$. The ( FPP) on the (‰) is /PP)9 (difficult to
pronounce). Therefore it is removed and
(
[ [PP PUIW$)
remains. Now due to (GPP2 PPF*$@) (the coming
together of two [P2] letters), the (P2 ‰) is deleted.
Page 149 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
We are left with [ PIUW$ which can also be read as
,¡ W$ .
Step by Step
a PU>$W
a IUW$
(
[ [> ,U W$)
(
` IUW$) ([ X>
,U W$)
[ IU W$ (,¡ W$)
nnnnn
Rule 5
If a (s?Pš) comes after the () or (‰) that are
s=P and
s=I or if a (s?Pš) comes after the (‰) of (5PA P2), it is
permissible to change the (s?P
PPš) into the letter that
precedes it and then (%PPl7@) (incorporation of one letter
into another) is made.
Example of () s=I
s=
a I^[ X )b X
sa W [ X )b X
The word (a I^
[ X )b X ) is the (1
Example (‰)
a ^[fU MW
sa h X )b X
2) of ((DW )b W> (^W K^).
s=I s=
a W[fU MW
a hfU MW .
Page 150 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Example of 5A
™
` U[<^(D
2
™
` U[<^(D
™
` ¢<^(D .
` UP[<^(D) is the (5PA
The word (™
P2) of (\
` X Pb<(^) which is
the (O}) of (\
` qb <^) - meaning axe.
nnnnn
Rule 6
If there occurs a (s?Pš) after the (LP) of /P01 and before
a (¯), the (s?P
Pš) changes to (
P*1 P
P> )
and the (‰)
changes to (L).
Example
The word (W>^fM
W ) is the plural of (a ^[fU MW ).
The word (PW>^fM
W ) was originally (a U>P^fMW ). The (‰) which
comes after the (LP
P) of (OP
P}) as the second last letter,
changes into a (s?P
Pš).14
It becomes (,­ ,U P
Pf^ MW ).
Now we
have two (ZPi*
The rule of
changes into
14
s?Pš)’s and one of them is (P Q).
(a P
PhFU>^) applies, whereby the second (s?PPš)
a (‰) and becomes ` IUP^fMW . Now there is a
This refers to rule no. 18 which you will read under the rules of /* .
Page 151 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(s?Pš) after the (LP) of
/P01 and it is before a (‰). It
changes to ( P*1 P>) and the (‰) changes to (LP). The
W ).
word becomes (W>^fM
NOTE: This law is compulsory (ƒ$).
Step by Step
a U>f^ MW
,­ ,U ^fMW
` IU^fMW
nnnnn
W>^fMW
Rule 7
If a (s?Pš) is (ZPi*) and it comes after a (P2) that is
not a ({=PI
{=) nor is it (5PA ‰) , then the ( P) of
the (s?š) is given to the letter preceding it.
This law is permissible (ƒ$).
Examples
1) In the word (/
D ^P[ W>), the (
P) of the (s?Pš) is given to
the (\) and the (s?š) is then deleted. It becomes
(/
D W W>).
2) In the words ]
W P^B<b (^
=[ K^ the ( P) of the (s?Pš) is given to
the (7) and the (s?š) is then deleted. It becomes
Page 152 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(]
W B^<b
=W K^ ).
{X PWM(^ [ PU[ W> the ( P) of the (s?Pš) is
Pš) is then deleted. It
transferred to the (‰) and the (s?P
becomes ({X WM W U [ W>).
3) In the words
nnnnn
Rule 8
The rule of (/
D ^PP[ W>) is compulsorily applied to all the
(P<() (verbs) of (¯W PW>) and (¯W PX>) (
P P
8).
Example
In (‰
X (^[ W>) the (
Pi*<) of the (s?Pš) is given to the () and the
(s?š) is deleted. It becomes (¯W W>).
NOTE:
P+
It is permissible to apply this rule to the (N)*P
,P-)
(derived nouns) too.
The (›F
=) can be read as (‰
ƒ [ W ) or (‰
ƒ W).
‚ 2) can be read as (sa ‚[U ) or (sa W U ).
The ( Pi*<) of the (s?Pš) of (sa ^([ PU) is given to the () and
The (
Page 153 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
then the (s?š) is removed leaving (sa W U ).
The (1
2) can be read as ( IU[ W ) or (‰
 U W ).
nnnnn
Rule 9
If a (ZPi*
both
s?Pš) is preceded by a (ZPi*) letter, then
(dP >K GP
P GP
P ) and (=P
P GP
P GP
P ) are both
permissible.
9.1 (dP>K
G G ) is to read the (s?Pš) between its (eP|)
and the (e|) of the ( B ) corresponding to its
(hamza’s) .
9.2 (=P GP G ) is to read a letter between its (eP|) and
P|) of the ( PPB PP) corresponding to the
the (eP
preceding ( ).
(G G ) is also known as / A.
Examples
When (G
G ) is made on the word (^ q^2W ), then in both
(d>K G G ) and (=P ) the (eP|) will be that of (s?Pš)
and (L).
In the word (
W UPW2) if (dP>K GP GP ) is made, then the
Page 154 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(e|) will be between (s?š) and (‰). If (=P
GP GP ) is
made, then the (e|) will be between (s?š) and
(L).
In the word (%W ~
X ^) if (d>K
G G ) is made, then the
(e|) will be between (s?š) and (). If (=P GP GP ) is
made then the (e|) will be between (s?š) and (L).
PPi* s?PPš) after (LPP), it is
permissible to apply (d>K G G ) only. (=P GP GP ) is
(9.3) If there is a (
not permissible in this case.
Examples
[1] In the word (,S hKD ), the (s?š) is (_*1). Therefore the
(s?š) will be read between the (e|) of the (s?š) and the
(L).
[2] If (,T hKD ) is read with a (
F), the (s?š) will be read
between the (e|) of the (s?š) and ().
[3] If (,U hKD ) is read with a (s
), the (s?š) will be read
between the (e|) of the (s?š) and (‰).
Page 155 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Rule 10
If a (%1*2@
s?š) comes before a (s?š) as in the word
(
[ *X#[(^(^), then it is permissible to apply the rule of
[ *X#[(^(^) will be read as ([ *X#[W (^) .
(%X 7U W(^) (Rule 4). Thus, (
It is also permissible to make (/P
A), whether (dP>K) or
(= ).
It is also permissible to bring an (L) between the two
(s?š)’s and read it as (
[ *X#[(^‚).
nnnnn
Exercise 38
(1) Apply rule no.1 to the following words:
` ~[ 2X (3) ` b<U (2) \
W qb W&^ (1)
(2) Which rule applies to the word (m
a MU ‚) and how?
(3)Analyse the changes to the word (,¡ W„).
(4) Apply the rule of (F) to the word (a I^
[ !X[W ).
(5) What can (R
W #[(^(^) also be read as?
Page 156 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Orthography15 of the Hamzah
The following rules are general guidelines with regards to
how a hamzah is written:
(a) Hamzah is invariably written over or under an alif at
the beginning of a word, e.g. (W W (^), (W U (D) and ('
a W
#[@U).
(b) When the initial hamzah is followed by an alif of
LP ), the latter
madd over the initial alif, e.g. (` U ‚) for (` U ^().
prolongation (long vowel
is replaced by a
(c) The hamzah tends to be written over the semiconsonant (
(
PPB PP)
corresponding to the vowel
) of the preceding letter.
Examples:
(X X qb W>), (X W ~
[ X>), (~W fD W), (R
X bfU MW )
(d) Where the previous consonant has a ('QPP2), the
hamzah
(
tends
to
be
written
over
the
semi-consonant
B ) coinciding with its own vowel ( ).
Examples:
(
a [ ~X [ W ), (a B^U2[ (^), (%W q^„W )
This rule is applied for (P
Thus, (\
W ~X PW) is written with
/P1) instead of (c) above.
a () and (
W UPW2) with a (¯)
without dots.
15
the correct spelling
Page 157 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Paradigms of (
F)
jN k2 \,V! e . J
. B. )* " ! :D
vD [ MX qb PW W PX<^ m̈P[M(^ mD PWM~[ X> m^ MU (DW ma MU ‚ W X <^ m̈[M(^ mD MX qb W> m^ MW (^
'U ^mPWMqb W ma PWMqb W ;X P[U X [ 4 mb MX qb AW &^ ;X [0W X [ hW mb MX ;X [U X [ q^b^
'U WAm^ PW€[U sa m^ PW€[U W mD PUM£W 'U ^mPW€[U ma €
W [U ;X [U D ^£bW mD MU £W
mD PWM‚ ;X P[U /U [PU1b *h /D PW<b (^W mD [UM£W 'U ^vW€[U va W€[U W mD MU £W
W ma PWM(D 'U W>m^ P[M(D ‰^mM[ (D ;X [U w
D #h~W FX bW mD MU W(^W '^ [ mD MW ‚ 'U ^mMW ‚
N
` W>m^ M[ (D
Analysis of the changes
(1) The (P() of this (6P ) is (m
b PXM) which is an exception
b PXM)
from the normal method of constructing the (P(). (m
was originally (m
b MX [ (D).
(2) Similarly, the (P
P() of (/D PD b W>
/^ P ^ (^)
is (/
b PD ). It is
necessary to delete the (s?š) from both (m
b MX ) and (/b D ).
(3) In the verb, (X X qb PW>
W PW(^),
it is permissible to delete the
hamzas and to retain them. Therefore, both ([ PPX) and
([ PPX
[ (D) are correct to use. If the verb is used at the
beginning of the sentence, it is more eloquent to delete the
Page 158 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(s?š), e.g. it is stated in a hadîth, (sU ^B
h U
[ D 7W ^[ (^ [X X ).
(4) If the verb is used in the middle of the sentence, then
most often the hamzah is retained, e.g. The Qur’ânic verse,
(sU ^B
h U

W B^p[ (^ [ X (bW ).
P P) of this (6P ),
besides the singular first person (BQ*P =P), the rule of
(\
` (bW ) has been applied. The same rule applies to the
(1 2) and ( 4 2).
(6) The rule of (` b U) applies in the ( 3 2).
(7) The rule of (\
` ~[ P X) applies in the (P
P P
P)
except for the singular first person (BQ* =).
(8) In the singular first person (BQ*P =P) of ( P
) and the (/1* 2), the rule of (‚) applies.
(9) In the plural (OP}) of (/P1* P2), the rule of (%X 7U W(^)
(5) In the word-forms of (
applies.
(10) In the singular first person of the (P
P
P
P),
the rule of (
W U [ (D) applies.
Page 159 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 39
(a) Conjugate the following verbs:
/^ ^ (^ (1)
W W (^ (2)
(b) What is the paradigm of the (PP8
PP)
of
PP PP()
of
PP PP)
of
(6
W 7W (^)?
(c) What is the paradigm of the (
(W W (^)?
(d) What is the paradigm of the (
(/
^S ^ (^)?
U W(^) changed from its original?
(e) How has the word (X 2
R 2 \,V! e )
. .
. )* " ! :D
X [ q^Pb^ ` [ PX2qb W W PX<^ ƒ2[ (^ X 2W ~[ X> W 2U (DW ` 2U ‚ W X <^ ƒ 2[ (^ X 2U qb W> W 2W (^
X PU2£W 'U WPU2qb W ` 2U qb W ;X [U X [ 4 [ 2U qb AW &^ ;X [0W X [ hW [ U [>@U ;X [U
` PW [U X PU2£W 'U WAW PU [U sa W W [U X 2U £W 'U WU [U ` W [U ;X [U D ^£bW
'^ [ X PW2‚ 'U WPW2‚ X PW2‚ ;X P[U /U [PU1b *h /D W <b (^W X [2U £W 'U WW [U
N
` W>W 2[ (D W ` 2W (D W 'U W>W 2[ (D ‰W2[ (D ;X [U w
D #h~W FX bW X 2U W(^W
Page 160 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Analysis of the changes
(1) The changes of this (6P ) are similar to those of (
mPM(
mPMq>) except for the imperative (P() – ([ PU [>@U) – where the
a WF[>@U) applies.
rule of ('
(2) The other (6P
P () of (7P
P8 P
P9:9) follow the same
pattern.
Exercise 40
Conjugate the following verbs:
W 9^(^ (1)
W U (^ (2)
(b) What is the paradigm of the (P
P
PP)
of
W U (^)?
(
(c) What is the paradigm of the (8
() of (;W ^(^)?
(d) What is the paradigm of the ( ) of (
W U (^)?
(e) How has the word ([X U
[>@U) changed from its original?
Page 161 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
R .-W2l-V!, e C4A )* " ! :D
X [ q^b^ ` FW AW[ X W X <^ ƒWF*U[>@U X FW AW[ X> W FU AX[ (DW ` FU AW[ X W X <^ ƒWF*U[>@U X FU AWqb W> W FW *W[>@U
` FW AW[ X ;X [U X [ 4 [ FU AWqb AW &^ ;X [0W X [hW [ FU *W[>@U ;X [U
Analysis of the changes
a PWF[>@U) applies in the (
(1) The rule of ('
P P),
() and (=).
(2) The rule of (
W U [ (D) applies in the ( ).
(3) The rule of (\
` (bW ) applies in the ( ).
(4) The rule of (\
` ~[ PX) applies in the (P
P P
P),
(/01 2), (1 2) and ( 4 2).
(
N !,j'2 -2 lV!, e C4A )* " ! :D
W X <^ ƒ#^m[*U2[ @ 'D v^ qb *W[ X> '^ vU qb *X2[ (DW a'vU qb *W[ X W X <^ ƒ#^m[*U2[ @ 'D vU qb *W[ W> '^ v^ bq*W2[ @U
'a v^ qb *W[ X ;X [U X [ 4 'b vU qb *W[ AW &^ ;X [0W X [ hW 'b vU qb *W2[ @U ;X [U X [q^b^ 'a v^ qb *W[ X
Analysis of the changes
(1) Conjugate all the verbs of (;P<
=P>? P9:9 6 () like
the conjugations of (m
^ MW (^) and (W FW *W[>@U).
Page 162 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 41
Conjugate the following verbs:
L
W #Wqb *W2[ @U (1)
W FW *WIb@U (2)
W j^ q^#[@U (3)
(b) What is the paradigm of the (P
P
PP)
of
(
W U (^)?
(c) What is the paradigm of the (8
() of (;W ^(^)?
W U (^)?
(d) What is the paradigm of the ( ) of (
(e) How has the word ([X U [>@U) changed from its original?
Discussion of (G F)
(1) The rule of (GP
GP ) or (/P A) applies to all the verbs
of () of (7P8 P9:9 GP F). Note that this rule
is optional.
(2) The rule of (/
D ^P[ W>) applies to the (P) and (P() of
(78
9:9 G F).
(3) (X IU?[ W> W (^W ) is from (6P 6P ), (/
D ^P[ W> ^ q^PW2) is from
Page 163 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(]*< 6 ), (
X ^[
W> W U2W ) is from (O- 6 ), (%X ~X PbBW> %W ~X P^) is from
(% 6 ).
(4) In the imperative (PP(), after applying the rule of
(/
D ^P [ W>), the (/P
P"
s?P
Pš)
is deleted. Therefore ([ P IU[ @U)
becomes ([ U ), (/
b ^P
P[2@U) becomes (/b P
PW2), (W ^P
P[2(U) becomes
(
[ 2W ) and ([ Db(D) becomes ([ D).
The conjugation of the imperative second person (
PP(
) form is as follows:
'^ [ U
WU
‰
[ U U
[X U
WU
[ U
W Bb 2W
^B2W
[ BU2W
[BD2W
^B2W
/b 2W
W F[ 2W
WF2W
[ FU 2W
[ FX 2W
WF2W
[ 2W
W F[ D
WFD
[ FU D
[FX D
WFD
[ D
Discussion of (%: F)
(1) In most of the word-forms of (%:P
PF), the rule of
(G
G ) or (/ A) applies, e.g. ((DW )b W> (^W K^).
(2) The rule of (` WU ) applies to (P P =P), e.g.
Page 164 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(,S U KD).
P2 s7P1 s?Pš), that is the rule of
` (bW ) applies to all the word-forms of (P() and ( P
(\
%?8). Accordingly, in the words ((bW PbK@U) and ((bW Pb)W> [ P^), the
hamzah can become (LP
P), in the words (,V 7X [ (D) and ( [ P^
,V 7X [ PW>), the hamzah can become () and in the words (b PU!#[(^)
and (
b !U[W> [ ^), the hamzah can become (‰).
(3) The rule of (
Exercise 42
Conjugate the following verbs:
/^ ph q^AW (6)
q^j^ W€AW (7)
q^1^ Q^ #[@U (8)
(^=W *W[@U (9)
L
W #Wqb *W2[ @U (10)
qDX[ W> q^WpW (1)
\
X @U[ W> \
W (^W (2)
W h (^ (3)
m^ MW ‚ (4)
\
W q^[(^ (5)
Page 165 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Rules Of (
/*)
Rule 1
(1.1) The () which appears between (
N:0)
which is (_*1) and the ( PFBQ GP0) which is (P Q),
16
falls off.
Example
The word =
X 0U [ W> becomes =X U W> .
Every () that comes between the
(_*1 N:0) and the ( FB ) which is
(_PP*1), the () falls off, on condition that either
( FB ) or the ( FB ) is from the ()B ) .
the
17
Example
The word d
X pW [ W> becomes d
X W W>.
Note:
Every (¯
P
PH)
on the scale of (6P
P) follows this
rule.
nnnnn
16
17
N:0 are the following letters ' ‰ N L
The
›)B are the following letters: x z _ { ,
Page 166 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Rule 2
If a (=) is on the scale of (/
a [ <U) and its (
(), that () is deleted and the (
(s
).
FBQ ,<) is a
FB ) is given a
A (s) is then added at the end of the word.
Step by Step Example
=` 0[ W
=` 0[
=` 0U
sa =W 0U
Note:
If the (P) has a (
Pi*<) on its ( PFB ), for example
in the word (O
X W W>), the ( PFBQ ,P<) of the (=P) can also
be given a ( i*<).
Step by Step Example
The word (
Ò[2U
a W 2W ) the (=) of (OX W W> OW 2U W ).
Ò[2
ÒW2
a W 2W
Note:
W ) as (a W 2U ).
It is also permissible to read (a W 2
nnnnn
Page 167 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Rule 3
(3.1) If a (2 ) is not (7C=+) and is preceded by a
(s
), it changes into a (‰).
Example
The word 7̀W0
[ U changes to 7̀W[U .
Exception
The word (` hPBU$
[ @U) will remain unchanged, because the ()
is l= (7C=+).
(3.2) If (P2
‰) is not (l=P) and it is preceded by a
( F), the (‰) changes into a ().
Example
The word (` U
[X ) changes to (` 2U [ X ).
Exceptions
The word (?` ¢X ) remains unchanged because the (‰) is
(l=).
(3.3) If an (LP) is preceded by a (
FP),
it will change
into a ().
Page 168 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Step by Step Example
/^ AW^K
/^ AUDK
/^ AU[ KD
(3.4) If an (LP) is preceded by a (sP ), it will change
into a (‰).
Example
The plural of (6
` Wi
[ U ) is (6
X UWiW ). This changes to
(d
X [>U WiW ) because the (L) is preceded by a (s
).
nnnnn
Rule 4
FBQ ,<) of (*< 6 ) is a (›B"( ) or
(›B"( ‰), the () or (‰) will change into a (N) and
(%PPl7) will be made, that is, both the (N)’s
If the (
will be
assimilated.
Step by Step Example of (‰
=W )^ AW[ @U
=W )^ *WPA[@U
Step by Step Example of (I>
W W *WP[>U
H)
W W *WPA[U
=W )^ PAh@U
H)
W W AhU
Page 169 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
nnnnn
Rule 5
(5.1) If at the beginning of a word there is a (%FP ), it
is permissible to change it into a (s?š).
Examples
[ PX$X – plural of
({` ;` P[$W )
changes to ({` [ PX$D). (This is an
example of an 2).
(R
[ *WPK•X – the [
] of R
` KA) changes to
(R
[ *WPK•D). (This is an example of a /<).
P
(5.2) If (P
Q )
appears at the beginning of a word, it
is permissible to change it to a (s?š).
Example
(_
` W„U – swordbelt) can be read as (_
` W„@U).
(5.3) If a (P< ) appears in the middle of a word, it is
permissible to change it into a (s?š).
Example
(` X 7[ ^) can be read as (` ˆX 7[ ^).
Page 170 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Rarely is a (_*1 ) changed into a (s?š).
Examples
(=
` W W - one) can be read as (=` W ^).
(sa W#
W – a lazy woman) can be read as (sa W#^).
nnnnn
Rule 6
When two (ZP
Pi*
ˆ)
come together at the beginning of
P$) to change the first ()
a word, it is compulsory (dP
into a (s?š).
Example
(/
D"
U WW ) is read as (/D "
U W^) (This is the plural of a B^"
U W).
(/
a
U [>W X ) is read as (/a PU[>W (D). This is the (PP5A
a"
U W).
(/
P2@) of
nnnnn
Rule 7
(7.1) If () or (‰) (ZPi*) is preceded by a
Pi*<, the ()
or (‰) is changed into an (L).
Page 171 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Examples
Example of a (Zi* ) in the middle of a (/<):
(
^ W K^) changes to (^ ^K).
Example of a (Zi*
‰)
in the middle of a (/<):
(O
W WW) changes to (
W W).
Example of a (Zi*) at the end of a (/<):
(
W 0W 7W ) changes to (W07W ).
Example of a (Zi*
‰) at the end of a (/<):
(
W W W ) changes to (WW ).
Example of a (Zi*) in an (2):
(6
` W W) changes to (6
` W).
Example of a (Zi*
‰)
in an (2):
(d
` W#W) changes to (6
` W#).
Conditions for the above rule
This rule only applies if the following conditions are met:
[1] The () or (Zi*
(
PFBQ ,P<).
‰) must not be in the place of the
Therefore this rule will not apply to the word
Page 172 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
=W 0W W <^
- the () is in the place of the (
FBQ ,<) and the
( ) is a (Lf0 ). It will also not apply to (›<
W AW)
because the () is in the place of the ( PFBQ ,P<) of ( 6P
/“1A).
It will also not apply to W h WAW - (‰) is in the place of the
( FBQ ,<) of (/“1A 6 ).
[2] The () or (‰) must not be in place of the (
PFB ) of
a word which is (LP1). (LP1 is that word which has two
PB P). Therefore this law will not apply to the word
(¯WP^j) . Here () is in the place of the ( PFB ). The
law will also not apply in the word (
W PUW ). Here (‰) is in
the place of the ( FB ).
[3] The () or (‰) must not come before the (LP
P) of
PP
PHPA). Therefore this law will not apply to the word
(WPW07W ), since there is a () before the (LP) of ( PPHPA)
and in the word (P
PWW), since there is a (‰) before the
(L) of ( PHPA).
(
Page 173 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
[4] The () or (‰) must not come before a ({=P
PI
{C=P).
Therefore this law will not apply to the word (/
a PP[>U j^ )
P
because the () is before a (‰) which is not a ( P
BP"(). It will also not apply in the word (` [ PXl^ ) because
the () after the (‰) is not a (BP" P). Also in the
word (a PWWl
^ ), the (‰) is before an (LP
P) which is not a
(B" ).
Objection
In the words ([0
W 7W ), ('^ [ PW+€
[ W>), ('^ [ PW+€
[ AW) and (W [PW+€
[ AW), the
() and (‰) were not supposed to be changed to (LP
P)
because they came before a ({=PI
{C=P),
but yet this rule
has been applied.
Answer
The (‰) in these words is a separate word and it is the
(/0<) of the (/P<), while the ({=P) is not (=PI), therefore
the () or (‰) changes to (L) and then falls off due to
(G2
F*$@).
Page 174 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Step by Step Examples
[X 0W 7W ([BDW <^)
[W07W
[0W 7W
'^ [ X+
W€
[ W> ('^ [ BDW 1b W>)
'^ [ W+€
[ W>
'^ [ +
W€
[ W>
'^ [ X+
W€
[ AW ('^ [ BDW 1b AW)
'^ [ W+€
[ AW
'^ [ +
W€
[ AW
W [U+
W€
[ AW (W [BUW 1b AW)
W [>W+€
[ AW
W [+
W€
[ AW
[5] The (ZPi*
‰) or (ZPi*) must not be before ( ‰
7C=PP+), for example, the word (‰
 U PP^B0W ). The (‰) or
(ZPi*) must also not be before (=PA '), for example,
the word
(
h U+
W M[ @U).
[6] The word must not have the meaning of a colour or
defect, for example,
U 0W ) (to be one-eyed),
(W (=
W U"
W ) (to have a crooked neck).
a P^BW <^), (›P^BW <^) or
[7] The word must not be on the scale of ('
(a B^W <^ ), for example
('
a WW 7W ) – ('a ^BW <^) – example of (). [meaning – rotation]
Page 175 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
('
a ^BW2W ) – ('a ^BW <^) example of (‰). [meaning – flowing]
(¯W
W PW") – (›P^BW <^) example of (). [meaning – name of a
spring of water]
WP
PWW ) – (›P
P^BW <^) example of (‰). [meaning – to walk
(¯=
arrogantly – from =°
7]
and (a P^
W W ) – (a P^BW <^) example of (). [meaning – weaver –
plural of 
` IUW]
[8] The word must not be from (P
P*<@
6P
P ) having the
meaning of (/01A 6P ). For example, the word W W PW*$[ @U (in
the meaning of W W PPWoAW ) and W W PPW*0[ @U (in the meaning of
W W WAW). Both words mean to take in turns.
(7.2) If after such an (LP) (which has been changed from
a or ‰), there is a (2) letter, the (L) falls off.
Examples
[1] In the word ([
X PW07W ), the first () changes to (LP). It
becomes ([W07W ). Here (LP) has come before a (P2 ).
The (L) falls off and it becomes ([0
W 7W ).
Page 176 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
[2] In the word (
W [UPW[ AW), the first (‰) changes to an (LP).
Due to the (LP) coming before a (P2), it is deleted. It
W [
W [ AW).
becomes (
(7.3) If such an (LP
P) has come before a (wP
P#A
N) of
(›P /P<), even if the (N) is (ZPi*), the (LP) is
deleted.
Examples
[ W PW07W ) changes to (N
[ PW07W ). Now we have an
1. The word (N
(LP) before (wP#A
deleted.
N) of (›P /P<). Therefore it is
It becomes (R
[ 0W 7W ).
2. The word (WA
W 0W 7W ) changes to (WAW07W ). There is a (
wP#WA PA
ZPi*) after the (LP). Therefore the (LP) is deleted. It
becomes *W0
W 7W .
5" ) of ( ), from ( wP#~ OP}
dPIl) until the end, if the word is (‰ P$), whether
the ( PFBQ G0) has a ( FP) or ( Pi*<), after deleting the
(L), the ( FBQ ,<) is given a ( F).
(7.4) In the (
Page 177 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Example in which (
FB )
has a (
i*<)
(
W bW P^K) changes to (W bP^K). The (LP) is now deleted because
W PbBK^). The (r) is
it is followed by a (P2). It becomes (
PP$).
becomes (
W Bb KD). The word (W Bb KD) is from the (6 ) of (#).
now given a (
FPP)
Example in which (
W bX j^
because it is (‰
FB )
W b^j
has a (
It
F)
W Bb j^
W Bb jD
The word (
W Bb jD ) is from the (6 ) of (%X).
5P" P P), from ( wP#~ OP}
dPIl) till the end, after deleting the (LP), if it is ( P$
IP>) or there is a (sP ) on the ( PFB ) in ( P$
‰), the ( FBQ ,<) is given a (s ).
(7.5) In the (
Example in which (
FB )
has a (
s )
In the word (
W [ WPW), the (ZPi*
Therefore the (‰) changes to
‰) is preceded by a ( Pi*<).
(LP
P). It becomes (W 0[ P
PW).
Page 178 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The (LP) is deleted. It becomes (
W P[W). Now the (6) is
given a (s
).
It becomes (
W [ U).
Step by Step Example of (‰
W <b U MW
The word (
W <b WM
$) with (s )
W 1b MW
W 1b MU
W 1b MU ) is from the (6 ) of (O-).
nnnnn
Rule 8
(8.1) If the letter before () or (‰) is (P2), the (
P)
of the () or (‰) is transferred to the preceding letter.
Example
D X Pb)W>), the (
[1] In the word (
P) of the () which is a
( FP) in this case, is given to the (r). It becomes (
D [ PD)W>).
(This is an example of ‰ $().
[2] In the word (O
X PU![W>), the (sP
) of the (‰) is given to the
(6). It becomes (O
X P[!UW>). (This is an example of
P$(
Page 179 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
¯>).
(8.2) If the (
P) is a ( Pi*<), the () or (‰) is changed
into an (L).
Examples
[1] In the word (
D W Pb)X>), the (
Pi*<) of the () is given to the
(r). It becomes (
D [ P^)X>). Now due to the ( Pi*<), the () is
changed into an (L) becoming (
D ^)X>).
D W )b X>
D [ )^ X>
D ^)X>
[2] In the word (O
X PW![X>), the (
Pi*<) of the (‰) is given to the
(6) becoming (O
X P[!WX>). Now due to the ( Pi*<) of the (6)
X W!X>).
the (‰) changes into an (L), thus becoming (
OX W![X>
OX [!WX>
X W!X>
Remember
The conditions applicable to Rule 7 apply to Rule 8 as
well.
(8.3) If such a () or (‰) is followed by a (P2), in the
Page 180 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
case of (
F) and (s ), the () or (‰) will be deleted.
Example of (¯
$()
b [ PD)W>
In the word (
is deleted.
[ ^) because of (GP2 PF*$@)
It becomes (/
b )D W> [ ^).
Example of ›I>
the ()
$(
In the word (O
[ P[!UW>
[ P^), the (‰) is followed by a (P2),
[ !UW> [ ^).
therefore the (‰) is deleted. It becomes (O
(8.4) If a () or (‰) is followed by a (P2) and preceded
by a (
Pi*<),
the (LP) (which was originally
or
‰)
is
deleted.
Examples
(
b W )b X>
[ ^) changes to (b P^)X> [ P^).
it becomes (/
b )^ X>
After the (LP) is deleted,
[ ^).
(O
[ WP[!X>
[ ^) changes to (
[ PW!X> [ P^). After the (LP) is deleted,
it becomes (O
[ !WX> [ ^).
Important
Page 181
From the Treasures of Arabic Morphology
This rule (Rule 8) does not apply to the words (=
W PW0W
[ PW)
because condition number one has not been fulfilled.
In the words (¯UPbfW>) and (›PWi
[ W>), the rule is not applied
because of condition number 2 - (L1
G0).
The words (
a W)b U ), (a Wi
[ AU) and (?` [PPUF[ AW) remain unchanged
because of the fourth condition - ({=I
However, the () of the (P1
{= /!K).
P2)
is an exception to
condition number 4. Despite there being a ({=PI
(
{=P), the
) of the () or (‰) will still be given to the previous letter.
Example of (‰
$)
In the word (
a [ X )b W ) which is the (P1
2) of (PK), the
( FP) of the () is still transferred to the (r). It becomes
(
a [ [ PD)W ). Due to (GP2 PF*$@), the first () is deleted.
It becomes (
a [ )D W ).
Page 182 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Example of (›I>
$()
In the word (
` [ X![W ) which is the (P1
2) of (W ^P ), the
P ) of the (‰) is transferred to the (6). It becomes
(
` [ P[!XW ). Due to (GP2 PF*$@), the () is deleted and it
becomes (ÒP[!XW ). Since the corresponding ( P) of (‰)
is a (s ), the (6) is given a (s ). It becomes (Ò[!UW ).
(
Exception
X W PP[W> (to be one-eyed), =X WPP[W> (to have a
neck), 7X W P 2[ (^ (black), ¬
X WP [(^ (white) and sa 7h W P [ X
In the words
crooked
(black), due to condition number 6 (i.e.
meaning of a colour or defect), no change occurs.
having
the
P
P2@
(
D W PPbK(^); or
The aforementioned rule (Rule 8) does not apply to (
/PP1A), that is those words on the scale of
(do* <(), like (;X P^
W Kb (^ W and ;U PU b U PbK(^); and words that
are (›0 giB), like (L
W W>[ „W and W W [ $W ).
nnnnn
Page 183 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Rule 9
(9.1) If there is a () in the (
PFB ) of (P P),
the preceding letter is made (P2) and the ( P) of the
() is transferred to the preceding letter. Then the ()
changes to (‰).
Example 1
^ U KD
^ [ KU
/^ [KU.
Example 2
7W U )D #[(D
7W [ )U #[(D
(9.2) If there is a (‰) in (P
=W [)U #[(D
P) in the place of the
is made (P
P2) and the
P FB ), the preceding letter
P) of the (‰) is transferred
( P
(
to the preceding letter.
No other changes are made.
Example 1
In the word (O
W P UX) the (6) is made (P
P2). It becomes
(O
W U[). Now the (
) of the (‰) is transferred to the
Page 184 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(6), thus becoming (O
W [U).
OW UX
OW U[
OW [U
Example 2
In the word (W U*XPP[M(D) the (N) is made (P2). It becomes
(W U*[ PP M
[ (D).
P )
(N). It becomes (W [ *UPM
[ (D).
The (
W U*XM[ (D
of the (‰) is transferred to the
W U*[M[ (D
W [*UPM[ (D
PP) of the
preceding letter and to make the () or the (‰) (P2). In
this case the (‰) changes to ().
(9.3) It is also permissable to retain the (
Examples
^ U KD
OW UX
W U*XM[ (D
7W U )D #[(D
^ [ KD
OW [X
W [*XM[ (D
7W [ )D #[(D
W [ X
W [ *XM[ (D
(9.4) It is also permissible to pronounce these words with
Page 185 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(%P±@). (%P±@) means to pronounce a (
P) in such a way
that it has the effect of another ( P ). For example in
^ P[KU), the (sP
P ) of the (r) is pronounced in
the word (/
such a way that it has the fragrance of a ( F).
Similar is the case with the (6) of (O
W P[U). The (sP
the (6) will have the effect of a (
FP).
) of
The condition for
this rule is that changes must have taken place in the
(
P)
form of the verb. Therefore, the word (W U PX*0[ (D)
will remain unchanged because the (
P
P)
form of this
word, namely (W W *W0[ @U) was unaffected by any change.
(9.5) In (‰
$(), if the ( FB ) is (_*1) in
( ), after the (‰) is deleted in the
( ), the ( FBQ ,<) is given a ( F) from the
( 5") of (dPIl w#~ O}) until the end (i.e. OP} PHA
BQ* w#~ m).
Page 186 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Step by Step Example
R
X bU KD
R
X bU Kb
R
X b[ KU
R
X Bb [KU
R
X Bb KD
(9.6) In (›IP>
$(), whatever the ( P) may be, or that
(¯ P
P$() where the ( P FB ) is (P
P Q) in the
( P ), after deleting the (‰), the ( PFBQ ,P<) is
given a (s ) from the ( 5") of (dPIl wP#~ O}) until
the end, that is, (BQ* w#~ m O} HA).
Example of (›I>
R
X [ UX
$()
R
X [ U[
Example of such a (¯
is (
R
X [ [U
R
X [ U
$() wherein the ( FBQ G0)
Q)
W <b U MX
W <b U M[
W <b [ MU
W 1b MU
P) and (P8) are now the
However the (/P"() - original form of each one will
Note that the forms of (
same.
be different:
Page 187 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(
)
(
(
)
(
(
)
)
)
(
)
Original Form
Changed
Form
R
X bW K^
R
X Bb KD
R
X bU KD
R
X Bb KD
R
X [ WW
R
X [ U
R
X [ UX
R
X [ U
R
X <b U MW
R
X 1b MU
R
X <b U MX
R
X 1b MU
Note:
In the (P8) of (1*P2(
6P ),
the transferring of the
P) is not according to this rule i.e. rule number 9, but
D [ PD)W>). Therefore the
is due to rule number 8 (the rule of rule of (
^ [ P
PDK) and (%P
P±@) will not apply. For example
(W U€
[ *X2[ (D) becomes (W [€
U *X2[ (D).
(
nnnnn
Page 188 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Rule 10
PPFBQ %&) of the following word form’s
( 5P") is () or (‰), it becomes (P2) if it is preceded
by a ( F) or a (s ):
(10.1) If the (
1.
/D W 1b W>
2.
/D W 1b AW
/D W <b (^
4. /
D W 1b #W
3.
Examples
(
X 0X =[ W>) becomes ([ 0X =[ W>) – example of (‰
JK#)
(
X U [ W>) becomes (›[ U [ W>) – example of (I> JK#)
If the () or (‰) of the (
PFBQ %&) is preceded by a ( Pi*<),
it becomes (L) in accordance with the rule of (
^ ^K).
Examples
(
X+
W€
[ W>) becomes (›W+€
[ W>) – example of (I>
JK#)
(
X
W [ W>) becomes (›W[ W>) – example of (‰ JK#)
Page 189 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(10.2) If a word has a () preceded by a (
FPP)
and
followed by another (), that () falls off.
Example of ()
'^ [ X 0X =[ PW> (dPIl mP OP}), before the ()
there is a ( FP
P) and after the () there is another ().
Therefore, the first () is made (P2) and the second one
falls off due to (G2 F*$@). It becomes ('
^ [ 0X =[ W>).
In the word
If a (‰) is preceded by a (sP
) and followed by another
(‰), the first (‰) becomes (P
P2) and the other (‰) is
deleted because of (G2 F*$@).
Example of (‰)
W [UU [ AW (P wP#~ =) there is a (sP )
before the (‰) and it is followed by a second (‰).
Therefore the first (‰) becomes (P
P2) and the second
(‰) falls off. It becomes (
W [U [ AW).
In the word
(10.3) If a () is preceded by a (
FP
P)
and followed by a
Page 190 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(‰), the preceding letter is made (P2) and the (
P)
of the () is transferred to the preceding letter. Then the
() changes into a (‰) and falls off due to (
PPF*$@
G2).
Example
In the word (
W [>U 0X =[ PWA) the () is preceded by a (
FP) and
followed by a (‰), therefore the preceding letter () is
made (P2) and the ( P) of the () which is a (sP )
is transferred to the preceding letter, the (). It therefore
becomes (
W [>[ 0U =[ PWA). Due to the preceding (sP ), the ()
changes into a (‰). Now due to (GP2 PF*$@) the (‰)
W [0U =[ AW).
is deleted. It becomes (
(10.4) If a (‰) is preceded by a (sP
) and followed by a
(), the preceding letter is made (P2) and the ( P) of
the (‰) is given to the preceding letter. Then the (‰)
changes into a () and falls off due to (G2 F*$@).
Page 191 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Example
In the word ('
^ [ PXU [ W>), the (‰) is preceded by a (sP
) and
followed by a (). Therefore, the preceding letter (%) is
made (2) and the ( P) of the (‰) which is a ( FP),
is transferred to the preceding letter (%). It becomes
('
^ [ P[X [ W>). Due to the preceding ( FP), the (‰) changes to
(). It becomes ('
^ [ [ PX[ W>). Now due to (GP2 PF*$@),
the () is deleted. It becomes ('
^ [ X [ W>).
Further Examples
[X)U ^ ([BDU <^ – ) becomes [)D ^ .
[XU X ([BDU <D – ) becomes [X X .
Step by Step
[X)U ^
[X)b ^
[)D ^
[[)D ^
[[ )D ^
[XU X
[ X[ X
[[X X
[[ X X
[X X
nnnnn
Page 192 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 43
(a) Identify the rules or changes of (/P*) in the following
words:
'^ ?W Ah@U (6)
` [ KDX (7)
[
X W (8)
W [ X (9)
X [>=U W> (10)
R
X [ 7X (1)
¤
D U W> (2)
a W W ( 3)
¤
a W[U (4)
²
a KU[ X (5)
Rule 11
If a () appears in the place of the (
(s
PPFBQ %&)
after a
), the () changes into a (‰).
Example
W PU07X ) the () appears in the place of the (
In the word (
PFBQ) after a (sP
P ).
(‰). It becomes (
W 0U 7X ).
%&
Therefore the () changes into a
The same change occurs in (W0
U 7X ), ('U W0U W7) and (a W0U W7).
W 0U 7X
W 0U 7X
Page 193 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
W0U 7X
'U W 0U W7
sa W 0U W7
W0U 7X
'U W0U W7
a W0U W7
Rule 12
If a (‰) is in the place of the (
FBQ %&), preceded by a
( F), the (‰) changes into a ().
Example
W X #W , which is (dPIl mP =) of ( 6P
%W X P^) from the masdar (sa W PW#W), meaning intellect, the (‰) is
In the word
in the place of the (
‰
PFBQ %&), preceded by a ( FP).
( ) changes into a ( ). It becomes (
The
W X #W).
nnnnn
Page 194 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Rule 13
(13.1) If a () comes in the place of the (
PFB ) preceded
by a (sP
P ) in the (=P
P), it changes into a (‰), on
condition that (/BA – a change) occurred in the (/<).
Examples
1. The word
ƒWKU (which is the =P of %W P^K) was originally
ƒWKU.
ƒWP "
U
originally ƒW"
U.
2. The word
(which is the
=P
P
of
%W P
P"
W)
was
However, the word (ƒWKU ) which is the (=) of (%W W ^K) of
PPB01 6PP ) remains unchanged,
occurred in the (/<). The (/<) is (%W W ^K).
(
because no (/P
PBA)
(13.2) The same (/P
PBA) occurs if a () comes in place of
PFB ) of a word that is (OP}), on condition that ()
is (2) in the ( 5P" =P) or (/PBA) took place in the
() of the ( 5" =).
the (
Page 195 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Examples
Y
` WPU (the OP} of the word Y
` [ PW) changes
to Y
` PWU . This is an example of a (OP}) in which the () is
(2).
2. The word 7̀WPU$ (the OP} of the word =
` P¢$W ) changes to
7̀PW$U . This is an example of a (OP}) in which the () is
changed in the original (from 7̀U[ $
W to =` ¢$W ).
1. The word
nnnnn
Rule 14
(14.1) If a () or (‰) which are are not changed from any
other letter, come together in one word, which is not
(›0P gPiB) (on the scale of e
W W P[7W ) and the first of the
two, namely the () or (‰) is (P2), then the () changes
into a (‰). Then (%Pl7@) is made and the preceding ( FP)
is changed into (s ).
Examples
1. In the word
7̀U[PW2
, () and (‰) come together, and the
first of the two i.e. the (‰) is (P
P2). Therefore the ()
changes into a (‰), thereby becoming (=
` U[PPW2).
After
Page 196 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(
%l7@) is made, it becomes (=` ¢2W ).
2. In the word (‰
` [ P
PX[ W ), () and (‰) come together, and
the first of the two i.e. the () is (P2). Therefore the ()
changes into a (‰), thereby becoming (
` PP[X [ W ). After
(%Pl7@) is made, it becomes (
 PX[ W ). The (
FP) of the (%)
is changed to a (s ), thereby becoming (
 U [ W ).
3. In the word (‰
` [ PXX ), (which is the
=P
of
›PWW
›[ PUF[ W>), the () and (‰) come together, and the first of the
two i.e. the () is (P2). Therefore the () changes into a
(‰) becoming ` [P X X . After (%P
Pl7@) is made, it becomes
(
 P
X X ). The ( FP
P) of the (%) is changed to (sP
P )
 PUX ). It is also permissible to read the
thereby becoming (
(%) with (sP
P ) corresponding with the ( P
P) of the
(Y), that is (

U U ).
(14.2) The (P
refuge) is
() of (P³>U (D P ¯
[ U qb PW> P ‰W(^ – to take
(
U (b@U). The (,) changes to a (‰). It becomes U P[>@U, .
Because this (‰) has changed from a (s?Pš), rule 14.1 will
Page 197 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
not apply.
Another example where this rule will not apply is the word
('
a W [
W ). No change occurs because it is (›0 giB).
If the () and (‰) are in different words, no change will
occur.
Example
(1) U
W ‰
[ @U – the () will not change into a (‰).
(2) U
the
U PWFW b U P[>U W [ PUIW - the (‰) of the word ([ PUIW) and
() of the word (U P[>U W ) are in different words and will
therefore remain unchanged.
nnnnn
Page 198 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Rule 15
If a word is on the scale of (
a [ PX<D) and it has two ()’s at
the end of the word, then both the ()’s are changed into
(‰) and (%Pl7@) is made. The (
FP) of the preceding letter
PFBQ GPP0) is changed into (sPP ) and it is also
( P
permissible to give the ( FBQ ,<) a (s ).
Example
The word (
` [ PD7X ) - (OP} of ` Pb7W ) is on the scale of (a [ PX<D).
Therefore, according to the above rule, both the ()’s are
` P[D7X ). Then (%Pl7@) is made
changed into (‰). It becomes (
thereby becoming (
 PD7X ). After changing the (
preceding letter into (sP
),
it becomes
FP) of the
 PU7X . It is also
permissible to read it as  U7U .
nnnnn
Rule 16
(16.1) If there is a () in the (
preceded by a (
(sP
P
)
FP
P),
the
P FBQ %&) of an (P
P2)
( FP
P) will be changed into a
and the () into a (‰).
The (‰) is then made
Page 199 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(2). Due to (G2 F*$@), the (‰) is deleted.
Example
In the word (
` PD7[ (^) - (OP} of
` Pb7W ), the () is on the ( %&
PFBQ) of an (P2) preceded by a ( FP). Therefore the
( FP) will be changed into a (sP ) becoming (
` PU7[ (^).
Then the () changes into a (‰), thereby becoming (
` PU7[ (^),
which can also be written as (
[ XPPU7[ (^). After (‰) is made
(P2), due to (GP2 PF*$@), the (‰) is deleted. It
becomes (
[ U7[ (^) which can also be written as (¡ 7[ (^).
Step by Step Example
` D7[ (^
` U7[ (^
¡ 7[ (^
` U7[ (^ ([ XU7[ (^)
(16.2) The law of (16.1) will also occur on a
is from (/C1A
[ U7[ (^
=P, which
6 ) and is (‰ JK#).
Example
The word (
` PPP¦BW AW) undergoes the following changes,
eventually becoming (/́WAW).
Page 200 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
` B¦W AW
` B•W AW
/́WAW
[ XB•W AW
[ [B•W AW
[ B•W AW
(16.3) The law of 16.1 will also occur on a (=P), which
is from (/01A
6 ) and is (‰ JK#).
Example
The word (
` DPPPWAW) undergoes the following changes,
eventually becoming (
¡ WAW).
` DWAW
` UWAW
¡ WAW
[ XUWAW
[ [UWAW
[ UWAW
(16.4) If a (‰) comes in the (
preceded by a letter which
changed into a (s
PFBQ %&) of an P2 and is
has a ( FP
P), the ( FPP) is
).
Example
The word (
` !XŠb (^) - (O} of
` P[!Š^ ) changes to (` PU!Šb (^) , which
can also be written as (
[ XPU!Šb (^). The (‰) is made (P2) so
it becomes (
[ [PU!Šb (^). Due to (GP2 PF*$@), the (‰) is
deleted. It becomes (
[ !UPPbŠ(^), which can also be written as
Page 201 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(d
¡ Šb (^).
Step by Step Example
` !XŠb (^
` !UŠb (^
[ !UŠb (^
[ X!UŠb (^
d
¡ Šb (^
[ [!UŠb (^
nnnnn
Rule 17
(17.1) If a () or (‰) comes in the place of the (
PFB ) of
a word which is (/P0<
P2), the () or (‰) changes into a
(,), on condition that change took places in the (/<).
Examples
1. The word (
a U P^K) changes to (/a PUI^K). (Changes took place
^ W K^ to ^ ^K).
in its /< from 2. The word (ÒU>PW) changes to (ÒUIPW). (Changes took place
in its /< from O
W WW to W W).
PB P) is deleted as in the case
of (` PWp) which was originally (` IUPWp). This word is used in
(17.2) Sometimes the (
Page 202 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
the Qur’ân: (¡ Wp
¡ X $X ^1„W ^B0W )
Exception
In the word (
‰
[ U h) the () will not change into a (s?š) because no
change took place in the
/< (‰
[ U [ W> ¯WW ).
nnnnn
Rule 18
=I ) or (=I ‰) or (=I L) appears after the (LP) of
(/
D 0U ^1W ), it changes into a (s?š).
If a (
Examples
1. The word (X U PWo0W ) changes to (?X IUPWo0W ) - (OP} of the
word ` [o
X 0W ). This is an example of ().
2. The word (X
U WPW„) changes to (L
X IUWPW„) - (OP} of the
word a 1^ [>U „
W ). This is an example of (‰).
3. The word (
D UW2W ) changes to (/D IUPW2W ) - (OP} of the word
a ^W2U ). This is an example of (=I L).
Exception
The (OP}) of the word (a !W[ PUX ) is (d
X IUPWW ). Although the
(‰) is original, it changed into (s?Pš). This is an exception
Page 203 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
to the rule.
nnnnn
Rule 19
If a () or (‰) comes at the end of a word after (=PI
LP),
they change into a (s?Pš). This rule applies to all kinds of
words, namely
=, 71, O}, g*+ and =$.
Examples of =
i.
` W07X
,­ W07X
(example of
,­ WX
(example of
)
– (
,­ PPW07X
means
,­ WX
means
supplication).
ii.
‰
` WX
‰)
- (
pleasing appearance).
Examples of O}
i.
ii.
` W07U
` WF2[ (^
` F[ 2U ).
` W[ (^
i. ‰
,­ W07U (O} of ¡ W7)
,­ WF2[ (^ (O} of ` P[2@U, which was originally
,­ W[ (^ (O} of  W ).
Page 204 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Examples of =$
2
i.
` W U
,­ W U
(example of )
ii.
‰
` W7U
,­ W7U
(example of
‰)
nnnnn
Rule 20
(20.1) If a () comes in the fourth position or later in a
word and it is not preceded by a (
FP) or a (P2 ), it
changes into a (‰).
Examples
U W0W =[ PX>) was originally ('U W0W =[ PX>). The () is
1. The word ('
in the fourth position of the (/P
P<), thus it changes into a
(‰).
2. The word (R
X P[B^0[ (^) was originally (N
X [ P^B0[ (^). The () is in
the 4th position of the (/<), thus it changes into a (‰).
X [B^[ *WP[2@U) was originally (N
X [ B^[ *WP[2@U). The ()
3. The word (R
is in the sixth position of the (/P<), thus it changes into a
(‰).
Page 205 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(20.2) The plural of (,­ W0=
[ PU) is ( 0U W=PW), which originally
was (
X [0U W=PW). In this word, the () is in the sixth position.
It changes into a (‰) and (%PPl7@) is made. It becomes
(
“ 0U W=PW). The rule of (=` ¢PW2) (Rule number 14, example 2)
is not applicable here because the (‰) has changed from
an (LP). The (7P1) of this word is (,­ W0=
[ PU). In Rule 14,
the condition was that the () or (‰) must not be changed
from another letter.
nnnnn
Rule 21
(21.1) The (LP) that comes after a (
FP) changes into a
().
Examples
1. The word (6
W U [ PPX) was originally (6
W U PPX) - (the
[8
›] of 6
X U PWX> 6WPW). The (LP) is preceded
by a ( F), thus it changes into a ().
2. The word 6
` U [>W P
X - (5P
PA P
P2) of (6
` U P
P
W ) was
originally (6
` U [>PX). The (LP) is preceded by a ( FP),
thus it changes into a ().
Page 206 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(21.2) The (LP) that comes after a (sP
) changes into a
‰
( ).
Example
d
X PP[>U WiW (plural of 6
` WPP[iU ) was originally
6
X UP
Pi
W W . The (LP
P) is preceded by a (sP
P ), thus it
changes into a (‰). It becomes (d
X [>U WiW ) .
The word
nnnnn
Rule 22
If there is an (=I
LP) before the (LP) of ( PPHPA) or
(µ2 w#~ O}), it changes into a (‰).
Example
HA) of (›P^B![X ) is ('U PWB^![X ). The end of the word
(›^B![ X ) has an (LP) which does not accept a ( P).
Therefore, the (L) is changed into (‰).
ii. The (O}) of (›^B![ X ) is (N
` WB^![X ). Here also the the (L)
of (›^B![ X ) is changed into (‰).
i.
The (
nnnnn
Page 207 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Rule 23
If (‰) appears as the (
P FB )
of either a plural on the
scale of (/
a P[<D) or it appears in the feminine adjective on the
scale of (›^B[ <D), the preceding letter is given a (s
).
Examples
1. The word (¬
` [PPU) (plural of
originally
¬
` [PPX.
,T PPW[W
The (‰) appears
(/
a PP[<D), thus the preceding letter is
¬
X WPP[(^) was
as the ( P
PFB ) of
made (P
P Q). It
and
becomes (¬
` [U).
2. The word (›P
PQ^ [U – meaning ‘to walk arrogantly’) was
originally (›P^Q[ X ). The (‰) appears as the (
PFB ) of the
feminine (›P
PP^B[ <D), thus the preceding letter is made
(
Q).
It becomes (›^Q[ U ).
Note:
This rule is like an exception to Rule 3 where the (‰)
changes to (). Instead of changing the (‰) to (), the (‰)
FPP)
( ), is changed to (s ).
is maintained and the (
which is the preceding
Page 208 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The (/P1A
P2) falls in the category of (Nv P2), that
is, a noun not having any descriptive qualities.
Examples
(W
[P
PDj) -
the (wP
P#~) of (dP
Pj( ). It was originally
(W![ j
D ) - purer. The (‰) is changed to ().
(P
PW2[ D ) – the (wPP#~) of (™
X WPPb(^). It was originally
(W
[D ) - (more intelligent). The (‰) is changed to ().
Step by Step Examples
›!W[jD
›W[ jD
›W [D
›2W [ D
nnnnn
Rule 24
[ BD[ <^) and the (
If a (=P) comes on the scale of (a P^
PFB
) is a (), the () will change into a (‰).
Example
a #W[ X[^ ) was originally (a #W[ #X[ ^ ), the ( PFB ) is a (),
thus it changes into a (‰) thereby becoming (a #W
[ X[^ ).
The word (
nnnnn
Rule 25
Page 209 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The rule for words on the scale of (/
D 0U ^<(^) or (/D PU0^1W ), is that if
they end in (‰), and are (sQ#), [that is, they are neither (
%& ) nor ( )],
then in (P‹
OP< ), the (‰) is
FB ) is now read with tanwīn.
In (d ), the word will remain (_*1).
Example of (sQ#), that is, they are neither (%&P
` U W$W ) changes to (¡ W$W ).
( ): (‰
deleted. The (
) nor
m! SJK ! m! ] ! ¡ Wo
W UN
X [ W W
ƒ>U W$W R
X [>(^W
¡ W$W {U mU pW
<), the (‰) becomes (2) in
(P‹ O< ) and in (dP P), the (‰) will be
(_*1).
Examples: (¯
X U W‹
^ ) changes to (¯
[ U W‹
^ ) or (¯
W U W‹
^ ).
If they are (
m! SJK ! ¯
[ U W‹
^ U N
X [ W W ¯
W U W‹
^ R
X [>(^W
m! ] ! ¯
[ U W‹
^ {U mU pW
Page 210 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
All words having (Zi*
rule.
‰) preceded by a (s ) follow this
Such words are called (n) 2@).
Examples:
sQ#
ƒ>7U WF*WX '^ ^ 'b @U W
6
n
¡ W0 /• QD U 7¡ Wp
8
<
¯
W 7U WF*WD '^ ^ 'b @U W
6
W pX
<
›[ "
U W /• QD U ¯
[ 7U ^” W pX
8
<
Step by Step
sQ#
` U W
[ XU W
[ U W
%¡ W
Page 211 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
<
X U h^
›[ U h^
nnnnn
Rule 26
(26.1) If a () comes in place of the (
FBQ %&)of (›P^B[ <D) in a
word which is either (=$ 2@) or (/P1A 2@), it changes
into a (‰).
Examples
i.
The word (W#[ 7X ) was originally (W#[ 7X ). A () comes in place
FBQ %&) of (›^B[ <D). Thus it changes into a (‰). It
becomes (W#[ 7X ). This is the (/1A 2@) from (¶#X7X [ #X=[ W> W#7W )
– to be near, [# 6 ].
ii. The word (PWBb 0
X ) was originally (WPbB0X ). A () comes in
place of the ( FBQ %&) of (›P^B[ <D ). Thus it changes into a
(‰). It becomes (WBb 0
X ). This is the (/1A 2@) from ( ^B0W
¶BD0X [ BD[ W>)- to be high, [# 6 ].
of the (
Page 212 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exception
If this word is a (
1P"), it remains unchanged e.g. ¯W?[ PTlD (a
female warrior).
(26.2) If a (‰) comes in place of the (
PFBQ %&) of a word on
the scale of (›^B[ <^ ), it changes into a ().
Example
The word (¯W)b AW) was originally (W)b AW). A (‰) comes in place of
the (
FBQ %&) of this word.
Thus it changes into a ().
Exercise 44
(a) Apply the rules of (/*) to the following words:
,­ WF2W (6)
'U WFW [ X> (7)
ÒUF[>W 2X (8)
=W pU [ $X (9)
'U WW[ X (10)
‰
W U 2X (1)
 U [ W (2)
¡ W=AW (3)
` IUW (4)
` IUW7 (5)
Page 213 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Paradigms of (
H)
N =. 4- V!. =R $2 . V! e )
. .
. )* <! CH
7̀[PX0[ W W PX<^ ƒ=P[0W =X PW0[ X> =W 0U X W =` 0U W W X <^ ƒ=0[ W =X U W> =W 0W W
'U W=PU0[ W =` PU0[ W ;X P[U X [ P4 =[ U AW &^ ;X [0W X [ hW =[ 0U ;X [U X [ q^b^
7̀PW[U 'U WA=W PW[U sa =W PW[U =X PU0WW 'U W=W [U =` W [U ;X [U D ^£bW X=0U WW
'^ [ =X PW0[ (^ 'U W=PW0[ (^ =X PW0[ (^ ;X P[U /U [
U 1b *h /D W <b (^W =X [0U WW 'U W7W[U
N
` W>=W 0[ X W =` 0W X 'U W>=W 0[ X ‰W=0[ X ;X [U w
D #h~W FX bW =X 0U W(^W
Analysis of the changes
(1) The verbs of (‰
except (#
PH)
are used in all the (6P ()
6 ).
(2) The () of (
P P) has been deleted due to
X U W>).
rule no.1 – the rule of (=
(3) The () of the (=P
P) has been deleted due to rule
no.2 – the rule of (sa =
W 0U ).
(4) In (P P), the () can be changed to (s?Pš)
according to rule no. 5 – the rule of ({` [ P $X (D). Accordingly,
(=
W PU0X ) can be pronounced as (=W PU0(D). The same applies to the
Page 214 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
feminine of the (/PP1*
PP2)
– (‰W=PP[0
X ) can be
pronounced as (‰W=0
[ (D).
(5) The broken plural - (P
Q OP}) of the ( /P01 P2
wP#~) which is (=X PU0W(^) was originally (=X PU0WW ). The first
() is changed to a (s?Pš) according to rule no. 6 - the rule
of (/
D"
U W(^).
(6) The () of the ( P3 P2) has changed to (‰) according
to rule no. 3 – the rule of (7̀W[ U ).
(7) However, the () is unchanged in the dimunitive ( P2
5P*) of the ( P3 P2) – (=` P[U [>W X ) and in the ( OP}
P Q) – (=X P[0U WW ), because the reason for the change is not
found, namely the (
[ ) and a preceding (s ).
Page 215 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
R - '2 . V! e )
. .
. )* 6nW CH
;X [U X [ q^b^ ` [ X [W W X <^ ƒU [W X 2W [ X> W U X>W ` 2U > W X <^ ƒU [W X U [W> W W W>
[ U [AW &^ ;X [0W X [ hW [ U [>@U
Analysis of the changes
P ), the only change that has occurred is in
(1) In this (6P
the (P
P)
where the (‰) has changed to a ()
according to rule no. 3 – the rule of (` 2
U [ X ).
3N 2 . V! e ]. - . )* <! CH
X [ q^b^ a [ $X [ W W X <^ B̈$[ W /D $W [ X> /^ $U X W /a $U W W X <^ B̈$[ W /D $W [ W> /^ $U W
/b $W [ AW &^ ;X [0W X [ hW /b o
W [>@U ;X [U
Analysis of the changes
(1) In the imperative (P
P()
- (6P ) , the () has
changed to a (‰) according to rule no. 3 – the rule of
(7̀W[ U ). The same rule applies to the (
P3 2) – ( W /a PWo[U
a Wo[U W a B^o
W [U ).
(2) In the word (/
D PU$W(^), the () has changed to a (s?Pš)
according to rule no. 6 – the rule of (/
D"
U W(^).
Page 216 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(3) It is permissible to change the () to a (s?Pš) in (/
^ PU$X )
– the (P
P dPIl m =) and in (/a PW$X ) –
the broken plural of the (w#~ /1* 2).
There is no other change in this (6 ).
N 4. c !. ]2. V! e ]. - . )* ko <! CH
W X <^ ¨ W 2W W ƒ2[ W OX 2W [ X> OW 2U X W ÒU2W W X <^ ¨ W 2W W ƒ2[ W OX W W> OW 2U W
O[ W AW &^ ;X [0W X [ hW O[ 2W ;X [U X [ q^b^ ` [ 2X [ W
N ?.D- V! e p
. ., )* <! CH
X [ q^b^ 6
` [ pX [ W W X <^ ¨ !WpU d
X pW [ X> d
W pU XW d
` pU W W X <^ ¨ !WpU d
X W W> d
W pW W
d
[ W AW &^ ;X [0W X [ hW d
[ pW ;X [U
Analysis of the changes
(1) In both the above-mentioned (6P
P (), the () of the
(P
P) has been deleted due to rule no.1 – the rule of
(=
X PUW>). The changes in the other words are similar to (
=W PW0W
=X U W>).
Page 217 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
N ^, 7- !. gR . . V! e S
. - . )* <! CH
W X <^ ¨ )^ U W ¨)W W gX W [ X> gW U X W g̀UW W X <^ ¨ )^ U W ¨)W W V gX FU W> gW W W
g[ FU AW &^ ;X [0W X [ hW g[ U ;X [U X [ q^b^ r̀[X [ W
Analysis of the changes
(1) The changes in this (6P ) are similar to those of (
=W PW0W
=X U W>).
FR ,^qOl-V! e C4A )* <! CH
=[ )U Ah@U ;X [U X [ q^b^ =` )^ *hX W X <^ ƒ7^)¢A@UV =X )^ *hX> =W )U A“(D W =` )U *hX W X <^ ƒ7^)A¢U@V =X )U *hW> =W )^ Ah@U
=[ )U *hAW &^ ;X [0W X [ hW
R . qOl-V! e C4A )* 6nW CH
X [ q^b^ ` W *hX W X <^ ƒW A¢@UV X W *hX> W U A“(D W ` U *hX W X <^ ƒW A¢@UV X U *hW> W W Ah@U
[ U *hAW &^ ;X [0W X [ hW [ U Ah@U ;X [U
Analysis of the changes
(1) According to rule no. 4 – the rule of (=
W P^)Ah@U), the () and
(‰) have changed into (N) and have been assimilated into
the (N).
Page 218 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
FR ,^W2l-V! e C4A )* <! CH
;X [U X [ q^b^ =` K^[ X W X <^ ƒ7^)[>@U =X K^[ X> =W KU[ (D W =` KU[ X W X <^ ƒ7^)[>@U =X KU[ X> =W K^[ (^
=[ KU[ AX &^ ;X [0W X [ hW =[ KU[ (^
FR ,^'2 -2 l-V! e C4A )* <! CH
ƒ7^)[*U2[ @U =X K^[ *W[ X> =W KU[ *X2[ (D W =` KU[ *W[ X W X <^ ƒ7^)[*U2[ @U =X KU[ *W[ W> =W K^[ *W[2@U
=[ KU[ *W[ AW &^ ;X [0W X [ hW =[ KU[ *W2[ @U ;X [U X [ q^b^ =` K^[ *W[ X W X <^
Analysis of the changes
(1) In both the paradigms, the () has changed into (‰)
according to rule no. 3 – the rule of (7̀W[ U ).
Page 219 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 45
(a) Conjugate the following verbs:
OW W W (1)
W *WW> (2)
W W Ah@U (3)
²
^ )^ [>(^ (4)
²
^ )^ [*W2[ @U (5)
W 2W W> (6)
6
W W W$ (7)
7W ^)#[@U (9)
=W h W (10)
Page 220 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Paradigms of (
$()
CN 2 ^, V! e . J
. B. )* <! 5+
/b KD ;X [U X [ q^b^ a [ )D W W X <^ &¨ [ K^ D ^)X> /^ [KU W /a IU^K W X <^ &¨ [ K^ D [ )D W> ^ ^K
a W )b U ;X [U D ^£bW D U ^) 'U ^^)W a ^)W ;X [U X [ 4 /b )D AW &^ ;X [0W X [ hW
/D W <b (^W /DT [>U ^)W 'U ^W)b U a W)b U D U^) 'U W*^W )b U a ^W )b U D U ^) 'U ^W )b U
'U W^[ KD ^[ KD ;X [U w
D #h~W FX bW D U ^K(^W '^ [ DW bK(^ 'U ^W Kb (^ D W Kb (^ ;X [U /U [
U 1b *h
N
` W^[ KDW a W KD
There is no change in the words (
a W PPb)U ) and (a PP^W )b U )
because they were originally (
a WP
Pb)U ). No change occurred
a WP )b U ) because of the exception in rule no. 8, namely
in (
that the () should not be followed by an (L).
PP) and
Hereunder follow the paradigms of the (P
(P
P). All other verbs which are (‰
P
PH)
from this
(6 ) follow the same pattern.
Page 221 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
] 6K ! =' \O
] 6K ! =' \O
CD 5 4
^ ^)X> [ ^
87!
87!
67!
67!
CDG!
5 47!
CDG!
5 47!
^ [ )D W> [ ^
D ^)X>
D [ )D W>
/^ [KU
^ ^K
^^)X> [ ^
^[ )D W> [ ^
'U ^^)X>
'U ^[ )D W>
^B[KU
^^K
[D^)X> [ ^
[D[ )D W> [ ^
'^ [ D^)X>
'^ [ D[ )D W>
[BD[KU
[D^K
^ ^)AX [ ^
^ [ )D AW [ ^
D )^ AX
D [ )D AW
R
[ B^[KU
R
[ ^^K
^^)PXA [ ^
^[ )D PWA [ ^
W*B^[KU
W*^^K
W Bb )^ X> [ ^
W Bb )D W> [ ^
W Bb )^ X>
W Bb )D W>
W Bb KD
W Bb KD
^ ^)AX [ ^
^ [ )D AW [ ^
D ^)AX
D [ )D AW
R
W Bb KD
R
W Bb KD
^^)PXA [ ^
^[ )D PWA [ ^
'U ^^)PXA 'U ^[ )D PWA
WF*XBb KD
WF*XBb KD
[D^)AX [ ^
[D[ )D AW [ ^
'^ [ D^)AX
'^ [ D[ )D AW
[ *XBb KD
[ *XBb KD
[ U^)PXA [ ^
[ U[ )D PWA [ ^
U [U^)PXA U [U[ )D PWA
R
U Bb KD
R
U Bb KD
^^)PXA [ ^
^[ )D PWA [ ^
'U ^^)PXA
'U ^[ )D PWA
WF*XBb KD
WF*XBb KD
W Bb )^ AX [ ^
W Bb )D AW [ ^
W Bb )^ AX
W Bb )D AW
h *XBb KD
h *XBb KD
^ ^KD [ ^
^ [ KD^ [ ^
D ^KD
D [ KD^
R
X Bb KD
R
X Bb KD
^ ^)PX# [ ^
^ [ )D PW# [ ^
D ^)PX#
D [ )D PW#
WBb KD
WBb KD
'U ^^)PXA 'U ^[ )D PWA
Page 222 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
CDG! 87!
5 47! 87!
r ] 6K !
r ] 6K !
h ^^)X^
h ^[ )D W^
/b )^ X> [ ^
/b )D W> [ ^
'• ^^)X^
'• ^[ )D W^
^^)X> [ ^
^[ )D W> [ ^
h D^)X^
h D[ )D W^
[D^)X> [ ^
[D[ )D W> [ ^
h ^^)*X^
h ^[ )D *W^
/b )^ AX [ ^
/b )D AW [ ^
'• ^^)PX*^
'• ^[ )D PW*^
^^)PXA [ ^
^[ )D PWA [ ^
'• WBb )D X^
'• WBb )D W^
W Bb )^ X> [ ^
W Bb )D W> [ ^
h ^^)*X^
h ^[ )D *W^
/b )^ AX [ ^
/b )D AW [ ^
' ^^)PX*^
' ^[ )D PW*^
^^)PXA [ ^
^[ )D PWA [ ^
h D^)*X^
h D[ )D *W^
[D^)AX [ ^
[D[ )D WA [ ^
h U^)PX*^
h U[ )D PW*^
[ U^)PXA [ ^
[ U[ )D PWA [ ^
'• ^^)PX*^
'• ^[ )D PW*^
^^)PXA [ ^
^[ )D PWA [ ^
'• WBb )^ *X^
'• WBb )D *W^
W Bb )^ AX [ ^
W Bb )D AW [ ^
h ^^KD^
h ^[ KD^^
/b K^D [ ^
/b KD^ [ ^
h ^^)PX^
h ^[ )D PW^
/b )^ PX# [ ^
/b )D PW# [ ^
'^H ! K ! ]
'^H ! K ! ]
CD
5 4
y [ ^[ )D *W^ y [ D[ )D W^ y [ ^[ )D W^ : 11· ' O ^[ )D W^ y [ ^[ KDq^^ y [ U[ )D *W^ y [ D[ )D *W^ y [^[ )D *W^
[ ^^)*X^ y [ ^^)*X^ y [ D^)X^ y [ ^^)X^ : 11· ' O [ ^^)X^ y [ ^^KqD^ y [ U^)*X^ y [ D^)X*^ y
Page 223 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
] CDG! 9!
] 5 47! 9!
CDG! 9!
5 47! 9!
h ^^)XU
h ^[ )D WU
/b )^ XU
/b )D WU
'• ^^)XU
'• ^[ )D WU
^^)XU
^[ )D WU
h D^)XU
h D[ )D WU
[D^)XU
[D[ )D WU
h ^^)*XU
h ^[ )D *WU
/b )^ *XU
/b )D *WU
'• ^^)PX*U
'• ^[ )D PW*U
^^)PX*U
^[ )D PW*U
'• WBb )D XU
'• WBb )D WU
W Bb )^ XU
W Bb )D WU
h ^^)*XU
h ^[ KD
/b )^ *XU
/b KD
'• ^^)PX*U
'• ^[ KD
^^)*XU
^[ KD
h D^)*XU
h D[ KD
[D^)*XU
[D[ KD
h U^)PX*U
h U[ KD
›[ U^)*XU
[ U[ KD
'• ^^)PX*U
'• ^[ KD
^^)*XU
^[ KD
'• WBb )^ *XU
'• WBb KD
W Bb )^ *XU
W Bb KD
h ^^KDU
h ^[ KD^U
/b K^DU
/b KD^U
h ^^)PXU
h ^[ )D PWU
/b )^ XU
/b )D WU
'^H ! K !
'^H ! K !
[ ^[ KD y [ ^[ )D *WU y [ D[ )D WU y [ ^[ )D WU : 11· ' O .
[ ^[ )D WU y [ ^[ KDq^U y [ U[ KD y [ D[ KD y
y [ ^^)*XU y [ ^^)*XU y [ D^)XU y [ ^^)XU : 11· ' O .
[ ^^)XU y [ ^^KqDU y [ U^)*XU y [ D^)*XU
Page 224 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
] CDG! 6DK !
] 5 47! 6DK !
CDG! 6DK !
5 47! 6DK !
h ^^)X> &^
h ^[ )D W> &^
/b )^ X> &^
/b )D W> &^
'• ^^)X> &^
'• ^[ )D W> &^
^^)X> &^
^[ )D W> &^
h D^)X> &^
h D[ )D W> &^
[D^)X> &^
[D[ )D W> &^
h ^^)AX &^
h ^[ )D AW &^
/b )^ AX &^
/b )D AW &^
'• ^^)PXA &^
'• ^[ )D PWA &^
^^)PXA &^
^[ )D PWA &^
'• WBb )D X> &^
'• WBb )D W> &^
W Bb )^ X> &^
W Bb )D W> &^
h ^^)AX &^
h ^[ )D AW &^
/b )^ AX &^
/b )D AW &^
'• ^^)PXA &^
'• ^[ )D PWA &^
^^)PXA &^
^[ )D PWA &^
h D^)AX &^
h D[ )D AW &^
[D^)AX &^
[D[ )D AW &^
h U^)PXA &^
h U[ )D PWA &^
[ U^)PXA &^
[ U[ )D PWA &^
'• ^^)PXA &^
'• ^[ )D PWA &^
^^)PXA &^
^[ )D PWA &^
'• WBb )^ AX &^
'• WBb )D AW &^
W Bb )^ AX &^
W Bb )D AW &^
h ^^KD &^
h ^[ KD^ &^
/b K^D &^
/b KD^ &^
h ^^)PX# &^
h ^[ )D PW# &^
/b )^ PX# &^
/b )D PW# &^
'^H ! K !
'^H ! K !
y [ ^[ )D AW &^ y [ D[ )D W> &^ y [ ^[ )D W> &^ : 11· ' O [ ^[ )D #W &^ y [ ^[ KD(^ &^ y [ U[ )D AW &^ y [ D[ )D AW &^ y [ ^[ )D AW &^
&^ y [ ^^)AX &^ y [ D^)X> &^ y [ ^^)X> &^ : 11· ' O [ ^^)#X &^ y [ ^^K(D &^ y [ U^)AX &^ y [ D^)AX &^ y [ ^^)AX
Page 225 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
s! 1!
5 X ! 1!
1!
3$ ! 1!
C47!
a W )b U
a ^)W
a [ )D W
/a IU^K
'U ^W )b U
'U ^^)W
'U ^[ )D W
'U ^BIU^K
D U ^)W
D U ^)W
'^ [ D[ )D W
'^ [ BDIU^K
a ^W )b U
a ^[ )D W
a B^IU^K
'U W*^W )b U
'U W*^[ )D W
'U W*B^IU^K
D U ^)W
N
` ^[ )D W
N
` ^BIU^K
a W)b U
'U ^W)b U
/D [>U ^)W
Analysis
(1) Rule no. 7.1 applies to the words from (
^ ^K) till (W*^^K).
(2) Rule no. 7.4 applies to the words from (
W PbBKD) till (PWBb KD) in
the (
).
(3) Rule no. 9 applies to the words from (/
^ [KU) till (W*B^[KU).
(4) Rule no. 9.5 applies to the words from (
W PbBKD) till (PWBb KD) in
the (
).
Page 226 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(5) In the paradigm of (
D [ PD)W>), rule no. 8.1 applies to all the
words, while rule no. 8.2 applies to all the words of
(
D W )b X>).
P() is made from (D [ PPD)AW). After
(6) The imperative (P
deleting the (P
P
PP:0),
the last letter is rendered
(2). The () is deleted due to (GP
PF*$@) – two
sâkins coming together.
(7) Where the (GP
P
PPF*$@)
no more remains, the
deleted letter returns as in the paradigms of (
PB)H 'P#),
e.g. (
h ^[ KD).
(8) Rule no. 17 applies to the paradigm of (/P01
P2),
e.g. (/
a IU^K).
(9) Rule no. 8 applies to the paradigm of (P
P1
P
P2),
e.g. (
a [ )D W ).
Page 227 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 46
PQ
(a) List the detailed paradigms (!P
PP)
of the
following verbs:
r
X [ X W> r
W W (1)
X [ o
X W> W W$ (2)
r
X [ mD W> r
W ^v (3)
D [ o
X W> ^ W$ (4)
%X [ X W> %W W (5)
(b) Name the word-forms (—W"
U ) of the following verbs:
W €
[ 2X (1)
'^ [ <D[ fD W> (2)
‰
[ U [ o
X AW [ ^ (3)
' X [ HD*W^ (4)
[X [ D (5)
Page 228 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Paradigm of (I>
$()
]R '2 ?.V! e )
. .
. )* 6nW 5+
O[ U ;X [U X [ q^b^ Ò[!UW W X <^ ¨[W X W!X> OW [U W ÒUIW W X <^ ¨[W OX [!UW> W W
ÒW![U ;X [U D ^£bW OX U>W! 'U W[!UW Ò[!UW ;X [U X [ 4 O[ !UAW &^ ;X [0W X [ hW
/D W <b (^W OX [U>^!W 'U W0W![U ` W![U OX U>W! 'U W*W W![U a W W![U OX U>W! 'U W W![U
'U W0W [ X W W0[ X ;X [U w
D #h~W FX bW OX U>W(^ W '^ [ X W[(^ 'U WW[(^ OX W[(^ ;X [U /U [
U 1b *h
N
` W0W [ XW ÒWXW
Analysis
The (P1
2) and ( P4 P2) have become similar
after changes were made. However, the original form of
PP2
P1) was (
` [ PX![W ) while the original form of the ( P2
4) was (ÒU![W ).
each word is different. The original form of the (
Hereunder follow the paradigms of this (6 ).
Page 229 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
] 6K ! =' \O
] 6K ! =' \O
CD 5 4 W W!X> [ ^
OW [!UW> [ ^
0W W!X> [ ^
87!
87!
67!
67!
CDG!
5 47!
CDG!
5 47!
X W!X>
OX [!UW>
OW [U
W W
W[!UW> [ ^ 'U 0W W!X> 'U W [!UW>
W [U
W0W
[ 0X W!X> [ ^ [ X [!UW> [ ^ '^ [ 0X W!X> '^ [ X [!UW> [X [U
[0X W
W W!AX [ ^
OW [!UAW [ ^
X W!AX
OX [!UAW
R
[ W [U R
[ 0W W
0W W!AX [ ^
W [!UAW [ ^ 'U 0W W!AX 'U W [!UAW
W*W [U
W*0W W
W [ !WX> [ ^
W [ !UW> [ ^
W [ !WX>
W [ !UW>
W [ U
W [ U
W W!AX [ ^
OW [!UAW [ ^
X W!AX
OX [!UAW
R
W [ U
R
W [ U
0W W!AX [ ^
W [!UAW [ ^ 'U 0W W!AX 'U W [!UAW WF*X[ U
WF*X[ U
[ 0X W!AX [ ^ [ X [!UAW [ ^ '^ [ 0X W!AX '^ [ X [!UAW
[ *X[ U
[ *X[ U
[ 0U W!AX [ ^ [ U [!UAW [ ^ U [0U W!AX U [U [!UAW
R
U [ U
R
U [ U
0W W!AX [ ^
W [!UAW [ ^ 'U 0W W!AX 'U W [!UAW WF*X[ U
WF*X[ U
W [ !WAX [ ^
W [ !UAW [ ^
W [ !WAX
W [ !UAW
h *X[ U
h *X[ U
W WD [ ^
OW [U(^ [ ^
X WD
OX [U(^
R
X [ U
R
X [ U
W W!#X [ ^
OW [!U#W [ ^
X W!#X
OX [!U#W
W[ U
W[ U
Page 230 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
CDG! 87!
5 47! 87!
r ] 6K !
r ] 6K !
h 0W W!X^
h W [!UW^
O[ !WX> [ ^
O[ !UW> [ ^
'U̧ 0W W!X^
'U̧ W [!UW^
0W !WX> [ ^
W[!UW> [ ^
h 0X W!X^
h X [!UW^
[0X W!X> [ ^
[ X [!UW> [ ^
h 0W W!*X^
h W [!U*W^
O[ !WAX [ ^
O[ !UAW [ ^
'U̧ 0W W!*X^
'U̧ W [!U*W^
0W W!AX [ ^
W [!UAW [ ^
'• W[ !WX^
'• W[ !UW^
W [ !WX> [ ^
W [ !UW> [ ^
h 0W W!*X^
h W [!U*W^
O[ !WAX [ ^
O[ !UAW [ ^
'U̧ 0W W!*X^
'U̧ W [!U*W^
0W W!AX [ ^
W [!UAW [ ^
h 0X W!*X^
h X [!U*W^
[0X W!AX [ ^
[ X [!UAW [ ^
h 0U W!*X^
h U [!U*W^
[ 0U W!AX [ ^
[ U [!UAW [ ^
'U̧ 0W W!*X^
'U̧ W [!U*W^
0W W!AX [ ^
W [!UAW [ ^
'• W[ !W*X^
'• W[ !U*W^
W [ !WAX [ ^
W [ !UAW [ ^
h 0W WD^
h W [Uq^U
O[ WD [ ^
O[ U(^ [ ^
h 0W W!X^
h W [!UWU
O[ !W#X [ ^
O[ !U#W [ ^
'^H ! K ! ]
'^H ! K ! ]
CD
5 4
y [ W [!U*W^ y [ W [!U*W^ y [ X [!UW^ y [ W [!UW^ : 11· ' O [ W [!UW^ y [ W [Uq^^ y [ U [!U*W^ y [ X [!U*W^
y [ 0W W!*X^ y [ 0W W!*X^ y [ 0X W!X^ y [ 0W W!X^ : 11· ' O [ 0W W!X^ y [ 0W WqD^ y [ 0U W!*X^ y [ 0X W!*X^
Page 231 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
] CDG! 9!
] 5 47! 9!
CDG! 9!
5 47! 9!
h 0W W!XU
h W [!UWU
O[ !WXU
O[ !UWU
'• 0W W!XU
'• W[!UWU
0W W!XU
W[!UWU
h 0X W!XU
h X [!UWU
[0X W!XU
[ X [!UWU
h 0W W!*XU
h W [!U*WU
O[ !W*XU
O[ !U*WU
'• 0W W!*XU
'• W[!U*WU
0W W!*XU
W [!U*WU
'• W[ !WXU
'• W[ !UWU
W [ !WXU
W [ !UWU
h 0W W!*XU
h [U
O[ !W*XU
O[ U
'• 0W W!*XU
'• W [U
0W W!*XU
W [U
h 0X W!*XU
h X [U
[0X W!*XU
[ X [U
h 0U !W*XU
h U [U
[ 0U W!*XU
[ U [U
'• 0W W!*XU
'• W [U
0W W!*XU
W [U
'• W[ !W*XU
'• W[ U
W [ !W*XU
W [ U
h 0W WDU
h W [Uq^U
O[ WDU
O[ Uq^U
h 0W W!XU
h W [!UWU
O[ !WXU
O[ !UWU
'^H ! K !
'^H ! K !
y [ U [U y [ X [U y [ W [U y [ W [!U*WU y [ X [!UWU y [ W [!UWU : 11· ' O .
[ W [!UWU y [ W [Uq^U
[ 0W W!XU y [ 0W WqDU y [ 0U W!*XU y [ 0X W!*XU y [ 0W W!*XU y [ 0W W!*XU y [ 0X W!XU y [ 0W W!XU : 11· ' O .
Page 232 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
] CDG! 6DK !
] 5 47! 6DK !
CDG! 6DK !
5 47! 6DK !
h 0W W!X> &^
h W [!UW> &^
O[ !WX> &^
O[ !UW> &^
'• 0W W!X> &^
'U̧ W [!UW> &^
0W W!X> &^
W[!UW> &^
h 0X W!X> &^
h X [!UW> &^
[0X W!X> &^
[ X [!UW> &^
h 0W W!AX &^
h W [!UAW &^
O[ !WAX &^
O[ !UAW &^
'• 0W W!AX &^
'U̧ W [!UAW &^
0W W!AX &^
W [!UAW &^
'• W[ !WX> &^
'• W[ !UW> &^
W [ !WX> &^
W [ !UW> &^
h 0W W!AX &^
h W [!UAW &^
O[ !WAX &^
O[ !UAW &^
'• 0W W!AX &^
'U̧ W [!UAW &^
0W W!AX &^
W [!UAW &^
h 0X W!AX &^
h X [!UAW &^
[0X W!AX &^
[ X [!UAW &^
h 0U W!AX &^
h U [!UAW &^
[ 0U W!AX &^
[ U [!UAW &^
'• 0W W!AX &^
'U̧ W [!UAW &^
0W W!AX &^
W [!UAW &^
'• W[ !WAX &^
'• W[ !UAW &^
W [ !WAX &^
W [ !UAW &^
h 0W WD &^
h W [U(^ &^
O[ WD &^
O[ U(^ &^
h 0W W!#X &^
h W [!U#W &^
O[ !W#X &^
O[ !U#W &^
'^H ! K !
'^H ! K !
[ W [!UAW &^ y [ W [!UAW &^ y [ X [!UW> &^ y [ W [!UW> &^ : 11· ' O [ W [!U#W &^ y [ W [U(^ &^ y [ U [!UAW &^ y [ X [!UAW &^ y
[ 0W W!AX &^ y [ 0W W!AX &^ y [ 0X W!X> &^ y [ 0W W!X> &^ : 11· ' O [ 0W W!#X&^ y [ 0W W(DT &^ y [ 0U W!AX &^ y [ 0X W!AX &^ y
Page 233 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
s! 1!
5 X ! 1!
1!
3$ ! 1!
C47!
ÒW![U
Ò[!UW
Ò[!UW
ÒUIW
'U WW![U
'U W [!UW
'U W [!UW
'U W IUW
OX U>W!W
OX U>W!W
'^ [ X [!UW
'^ [ X IUW
a W W![U
a W [!UW
a W IUW
'U W*W W![U
'U W*W [!UW
'U W*W IUW
OX U>W!W
N
` W [!UW
N
` W IUW
` W![U
'U W0W![U
OX [U>W!W
Analysis
(1) Rule no. 7.1 applies to all the words from (
W PPW) till
(W[ U).
(2) Rule no. 9 applies to all the words of (
).
), rule no. 8 has been applied.
(4) Rule no. 17 applies to the (/01 2).
(3) In the (
Page 234 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
5
R 2 t
. V!, e ]. - . )* <! 5+
` [ €
X W W X <^ ¨<[MW X W€X> L
W [MU W L
` IUWM W X <^ ¨<[MW X W€W> W WM
` W€W ;X [U X [ 4 L
[ €
W AW &^ ;X [0W X [ hW L
[ MW ;X [U X [ q^b^
3N '2 cK !, e ]. - . )* 6nW 5+
/b #W ;X [U X [ q^b^ /a [UW W X <^ :
¨ [#W D WX> /^ [#U W /a IUW# W X <^ :
¨ [#W D WW> ^ W#
a WW ;X [U X [ 4 /b WAW &^ ;X [0W X [ hW
To distinguish between the (P() of (PF) in which the
(s?Pš) is deleted and the (P() of (
P$(), one will notice
that in ( $(), besides the (m =) and (wP#~ OP}),
the ( FBQ G0) remains in all the words. Examples:
[ <UPWM [<DWM ^<WM [ U [U [X [U W[U [ U[ KD [DDK ^[ KD). The ( GP0
(
PFBQ) returns in the words attached to ( PB)9 'P#) and
( 11M '#) as well. Examples: (
h <^WM h W [U h ^[ KD)
However, in (GP PF), the ( PFBQ GP0) is deleted
from all the words. Examples:
(
SC B^2
W
y [ BU2W [BD2W ^B2W y ' W U y ‰
[ U U [X U WU )
Hereunder follow the detailed paradigms of (W
WM).
Page 235 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
5 47! 9!
9!
87!
87!
67!
67!
K ! ]
5 47!
h <W€WU
L
[ €
W WU
X W€X> X W€W>
'• ^<W€WU
^<W€WU
'U <^W€X> 'U <^W€W> 1^ [MU
h <DW€WU
[ <DW€WU
'^ [ <DW€X> '^ [ <DW€W> [1D [MU [<DWM
h <^W€*WU
L
[ €
W *WU
X W€AX X W€AW R
[ 1^ [MU R
[ <^SWM
'U̧ <^W€*WU
<^W€*WU
'U <^W€AX 'U <^W€AW W*1^ [MU
W*<^WM
'• W1b €
W WU
W 1b €
W WU
W 1b €
W X>
W 1bV MU
h <^MW
L
[ MW
X W€AX X W€AW R
W 1bV MU R
W 1bV MU
'• <^WM
<^WM
'U <^W€AX 'U <^W€AW WF*X1bV MU WF*X1bV MU
h <DWM
[ <DWM
'^ [ <DW€AX '^ [ <DW€AW [ *X1bV MU
h <UWM
[ <UWM
U [<UW€AX U [<UW€AW R
U 1bV MU R
U 1bV MU
'• <^WM
<^WM
'U <^W€AX 'U <^W€AW WF*X1bV MU WF*X1bV MU
'• W1b MW
W 1b MW
W 1b €
W AX
h <^WMq^U
L
[ MW q^U
X WM(D X WM(^ R
X 1bV MU R
X 1bV MU
h <^W€WU
L
[ €
W WU
X W€#X X W€#W
'^H !
CDG!
5 47!
W 1b €
W W>
CDG!
5 47!
L
W [MU W WM
W 1bV MU
<^WM
[ *X1bV MU
W 1b €
W AW h *X1bV MU h *X1bV MU
W1bV MU
W1bV MU
Page 236 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
FR .'-MV l-V!, e C4A )* <! 5+
X [ q^b^ 7̀W*)b X W X <^ ¨7W*UKb @U 7X W*)b X> =W [*UKb (D W 7̀W*)b X W X <^ ¨7W*UKb @U 7X W*)b W> 7W W*Kb @U
7̀W*)b X ;X [U X [ 4 =[ *W)b AW &^ ;X [0W X [ hW =[ *WKb @U ;X [U
Analysis
(1) The forms of the (/P01
2) and (P1 P2) have
become the same, namely (7̀P
PW*)b X ). However, the original
form of each word is different. The (/P
P01 PP2) was
(7̀U*W)b X ) while the (P1 P2) was (7̀WPW*)b X ). Note that the
( P4 2) is also the same as the (P1 P2) as in all
other (6 () of (78 9:9 l).
P) in the form of
(2) The verbs of the perfect tense (P
(dIl m HA) and (dPIl mP OP}) are the same as
the (P mP HA) and (P mP OP}) of the
imperative (P(), that is (7W PW*Kb @U) and ([7X PW*Kb @U). However, the
originals of the (P) were (W7
W PW*Kb @U) and ([7X W PW*Kb @U) while
U PW*Kb @U) and ([7X U PW*Kb @U). The
the originals of the (P() were (W7
(P() is constructed from the (P) which is ('
U W7U PW*)b AW).
Therefore the () is ( Q).
Page 237 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
R .'-k2 l-V!, e C4A )* 6nW 5+
` W*€
[ X W X <^ ¨W*UM[ @U X W*€
[ X> W [*UM[ D( W ` W*€
[ X W X <^ ¨W*UM[ @U X W*€
[ W> W W*M[ @U
` W*€
[ X ;X [U X [ 4 [ *W€
[ AW &^ ;X [0W X [ hW [ *WM[ @U ;X [U X [ q^b^
This (6 ) is similar to (7W W*Kb @U) – (‰
$().
Nu . v^, 2l-V!, e C4A )* <! 5+
W X <^ ¨ W S)^ *U2[ @U %X S)U *W[ X> W [)U *X2[ (D W ` [)U *W[ X W X <^ ¨ W S)^ *U2[ @U X [)U *W[ W> %W ^)*W2[ @U
%̀^)*W[ X ;X [U X [ 4 [ )U *W[ AW &^ ;X [0W X [ hW [ U)*W2[ @U ;X [U X [ q^b^ %̀^)*W[ X
Analysis
(1) The word (%W ^)*WP[2@U) was originally (%W W )b *WP[2@U). Rule no. 8
[ @U).
is applied and it changes to (%W ^)*W2
(2) Rule no.8 and rule no. 3 have been applied to (
X [)U *WP[ W>)
which was originally (%X U )b *W[ W>).
(3) The word (ƒW)b *UP[2@U) has been changed due to rule no. 8
to (¨ W S)^ *U2
[ @U).
(4) The change in (
` [)U *W[ X ) is similar to that of (X [)U *W[ W>).
PFBQ GP0) is deleted from the (P(), (P¹) and
(%?8 ), e.g. (
[ )U *W[ W> [ ^ y [ )U *W[ AW &^ y [ )U *W2[ @U).
(5) The (
Page 238 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(6) When (
B)9 '#) or ( P11M '#) is attached to the (P()
or (¹), the deleted letter returns, e.g.
h FW [)U *W[
(
AW &^ y h FW [)U *W2[ @U).
Nu . .t-2 l-V!, e C4A )* 6nW 5+
s̈WW€*U2[ @U X W€*W[ X> W [€
U *X2[ (D W ` [€
U *W[ X W X <^ s̈WW€*U2[ @U X [€
U *W[ W> W W€*W2[ @U
;X [U X [ 4 [ €
U *W[ AW &^ ;X [0W X [ hW [ €
U *W2[ @U ;X [U X [ q^b^ ` W€*W[ X W X <^
` W€*W[ X
[ @U).
This (6 ) is similar to (%W ^)*W2
Nu . ,Ml-V!, e C4A )* <! 5+
[ KU(^ ;X [U X [ q^b^ %̀^)X W X <^ ¨ W ^K@U %X ^)X> W [KU(D W ` [)U X W X <^ ¨ W ^K@U X [ )U X> %W ^K(^
%̀^)X ;X [U X [ 4 [ )U AX &^ ;X [0W X [ hW
The changes of this (6 ) are similar to those of (%W ^)*W2
[ @U).
Page 239 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 47
PQ
(a) List the detailed paradigms (!P
PP)
of the
following verbs:
X [>=U W> '^ W7 (1)
—D [>?U W> z
^ W (2)
d
X [>U W> 6
W W (3)
–
X [o
U W> «
W W$ (4)
¬
X [1U W> Y
W ^< (5)
(b) Name the word-forms (—W"
U ) of the following verbs:
[?X hFW AW (1)
W [ W>^)*WW> [ ^ (2)
[
X [1U *W AW [ ^ (3)
h +
U [o
U *W^ (4)
[ !U[>U (5)
Page 240 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Paradigms of (
JK#) and (L1)
N . $2 c=V!. "u .$b= !, e . J
. B. )* <! wMB
X 7[ (D ;X [U X [ q^b^  0X =[ W W X <^ ,® W07X W0=[ X> W 0U 7X W ¡ W7 W X <^ ,® W07X [ 0X =[ W> ^0W7
;X [U D ^£bW ¡ W=W 'U W0W =[ W ƒ0=[ W ;X [U X [ 4 X =[ AW &^ ;X [0W X [ hW
“ 0U W=W 'U W>^0[=U ,­ W0=[ U ¡ W=W 'U W0W =[ U sa W0=[ U ¡ W=W 'U W0W =[ U ƒ0=[ U
›W0[ 7X ;X [U w
D #h~W FX bW '^ [ 0W 7[ (^W ¡ W7(^ 'U W0W 7[ (^ W07[ ^( ;X [U /U [ U 1b *h /D W <b (^W
N
` WW0[ 7X W ƒ07X 'U WW0[ 7X
Analysis of the changes
(1) The verbs of (IP>
JKP#) and (IP> P$() do not
come on the (6 ) of (#).
(2) The () in the ( P4 2) – (ƒ0=
[ PW) and in the ( P2
P3) – (ƒ0=[ PU) is deleted due to rule no. 7. If these words
are used with (
b (^) or as a ( P), the (LP) is retained,
e.g. (
[ D W0=[ U W [ D W0=[ W W W0=[ FU bW W0=[ FW b^).
(3) The () in the word (,­ W0=
[ PU) has changed to (s?Pš) as in
the (=).
(4) In the plural of the ( P4 P2) – (
¡ W=PW) and the
Page 241 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
plural of the (/P1*
P2) – (
¡ W7(^), rule no. 25 has been
applied.
(5) In the word (
“ 0U W=PW) which is the plural of the (
P2
3), the () has changed to a (‰) due to rule no. 20.
(6) Rule no. 26 has been applied to (›W0
[ 7X ).
(7) In the words ('
U P
PWW0[ 7X ) and (N
` P
PWW0[ 7X ), the (LP
P) has
changed to a (‰) due to rule no. 22. This applies to all the
words which are (wP#~ HA) of the (/P1* P2) and the
(µP2 w#~ O}) of the (/P1* P2), whether the words
are (]i"), (JK#) or (/
E *).
Page 242 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
] 6K ! =' \O
] 6K ! =' \O
CD
5 4
W0=[ X> [ ^
W 0X =[ W> [ ^
87!
87!
67!
67!
CDG!
5 47!
CDG!
5 47!
W0=[ X>
[ 0X =[ W>
W 0U 7X
W07W
W0W =[ X> [ ^
W 0X =[ W> [ ^ 'U W0W =[ X> 'U W 0X =[ W> W0U 7X
W0W 7W
[ 0W =[ X> [ ^
[ 0X =[ W> [ ^
'^ [ 0W =[ X> '^ [ 0X =[ W> [0X 7X
[0W 7W
W0=[ AX [ ^
W 0X =[ AW [ ^
W0=[ AX
R
[ W0U 7X
R
[ 0W 7W
W0W =[ AX [ ^
W 0X =[ AW [ ^ 'U W0W =[ AX 'U W 0X =[ AW W*W0U 7X
W*0W 7W
W [0W =[ X> [ ^ '^ [ 0X =[ W> [ ^ W [0W =[ X> '^ [ 0X =[ W> W [0U 7X
'^ [ 0W 7W
W0=[ AX
[ 0X =[ AW
W0=[ AX [ ^
W 0X =[ AW [ ^
[ 0X =[ AW
R
W [0U 7X N
W [ 0W 7W
W0W =[ AX [ ^
W 0X =[ AW [ ^ 'U W0W =[ AX 'U W 0X =[ AW WF*X[0U 7X WFAX[ 0W 7W
[ 0W =[ AX [ ^
[ 0X =[ AW [ ^
'^ [ 0W =[ AX '^ [ 0X =[ AW [ *X[0U 7X
[ 0W =[ AX [ ^
[ 0U =[ AW [ ^
W [0W =[ AX
W0W =[ AX [ ^
W 0X =[ AW [ ^ 'U W0W =[ AX 'U W 0X =[ AW WF*X[0U 7X WFAX[ 0W 7W
[ AX[ 0W 7W
W [0U =[ AW R
U [0U 7X N
U [ 0W 7W
W [0W =[ AX [ ^ '^ [ 0X =[ AW [ ^ W [0W =[ AX '^ [ 0X =[ AW h *X[0U 7X h AX[ 0W 7W
W07[ (D [ ^
W 0X 7[ (^ [ ^
W07[ (D
[ 0X 7[ (^
R
X [0U 7X N
X [ 0W 7W
W0=[ #X [ ^
W 0X =[ #W [ ^
W0=[ #X
[ 0X =[ #W
W[0U 7X
W#[ 0W 7W
Page 243 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
CDG! 87!
5 47! 87!
r ] 6K !
r ] 6K !
h W0W =[ X^
' W 0X =[ W^
W =[ X> [ ^
X =[ W> [ ^
'• W0W =[ X^
'• W 0X =[ W^
W0W =[ X> [ ^
W 0X =[ W> [ ^
' X 0W =[ X^
h 0X =[ W^
[ 0W =[ X> [ ^
[ 0X =[ W> [ ^
h W0W =[ *X^
' W 0X =[ *W^
W =[ AX [ ^
X =[ AW [ ^
'• W0W =[ *X^
'• W 0X =[ *W^
W0W =[ AX [ ^
W 0X =[ AW [ ^
'• W[0W =[ X^
'• #W[ 0X =[ W^
W [0W =[ X> [ ^
'^ [ 0X =[ W> [ ^
h W0W =[ *X^
' W 0X =[ *W^
W =[ AX [ ^
X =[ AW [ ^
'• W0W =[ *X^
'• W 0X =[ *W^
W0W =[ AX [ ^
W 0X =[ AW [ ^
' X 0W =[ *X^
h 0X =[ *W^
[ 0W =[ AX [ ^
[ 0X =[ AW [ ^
h U0W =[ *X^
h 0U =[ *W^
[ 0W =[ AX [ ^
[ 0U =[ AW [ ^
'• W0W =[ *X^
'• W 0X =[ *W^
W0W =[ AX [ ^
W 0X =[ AW [ ^
'• W[0W =[ *XU
'• W#[ 0X =[ *W^
W [0W =[ AX [ ^
'^ [ 0X =[ AW [ ^
h W0W 7[ qD^
' W 0X 7[ q^^
W 7[ (D [ ^
X 7[ (^ [ ^
h W0W =[ X^
' W 0X =[ W^
W =[ #X [ ^
X =[ #W [ ^
'^H ! K ! ]
'^H ! K ! ]
CDG!
5 47!
y 'b W 0X =[ *W^ y 'b W 0X =[ *W^ y [ 0X =[ W^ y 'b W X0=[ W^ : 11· ' O 'W0X =[ W^ y 'b W 0X 7[ q^^ y [ 0U =[ *W^ y [ 0X =[ *W^
y [ W0W =[ *X^ y [ W0W =[ *X^ y 'b X 0W =[ X^ y [ W0W =[ X^ : 11· ' O [ W0W =[ X^ y [ W0W 7[ qD^ y [ U0W =[ *X^ y 'b X 0W =[ *X^
Page 244 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
] CDG! 9!
] 5 47! 9!
CDG! 9!
5 47! 9!
h W0W =[ XU
' W 0X =[ WU
W =[ XU
X =[ WU
'• W0W =[ XU
'• W 0X =[ WU
W0W =[ XU
W 0X =[ WU
' X 0W =[ XU
h 0X =[ WU
[ 0W =[ XU
[ 0X =[ WU
h W0W =[ *XU
' W 0X =[ *WU
W =[ *XU
X =[ *WU
'• W0W =[ *XU
'• W 0X =[ *WU
W0W =[ *XU
W 0X =[ *WU
'• W[0W =[ XU
'• #W[ 0X =[ WU
W [0W =[ XU
'^ [ 0X =[ WU
h W0W =[ *XU
' W 0X 7[ (DS
W =[ *XU
X 7[ (DS
'• W0W =[ *XU
'• W 0X 7[ (DS
W0W =[ *XU
W 0X 7[ (DS
' X 0W =[ *XU
h 0X 7[ (DS
[ 0W =[ *XU
[ 0X 7[ (DS
h U0W =[ *XU
h 0U 7[ (DS
[ 0W =[ *XU
[ 0U 7[ (DS
'• W0W =[ *XU
'• W 0X 7[ (DS
W0W =[ *XU
W 0X 7[ (DS
'• W[0W =[ *XU
'• #W[ 0X 7[ (DS
W [0W =[ *XU
'^ [ 0X 7[ (DS
h W0W 7[ qDU
' W 0X 7[ q^U
W 7[ qaU
X 7[ q^U
h W0W =[ XU
' W 0X =[ WU
W =[ `U
X =[ WU
'^H ! K !
'^H ! K !
y 'b W 0X 7[ (DS y 'b W 0X =[ *WU y [ 0X =[ WU y 'b W 0X =[ WU : 11· ' O .
'W0X =[ WU y 'b W 0X 7[ q^U y [ 0U 7[ (D y [ 0X 7[ (DS
y [ W0W =[ *XU y [ W0W =[ *XU y 'b X 0W =[ XU y [ W0W =[ XU : 11· ' O .
[ W0W =[ XU y [ W0W 7[ qDU y [ U0W =[ *XU y 'b X 0W =[ *XU
Page 245 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
] CDG! 6DK !
] 5 47! 6DK !
CDG! 6DK !
5 47! 6DK !
h W0W =[ X> &^
' W 0X =[ W> &^
W =[ X> &^
X =[ W> &^
'• W0W =[ X> &^
'• W 0X =[ W> &^
W0W =[ X> &^
W 0X =[ W> &^
' X 0W =[ X> &^
h 0X =[ W> &^
[ 0W =[ X> &^
[ 0X =[ W> &^
h W0W =[ AX &^
' W 0X =[ AW &^
W =[ AX &^
X =[ AW &^
'• W0W =[ AX &^
'• W 0X =[ AW &^
W0W =[ AX &^
W 0X =[ AW &^
'• W[0W =[ X> &^
'• #W[ 0X =[ W> &^
W [0W =[ X> &^
'^ [ 0X =[ W> &^
h W0W =[ AX &^
' W 0X =[ AW &^
W =[ AX &^
X =[ AW &^
'• W0W =[ AX &^
'• W 0X =[ AW &^
W0W =[ AX &^
W 0X =[ AW &^
' X 0W =[ AX &^
h 0X =[ AW &^
[ 0W =[ AX &^
[ 0X =[ AW &^
h U0W =[ AX &^
h 0U =[ AW &^
[ 0W =[ AX &^
[ 0U =[ AW &^
'• W0W =[ AX &^
'• W 0X =[ AW &^
W0W =[ AX &^
W 0X =[ AW &^
'• W[0W =[ AX &^
'• W#[ 0X =[ AW &^
W [0W =[ AX &^
'^ [ 0X =[ AW &^
h W0W 7[ (D &^
' W 0X 7[ (^ &^
W 7[ (D &^
X 7[ (^ &^
h W0W =[ #X &^
' W 0X =[ #W &^
W =[ #X &^
X =[ #W &^
'^H ! K !
'^H ! K !
&^ y 'b W 0X =[ AW &^ y [ 0X =[ W> &^ y 'b W 0X =[ W> &^ : 11· ' O 'W0X =[ #W &^ y 'b W 0X 7[ (^ &^ y [ 0U =[ AW &^ y [ 0X =[ AW &^ y 'b W 0X =[ AW
&^ y [ W0W =[ AX &^ y 'b X 0W =[ X> &^ y [ W0W =[ X> &^ : 11· ' O [ W0W =[ #X &^ y [ W0W 7[ (D &^ y [ U0W =[ AX &^ y 'b X 0W =[ AX &^ y [ W0W =[ AX
Page 246 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
s! 1!
5 X ! 1!
1!
3$ ! 1!
C47!
ƒ0=[ U
ƒ0=[ W
 0X =[ W
¡ W7
'U W0W =[ U
'U W0W =[ W
'U h 0X =[ W
'U W0U W7
¡ W=W
¡ W=W
'^ [ “ 0X =[ W
'^ [ 0X W7
sa W0=[ U
sa h 0X =[ W
a W0U W7
'U WAW0=[ U
'U WAh 0X =[ W
'U W*W0U W7
¡ W=W
N
` h 0X =[ W
N
` W0U W7
,­ W0=[ U
'U S,W0=[ U
“ 0U W=W
Analysis
(1) Rule no. 7 has been applied to (W07W ).
(2) If an (LP) is changed from a (), it is written in the
form of an (LP), e.g. (PW07W ). If the (LP) is changed from a
(‰),it is written in the form of an (‰), e.g. (œW ).
(3) If an (LP) is deleted due to (GP
(>P
PA), if (b ^) is attached or the word is
PF*$@) or
( P
P), the
Page 247 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(LP) will be written in the form of a (‰) in all three cases
– (P‹
dP O< ), e.g. If the word (ƒ0=[ PW) has
b ^) attached to it or it is ( PP), the (LPP) will be
(
written in the form of a (‰) e.g. (
[ QD œ0=[ PW W W0=[ PWFb mPp),
(
[ QD œ0=[ P
PW W œ0=[ P
PWFb R
X P
P[>(^W ) and ( W œ0=[ P
PWFbU N
X [ W P
PW
[ QD œ0=[ PPW). According to the grammarian, Sībawayh, in
(dP P), the (sP) LP) will be written in the
form of an (L), e.g. (
[ D W0=[ W R
X [>(^W ).
PW07W ), the () remains unchanged
(4) In the dual form (WP
because it appears before the (L) of ( HA).
(5) From ('
^ [ PPW07W ) till the end, all the words are in their
original form.
(6) In the (P
all the words
P), rule no. 11 has been applied to
whereby the () changes to (‰). In the word
(
[ 0X 7X ), the (‰) is deleted.
(7) In words like (
[ 0X =[ PW>), the () has become (P2) due
to rule no. 10.1. In ('
^ [ 0X =[ PW>), ('^ [ 0X =[ PWA) and (W [0U =[ PWA), the ()
is deleted due to rule no. 10.2 and 10.3. Besides the (
OP}
wP#~) and all the forms of ( PHA), all the remaining words
Page 248 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
are unchanged.
(8) The plural masculine word-forms are the same for the
masculine and feminine, namely ('
^ [ 0X =[ W>) and ('^ [ 0X =[ AW).
(9) In the (P
P), the () has changed to (‰) due
[ X>).
to rule no. 20, e.g. (W0=
(10) The ( w#~ =) and (P wP#~ O}) have
the same word-forms, namely (
W [0W =[ P PXA). However, the
original form of the (P
PP wP
PP#~ =P
PP) was
(
W [>U 0W =[ AX) while the original form of the (P wP#~ OP})
was ('
^ [ 0W =[ AX).
(11) In words like (›œ0=
[ PX> [ P^), due to the (LP) at the end,
the effect of the (
[ ^) is not visible.
(12) If at the time of (GP
P P
PF*$@), the first sâkin
letter is a (s=P), it is deleted. If it is not a (s=P), the () is
rendered a ( FP) and the (‰) a (sP ), e.g. ('
 X 0W =[ PX^) and
(
h U0W =[ *X^).
(13) Rule no. 11 has been applied to all the words of
(/P01
P2). Rule no. 10 applies to (
¡ W7). The
(n) 2‘) mentioned previously apply to it.
(14) Only (%l7@) has been applied to the (1 2).
rules of
Page 249 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 48
PQ
(a) List the detailed paradigms (!P
PP)
of the
following verbs:
[ FX [ W> WF2W (1)
[ X [ W> W X 2W (2)
[ 1D [ W> ^10W (3)
[ BD![W> :
^ W ( 4)
[ BD€
[ W> :
^ MW (5)
(b) Name the word-forms (—W"
U ) of the following verbs:
›œW AW (1)
W 1U [ *W2[ (^ [ ^ (2)
/• €
W AX [ ^ (3)
h WBU*W![W^ (4)
W F[ KU(^ (5)
Page 250 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
6R 2 c !, e )
. .
. )* 6nW wMB
%U [ @U ;X [U X [ q^b^  U [ W W X <^ ƒ[ W ›œ[ X> W U X W %¡ W W X <^ ƒ[ W [ U [ W> ›œW
›ƒ[ U ;X [U D ^£bW %¡ WW 'U WW [ W ›ƒ[ W ;X [U X [ 4 %U [ AW &^ ;X [0W X [ hW
/D W <b (^W “ U WW 'U W>^[U ,­ W[ U W %¡ WW 'U WAW[ U sa W[ U %¡ WW 'U WW [ U
'U WW[ X ›œ[ X ;X [U w
D #h~W FX bW '^ [ X [ (^ W %¡ W(^ 'U WW [ (^ ›œ[ (^ ;X [U /U [
U 1b *h
N
` WW[ X W ›ƒX
Hereunder follow the detailed paradigms of this verb.
Page 251 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
] 6K ! =' \O
] 6K ! =' \O
CD 5 4 87!
87!
67!
67!
CDG!
5 47!
CDG!
5 47!
›œ[ X>
[ U [ W>
W U X
›œW
WW [ X> [ ^
WU [ W> [ ^ 'U WW [ X> 'U WU [ W>
WU X
WW W
[ W [ X> [ ^
[ W [ X> [ ^ '^ [ W [ X> '^ [ X [ W> [X X
[W W
›œ[ X> [ ^ W U [ W> [ ^
›œ[ AX [ ^ W U [ AW [ ^
WW [ AX [ ^
›œ[ AX
[ U [ AW R
[ WU X R
[ W W
WU [ AW [ ^ 'U WW [ AX 'U WU [ AW W*WU X
W [W [ X> [ ^ W [U [ W> [ ^ W [W [ X>
W [U [ W>
›œ[ AX [ ^ W U [ AW [ ^
[ U [ AW R
W [U X R
W [W W
WW [ AX [ ^
›œ[ AX
W [U X
W*W W
W [W W
WU [ AW [ ^ 'U WW [ AX 'U WU [ AW WF*X[U X WF*X[W W
[ W [ AX [ ^ [ X [ AW [ ^ '^ [ W [ AX '^ [ X [ AW [ *X[U X [ *X[W W
[ W [ AX [ ^ [ U [ AW [ ^ W [W [ AX
WW [ AX [ ^
W [U [ AW R
U [U X R
U [W W
WU [ AW [ ^ 'U WW [ AX 'U WU [ AW WF*X[U X WF*X[W W
W [W [ AX [ ^ W [U [ AW [ ^ W [W [ AX
W [U [ AW h *X[U X h *X[W W
›œ[ (D [ ^ W U [ (^ [ ^
›œ[ (D
[ U [ (^ R
X [U X R
X [W W
›œ[ #X [ ^ W U [ #W [ ^
›œ[ #X
[ U [ #W
W[U X
W[W W
Page 252 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
CDG! 87!
5 47! 87!
r ] 6K !
r ] 6K !
h WW [ X^
h WU [ W^
%W [ X> [ ^
%U [ W> [ ^
'• WW [ X^
'• WU [ W^
WW [ X> [ ^
WU [ W> [ ^
' X W [ X^
h X [ W^
[ W [ X> [ ^
[ X [ W> [ ^
h WW [ *X^
h WU [ *W^
%W [ AX [ ^
%U [ AW [ ^
'• WW [ *X^
'• WU [ *W^
WW [ AX [ ^
WU [ AW [ ^
'• W[W [ X^
'• W[U [ W^
W [W [ X> [ ^
W [U [ W> [ ^
h WW [ *X^
h U [ *W^
%W [ AX [ ^
%U [ AW [ ^
'• WW [ *X^
'• WU [ *W^
WW [ AX [ ^
WU [ AW [ ^
' X W [ *X^
h X [ *W^
[ W [ AX [ ^
[ X [ AW [ ^
h UW [ *X^
h U [ *W^
[ W [ AX [ ^
[ U [ AW [ ^
'• WW [ *X^
'• WU [ *W^
WW [ AX [ ^
WU [ AW [ ^
'• W[W [ *X^
'• W[U [ *W^
W [W [ AX [ ^
W [U [ AW [ ^
h WW [ qD^
h WU [ q^^
%W [ (D [ ^
%U [ (^ [ ^
h WW [ X^
h WU [ W^
%W [ #X [ ^
%U [ #W [ ^
'^H ! K ! ]
'^H ! K ! ]
CDG!
5 47!
y [ WU [ *W^ y [ WU [ *W^ y [ X [ W^ y [ WU[ W^ : 11· ' O [ WU [ W^ y [ WU [ q^^ y [ U [ *W^ y [ X [ *W^
y [ WW [ *X^ y [ WW [ *X^ y 'b X W [ X^ y [ WW [ X^ : 11· ' O [ WW [ X^ y [ WW [ qD^ y [ UW [ *X^ y 'b X W [ *X^
Page 253 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
] CDG! 9!
] 5 47! 9!
CDG! 9!
5 47! 9!
h WW [ XU
h WU [ WU
%W [ XU
%U [ WU
'• WW [ XU
'• WU [ WU
WW [ XU
WU [ WU
' X W [ XU
h X [ WU
[ W [ XU
[ X [ WU
h WW [ *XU
h WU [ *WU
%W [ *XU
%U [ *WU
'• WW [ *XU
'• WU [ *WU
WW [ *XU
WU [ *WU
'• W[W [ XU
'• W[U [ WU
W [W [ XU
W [U [ WU
h WW [ *XU
h WU [ @U
%W [ *XU
%U [ @U
'• WW [ *XU
'• WU [ @U
WW [ *XU
WU [ @U
' X W [ *XU
h X [ @U
[ W [ *XU
[ X [ @U
h UW [ *XU
h U [ @U
[ W [ *XU
[ U [ @U
'• WW [ *XU
'• WU [ @U
WW [ *XU
WU [ @U
'• W[W [ *XU
'• W[U [ @U
W [W [ *XU
W [U [ @U
h WW [ qDU
h WU [ q^U
%W [ qaU
%U [ q^U
h WW [ XU
h WU [ WU
%W [ XU
%U [ WU
'^H ! K !
'^H ! K !
y [ X [ @U y [ WU [ @U y [ WU [ *WU y [ X [ WU y [ WU [ WU : 11· ' O .
[ WU [ WU y [ WU [ q^U y [ U [ @U
y [ X [ *XU y [ WW [ *XU y [ WW [ *XU y [ X [XU y [ WW [ XU : 11· ' O .
[ WW [ XU y [ WW [ qDU y [ UW [ *XU
Page 254 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
] CDG! 6DK !
] 5 47! 6DK !
CDG! 6DK !
5 47! 6DK !
h WW [ X> &^
h WU [ W> &^
%W [ X> &^
%U [ W> &^
'• WW [ X> &^
'• WU [ W> &^
WW [ X> &^
WU [ W> &^
' X W [ X> &^
h X [ W> &^
[ W [ X> &^
[ X [ W> &^
h WW [ AX &^
h WU [ AW &^
%W [ AX &^
%U [ AW &^
'• WW [ AX &^
'• WU [ AW &^
WW [ AX &^
WU [ AW &^
'• W[W [ X> &^
'• W[U [ W> &^
W [W [ X> &^
W [U [ W> &^
h WW [ AX &^
h U [ AW &^
%W [ AX &^
%U [ AW &^
'• WW [ AX &^
'• WU [ AW &^
WW [ AX &^
WU [ AW &^
' X W [ AX &^
h X [ AW &^
[ W [ AX &^
[ X [ AW &^
h UW [ AX &^
h U [ AW &^
[ W [ AX &^
[ U [ AW &^
'• WW [ AX &^
'• WU [ AW &^
WW [ AX &^
WU [ AW &^
'• W[W [ AX &^
'• W[U [ AW &^
W [W [ AX &^
W [U [ AW &^
h WW [ (D &^
h WU [ (^ &^
%W [ (D &^
%U [ (^ &^
h WW [ #X &^
h WU [ #W &^
%W [ #X &^
%U [ #W &^
'^H ! K !
'^H ! K !
[ WU [ AW &^ y [ WU [ AW &^ y [ X [ W> &^ y [ WU [ W> &^ : 11· ' O [ WU [ #W &^ y [ WU [ (^ &^ y [ U [ AW &^ y [ X [ AW &^ y
[ WW [ AX &^ y [ WW [ AX &^ y 'b X W [ X> &^ y [ WW [ X> &^ : 11· ' O [ WW [ #X &^ y [ WW [ (D &^ y [ UW [ AX &^ y 'b XW [ AX &^ y
Page 255 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
s! 1!
5 X ! 1!
1!
3$ ! 1!
C47!
›ƒ[ U
›ƒ [ W
 U [ W
%¡ W
'U WW [ U
'U WW [ W
'U hU [ W
'U WU W
%¡ WW
%¡ WW
'^ [ “U [ W
'^ [ X W
sa W[ U
a hU [ W
a WU W
'U WAW[ U
'U *WhU [ W
'U W*WU W
%¡ WW
N
` hU [ W
N
` WU W
,­ W[ U
'U S,W[ U
“ U WW
Analysis
(1) The (
4 2) – (›Pƒ[ W ) is (GP _P*1) if the verb
is (JK#).
(2) When the word (›PPƒ[ W ) is used with (
b ^) or as a
), the (L) reverts, e.g. (›œ[ FW b^) , ([ QD œ[ W ).
(3) Rule no. 25 applies to (%¡ WW ) and (%¡ W(^).
(
Page 256 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(4) Rule no. 7 has been applied to (›P
Pœ[ (^) whereby the
(‰) has changed to an (L).
(5) In the broken plural (›PƒX ), the (‰) was changed to an
(LPP) and was thereafter deleted due to
(
PPF*$@
G ).
(6) In the words (›PœW ) and ([PWW ), the (‰) was changed to
an (L) due to rule no. 7.
(7) In the words (R
[ PWW ) and (PW*W W ), the (LP) was deleted
due to (G
F*$@).
(8) Rule no. 10 has been applied to ([X X ).
(9) Rule no. 10 has also been applied to (
[ PU[ W>), ([ PU[ AW),
(
[ U [ (^), ([ PU[ #W), ('^ [ PX[ W>), ('^ [ PX[ AW), (W [U [ PWA). After changes
were made in the singular feminine second person -
W [U [ AW) – it became like the plural feminine second person.
(
(10) Rule no. 7 has been applied to the passive tense verbs
like (›œ[ X>) etc.
(11) In the word (%¡ W), the (‰) was made sâkin and then
deleted due to (G
(12) In the word
F*$@).
('
^ [ PPXW), the
harakah of the (‰) was
Page 257 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
transferred to the preceding letter, the (‰) was changed to
() and then deleted.
(13) Rule no. 14 has been applied to all the words of
(1
2), e.g. ( U [ W ).
N !.
2 q !. 6.q !, e ]. - . )* <! wMB
X [ q^b^  U [ W W X <^ ƒU ›œ[ X> W U X W Y
¡ W W X <^ ƒU ›œ[ W> W U W
Y
¡ WW 'U W
W [ W ›
ƒ [ W ;X [U X [ 4 Y
W [ AW &^ ;X [0W X [ hW Y
W [ @U ;X [U
,­ W[ U Y
¡ WW 'U WAW[ U sa W[ U Y
¡ WW U'W
W [ U ›
ƒ [ U ;X [U D ^£bW
W '^ [ W [ (^ 'U W
W [ (^ ›œ[ (^ ;X [U /U [
U 1b *h /D W <b (^W “ U WW 'U W>^[U
N
` WW
[ X W ›
ƒ X 'U WW
[ X ›œ
[ X ;X [U w
D #h~W FX bW Y
¡ W(^
Analysis
(1) The same changes as (›œ0=
[ PX>
W PU07X ) have occurred in the
active tense of this verb. The other words are affected in
the same way as (VX0=
[ W>
W07W ).
(2) As an exception to the rule, the rule of (
 PU7U ) has been

U [ W ).
applied to the word (
Page 258 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
N '.Q
2t
. V!, e ]. - . )* 6nW wMB
 +
U€
[ W W X <^ ¨ W+
[ MW ›œ+€
[ X> W +
U MX W «
¡ WM W X <^ ¨ W+
[ MW ›œ+€
[ W> W +
U MW
'U W+
W€
[ W ›+
ƒ€
[ W ;X [U X [ 4 –
W €
[ AW &^ ;X [0W X [ hW –
W M[ @U ;X [U X [ q^b^
«
¡ W€W 'U WAW+€
[ U sa W+€
[ U «
¡ W€W 'U W+
W€
[ U ›+
ƒ€
[ U ;X [U D ^£bW «
¡ W€W
'U W+
W M[ (^ ›œ+M[ (^ ;X [U /U [
U 1b *h /D W <b (^W “ „U W€W 'U W>^+[€U ,­ W+€
[ U W
N
` WW+
[ MX W ›+
ƒ MX 'U WW+
[ MX ›œ+
[ MX ;X [U w
D #h~W FX bW «
¡ WM(^ W '^ [ +
W M[ (^
The verbs of this category are very similar to those of
(
[ U [ W>
›œW ).
Page 259 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 49
PQ
(a) List the detailed paradigms (!P
PP)
of the
following verbs:
[ QU ![W> ›œQW (1)
‰
[ U =[ W> ¯œ7W (2)
›œ)![W> W )U W (3)
[ )U [ W> ›œ)2W (4)
[ 5U ![W> ›œ5W (5)
(b) Name the word-forms (—W"
U ) of the following verbs:
›œ)Bb AW (1)
W U![AW [ ^ (2)
[ 1U Qb AW [ ^ (3)
'• W[W [ *W^ (4)
[+
X [ @U (5)
Page 260 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
N W.,M- V!, e )
. .
. )* x y'
r
U ;X [U X [ q^b^  KU[ W W X <^ ¨ W>^KU ›œK[ X> W KUX W r
¡ W W X <^ ¨ W>^KU [ )U W> ›œKW
›¨)[U ;X [U D ^£bW r
¡ WW 'U WK^S[ W ›K̈[W ;X [U X [ 4 gU AW &^ ;X [0W X [ hW
/D W <b (^W “ KUWW 'U W>^)[U ,­ ^)[U W r
¡ WW 'U WAS)^ [U sa^)[U r
¡ WW 'U W)^S [U
'U WWKb X ›œKb X ;X [U w
D #h~W FX bW r
¡ W(^ W '^ [ K^S[ (^ 'U WK^[ (^ ›œK[ (^ ;X [U /U [
U 1b *h
N
` WWKb X W ›K̈X
In this category of verbs, the rules of (P
PH) have been
PFBQ ,P<) while the rules of (JKP#) have
been applied to the ( PFBQ GP
P0). Most of the paradigms
[ U [ W> ›œW ).
are similar to those of (
applied to the (
Page 261 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
] 6K ! =' \O
] 6K ! =' \O
CDG!
5 47! ›œK[ X> [ ^
87!
87!
67!
67!
CDG!
5 47!
CDG!
5 47!
W )U W> [ ^
›œK[ X>
[ )U W>
W KUX
›œKW
WK^[ X> [ ^
W)U W> [ ^
'U WK^[ X> 'U W)U W>
WKUX
WK^W
[ K^[ X> [ ^
[)D W> [ ^
'^ [ K^[ X> '^ [ )D W>
[KDX
[K^W
›œK[ AX [ ^
W )U AW [ ^
›œK[ AX
R
[ WKUX R
[ K^W
WK^[ AX [ ^
W)U AW [ ^
'U WK^[ AX 'U W)U AW
W*WKUX
W*K^W
W [K^[ X> [ ^
W [)U W> [ ^
W [K^[ X>
W [)U W>
W [KUX
W [K^W
›œK[ AX [ ^
W )U AW [ ^
›œK[ AX
[ )U AW
R
W [KUX R
W [K^W
WK^[ AX [ ^
W)U AW [ ^
'U WK^[ AX 'U W)U AW WF*X[KUX WF*X[K^W
[ K^[ AX [ ^
[)D AW [ ^
'^ [ K^[ AX '^ [ )D AW
[ *X[KUX
[ K^[ AX [ ^
[ )U AW [ ^
W [K^[ AX
R
U [KUX R
U [K^W
WK^[ AX [ ^
W)U AW [ ^ 'U WK^[ AX 'U W)U AW WF*X[KUX WF*X[K^W
W [K^[ AX [ ^
W [)U AW [ ^
W [K^[ AX
W [)U AW
h *X[KUX h *X[K^W
›œK[ (D [ ^
W KU(^ [ ^
›œK[ (D
[ KU(^
R
X [KUX R
X [K^W
›œK[ #X [ ^
W )U #W [ ^
›œK[ #X
[ )U #W
W[KUX
[ )U AW
W [)U AW
[ *X[K^W
W[K^W
Page 262 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
CDG! 87!
5 47! 87!
r ] 6K !
r ] 6K !
h WK^[ X^
h W)U W^
r
W [ X> [ ^
gU W> [ ^
'• WK^[ X^
'• W)U W^
WK^[ X> [ ^
W)U W> [ ^
' X K^[ X^
h )D W^
[K^[ X> [ ^
[ )D W> [ ^
h WK^[ *X^
h W)U *W^
r
W [ AX [ ^
gU AW [ ^
'• WK^[ *X^
' W)U *W^
WK^[ AX [ ^
W)U AW [ ^
'• W[K^[ X^
'• W[)U W^
W [K^[ X> [ ^
W [)U W> [ ^
h WK^[ *X^
h W)U *W^
r
W [ AX [ ^
gU AW [ ^
'• WK^[ *X^
'• W)U *W^
WK^[ AX [ ^
W)U AW [ ^
' X K^[ *X^
h )D *W^
[ K^[ AX [ ^
[ )D AW [ ^
h UK^[ *X^
h )U *W^
[ K^[ AX [ ^
[ )U AW [ ^
'• WK^[ *X^
'• W)U *W^
WK^[ AX [ ^
W)U AW [ ^
'• W[K^[ *X^
'• W[)U *W^
W [K^[ AX [ ^
W [)U AW [ ^
h WK^[ qD^
h WKUq^^
r
W [ (a [ ^
r
U (^ [ ^
h WK^[ X^
h W)U W^
r
W [ #X [ ^
gU #W [ ^
'^H ! K ! ]
'^H ! K ! ]
CDG!
5 47!
y [ )D *W^ y [ W)U *W^ y [ W)U *W^ y [ )D W^ y [ W)U W^ : 11· ' O [ W)U W^ y [ WKUq^^ y [ )U *W^
y [ WK^[ *X^ y [ WK^[ *X^ y [ KD[ X^ y [ W^K[ X^ : 11· ' O [ WK^[ X^ y [ WK^[ qD^ y [ KU[ *X^ y [ KD[ *X^
Page 263 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
] CDG! 9!
] 5 47! 9!
CDG! 9!
5 47! 9!
h WK^[ XU
h W)U WU
r
W [ XU
gU WU
'• WK^[ XU
'• W)U WU
WK^[ XU
W)U WU
' X K^[ XU
h )D WU
[K^[ XU
[)D WU
h WK^[ *XU
h W)U *WU
r
W [ *XU
gU *WU
'• WK^[ *XU
'• W)U *WU
WK^[ *XU
W)U *WU
'• W[K^[ XU
'• W[)U WU
W [K^[ XU
W [)U WU
h WK^[ *XU
h WKU
r
W [ *XU
r
U
'• WK^[ *XU
'• WKU
WK^[ *XU
WKU
' X K^[ *XU
h KD
[ K^[ *XU
[ KD
h UK^[ *XU
h KU
[ K^[ *XU
[ KU
'• WK^[ *XU
'• WKU
WK^[ *XU
WKU
'• W[K^[ *XU
'• W[KU
W [K^[ *XU
W [KU
h WK^[ qDU
h WKUq^U
r
W [ qaU
r
U q^U
h WK^[ XU
h W)U WU
r
W [ XU
gU WU
'^H ! K !
'^H ! K !
y [ KU y [ KD y [ WKU y [ W)U *WU y [ )D WU y [W)U WU : 11· ' O .
[ W)U WU y [ WKUq^U
'b X K^[ *XU y [ WK^[ *XU y [ WK^[ *XU y 'b X ^K[ XU y [ WK^[ XU : 11· ' O .
[ WK^[ XU y [ WK^[ qDU y [ UK^[ *XU y
Page 264 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
] CDG! 6DK !
] 5 47! 6DK !
CDG! 6DK !
5 47! 6DK !
h WK^[ X> &^
h W)U W> &^
r
W [ X> &^
gU W> &^
'• WK^[ X> &^
'• W)U W> &^
WK^[ X> &^
W)U W> &^
' X K^[ X> &^
h )D W> &^
[ K^[ X> &^
[)D W> &^
h WK^[ AX &^
h W)U AW &^
r
W [ AX &^
gU AW &^
'• WK^[ AX &^
'• W)U AW &^
WK^[ AX &^
W)U AW &^
'• W[K^[ X> &^
'• W[)U W> &^
W [K^[ X> &^
W [)U W> &^
h WK^[ AX &^
h W)U AW &^
r
W [ AX &^
gU AW &^
'• WK^[ AX &^
'• W)U AW &^
WK^[ AX &^
W)U AW &^
' X K^[ AX &^
h )D AW &^
[ K^[ AX &^
[)D AW &^
h UK^[ AX &^
h )U AW &^
[ K^[ AX &^
gU AW &^
'• WK^[ AX &^
'• W)U AW &^
WK^[ AX &^
W)U AW &^
'• W[K^[ AX &^
'• W[)U AW &^
W [K^[ AX &^
W [)U AW &^
h WK^[ (D &^
h WKU(^ &^
r
W [ (a &^
r
U (^ &^
h WK^[ #X &^
h W)U #W &^
r
W [ #X &^
gU #W &^
'^H ! K !
'^H ! K !
&^ y [ W)U AW &^ y [ W)U AW &^ y [ )D W> &^ y [ W)U W> &^ : 11· ' O [ W)U #W &^ y [ WKU(^ &^ y [ )U AW &^ y [ )D AW
[ WK^[ AX &^ y [ WK^[ AX &^ y 'b X K^[ X> &^ y [ WK^[ X> &^ : 11· ' O [ WK^[ #X &^ y [ WK^[ (D &^ y [ UK^[ AX &^ y 'b X K^[ AX &^ y
Page 265 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
s! 1!
5 X ! 1!
1!
3$ ! 1!
C47!
›)¨ [U
›K̈[W
 KU[ W
r
¡ W
'U W)^ [U
'U WK^[ W
'U hKU[ W
'U WKUW
r
¡ WW
r
¡ WW
'^ [ “KU[ W
'^ [ KDW
sa ^)[U
a hKU[ W
a WKUW
'U WA^)[U
'U *WhKU[ W
'U W*WKUW
r
¡ WW
N
` hKU[ W
N
` WKUW
,­ ^)[U
'U S,^)[U
“ KUWW
Analysis
(1) The () of (
[ PPU)W>) and all the other verbs has been
deleted due to the rule of (=
X U W>).
(2) The rule of (
[ PPU[ W>) has been applied to the (‰) of
(
[ )U W>).
(3) The imperative (r
U ) was constructed from ([ P )U AW). After
Page 266 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
deleting the (P
P
(
PP:0),
the last letter which is a
B ) was deleted. It became (r
U ).
N W.%, - V!, e S
. - . )* x y'
U ;X [U X [ q^b^  U[ W W X <^ ¨ W>&^ U ›œ[ X> W UX W ¡ W W X <^ ¨ W>&^ U [ BUW> UW
›B̈[U ;X [U D ^£bW ¡ WW 'U W^[ W ›¨[ W ;X [U X [ 4 /U AW &^ ;X [0W X [ hW
/U [
U 1b *h /D W <b (^W “ UWW 'U W>^B[U ,­ ^B[U W ¡ WW 'U WASB^[U sa ^B[U ¡ WW 'U WB^S[U
›¨X 'U WWbX ›œbX ;X [U w
D #h~W FX bW ¡ W (^ W '^ [ ^[ (^ 'U W^[ (^ ›œ[ (^ ;X [U
N
` WWbX W
The paradigms of this category is similar to (
[ )U W>
›œKW ).
b6dz !, e )
. .
. )* ^ y'
;X [U X [ q^b^ ‰
 U fb W W X <^ ¶j^ ¯œfb X> ‰
W U jD W ¡ ^j W X <^ ¶j^ ‰
[ U fb W> ¯œj^
;X [U D ^£bW ¡ ^fW 'U W>W fb W ¯ƒ fb W ;X [U X [ 4 U fb AW &^ ;X [0W X [ hW U jb @U
'U W>Wfb U ,­ Wfb U W ¡ ^fW 'U WAWfb U sa Wfb U ¡ ^fW 'U W>W fb U ¯ƒ fb U
w
D #h~W FX bW ¡ ^j(^ W '^ [ W jb (^ 'U W>W jb (^ ¯œjb (^ ;X [ U /U [
U 1b *h /D W <b (^W ‰
“ U ^fW
N
` WW>[ jD W ¯ƒ jD 'U WW>[ jD ›œ>[ jD ;X [U
Page 267 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
"u .?-2 l-V!, e C4A )* <! wMB
&^ ;X [0W X [ hW d
U *W[ @U ;X [U X [ q^b^ ¡d*WP[iX W X <^ ®,W!*U[ @U [ !U*Wi
[ W> ›œ!*W[ @U
›!ƒ*Wi
[ X ;X [U X [ 4 ^ d
U *Wi
[ AW
"u .?-2 l-V!, e C4A )* 6nW wMB
W X <^ ®,W!*U$[ @U ›œ!*Wo
[ X> W !U*X$[ (DW d
¡ *WP[oX W X <^ ®,W!*U$[ @U [!U*Wo
[ W> ›œ!*W$[ @U
›!ƒ*Wo
[ X ;X [U X [ 4 ^ d
U *Wo
[ AW &^ ;X [0W X [ hW d
U *W$[ @U ;X [U X [ q^b^ ›!ƒ*Wo
[ X
"u ,$2 l-V!, e C4A )* <! wMB
;X [U X [ q^b^ ›B̈[ X W X <^ ®,:
^ 0[ @U ›B^[ X> W BU0[ (D W /¡ [ X W X <^ ®,:
^ 0[ @U [ BU[ X> ›^B0[ (^
›B̈[ X ;X [U X [ 4 ^ /U [ AX &^ ;X [0W X [ hW /U 0[ (^
N '.- 2 c !, e 3'4O )* <! wMB
›F¶ W X W X <^ ¨ WFU [ AW ›œFC W X> W F¢ 2X W ³ W X W X <^ ¨ WFU [ AW [ F¢ W X> ›œFC 2W
›F¶ W X ;X [U X [ 4 ^ ¢ W AX &^ ;X [0W X [ hW ¢ 2W ;X [U X [ q^b^
Page 268 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
N '.^- V c !, e 3'4O )* 6nW wMB
g¢ ^ ;X [U X [ q^b^ ›)º B^X W X <^ ¨ W)U Bb AW ›) B^X> W )• D W g³ B^X W X <^ ¨ W)U Bb AW [ )• B^X> ›)^
›)º B^X ;X [U X [ 4 ^ g¢ B^AX &^ ;X [0W X [ hW
N W.- ^V c !, e 3'4O )* ^ y'
;X [U X [ q^b^ ¯¶ )^ X W X <^ ¨ W>U )b AW ¯h )^ X> ‰
W ¢ KD W ³ )^ X W X <^ ¨ W>U )b AW ‰
[ ¢ )^ X> ¯hK^
¯¶ )^ X ;X [U X [ 4 ^ ¢ )^ AX &^ ;X [0W X [ hW ¢ K^
N %, .&R V!, e $ )* <! wMB
X [ q^b^ ›¨W5X W X <^ s̈^&W5X ›^W5X> W U[ lD W ¡ W5X W X <^ s̈^&W5X [ UW5X> ›^^l
ݬW5X ;X [U X [ 4 ^ U W5AX &^ ;X [0W X [ hW U ^l ;X [U
N ,!. R V!, e $ )* 6nW wMB
X [ q^b^ ›ƒ WX W X <^ s̈^WX ›W WX> W U [ X W %¡ WX W X <^ s̈^WX [ U WX> ›W W
›ƒ WX ;X [U X [ 4 ^ %U WAX &^ ;X [0W X [ hW %U W ;X [U
Page 269 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
62 {4. c !, e 3|4O )* <! wMB
;X [U X [ q^b^ ›BºW *WX W X <^ ƒB•W AW ›BW *WX> W B•X AX W /́W*WX W X <^ ƒB•W AW [ BW *WW> ›BW AW
›BºW *WX ;X [U X [ 4 ^ /• W AW &^ ;X [0W X [ hW /• W AW
The () of the verbal noun (=P) changed to (‰) due to
rule no. 16. In (P
P‹
(G
OP
P< P )
it is deleted due to
F*$).
62 ,,4c !, e 3R$O )* <! wMB
^ W*WAW &^ ;X [0W X [ hW ^ ^WA ;X [U X [ q^b^ ¡ W*WX W X <^ ƒU^WA ›^S^W*W> ›^WAW
ݬW*WX ;X [U X [ 4 ^
Page 270 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 50
PQ
(a) List the detailed paradigms (!P
PP)
of the
following verbs:
[ 1U W> ›œ<W (1)
›œi
[ W> W UW (2)
›œW> W #UW (3)
‰
[ U W> ‰
W U W (4)
[ "
U [ X> ›œ"[ (^ (5)
U ) of the following verbs:
(b) Name the word-forms (—W"
‰
[ 7¢ W #X (1)
‰
W U WAX [ ^ (2)
h W *WAW [ ^ (3)
h W>W W=*W*W^ (4)
‰
[ U ?W #[@U (5)
Page 271 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
F) and (/*)
Combination of (
JB )* <! 5+ ! :D
b D ; & a [ ~X W < &¨ [ (^ D £X> /^ [>@U /a IU‚ < &¨ [ (^ D [ ~X W> ^ ‚
b ~X AW&^ ;0
The paradigms of this verb are similar to those of (
D [ )D W>
^ ^K).
The rules of (F) have to be applied to the (s?š) while the
rules of (/*) apply to the (). Wherever there is a conflict of
the two, the rules of (/*) will be given preference. For
example, (
D [ ~X W>) was originally (D X qb W>). It required the rule of
` (bW ) to change the (s?š) to (L), whereas the rules of (/*)
(\
required the transferring of the harakah to the preceding letter.
Preference was awarded to the latter.
Similarly, (
D [ ˆX (^) was originally (D X ,V (^). The rule of (W W ‚)
required changing the (s?š) to (L). However, the rule of
(/*) of transferring the harakah was preferred. It became
(
D [ ˆX (^). Thereafter, the second hamzah was changed to () due to
the rule of (%X 7U W(^). It became (
D [ X (^).
Page 272 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
) )* 6nW 5+ ! :D
;0 7[ @U ; & =` [UW < ¨=[>(^ 7X £X> =W [>@U W =` IU‚ < ¨=[>(^ =X [UW> 7W ‚
=[ UAW &^
X [!UW>
This (6 ) is similar to (O
W W). The above-mentioned rule has
to be considered here as well. Consequently, in the word (=
X [UW>),
the rule of (O
X [!UW>) is given preference to the rule of (\
` bW ). The rule
of (a F
h IU(^) applies to (=X [IU(^).
JB )* <! wMB ! :D
D [ (D ; &  Dqb W < ƒb(^ ›^qb X> W U(D W ¡ ‚ < ƒb(^ [ Dqb W> &^ (^
D qb AW &^ ;0
The rules of (F) apply to the hamzah while the rules of
(JK#) apply to the ().
) )* 6nW wMB ! :D
R
U [>@U ; &  AUqb W < ƒ#WA[@U ›œAqb X> W AU(D W N
¡ ‚ < ƒ#WA[@U [ AUqb W> ›œA(^
N
U qb AW &^ ;0 Page 273 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
This paradigm is similar to (
[ U [ W>
›œW ).
p )* 6nW wMB ! :D
d
U [>@U ; &  Uqb W < ®,W@U ›œ qb X> W U(D W 6
¡ ‚ < ,® W@U ›œ qb W> ›œ (^
6
U qb AW &^ ;0 ) )* ^ y' ! :D
U [>@U ; & ‰
 U qb W < ¶>(^ ¯œqb X> ‰
W U (D W ¡ ‚ < ¶>(^ ‰
[ U qb W> ¯œ(^
U qb AW &^ ;0 ) )* CH #4 ! :D
7[ @U ; & 7̀[ˆX [ W < ƒ7(bW 7X (^[ X> =W IUX W =` IUW < ƒ7(bW =X UW> 7W (^W
=[ UAW &^ ;0 p )* 6nW wMB #4 ! :D
W ; &  IU[ W < ¨ W>ˆ[ X ¯œX> W IUX W ,¡ W < ¨ W>ˆ[ X ¯œW> ¯^(W
¯(¨[ U ; 3 ,¡ WW 'U W>(^[ W ¯(¨[ W ; 4 W AW &^ ;0 ,¡ W(^ 'U W>,S [ (^ ¯œ,[ (^ ; /1* /<( “ IUW W 'U W>(^[ U ,­ ‚[U sa ‚[U
Page 274 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
N
` WW>ˆ[ X ¯(¨X 'U WW>ˆ[ X œ¯ˆ[ X ; w#~ '^ [ (^[ (^
As mentioned previously, the rule of (/
D ^[ W>) is compulsory in the
verbs of this (6 ). Hereunder follow the detailed paradigms of
this verb. Since it is a very common verb and many rules have
been applied to it, it should be thoroughly learnt.
Page 275 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
6K ! =' \O
]
6K ! =' \O 87! 87!
67!
67!
CDG!
]
5 47!
CDG!
5 47!
CDG!
5 47!
¯œX> [ ^
¯œW> [ ^
¯œX>
¯œW>
W IUX
¯(^W
W>W X> [ ^
W>W W> [ ^
'U W>W X>
'U W>W W>
WIUX
W>(^SW
[ W X> [ ^
[ W W> [ ^
'^ [ W X>
'^ [ W W>
[ˆX X
[(^SW
¯œAX [ ^
¯œAW [ ^
¯œAX
¯œAW
R
[ WIUX
N
[ (^SW
W>W AX [ ^
W>W AW [ ^
'U W>W AX
'U W>W AW
W*WIUX
WA(^SW
W [>W X> [ ^
W [>W W> [ ^
W [>W X>
W [>W W>
W [IUX
W [>(^SW
¯œAX [ ^
¯œAW [ ^
¯œAX
¯œAW
R
W [IUX R
W [>(^SW
W>W AX [ ^
W>W AW [ ^
'U W>W AX
'U W>W AW WF*X[IUX WF*X[>(^SW
[ W AX [ ^
[ W AW [ ^
'^ [ W AX
'^ [ W AW
[ *X[IUX
‰
[ W AX [ ^
‰
[ W AW [ ^
W [>W AX
W [>W AW
R
U [IUX R
U [>(^SW
W>W AX [ ^
W>W AW [ ^
'U W>W AX
'U W>W AW WF*X[IUX WF*X[>(^SW
W [>W AX [ ^
W [>W AW [ ^
W [>W AX
W [>W AW
h *X[IUX
¯œ(D [ ^
¯œ(^ [ ^
¯œ(D
¯œ(^
R
X [IUX R
X [>(^SW
¯œ#X [ ^
¯œ#W [ ^
¯œ#X
¯œ#W
W[IUX
[ *X[>(^SW
h *X[>(^SW
W[>(^SW
Page 276 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
CDG! 87! 5 47! 87!
r ] 6K !
r ] 6K !
'^H ! K ! ]
'^H ! K ! ]
CDG!
5 47!
h W>W X^
h W>W W^
W X> [ ^
W W> [ ^
'• W>W X^
'• W>W W^
W>W X> [ ^
W>W W> [ ^
' X W X^
' X W W^
[ W X> [ ^
[W W> [ ^
h W>W *X^
h W>W *W^
W AX [ ^
W AW [ ^
'• W>W *X^
' W>W *W^
W>W AX [ ^
W>W AW [ ^
'• W[>W X^
'• W[>W W^
W [>W X> [ ^
W [>W W> [ ^
h W>W *X^
h W>W *W^
W AX [ ^
W AW [ ^
'• W>W *X^
'• W>W *W^
W>W AX [ ^
W>W AW [ ^
' X W *X^
' X W *W^
[ W AX [ ^
[ W AW [ ^
h U>W *X^
h U>W *W^
‰
[ W AX [ ^
‰
[ W AW [ ^
'• W>W *X^
'• W>W *^
W>W AX [ ^
W>W AW [ ^
'• W[>W *X^
'• W[>W *W^
W [>W AX [ ^
W [>W AW [ ^
h W>W qD^
h W>W q^^
W (D [ ^
W (^ [ ^
h W>W X^
h W>W W^
W #X [ ^
W #W [ ^
'b X W *W^ y [ W>W *W^ y [ W>W *W^ y 'b X W W^ y [ W>W W^ : 11· ' O [ W>W W^ y [ W>W q^^ y [ U>W *W^ y
y 'b X W *X^ y [ W>W *X^ y [ W>W *X^ y 'b X W X^ y [ W>W X^ : 11· ' O [ W>W X^ y [ W>W qD^ y [ U>W *X^
Page 277 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
CDG! 9!
5 47! 9!
CDG! 9!
5 47! 9!
h W>W XU
h W>W WU
W XU
W WU
'• W>W XU
'• W>W WU
W>W XU
W>W WU
' X W XU
' X W WU
[ W XU
[ W WU
h W>W *XU
h W>W *WU
W *XU
W *WU
'• W>W *XU
'• W>W *WU
W>W *XU
W>W *WU
'• W[>W XU
'• W[>W WU
W [>W XU
W [>W WU
h W>W *XU
h W>W
W *XU
W
'• W>W *XU
'• W>W
W>W *XU
W>W
' X W *XU
' X W
[ W *XU
[ W
h U>W *XU
h U>W
‰
[ W *XU
‰
[ W
'• W>W *XU
'• W>W
W>W *XU
W>W
'• W[>W *XU
'• W[>W
W [>W *XU
W [>W
h W>W qDU
h W>W q^U
W qDU
W q^U
h W>W XU
h W>W WU
W XU
W WU
'^H ! K ! ] '^H ! K ! ]
[ U>W y 'b X W y [ W>W y [ W>W *WU y 'b X W WU y [ W>W WU : 11· ' O .
[ W>W WU y [ W>W q^U y
y 'b X W *XU y [ W>W *XU y [ W>W *XU y 'b X W XU y [ W>W XU : 11· ' O .
[ W>W XU y [ W>W qDU y [ U>W *XU
Page 278 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
CDG! 6DK !
5 47! 6DK !
CDG! 6DK !
5 47! 6DK !
h W>W X> &^
h W>W W> &^
W X> &^
W W> &^
'• W>W X> &^
'• W>W W> &^
W>W X> &^
W>W W> &^
' X W X> &^
' X W W> &^
[ W X> &^
[ W W> &^
h W>W AX &^
h W>W AW &^
W AX &^
W AW &^
'• W>W AX &^
' W>W AW &^
W>W AX &^
W>W AW &^
'• W[>W X> &^
'• W[>W W> &^
W [>W X> &^
W [>W W> &^
h W>W AX &^
h W>W AW &^
W AX &^
W AW &^
'• W>W AX &^
'• W>W AW &^
W>W AX &^
W>W AW &^
' X W AX &^
' X W AW &^
[ W AX &^
[ W AW &^
h U>W AX &^
h U>W AW &^
‰
[ W AX &^
‰
[ W AW &^
' W>W AX &^
'• W>W AW &^
W>W AX &^
W>W AW &^
'• W[>W AX &^
'• W[>W AW &^
W [>W AX &^
W [>W AW &^
h W>W (D &^
h W>W (^ &^
W (D &^
W (^ &^
h W>W #X &^
h W>W #W &^
W #X &^
W #W &^
'^H ! K ! ] '^H ! K ! ]
y [ W>W AW &^ y [ W>W AW &^ y 'b X W W> &^ y [ W>W W> &^ : 11· ' O [ W>W #W &^ y [ W>W (^ &^ y [ U>W AW &^ y 'b X W AW &^
&^ y [ W>W AX &^ y [ W>W AX &^ y 'b X W X> &^ y [ W>W X> &^ : 11· ' O [ W>W #X &^ y [ W>W (D &^ y [ U>W AX &^ y 'b X W AX
Page 279 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
s! 1!
5 X ! 1!
C47! 1!
3$ ! 1!
¯(¨[ U
¯(¨[ W
 IU[ W
,¡ W
'U WI^[ U
'U W>(^[ W
'U hIU[ W
'U WIUW
,¡ WW
,¡ WW
'^ [ “IU[ W
'^ [ ˆX W
sa ‚[U
a hIU[ W
a WIUW
'U WA‚[U
'U *WhIU[ W
'U W*WIUW
,¡ WW
N
` hIU[ W
N
` WIUW
,­ ‚[U
'U (^‚[U
“ IUWW
Analysis
(1) The verb (¯œW>) was originally (‰
X (^[ W>). The rule of (/D ^[ W>) is
first applied after which the (‰) is changed to (L) due to rule
no. 7. This change applies to all the word-forms except the dual
D ^[ W>) applies. In the plural
form in which only the rule of (/
masculine forms and the singular second person feminine, the
(L) is deleted due to (G
(2) In words like (¯œW>
F*$).
[ ^), no visible change has taken place
because the (L) does not accept any harakah.
(3) The (L) is deleted from words like (W W>
[ ^) because of the
(
[ ^).
Page 280 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(4) In words like (
h W>W W^), the (‰) reverts in place of the (L)
because the latter cannot accept a harakah. The (
B)9 '#)
i*<) before it.
(5) In ('
 X W W^), due to (G F*$) between the () and the
('), and the () is not a (s=). Therefore a ( F) is rendered to it
to indicate the deletion of the ().
(6) The imperative (W ) is constructed from (¯œAW). After deleting
the ( :0), the (L) is deleted from the end. It becomes
(W ).
(7) The imperative (
h W>W ) was originally (W ). The ( B )
which was deleted due to a (LK) now reverts. However, the
(L) was not capable of upholding a harakah. Hence, the (‰)
which changed into (L) reverts so that it can carry the ( i*<)
which the ( B)9 '#) requires before it. It becomes (
h W>W ). In (' X W )
and (
h U>W ), the () and (‰) are rendered a dammah and kasrah
respectively because they are not (s=). A harakah is not
permissible on a (s=). The dammah indicates the deletion of the
requires a (
Page 281 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
() from the original while the kasrah indicates the deletion of a
(‰).
) )* 6nW 5+ ; ! :D
; & a [o
U W < ¨[o
U W ,T WoX> ^ [$U W ,¡ W$ < ¨[o
U W D [o
U W> ,S W$
a [o
U W ; 4 b o
U AW &^ ;0 b $U
(1) The remainder of the paradigm is similar to (TO[!UW>
W W).
(2) The verb (,T W+W>
,S W„) which is (I> $( %: F) can
be from (O- 6 ) or (]*< 6 ). A letter from the ( )B )
is present in the ( FBQ %&). The (s ) of the ( /1) is
not visible. In the verbs before (
W b„U ), the (‰) was changed to
(L). The original of the (L) could therefore be either ( ‰
s Q) or ( *1 ‰). The question arises as to why the verbs
from (
W b„U ) till (Wb„U ) have been rendered a kasrah. The answer to
this is that if this verb is from (O- 6 ), the kasrah of the ( ,<
FBQ) indicates the kasrah of the ( FBQ G0). If this verb is
from (]*< 6 ), the kasrah of the ( FBQ ,<) indicates the
deleted (‰) as in (
W [ U).
Page 282 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(3) In the imperative (
b $U ) and the words affected by (%?$) like
(
bo
U W>
[ ^), the hamzah can be changed to (‰). In (qb „W ) and ( [ ^
qb +
W W>), the hamzah can be read as an (L). The ( B ) will
however remain and not be deleted because the hamzah is a root
letter. In (%:
F) the ( FBQ %&) is not deleted.
(4) The hamzah of (
a [ o
U W ) and (a ^[+
U W ) cannot be changed to (‰)
and then (%l7@) be applied because the (‰) is an original letter.
Therefore the rule of ( fM) cannot be applied here as this is not
a (s=I s=).
(5) The (‰) of (
D U>WoW ) and similar words is not changed to a
hamzah because it is a root letter. The rule of (?X IUWo0W ) only applies
to a (s=I ) or (s=I
‰).
Exercise 51
PQ
(a) List the detailed paradigms (!P
PP)
of the
following verbs:
[ IU[ X> ¯(^[ (^ (4)
¯œvqb W> ‰
W vU (^ (5)
›œ qb W> ›œ (^ (1)
‰
[ †UW> ¯^(W (2)
qDf^ W> ^ jU W (3)
Page 283 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Rules of (L0)
Rule 1
If there are two letters of the same type (™#Po*) or they
P)*) and the first is (P
P2), it will be
are similar (6P
assimilated into the second letter.
That is, (%P
Pl7@) will be
applied.
This rule applies whether the letters are in the same word
or in two separate words.
Examples of (%l7@) in the same word
i.
ii.
iii.
7̀[=W
7̀[=„W
[ P
T A[=!W0W
= W (Example of [G #o*] letters, that is “7”)
= „W (Example of [G #o*] letters, that is “7”)
[ A“=W!0W (Example of [G PPPP)*]
letters, that is “7” and “N”)
G P)*), the first letter is changed into the second
letter before (%l7@) is applied. In the above example, (7) is changed
to (N) first, and then the two (N)’s are assimilated. However, the (7)
In the case of (
is still written, although not pronounced.
Page 284 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Examples of (%l7@) in two words
WU d
[ pW vb @U
[#X^ W [
W 0W
W¢ d
[ pW vb @U
[#X^ h [
W 0W
Exception
In two words, if the first word is a ({C=)1, the letters will not be
assimilated, that is, (%l7@) will not be applied.
Example
%¡ [ W> ›[ <U
However, if the ({C=P) is in the same word, (%Pl7@) will be
applied.
Example
` [>U 7W
‰
 U 7W
nnnnn
1
A ({W=P) is either a () preceded by a ( FC P), a (‰) preceded by a (sP ) or
a (L) preceded by a ( i*<)
Page 285 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Rule 2
If two letters of the same type are (ZPi*), and the letter
preceding the first (C(
/!K ) is also (ZPi*), the first letter
will be made (2) and then the two letters will be assimilated,
that is, (%l7@) will be applied.
Example
7W =W PW
7W =[ PW
=h W
C( /!K Zi*
Zi*
1st letter
nd
2
letter
W W <^
W [ <^
h <^
C( /!K Zi*
Zi*
Zi*
1st letter
2nd
letter
2@) has a ( ) on the ( PFBQ G0), the
letters will not be assimilated. In this case, (%l7@) will not apply.
However, if a noun (
Page 286 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Example
` W „W
` X 2X
nnnnn
Rule 3
If the letter preceding the first (
C( /P!K ) is (P2) and not a
{C=), the ( ) of the first letter will be given to its preceding letter
and then (%l7@) will be applied.
(
Example
7X =X F[ W>
7X =[ FX W>
=“ FX W>
(C( /!K ) preceding letter
(W() first letter
C( /!K (»9) second letter
X U 1b W>
¬
X W [ W>
X [ 1U W>
¬
X [ W W>
“ 1U W> (6 6 )
¬
“ W W> (O- 6 )
Exception
This rule does not apply to the words of (giB).
Page 287 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Example
d
W !WBb $W
(No change is made.)
nnnnn
Rule 4
If the preceding letter is a ({C=P
P), without transferring the
P), the first letter will be made (P2) and both will
be assimilated, that is, (%l7@) will be applied.
(
Examples
¼W PW$W ( › /<) of ( B01 6 )
1st
2nd
{C=
¼W $W W
¼W $[ W
e
h W
7W 7U [ X (8 › /<) of ( B01 6 )
7W 7U [ X
7W 7[ [ X
7h [ X
nnnnn
Page 288 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Rule 5
If after applying (%P
Pl7@), there is a (LP
PK-pause) due to
(P(), or there is a (%?P$), the following are permissible in
the second letter:
i*< – because it is the lightest letter (Nc LM().
ii. s – whenever any (2) letter is rendered a harakah, it is
i.
rendered a kasrah. The rule is (
iii.
U [ Q^ bU ZW ¢ X ZW ¢ X v@ X ).
%l7@ 
“ <^ – (no %l7@ takes place).
Example
The (
5" () of (“ 1U W> h <^) is:
[ U <b @U y ¢ <U y h <U
If the preceding letter (C(
/P!K ) is (%FP), then ( FP)
is also permissible.
Example
7[ =X F[ W> [ ^ y =“ FX W> [ ^ y =h FX W> [ ^ y =¢ FX W> [ ^
When the final letter has ('Q2), either because of a suffix, or
because it is in the jussive case (%?‹
) or it is the imperative
Page 289 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(.), the two letters must be written separately, e.g. (W#7[ =
W W ) and
(7[ =
X [ (D).
When the final letter is (Zi*) – it is vowelled – the two are
coalesced.18 This does not apply to the (=) – verbal noun,
where the (L) interposes between the two final letters, e.g.
(7̀W=[ @U).
Exercise 52
(1) Which rule has been applied to the word (
h PP^Š) and
how?
(2) Explain the rule applied in the word ('
^ [ QD #h
[ ^).
“ X W>).
(3) Analyse the rule applied in the word (d
(4) Apply rule no. 4 to the word (7W 7W W).
(5) What are the different ways of reading the imperative
singular form of the following words?
h Š^ (1)
¬
h <^ (2)
=h „W (3)
18
joined and made into one.
Page 290 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
JB )* y$
=“ X =¢ X =h X ; & 7̀[=X F[ W < ¶=W =“ FW X> =h X W 7 W < ¶=W =“ FX W> =h W
= FW W ; 4 7[ =X F[ AW &^ =“ FX AW &^ =¢ FX AW &^ h=FX AW &^ ;0 7[ =X [ (D
7̀W=F[ U 7“ WFW 'U WA=h FW U sa =h FW U 7“ WFW 'U h=FW U = FW U ; 3 7“ WFW 'U h=FW W
7“ W(^ '^ [ =“ W (^ 'U h=W (^ =“ W (^ ; /1* /<( =X [>7U WFW 'U W7W=F[ U
N
` W>=h X 7̀W=X 'U W>=h X ¯œ=C X ; w#~
Analysis
(1) Rule no. 2 has been applied to (=
h W ).
h X ), (=“ FX W>) and (=“ FW X>), rule no. 3 has been
(2) In the words (=
applied.
(3) Rule no. 4 has been applied to (7 W), (7“ WFW ) and (7“ W(^).
(4) In the imperative and prohibition (
.), rule no. 5 has
been applied.
Hereunder follows the detailed paradigms of this verb.
Page 291 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
6K ! =' \O
6K ! =' \O
CDG!
5 47!
=h FW X> [ ^
]
87!
67!
67!
CDG!
5 47!
CDG!
5 47!
=h FX W> [ ^
=“ FW X>
=“ FX W>
=h X
=h W
h=FW X> [ ^
h=FX W> [ ^
'U h=FW X> 'U h=FX W>
=h X
h=W
[ =“ FW X> [ ^
[ =“ FX W> [ ^
'^ [ =“ FW X> '^ [ =“ FX W>
[=“ X
[=“ W
=h FW AX [ ^
=h FX AW [ ^
=“ FW AX
=“ FX AW
N
[ =h X
N
[ =h W
h=FW AX [ ^
h=FX AW [ ^
'U h=FW AX 'U h=FX AW
WA=h X
WA=h W
'^ 7[ =X F[ W> [ ^ '^ 7[ =W F[ X> '^ 7[ =X F[ W> '^ 7[ =U X
'^ 7[ =W W
'^ 7[ =W F[ X> [ ^
]
87!
=h FW AX [ ^
=h FX AW [ ^
=“ FW AX
h=FW AX [ ^
h=FX AW [ ^
'U h=FW AX 'U h=FX AW WFAX7[ =U X WFAX7[ =W W
[ =“ FW AX [ ^
[ =“ FX AW [ ^
'^ [ =“ FW AX '^ [ =“ FX AW [ AX7[ =U X [ AX7[ =W W
‰
[ =¢ FW AX [ ^
‰
[ =¢ FX AW [ ^
W [>=¢ FW AX W [>=¢ FX AW N
U 7[ =U X N
U 7[ =W W
h=FW AX [ ^
h=FX AW [ ^
'U h=FW AX 'U h=FX AW WFAX7[ =U X WFAX7[ =W W
'^ 7[ =W F[ AX [ ^
=“ FX AW
N
W 7[ =U X N
W 7[ =W W
'^ 7[ =X F[ AW [ ^ '^ 7[ =W F[ AX '^ 7[ =X F[ AW h AX7[ =U X h AX7[ =W W
=h W (D [ ^
=h X (^ [ ^
=“ W (D
=“ X (^
N
X 7[ =U X N
X 7[ =W W
=h FW #X [ ^
=h FX #W [ ^
=“ FW #X
=“ FX #W
W#7[ =U X
W#7[ =W W
Page 292 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
CDG! 87! 5 47! 87!
r ] 6K !
r ] 6K !
'^H ! K ! ]
'^H ! K ! ]
CDG!
5 47!
' =h FW X^
' =h FX W^
=h FW X> [ ^
=h FX W> [ ^
'• h=FW X^
'• h=FX W^
h=FW X> [ ^
h=FX W> [ ^
' =“ FW X^
' =“ FX W^
[ =“ FW X> [ ^
[ =“ FX W> [ ^
' =h FW *X^
' =h FX *W^
=h FW AX [ ^
=h FX AW [ ^
'• h=FW *X^
'• h=FX *W^
h=FW AX [ ^
h=FX AW [ ^
'• W#7[ =W F[ X^
'• W#7[ =X F[ W^
'^ 7[ =W F[ X> [ ^
'^ 7[ =X F[ W> [ ^
' =h FW *X^
' =h FX *W^
=h FW AX [ ^
=h FX AW [ ^
'• h=FW *X^
'• h=FX *W^
h=FW AX [ ^
h=FX AW [ ^
' =“ FW *X^
' =“ FX *W^
[ =“ FW AX [ ^
[ =“ FX AW [ ^
' =¢ FW *X^
' =¢ FX *W^
‰
[ =¢ FW AX [ ^
‰
[ =¢ FX AW [ ^
'• h=FW *X^
'• h=FX *W^
h=FW AX [ ^
h=FX AW [ ^
'• W#7[ =W F[ *X^
'• W#7[ =X F[ *W^
'^ 7[ =W F[ AX [ ^
'^ 7[ =X F[ AW [ ^
' =W W qD^
' =h X q^^
=h W (D [ ^
=h X (^ [ ^
' =h FW X^
' =h FX W^
=h FW #X [ ^
=h FX #W [ ^
y 'b =h FX *W^ y 'b =h FX *W^ y 'b =“ FX W^ y 'b =h FX W^ : 11· ' O 'b =h FX W^ y 'b =h X q^^ y 'b =¢ FX *W^ y 'b =“ FX *W^
y 'b =h FW *X^ y 'b =h FW *X^ y 'b =“ FW X^ y 'b =h FW X^ : 11· ' O 'b =h FW X^ y 'b =h W qD^ y 'b =¢ FW *X^ y 'b =“ FW *X^
Page 293 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
CDG! 9!
5 47! 9!
CDG! 9!
5 47! 9!
' =h FW XU
' =h FX WU
=h FW XU
=h FX WU
'• h=FW XU
'• h=FX WU
h=FW XU
h=FX WU
' =“ FW XU
' =“ FX WU
[ =“ FW XU
[ =“ FX WU
' =h FW *XU
' =h FX *WU
=h FW *XU
=h FX *WU
'• h=FW *XU
'• h=FX *WU
h=FW *XU
h=FX *WU
'• W#7[ =W F[ XU
'• W#7[ =X F[ WU
'^ 7[ =W F[ XU
'^ 7[ =X F[ WU
' =h FW *XU
' =h X
=h FW *XU
=h X
'• h=FW *XU
'• h=X
h=FW *XU
h=X
' =“ FW *XU
' =“ X
[ =“ FW *XU
[ =“ X
' =¢ FW *XU
' =¢ X
‰
[ =¢ FW *XU
‰
[ =¢ X
'• =h FW *XU
'• h=X
h=FW *XU
h=X
'• W#7[ =W F[ *XU
'• W#7[ =X [ (D
'^ 7[ =W F[ *XU
'^ 7[ =X [ (D
' =W W qDU
' =h X q^U
=h W qDU
=h X q^U
' =h FW XU
' =h FX WU
=h FW XU
=h FX WU
'^H ! K ! ] '^H ! K ! ]
y 'b =“ X y 'b =h X y 'b =h FX *WU y 'b =“ FX WU y 'b =h FX WU : 11· ' O .
'b =h FX WU y 'b =h X q^U y 'b =¢ X
'b =“ FW *XU y 'b =h FW *XU y 'b =h FW *XU y 'b =“ FW XU y 'b =h FW XU : 11· ' O .
'b =h FW XU y 'b =h W qDU y 'b =¢ FW *XU y
Page 294 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
CDG! 6DK !
5 47! 6DK !
CDG! 6DK !
5 47! 6DK !
' =h FW X> &^
' =h FX W> &^
=h FW X> &^
=h FX W> &^
'• h=FW X> &^
'• h=FX W> &^
h=FW X> &^
h=FX W> &^
' =“ FW X> &^
' =“ FX W> &^
[ =“ FW X> &^
[ =“ FX W> &^
' =h FW AX &^
' =h FX AW &^
=h FW AX &^
=h FX AW &^
'• h=FW AX &^
'• h=FX AW &^
h=FW AX &^
h=FX AW &^
'• W#7[ =W F[ X> &^
'• W#7[ =X F[ W> &^
'^ 7[ =W F[ X> &^
'^ 7[ =X F[ W> &^
' =h FW AX &^
' =h FX AW &^
=h FW AX &^
=h FX AW &^
'• h=FW AX &^
'• h=FX AW &^
h=FW AX &^
h=FX AW &^
' =“ FW AX &^
' =“ FX AW &^
[ =“ FW AX &^
[ =“ FX AW &^
' =¢ FW AX &^
' =¢ FX AW &^
‰
[ =¢ FW AX &^
‰
[ =¢ FX AW &^
'• h=FW AX &^
'• h=FX AW &^
h=FW AX &^
h=FX AW &^
'• W#7[ =W F[ AX &^
'• W#7[ =X F[ AW &^
'^ 7[ =W F[ AX &^
'^ 7[ =X F[ AW &^
' =W W (D &^
' =h X (^ &^
=h W (D &^
=h X (^ &^
' =h FW #X &^
' =h FX #W &^
=h FW #X &^
=h FX #W &^
'^H ! K ! ] '^H ! K ! ]
'b =h FX AW &^ y 'b =h FX AW &^ y 'b =“ FX W> &^ y 'b =h FX W> &^ : 11· ' O 'b =h FX #W &^ y 'b =h X (^ &^ y 'b =¢ FX AW &^ y 'b =“ FX AW &^ y
'b =h FW AX &^ y 'b =h FW AX &^ y 'b =“ FW X> &^ y 'b =h FW X> &^ : 11· ' O 'b =h FW #X &^ y 'b =h W (D &^ y 'b =¢ FW AX &^ y 'b =“ FW AX &^ y
Page 295 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
s! 1!
5 X ! 1!
C47! 1!
3$ ! 1!
= FW U
= FW W
7̀[=X F[ W
7 W
'U h=FW U
'U =h FW W
'U 7W [ =X F[ W
'U h7W
7“ WFW
7“ WFW
'^ [ 7X [ =X F[ W
'^ [ 7“ W
sa =h FW U
sa 7W [ =X F[ W
sa 7h W
'U WA=h FW U
'U AW7W [ =X F[ W
'U WA7h W
7“ WFW
N
` 7W [ =X F[ W
N
` h7W
7̀W=F[ U
'U W7W=F[ U
=X [>7U WFW
Analysis
^ 7[ =W W ) till the end, no (%l7@) of the first (7) applies
(1) From ('
because the second radical is (2).
(2) However, from (N
h 7[ =W W ) onwards, (%l7@) applies because the
(7) and (N) are (e€
d>K)
– close in source of
pronunciation.
(3) Rule no. 5 has been applied to (=
h FX W>
[ ^) etc.
Page 296 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Exercise 53
(1) Conjugate the following verbs in detail:
d
“ X W> d
h 2W (1)
“ 4D W> h Š^ (2)
d
“ X W> d
h pW (3)
d
“ BDW> d
h ^ (4)
d
“ QD W> d
h ^ (5)
(2) What is the word-form (
5") of the following words:
'^ [ 1¦ BDW> (1)
'^ 7[ =X [ AW [ ^ (2)
[ ¢mD AW [ ^ (3)
h F“ +
X W^ (4)
h 7X (5)
Page 297 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
) )* y$
¢ 1U AW &^ h 1U AW &^ ;0 [ U <b @U ¢ <U h <U ; &  ^< < ƒW<U “ 1U W> h <^
 1U W ; 4 [ U 1b AW &^
]} )* y$
; & \
` X F[ W < ¶ W ™
“ FW X> ™
h X \
 W < ¶ W ™
“ FW W> ™
h W
4 ™
[ W F[ AW &^ ™
¢ FW AW &^ ™
h FW AW &^ ;0 [™W [ @U ™
¢ W ™
h W
™
 FW W ;
C4A )* y$
< ƒWfU [ @U “ f^ [ X> h fD [ (D  f^ [ X < ƒWfU [ @U “ f^ [ W> h f^ [ @U
&^ h f^ [ AW &^ ;0 [ U f^ [ @U ¢ f^ [ @U h f^ [ @U ; &  f^ [ X
 f^ [ X ; 4 [ U f^ [ AW &^ ¢ f^ [ AW
In this (6 ), the (/P01
2), (P1 P2) and ( P2
PP4) have become similar in form but the original of
the (/P01 P2) was (GP P Q) while the ( P2
1) and ( 4 2) was (G _*1).
Page 298 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
C4BA )* y$
7[ =U W #[@U =¢ W #[@U =h W #[@U ; & = W [X < ƒ7W=U #[@U =“ W [W> =h W #[@U
= W [X ; 4 7[ =U W [AW &^ =¢ W [AW &^ =h W [AW &^ ;0
C4A )* y$
[ U )b *W2[ @U ¢ )U *W2[ @U h )U *W2[ @U ; &  )U *W[ X < ƒW)b *U2[ @U “ )U *W[ W> h )^ *W2[ @U
 )^ *W[ X ; 4 [ U )b *W[ AW &^ ¢ )U *W[ AW &^ h )U *W[ AW &^ ;0 C4A )* y$
=h U (^ ; & = FW X < ƒ7W=[ @U =“ FW X> =h U D( = FU X < ƒ7W=[ @U =“ FU X> =h W (^
= FW X ; 4 7[ =U F[ AX &^ =¢ FU AX &^ =h FU AX &^ ;0 7[ =U [ (^ =¢ U (^
3'4O )* y$
7̀h=o
W X < ƒ=[>=U o
[ AW 7X =h o
W X> 7W =¢ $X 7̀¢=o
W X < ƒ=[>=U o
[ AW 7X =¢ o
W X> 7W =h $W
7̀h=o
W X ; 4 7[ =¢ o
W AX &^ ;0 7[ =¢ $W ; &
3b4O )* y$
< 1̈¦1€
W AW L
X 1 €
W *WX> L
W 1• €
X AX L
` 1U̧ €
W *WX < 1̈¦1€
W AW L
X 1 €
W *WW> L
W 1 €
W AW
Page 299 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
; 4 L
[ 1 €
W *WAW &^ ;0 L
[ 1 €
W AW ; & L
` 1 €
W *WX
L
` 1 €
W *WX
Pl7@) have not been applied in these two
The rules of (%P
paradigms.
$ )* y$
e
 WiX < ¨ $h WiX e
“ WiX> e
h [ X e
 WiX < ¨ $h WiX e
“ WiX> e
h W
&^ e
¢ WiAX &^ e
h WiAX &^ ;0 ¼[ $U W e
¢ W e
h W ; &
e
 WiX ; 4 ¼[ $U WiAX
Wherever (%Pl7@) has been applied in this (6P ), it is due
to rule no. 4.
3$O )* y$
7 W*WX < ƒ77X WAW 7“ W*WX> 7h [ X AX 7 W*WX < ƒ77X WAW 7“ W*WW> 7h WAW
&^ 7¢ W*WAW &^ 7h W*WAW &^ ;0 7[ 7W WAW 7¢ WAW 7h WAW ; &
7 W*WX ; 4 7[ 7W W*WAW
Page 300 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
L0), (F) and (/*)
A Combination of (
JB )* y$ ! :D
%“ (D %¢ (D %h (D ; & %̀[X qb W < ¨ W W@U “%q^X> %h (D % ‚ < ¨ W W@U %“ ~X W> %h (^
% q^W ; 4 [ X qb AW &^ %“ qDAW &^ %¢ qDAW &^ %h qDAW &^ ;0 [ X [ (D
Analysis
(1) The rules of (P
PF) apply to the hamzah while the
rules of (L0P) apply to the doubled letters (GP
#o*).
At the time of conflict, the rules of (L0P) will be given
preference.
(2) In the word (%“ ~
X P W>), the rule of (\
` (bW ) was not applied.
Rather the rule of (=
“ FX W>) was given preference.
(3) After applying (%P
Pl7@) to the word (%“ ˆX (^), the rule of
(%X 7U W(^) was applied whereby the hamzah changed to (). It
becomes (%“ X (^).
]} )* y$ CH
7[ =W [>@U 7¢ W 7h W ; & 7̀[7X [ W < ¶7X “7W X> 7h X 7 W < ¶7X 7“ W W> 7h W
7“ WW 'U h7W W 7 W W ; 4 7[ 7W [ AW &^ 7¢ WAW &^ 7h W AW &^ ;0 =X [>7U WW 'U W7W=[U 7̀W=[U 7“ WW 'U WA7h W U sa 7h W U 7“ WW 'U h7W U 7 W U ; 3
Page 301 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
¯7h X ; w#~ 7“ W(^ '^ [ 7“ W (^ 'U h7W (^ 7“ W (^ ; /1* /<(
N
` W>7h X 7̀W7X 'U W>7h X
Analysis
(1) The rules of (L0PP) apply to the doubled letters
(GP
#o*) while the rules of (/E P*) apply to the (). At the
time of conflict, the rules of (L0PP) will be given
preference.
(2) In the word (7 W U ), the rule of (/E *) required the () to be
changed to (‰) while the rule of (L0) requires the
transferring of the harakah of the first (7) to the (). The latter
has been given preference.
]} )* y$ CH
; &  AW~[ X < ƒWF*U[>@U “ AW~[ X> h AX[ (D  AW~[ X < ƒWF*U[>@U “ AWqb W> h *W[>@U
 AW~[ X ; 4 [ FU AWqb AW &^ ¢ AWqb AW &^ h AWqb AW &^ ;0 [ FU *W[>@U ¢ *W[>@U h *W[>@U
If there is a (P2
'P#) in one word followed any of the
letters of ('PB>) in another word, (%Pl7@) will be applied
to the (2 '#).
Page 302 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Examples
(
W ¢h
[ U ), (h#=X ^), (d
X l^ [ h> [ W ), (` [U h ` [ ,T W ) and
(¡ ^ v^ [ ¢ ƒiUW"). (The tanwīn is a nūn sākin in reality).
Pl7@) will not apply,
If the letters are in one word, (%P
(W#[ 7X ), ('
a W["
U ).
e.g.
The () of the definite article () becomes assimilated in
± ), e.g. (™
U F[ +
h W).
The ( ± ) are:
(' ª © Y n « \ v 7 ¤ N)
the (
It is not assimilated in the remaining letters of the
W )^ bW)
alphabet, e.g. (U F
The remaining letters are called (
>FK ).
Exercise 54
(1) Conjugate the following verbs in detail:
¬
“ W W> ¬
h 0W (1)
/¦ 4^ W> / Š^ (2)
h Š @U (3)
¯h W [ @U (4)
W h K^ (5)
Page 303 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Special Meanings of Each (6 )
6 . N"M
"M) refers to the extra meaning of a verb besides its
literal meaning, e.g. (e
W W M[ (^) means to expel. The verb is
transitive. Here ( "M) refers to the latter meaning, namely that
The (
of being transitive.
The vastness of the Arabic language can be estimated from the
(N"M) due to the fact that one verb can have so many
different shades of meaning merely by using the verb in different
categories (6 ().
The ('(k) of (
JB )*)
(a !W^W5X ) – to mention a verb after (
B01 6 ) to show that one
object overpowers another, e.g. (;X *XF
[
W€
W <^ /D $X h [ UFW "
W WM) – The
man disputed with me and I overcame him in the dispute.
The ('(k) of ()
)*)
"M) of this category is also (a !W^W5X ) on condition it is
either (H), (I> $() or (I> JK#).
The (
Example:
Page 304 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(;X A“=
[ 0W W <^
=` [„U W [ #U=W 0W W) – I and Rashīd made a mutual promise
and I was predominant in the promise.
The ('(k) of (]}
)*)
This (6 ) most often has verbs which have the meaning of
illnesses, grief, joy, colours, defects or physical forms, e.g. (
W )U 2W )
– to become ill.
('
^ ?U W ) – to be grieved.
(_
W U <^) – to become happy.
(W =
U ^ ) – to be blackish.
(W U 0W ) – to be one-eyed.
(¼
W BUW) – to have broad eyebrows.
This (6 ) is mostly intransitive.
The ('(k) of (
)*)
This (6 ) is always intransitive. It refers to the natural qualities
of a person that are of a permanent nature or a temporary nature
achieved by experience.
Examples: (
WX
W ) – to be handsome, (]W !XK^) – to be ugly,
(;W )D <^ ) – to have understanding,
Page 305 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The Derived Categories
The (
"M) of (< 6 )
(1) (/ W.=
- 42 O.) – to make an intransitive verb transitive and if it is
already transitive, to make it doubly transitive, e.g.
(
^ ?W #W) – to descend, (^ ?W #[(^) – to send down;
W FU 2W ) – to hear, (OW FW 2[ (^) – to make someone hear.
(O
(2) (­ '2 '-J
2 O.) – to make the doer (/0<) or the object (1)
obtain the root (mMq) of the verbal noun (=) from which the
verb is formed, e.g. (/
^ [ h
R
X b W „[ (^) – I provided the shoe with
shoelaces. The (mMq - root) is (Z̀W„
U ) meaning shoelaces.
W 9b(^) - to bear fruit. The (mMq) is (` FW 9^) meaning fruit.
(W F
(3) (~
0 W2- 42 O.) – to take the object to the place of the noun (mMq),
e.g. (;X *X[ W(^) – I took it to the place of selling, that is the market.
The (mMq) is (O ).
(4) (/
!.=2 - ) – to find something described with the (mMq), e.g.
(;X *XBb €
W [(^) – I found him to be stingy; (;X *X[ W b (^) - I found him to be
noble; (;X A“=
[ FW [ (^) – I found him to be praiseworthy.
Page 306 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(5) (Uj.k\V . V!
S
R V . ) – to remove the (mMq) from something. This
is of two types:
[1] if the verb is intransitive, the (mMq) will be removed from
the doer e.g. (/
D $X h ž
^ W Kb (^) – the man removed oppression from
himself, that is, he was just.
[2] if the verb is transitive, the (mMq) will be removed from the
object e.g. (/
U $X h W [0W R
X [>m^ Kb (^) –I removed dirt from the eye of
the man.
(6) (Uj.k\V . V!
(d
W Bb Q^ b
"u ,z$2 A-) – the doer gives the object the (mMq), e.g.
R
X F[ 4^ 0[ (^) – I gave the dog a bone.
(7) (
/ 2 N *R) – the doer reaches the (mMq) or enters it, e.g. (
]W !W"
[ (^
/D $X h ) – the man reached in the morning; (/D $X h r
W W 0[ (^) – the
man reached Iraq.
2 R '2 (
. ) – It has three meanings:
(8) (/ . [1] to become the possessor of the (mMq), e.g. (sD W )^ !Wb
R
U W!Wb(^) –
the cow became one with milk.
[2] the doer becomes the possessor of something that is described
by the (mMq), that is, it has the quality of the (mMq), e.g. (
6
W W $[ (^
/D $X h ) – the man became the owner of mangy19 camels.
19
A skin disease affecting hairy animals that causes an itch.
Page 307 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
[3] the doer becomes the possessor of something in the place or
time of the (mMq), e.g. (sD h+
R
U <^W M[ (^) – the goat bore offspring
in the autumn season.
(9) (x
0 ,^
2 -2 A-) – the doer becomes entitled to the (mMq), e.g.
(=
` [pU
R
[ $W W [ (^) – Hind was entitled to be married.
2 KR'2 . ) – the doer reaches at the time of the (mMq), e.g.
(10) (/ B.
(
X [ ?h =W W [ (^) –the crop was ready to be harvested.
(11) (/ &. ,.?R ) – the meaning of the (mMq) is strengthened, either
by making the act more final or making it more intense and wider
in application, e.g. (/
D€
[ h
(]
X ![
“ W FW 9b(^) – the date palm bore much fruit;
W 1^ 2[ (^) – the morning became very bright.
(12) ("i !.=-*2 A-) – the verb is initially used from (<@
6 ). This
can be of two types: either the verb is not used in its root form
(78), e.g. (/
^ K^[ (^) - to hasten; or the verb is used in the root form
but for another meaning, e.g. (g
W 1^ „[ (^) – to fear while the root form
(g
W 1^ „W ) means to be compassionate.
(13) (/ ^, , !.R ) – to be synonymous with another verb, e.g.
(W$7[ (^
W /D [B W$7W ) – both mean: the night spread.
Page 308 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(14) (/ $
. . ,zR ) – to mention a verb after another verb to indicate
the fact that the object has accepted the effect of the doer, e.g.
(W +
W [q^S<^
;X AX[ +
h W) – I gave him glad tidings so he became happy.
(15) (/ ?.2 B-) - making a relationship of something to the (mMq),
e.g. (/
^ $X h N
X [ 1^ b (^) – I made a relationship of disbelief to the
man.
(16) (0 !.V A-) – to make a transitive verb intransitive, e.g.
(S
` UW2 =W FU W ) – Sālim praised Allâh. (` UW2 =W FW [ (^) – Sālim was
praiseworthy.
The (>'(k) of (3'4O
)*)
(1) (W=4O) – Example: (/
^ $X h N
“ =[ h K^) - I made the man sit.
(2) (S) – Example: (^ W U ^1
N
X [ +
h K^) - I removed the peel of
the fruit.
[ )U (3) (€'JO) – Example: (W =
hi<^) – He placed spices in the
pot.
(4) (€() – Example: (X o
W+
h W h #W) – The tree bloomed.
Page 309 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(5) (*) – Example: (
U Bb U b
U< d
X Uf gW Fh 0W ) – The students
reached the depths of knowledge.
(
W hMW ) – He came into the tent.
(6) (& ?) – This is of three types:
Intensity in the verb, e.g. (m
D [FU Bb *¢
^ h $W ) – The student roamed a
lot.
D U†Ub
Intensity in the doer, e.g. (/
R
U AWh W ) – Many camels died.
Intensity in the object, e.g. (6
W W[q^b R
U )U Bl^ ) – She locked many
doors.
(7) (?
B) – Example: (/^ $X h R
X )b h <^) – I made a relationship of
transgression to the man.
(8) (
0 .?VA-) – to make something don the (mMq), e.g.
(\
W W 1^ b
R
X Bb B$W ) – I draped the horse with a horse cloth.20
(9) (‚
/ '2 - t
2 O.) – to join the (mMq) to something, e.g. (
R
X ![ph v^
L
W [h ) – I applied gold to the sword.
(10) (3
/ W2- 2 O.) – to make something into the (mMq) or similar to
the (mMq), e.g. (/
^ $X h 20
W h #W)
– He converted the man into a
A cloth used to cover animals to protect them from the cold.
Page 310 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Christian; (,S W7¢ R
X F[ hMW ) – I made the sheet like a tent.
(11) (0 J
2 M, ) – to abbreviate a sentence and express it by means of
a single verb, e.g. (/
^ BpW ) – to say ‘Lâ ilâha illallâh’; (]W !h2W ) - to
say ‘Subhānallâh’.
(12) (/ ^, , !.R ) – to have a similar meaning as (78), (<@
6 )
and (/C1A
6 ).
Examples: (;X AX[ F
W AW ;X AX[ Fh AW) – I gave him a date.
(W F
W A[(^ W Fh AW) – The date dried out.
(\
W h *WAW \
W h AW) – He used the shield.
(13) ("!=*A) – Example: (;X *XF
[ B^ ) – I spoke to him. This meaning
is new in (/1A
6 ) because the (78) of the verb means to
injure.
The (>'(k) of ($
(1) (/ ,
)*)
. .QR ) – the relation or application of the act to another
person, e.g. (d
W *W^ ) – to write; (d
W AW^) – to write to someone, that
is, to correspond.
(2) (/ ^, , !.R ) – to have the same meaning as (78), (<@
6 ),
Page 311 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(/01A
6 ) and (/1A 6 ).
Examples: (W 1^ 2
W W <^W2) – He travelled.
[ W [(^W ;X A“=[ 0W W) – I distanced him.
(;X A“=
(WFAWW+AW ½¾ '
U ^B$X h W AWW„) – The two men abused one another.
(;X *X1b h W ^S [+
h R
X 1b 0W W) – I doubled the thing.
(3) (0 '2 '-J
2 O.) – e.g. (
<0 v B$ ‰( T ZW ^<W0) – May Allâh
grant you well-being.
(4) ("i !.=-*2 !-) – e.g. (s^ =
h+
¢ {U mU pW W2^K) – He bore this hardship. The
(78) which is (sa W [ K^) means to be hard-hearted.
The (>'(k) of (C4A
)*)
/ .tqOA-) – This is of four types.
(1) (ƒ
(a) to make the (mMq), e.g. (W i
W *W$[ @U) – He made a hole.
(b) to hold, take or choose the (mMq), e.g. (d
W W*W$[ @U) – He held
the side.
(c) to make the object into the (mMq), e.g. (s^ h+
‰^m*Wlb @U) –
He made the sheep into food.
(d) to hold the object in the (mMq), e.g. ({X =
W
W *W0[ @U) – He held it
in his armpit.
Page 312 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(2) (5
0 bJ
. O.) – to attempt to achieve an act, e.g. (d
W W
*Wb @U) – He
attempted to earn wealth.
(3) (0 '2 '-t
2 O.) – to do an act for oneself, e.g. (W [U +
W ^ W*b @U) – He
measured the barley for himself.
(4) (/ $
. . ,zR ) – Example: (h *Wlb ^<
;X *XF[ FW l^ ) – I made him grieve, so
he began grieving.
(5) (/ ^, , !.R ) – Examples: (¼
W B^W
¼W B^*W[@U) – It became bright.
(?W o
W [ (^
?W o
W *W[ (U) – He entered Hijāz.
(‰h7W AW ‰W=AW[ @U) – He donned the sheet.
(WF"
W W€AW 'U ^B$X h W W *WM[ @) – The two
men disputed among
themselves.
(W $
W qb *W2[ @U
W o
W *W[>@U) – He sought a rental.
(6) ("i !.=-*2 A-) – This is of two types.
(a) there is no (78), e.g. (%W W*[ @U) – to slaughter a hungry goat.
(b) the (78) has a different meaning, e.g. (
W B^*W2[ @U) – He
kissed the stone, (
W BU2W ) – He was safe.
Page 313 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The (>'(k) of (C4BA
)*)
(1) (0 2 R N) – to be intransitive, e.g. (W W
Q^ #[@U) – It broke.
(2) („
0;
, $- ) – to perceive something with the senses, that is, the
acts are related to the external limbs.
(3) (/ $
. . ,zR ) – Examples: (W W
Q^ #[^< ;X AX[ W ^ )
– I broke it, so it
broke.
(g
W B^5W #[^<
6
W W!b R
X )b B^lb (^) – I locked the door and so it was locked.
W [ (^
(4) (/ ^, , !.R ) – Example: (?W o
¿¾ ?W o
Wi
W #[@U) - He reached Hijâz.
This meaning is seldom used.
(5) ("i !.=-*2 A-) – Example: (g
W B^f^ #[@U) – He went away. (gW B^j^ ) – to be
cheerful.
The (>'(k) of (C;4A
(1) (0 2 R N) , (/ &. ,.?R ), (/
)*)
2 ,) - colours and (S
0 '2 $. ) – defects.
Examples: (h F
W [ @U) – It became very red.
(
 W [ @U) – He became one-eyed.
Page 314 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The (>'(k) of (3|4O
)*)
(1) (/ $
. . ,zR ) – Example: (OW f )^ *W<^
;X *X[ f K^) – I cut it into pieces and
so it became pieces.
0 ,O.) – to think or to represent oneself to have a certain
(2) (y
quality or status, e.g. (W !h
W AW) – He represented himself as having
patience.
(3) (S
0 bK†
. O.) – to refrain from the (mMq), e.g. (6
W h i
W AW) – He
refrained from sin.
(4) (‡
0 ?2 ,) – to don the (mMq), e.g. (W *h€
W AW) – He wore a ring.
(5) (3
/ b4. O.) – Example: (W ph =W AW) – He used the oil.
/ .tqOA-) – This is of four types.
(6) (ƒ
(a) to make the (mMq), e.g. (R
X F[ h€
W AW) – I made the tent.
(b) to hold, take or choose the (mMq), e.g. (d
W ho
W AW) – He held
the side.
Wi
W b
(c) To make the object into the (mMq), e.g. (W o
=W 2h W AW) –
He used the stone as a pillow.
(d) To hold the object in the (mMq), e.g. (U!
h ž
^ hq^AW) – He
held the child in his armpit.
Page 315 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(7) (ˆ
0 W2- =2 O.) – to do an act slowly and several times. This is then
of two types.
(a) It is possible to achieve the act once but the doer does it
slowly, e.g. (
W h o
W AW) – He drank in sips.
(b) It is not generally possible to achieve the act once, e.g.
('
^ ‚[)D b
²
^ 1 i
W AW) – He memorized the Qur’ân a little at a
time.
(8) (C
/ b
. O.) – to become the (mMq) or similar to the
(mMq),
e.g. (W h WAW) – He became a Christian; (W i
h !WAW) – He became like the
ocean.
(9) (/ . 2 R '2 (
. ) – Example: (^ h FW AW) – He became wealthy.
(10) (/ ^, , !.R ) – to have the same meaning as the (7C8), (
6
<@) and (1*2 6 ). Examples: (/^ !UK^ /^ !h)^ A) – He accepted.
(=
W W $[ (^ =W o
h W AW) – He remained awake.
(e
W W i
[ *W2[ e
W h i
W AW) – He sought a need.
(11) ("i !.=-*2 A-) – This is of two types. Either there is no (78) or
there is a (78) but it has a different meaning.
Examples: (™
W Fh +
W AW) – He stood in the sun.
(
W BQ^ AW) – He spoke. (W BU^ ) – to injure.
Page 316 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The (>'(k) of (3R$O
)*)
(1) (
0 R .QO.) – This is similar to (
+)
of (
B01 6 ).
However, the difference between the two is that in (
B01 6 ),
one is mentioned as the doer (/0<) while the other is mentioned
as the object (1) while in (/01A
6 ), both are mentioned
as doers but in reality each one is the doer as well as the object,
e.g. ('
D W[ <^
W 'D Wi[>W W AWW+AW) – Rayhân and Farhân abused each
other.
(2) (3
/ '2 '-t
2 O.) – to simulate a state or status or representing oneself
to have it, e.g. (Y
W W WFAW) – He pretended to be sick.
(3) (/ $
. . ,zR ) – Example: (=W 0W W!*W<^
;X A“=[ 0W W) – I distanced him so he
was at a distance.
(4) (/ ^, , !.R ) – Examples: (:
^ 0W
(
W FW [>(^
½¾ W ^WAW) – to be high;
½¾ W W WAW) – to enter the right side.
(5) ("i !.=-*2 A-) – Example: (Z
W W W!AW) – Allâh is most blessed.
(Z
W W W) – The camel sat.
Page 317 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The (>'(k) of (C4A
)*)
(1) (S
0 , ‰, ) – To seek the (mMq), e.g. (S
N
X [ 1^ 5[ *W2[ @U)
– I sought
forgiveness from Allâh.
(2) (/ M, .'-
+ x
0 ,^
2 -2 A-) – to be entitled to the (mMq), e.g. ( OW K^[ *W2[ @U
6
X [ H) – The clothing was entitled to a patch.
(3) (/ $
. . ,zR ) – (/ $. . ,zR ) – Example: (%W ^)*W2[ ^<
;X *XF[ K^(^) – I made him
stand, so he stood up.
(4) (/
!.=2 - ) – Example: (;X *X[ W Qb *W2[ @U) – I found him to be noble.
(5) (/
.?2 - ) –
to regard something as being described by the
(mMq), e.g. (;X *X[ W
i
[ *W2[ @U) – I thought him to be good.
The difference between ('
a W=$[ U ) and ('a W![
U )
is that there is
certainty in the former and doubt in the latter.
/ b
. O.) – to become the (mMq) or to become similar to the
(6) (C
(mMq), e.g. (
X [f• W o
Wi
[ *W2[ @U) – The mud became a stone.
(7) (ƒ
/ .tqOA-) – Example: (=W [”U W j^ [ *W2[ @U)
– He made India his
homeland.
Page 318 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(8) (0 J
2 M, ) – to abbreviate a phrase, e.g. (OW $W [ *W2[ @U) – to say (
;U BEU h#@U
'^ [ X $U W ;U [^@U h#@UW ).
(9) (C4A
3|4O C4! F N ^, , !.R ) – Examples:
(
h )^ *W2[ @U
h K^) – to settle down, (6
W W$(^ 6
W Wo*W2[ @U) – to reply, ( W !WQb *W2[ @U
W !hQ^ AW) – to be arrogant, (SW*W0[ @U W W [ *W2[ @U) – to resist a temptation.
(10) ("i !.=-*2 A-) – Example: (sU 7W W2
U b
^B0W ?W $W qb *W2[ @U) – He leaned over
the pillow.
The (>'(k) of (C4'4A
)*)
(1) (0 2 R N) – This verb is mostly intransitive. Sometimes it can be
transitive, e.g. (;X *X[ ^[ B^
[ @U) – I regarded it as sweet.
(2) (/ &. ,.?R ) – Example: (Y
X [ q^b
d
W „W [ +
W 0[ @U) – The land became
full of grass.
(3) (/ $
. . ,zR ) – Example: (W#[ W9b^<
;X *X[W9^) – I wrapped it so it was
wrapped.
(4) (/ ^, , !.R ) – Example: (;X *X[ B^i
[ *W2[ @U
;X *X[^[ B^[ @U) – I thought it to be
sweet.
Page 319 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
The (>'(k) of (C;'4A
Like (:<@
6 ),
)*)
this category also has the following four
meaning patterns:
2 R N) , (/ &. ,.?R ), (/
(0 2 ,) and (S
0 '2 $. )
Examples: (6
h W„[ @U) – It became very white.
 W[ @U) – He became one-eyed.
(
The (>'(k) of (C!|4A
)*)
(1) (/ &. ,.?R ) – Example: (v^ h B^[ @U) – He ran very fast.
This category is (dW*)), that is, a word which has no (/"()
origin nor something similar to the origin.
There are two differences between (6*K@) and (,=* @). It is a
condition for (6*K@) that it must not be used in (78
9:9).
For (,=* @), this is not a condition. Secondly, it is a condition for
(6*K@) to be free of letters of (rc@) and extra letters brought
for a particular meaning (½FB
=I ).
An example of a letter of (rc@) is the () of the verb
(/
^ B^F[ „W )
Page 320 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
which was increased to bring this verb onto the scale of (e
W W [ 7W ).
An example of a letter of (½FB
=I
) is the hamzah of
b (^) which was added to the verb to render it transitive.
(%W W The (>'(k) of (/ , , 42 ,
)*)
This category has many meaning patterns some of which are:
(1) (0 J
2 M, ) – Example: (/^ FW [ W) – He recited ‘Bismillâh…’.
(2) (
0 .?VA-) – Example: (;X *X[ K^[ W) – I made him don a burqa’.
(3) (/ $
. . ,zR ) – Example: («
W W fb 5W <^
/D [B «
W W fb l^ ) – The night hid
his sight so it became hidden.
This category is used mostly as (]i") and (L0) and
sometimes as (F), e.g. (
^ ?W bW ), (\
W W 2[ W ).
The (>'(k) of (3
/ N 42 , O.
)*)
(1) (/ $
. . ,zR ) – Example: (e
W W [ =W *W<^
;X *X$[ W [ 7W ) – I rolled it so it
began rolling.
(2) ()MA) – Example: (\
W W ![W AW) – He walked conceitedly.
Page 321 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(3) (/ ^, , !.R ) – Example: (W W =
[ l^
The (>'(k) of (C;K4A
½¾ W W =[ 5W AW) – He screamed.
)*)
(1) (0 2 R N) – Example: (W o
W #[W [ @U) – to gather.
(2) (/ $
. . ,zR ) – Example: (W o
W [W 9b^<
;X AX[ o
W [ 9^) – I made his blood
flow and so it began flowing.
The (>'(k) of (CŠ4A
)*)
(1) (0 2 R N) – Example: (h W +
W Kb @U) – to shudder.
(2) (/ $
. . ,zR ) – Example: (' q^FW jb ^<
;X *X#[q^F[ j^ ) – I pacified him so he
was calmed.
(3) ()MA) – Example: (
Xo
[ h
h W 1^ b @U) – The star shone.
Page 322 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Application of the Special Meanings
Quote 1:
(
W [UU ~[ FX b
^ ^?U [W ^B0[ (^ ‰
[ mU  ;U BEU =X F[ i
W b^)
– excerpt from (
"(
„+)
Translation: “All praises are due to Allâh who raised the status of
all the believers.”
Teacher: What special meaning of (<@
6 ) is found in the
verb (^B0
[ (^)?
>=A) – to be transitive is found in this
verb because the (78) of this verb is (:
^ 0W ) which means to be
high. This is intransitive. When it was taken to (<@ 6 ), it
Student: The meaning of (
became transitive, having the meaning of ‘raising’.
Quote 2:
(U [ !UQ
b *h
OW W ;U [>=W W> OW <^W W /^ BpW W W !h^ R
W [!Wb W W>W0 ^v†U<^) – excerpt from
(‰=))
Translation: “When he sees the Ka’bah, he should say ‘Allâhu
Akbar’ and ‘Lâ-ilâha illallâh’...”
Teacher: What special meaning of (/1A
6 ) is found in the
verb (W !h
^ ) and (/^ BpW )?
Student: The meaning of (K) – to abbreviate - is found in this
verb.
Page 323 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Quote 3:
(
W [U W
W U *h2U ^B0W r
W =h W AW ,S W„ 'b @W) – excerpt from (‰=))
Translation: “If he wants, he can give charity to six poor
persons...”
Teacher: What special meaning of (/C1A
6 ) is found in the
W =h W AW)?
verb (r
Student: The meaning of (,=* @) is found in this verb because the
(78) is (r
W =W "
W ) which means ‘to speak the truth’.
Page 324 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Challenging Words
A few difficult verbs of the Holy Qur’ân and other verbs will be
mentioned here because the purpose of learning morphology and
syntax is to understand the meaning of the glorious Qur’ân. An
explanation of these verbs generally refreshes one’s knowledge
of morphology.
The verbs will be written according to their pronunciation and
not according to their Qur’ânic script so that the student can
exercise his mind in trying to figure out the original word. In the
analysis, the correct written form of the word will be provided.
'[)D *h<^
Analysis: This is the imperative (() of the verb (K), the
5") being ( m O}). The original word was ( W
[ #U[ )D AhU), from the (6 ) of (*<@). It was constructed from the
word ('
^ [ )D *hAW) which was originally ('^ [ X)U *hAW). The ( F) of the
(‰) was transferred to the preceding letter after deleting its
harakah. Due to (G F*$), the (‰) which was then
changed to () was deleted. Due to the entry of the ( ), the ( s?š
/") of ([)D Ah@U) was deleted. The final (') is not (60‘ '#)
but ( >K '#) which enters the end of a verb between the verb
and the (BQ* ‰) to protect it from receiving a (s ). It was
(
Page 325 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
originally (
[ #U[ )D Ah^<). The (BQ*
‰) was deleted and the (s )
>K '#) was sufficed upon. This occurs very often.
Due to a (LK), the (s ) is also not pronounced. It becomes
('
U [ )D Ah^<).
of the (
'[!XpW [ <^
Analysis: This is similar to ('
U [ )D AhPP^<). The original word
was (
[ #U[ PX!pW [ U W ). It is the imperative of the verb (d
W PUpW ),
U [ !XpW [ ^<).
the (6 ) being (O-). It is written as ('
Most often confusion arises in verbs where (LK) or (%?$)
>K '#) is added to the end of the word and (LK)
is made on the ('#) after deleting the (BQ* ‰). The student is
perplexed to find a (60‘ '#) in spite of (LK) or (%?$)
whereas the ('#) is ( >K '#).
occurs, a (
Similarly, a verb can sound confusing when the (/"
s?š) is
deleted from the middle of a sentence, especially when a student
is asked to identify the verb by joining the words and reading
them to him, e.g. in the verse (
[ U $U [ D hUFW fb FX b ™
X 1b h W*Xh>(^W>) to
Page 326 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
read it as (
[ U $U [ AX), in ([=X !X0[ \
X h W“>(^W>), to read the verb as
(
[ =X !X[ 2X ), in ([ X $U [ /^ [KU), to read the verb as ([ X $U [ ^) and in ( 6
¢ W
'U [ X $U [ ), to read the verb as ('U [ X $U [ U).
When (W) or (&
^ ) enter the perfect tense of those verbs having
(/"
s?š), the alifs of the (W) and (&^ ) are also not pronounced
just as the (/" s?š) is not pronounced. The verbs therefore
sound confusing when read as (d
W W*Wo
[ W ), (W f^ 1^ [W ), (W o
W 1^ [^) and
(7W U [ *X[ W ). This confusion is intensified in (1# 6 ) because
the entry of (&) creates the word (
[ ^) while the entry of ()
creates the word (
[ W ). The same rule applies to the word
(
W [U[ BDi
[ W ). Besides being the (m O}) of (1 2) from
(
a [ BDX ), it can also be (dIl w#~ O}), the tense being ( 1#
JK# 8 ) from (<@ 6 ).
Similarly, the word (
W ![U[ X [ W ) is from (<@ 6 ).
[ AX(bW h=<^
Analysis: It was originally (
[ AX(bW h7U<^), the word-form being (
m), the tense (R!H
).
It is (
O}
F
Page 327 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
%:) from (/0<@ 6 ). It was ([ AX(bW h7U). Due to the entry of the
( ), the (/" s?š) is deleted.
[
“ 1^ [^
Analysis: This verb is (dIl
m O}), the tense being ( R!H ) from (1# 6 ). The () of emphasis entered
the verb, thereby deleting the (/" s?š).
N
W [ 1^ 5[ *W2[ (^
Analysis: Due to the entry of (%1*P2‘
/PP") was deleted.
from (1*2@ 6 ).
The original
s?Pš), the ( s?Pš
word was (N
W [ 1^ 5[ *WPP[2@U)
'^ [ X pW ^4AW
Analysis: This was originally ('
^ [ X pW ^4*WAW). It is (
mP OP}
P), the tense being ( P P). One (N) was
deleted according to the rule of (/01A 6 ).
Page 328 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
N
U qb *WbW
Analysis: This is from the verb (
[ AUqb P
PWA), (
wP
P#~ =P
P
dPIl), the tense being ( P P(). It is ( P1 PF
I> JK#). Due to the (), the () became (2).
After (), it is compulsory (Pƒ$) to make the (P.
%&)
sâkin. The compulsion is due to excessive usage. After
(
), it is permissible to do so (ƒ$).
;U )b *hW>W
Analysis: This verb is from (*<
6 ). It is ( m =
dIl), the tense being (R!H ). It was originally
[ )U *hW>). Due to the jussive mood (%?‹ ), the (‰) at the end is
(
deleted. A pronoun (F) was then attached to the verb which
created the scale of (/
U U <^) – (;U )U AW). Therefore the (r) became
(2) as the Arabs tend to make the scale of (/
a U <^) into (/a [ <^) as
in (L
` *U^ ). It is pronounced (L
` *[^ ).
Page 329 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
;[ $U [ (^
Analysis: This is the imperative (e
U [ (^) of (<
6 ), the word-
form being (
m =). The pronoun was added to the
U [ (^). In the Qur’ân, after this word,
end of the verb making it (;U $
the words ({X WM(^
W ) appear. Therefore the form of (/^ U <U) – (W U $U )
was formed, similar to (/
^ U@U). The Arabs make the middle letter of
such scales also (2). Consequently, the ({) became (2).
It becomes (;[ $
U [ (^).
h W 0W
Analysis: This verb is similar to ([W W ), the word-form being
(dIl
m O}) of the verb (W0W ). The tense is ( ). It was succeeded by a (Lf ). The rule of
assimilation (%l7) was applied. Therefore it became
([#X^
h [
W 0W ).
h FX #h(^
Analysis: The verb is (
“ FX #W) with ('b (^) attached to it. The word-
Page 330 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
form is (BQ*
O}) while the tense is ( ). Because
of ('
b (^) it is in the accusative case (d ). It is from ( 6
#) like (=“ FX #W). Assimilation of both the nûns has taken place.
[ Uh*XF[ D
Analysis: The verb is (
h *XF[ D), the word-from being (
w#~ O}
), the tense being (R!H ). It is from ( 6
#) like (h *XBb KD). The ( >K '#) and (BQ* ‰) have been
attached to the end.
h U>W AW h@U
Analysis: From the verb (‰‚W), this is the (
w#~ =)
). It is
word-form with the tense being (R!H
(I> JK# G F). It was originally (
W [>W AW). Due to the
( B)9 '#), the (6 '#) was deleted. The (‰), not being a
(s=), was rendered a (s
).
Page 331 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
W AW [ ^(^
Analysis: From the verb (‰WPWA), this is the (
mP =P
) word-form while the tense is ( P /!)*P 1#
µ OP
P). A (%1*P
P2& s?P
Pš) and (µ) have been attached
before the verb, changing it into the jussive mood ( P
P
%?‹).
W [U^K
Analysis: This is the (/01
2) of the verb (^BK^), from the
W [UU^K). Changes occurred in the
(6 6 ). It was originally (
word just as in (
W [U W).
A second possibility is that it could be the imperative of
(
[ U^)X>
^^K) from ( PB01 6P ), the word-form being ( OP}
w#~).
It could also be (
w#~ =) of the same (6 ). A ( '#
>K) and (BQ* ‰) are attached to the end of the word. The
(BQ* ‰) was deleted and the (s ) of the ( >K '#) was
Page 332 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
deleted due to (LK).
The verb is not difficult to distinguish but sometimes when a
word has a similar form in another language, confusion can arise.
This word means carpet in Urdu and Persian and could perhaps
cause confusion.
‰
[ =¢ U W>
Analysis: This verb was originally (‰
[ =U *W[ W>) from (*<
6 ),
the word-form being (dIl m =) and the tense ( JK# ). The rule of (*< 6 ) has been applied to it.
'^ [ FX ¢€
U W>
Analysis: From (*<
6 ), it was originally ('^ [ FX U *W€
[ W>), the
word-form being (dIl m O}) and the tense ( ). The rule of (*< 6 ) has been applied to it.
Page 333 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
W ^ 7h W
Analysis: It is (dIl
m =) from (*< 6 ), the tense
being ( ). It was originally (W Q
^ AWvb @U). The rule of
(*< 6 ) has been applied to it.
'^ [ 0X =h AW
Analysis: From (*<
tense being (
6 ), it is (P mP OP}), the
). It was originally ('^ [ XU AW=[ AW).
` $W 7W ?[ X
Analysis: This is the verbal noun (PF
=P) of ( 6P
P*<), originally being (` PWoAW?[ X ). It can also be the ( P2
1) or ( 4 2).
Page 334 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
h fD [ UFW <^
Analysis: From (*<
6 ),
this is the (dIl
m =)
word-form, the tense being (L0 ). It was
originally (h f
D
[ (D [ FW <^). The (/" s?š) was deleted because of
the precedence of the ( ). The ('#) of the word (
[ W ) was
rendered a (s ) according to the rule ( Z
W ¢ X ZW ¢ X v@ Q ). The (N) of (*<) was changed to (©).
[ AX[ U fD [ W
Analysis: This was (
[ AX[ U fD [ DW). From (*<
6 ), this is the
( m O}) word-form, the tense being ( L0). The (/" s?š) was deleted because of the
precedence of the (). The (L) of the () is not pronounced
due to (G
F*$).
Page 335 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
[0X ^f[ FW <^
Analysis: It was originally ([0
X ^f*W2[ @UWF<^). It is (dIl
from the (1*2
6 ),
the tense being (
m O})
).The
(N) of (1*2) was deleted.
O[ fU [ AW [ ^
Analysis: It was originally (O
[ fU *W[ AW) from (1*2
6 ).
The
(N) of (1*2) was deleted.
ƒ1^ [ W^
Analysis: It was originally (
[ W 1^ [
W^) on the scale of ([ B^W 1b W^) with
( 11M '#). It is (BQ* O}) from (]*< 6 ). Sometimes the
( 11M '#) is written in the form of tanwîn.
—U ![#W
Analysis: It was originally (
[ PU5![#W) like ([ PU[ #W), from (
6P
6P). It is permissible to delete the (‰) from the end of a
Page 336 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
word that is (JK#).
[ pX [ FX *X[>(^W =[ )^ <^
Analysis: This was originally (
[ *X[>(^W ) like ([ *XBb W <^). When a
pronoun is added to (
[ AX), an extra () is first added to the verb
after the (%). This rule applies to (
[ AX), ([ pX ) and ([ D ) when
suffixed by a (F).
Sometimes a (;2
)
‰) is suffixed to a verb that is ( w#~ =
when a pronoun is attached to it, e.g. the words of a
hadîth, (;U [ A¢=
[ $W W ^
;U [AU(bW K^ [ ^).
Wp[ FX QD X ?U Bb #X(^
Analysis: The verb is (%X ?U Bb #X) from (<
is prefixed to the verb and
6 ). A (%1*2& s?š)
the pronoun (p) is suffixed to it.
Subsequently a second pronoun (
[ D ) is attached to the verb,
thereby requiring a () and making the (%F %).
Page 337 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
W*[U
Analysis: This is like the verb (W1b M
U ), the word-form being (
O}
BQ*) and the tense ( ). The question that arises
here is that the () of this verb is used (G %F) in the
Qur’ân. Consequently, the () supposed to be (W*[ X ) like
(WBb KD) because the word-form is (> #). The scholars of tafsîr
have answered this objection by stating that this verb is used both
on the scale of (OF
> O-) and (> #). In the Qur’ân, the
() is used from (O- 6 ) and the () from (#).
R
[ Wo
W !WF[ <^
[ W
Analysis: The verb is (R
o
W !W#[^<) from (1# 6 ), the wordform being (dIl w#~ =) and the tense ( ).The (/" s?š) was deleted because of the
precedence of the ( ). Because the (') is succeeded by a (6), it
is pronounced as a (%).
Page 338 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Wh27W
Analysis: This verb was originally (™
W 2h 7W ) from (/1A
The final doubled letter was changed to a (
B
6 ).
).
The
Arabs often do this.
[ *XBb 4^ <^
[ *XBb BU4^ <^) from (OAnalysis: It was originally (
form is (
m O})
and the tense is
6 ). The word( ).
Sometimes the Arabs delete one of the doubled letters. In this
case, the first () was deleted. Sometimes it is pronounced
(
[ *XBb 4U <^) after transferring the harakah of the first () to the (ª).
'^ [ K^
Analysis: According to some scholars, this verb was originally
('
^ [ W Kb @U). According to the previously mentioned rule, the first ()
was deleted after transferring its harakah. No need remained for
the (/"
s?š).
Therefore it was deleted. The word ('
^ [ K^)
remains.
Page 339 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
[ B•U
Analysis: This is the (
w#~ =) of (/¦ !UW> / W) from the
(6 6 ). It is (L0). It was originally (
[ BUBU[@U). The rule
of assimilation applies. Similar to this is the word (
[ •7U ).
'^ [ QD W>
Analysis: First Possibility: It is the () of (') in the
accusative case (d
).
L1 dIl m O}
r1) of (6 6 ). It was originally ('^ [ XU [ W>). The rule of
(=
X U W>) first applies to delete the (). Then the rules of ([ 0X =[ W>) and
(X 2
W [ X>) apply to change it to ('^ [ QD W>).
Second Possibility: It is (
Third Possibility: It is (
L1
dIl w#~ O}
r1) from (%X). Its paradigm of the perfect tense ( ) is as follows:
Page 340 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(À
'^ W QD W> WAW QD W> N
[ W QD W> [ QD W> WQD W> W QD W>)
[D^KW
Analysis: First Possibility: Besides the common verb ([D^K) from
(#
6 ), this is made up of two words (›œKW ) and ([D). The
former is (r1 L1
dIl m =) from
(6) while the latter is ( L1 . m O}
')) from (O- 6 ).
Second Possibility: The verb is (
^ W Kb W ). It is (
dIl m O}
( BB< 6 ). It was
r1 L1 ) from the
originally ([D
W Kb W ). The rule of ()>) was applied whereby the
harakah of the () was transferred to the (r) and the () was
changed to (L). It became ([D^K
W ).
^^^
Analysis: From (:<@
),
the verbal
6 ), this is ( dIl m HA
noun being (Z̀W
b U b @U). It was originally
Page 341 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
(^
W b W b @U) like (^)+
W #[W [@U). The rule of ()>) was applied. The
(/"
s?š) was subsequently deleted due
letter being (Zi*). It became (^^^).
to the subsequent
W [U
Analysis: This is from the verb (
[ FU W>
It is
WW ) from the (6 6 ).
(r1 L1 w#~ O}). The paradigm of the
imperative is as follows:
(
W [U
WU [ U [X WU %U )
[ X [ #W
[ X [ W>
Analysis: This is from the verb (
‰W"
W ). It is ( BQ* O}
I> JK# ). It was originally (‰
X X [ #W). The rule
of (0=>) was applied and the (‰) was changed to ().
Wp[ X W7
Analysis: This is from the verb (‰
[ U =[ W>
‰W7W ). It is ( m O}
Page 342 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
/01 2). It was originally ('^ [ X>U W7). The rule of (0=>) was
applied and the (‰) was changed to (). One () was then
^ [ X W7). When ( <@) was applied to the
deleted. It became ('
pronoun (Wp), the (') was deleted.
¶>W
Analysis: From the verb (‰
[ U [ W>
‰WW ), this is the verbal noun in
the singular form. It is (') L1) from the (6 6 ). It
was originally (ƒ>
[ W ). The () was changed to (‰) and
assimilated. It became (¶>W ).
W#[ BD2W
^ q^2W ), the
Analysis: First Possibility: It is the imperative (() of (
word-form being (
m O}) with a pronoun (W#) attached
to it.
Second Possibility: It is from the verb (
X BD[
W> W BD2W ). It is ( O}
‰ JK# BQ*).
Page 343 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
[ ¢W"
Analysis: This is the imperative (() of (6
h W"), the word-form
being (
w#~ =) of ( B01 6 ).
(
[ !UUW"). The rule of (%l7@) was applied.
It was originally
6
h W W
Analysis: From the (E:<@
6 ), this is the (dIl m =).
It was originally (6
h W W [ @U) like (h W +
W Kb @U).The rule of ()>) was
applied. It becomes (6
h W W@U). The (/" s?š) is deleted. It
becomes (6
h W W).
W FW ^
Analysis: This was (
X I^[ (^
[ ^), from the (]*< 6 ). It is ( =
I> JK# G F µ O 1 BQ*). The rule of (K)
was applied. Due to the ( $ µ), the ( B
) is deleted
from the end. It becomes (,S [ (^
[ ^).
Subsequently, the rule of
Page 344 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
()>) is applied and the hamzas are deleted. It becomes (W F
W ^).
^ WB^[>@U
Analysis: From the (:<@), this is (
dIl m =
r1 L1 ). It was originally (^ W [^[ @U) like (g+# @).
The rule of ()>) is first applied whereby the () changes to
(L) and then the rule of (7) to change the () to (‰).
{[ †Up[ (^
BB< 6 ), this is ( ( m =
L0 78 0 ). It is like (b ?U bW ).
Analysis: From the (
U [l^
78 0 ( m =
') L1) from the ( BB< 6 ). It was originally (‰
X U [5W AX) like
(e
X U [ =W AX). The rule of (0=>) was first applied, followed by
Analysis: This is the (
Page 345 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
deleting the (N) when constructing the imperative ((). The
(
B ) was finally deleted from the end. It becomes (U [l^ ).
&^
Analysis: From the (O-
6 ), this is the ( ( m =
') L1 ), the verb being (‰WBb W> ‰
W U ^). It was
originally (
W b@U) like (–
W M[ @U). The harakah of the () is transferred
to the () and the () is changed to (L). The (/" s?š) is
no more required. It becomes (&
^ ).
' @U
Analysis: From the (6
6 ), this is the ( dIl w#~ O}
I> $( 1 F ), the verb being ( X [>†UW> '^ ‚
ƒ[>(^). It was originally (W #[@U) like (W [ U). The rule of (%l7@) is
applied. It becomes ('
 @U). The paradigm of (
) is as
follows:
(h#@U R
X #[ @U h *X#[@U WF*X#[@U R
U #[@U [ *X#[@U WF*X#[@U R
W #[@U ' @U W*#W‚
R
[ #W‚ [#X‚ W#‚ '^ ‚)
Page 346 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
' @U ' @U
Analysis: From the (6
6 ), this is the ( BQ* O}
L0 ), the verb being ('¦ †UW> ' (^). It was originally
X #Uqb #W) like (6
X U [ #W). The rule of (%l7@) is applied to the ('). It
(
becomes ('
¦ †U#W). Then ( j„ 'b @U) is inserted before the verb ( 'b @U
'¦ †U#W). The rule of (%l7@) is again applied because the two nûns are
adjacent to each other while the final nûn becomes (6). It
becomes ('
 @U ' @U).
6
h W W
=>? 0 dIl m =
G F) from (:U <b @U 6 ). The verb is (6
h W q^
[ @U) like
(h W +
W Kb @U). The harakah of the hamzah is transferred to the
preceding letter while the (/" s?š) is deleted. It becomes
h W W ).
(6
Analysis: It is (
Page 347 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
'WF2W ‚
Analysis: This is the (1
(O-
6 ).
It was
F /1* 2 m HA) from
originally ('
U WF2W ,V (^). The rule of (‚) is
applied and the end is read as sākin due to (LK).
Wh27W
Analysis: This word was originally (™
W 2h 7W ). There were three
sîns together which caused the word to become heavy in
pronunciation. Therefore the third (\) was changed to (‰)
which then changed to (L). The same rule applies to the word
(h)^ AW) which was originally (¬
W h )^ AW).
;[ hW *WW> [ ^
Analysis: This word was originally (
X hW
*WW>). The third (\) was
changed to (‰) which then changed to (L) due to the rule of
(
^ ^K). When (
$ µ) entered the verb, the ( B
deleted from the end. A ({) was added for (LK).
) was
Page 348 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
W=W [$W
G F dIl m HA)
W [^$[ @U) like (WFo
W #[W [ @U). The
(^:[ U <b @U 6 ). The verb is (W=
Analysis: It is (
from
harakah of the hamzah is transferred to the preceding letter while
the (/"
s?š) is deleted. It becomes (W=W [$W ).
[ o
U [D
G F dIl m =
I> JK#) from (^:[U <b @U 6 ). The verb is (W o
U [Db (D) like
(
Wo
U #[X [ (D). The harakah of the hamzah is transferred to the
preceding letter while the (/" s?š) is deleted. Waqf is made
at the end. It becomes (
[o
U [D ).
Analysis: It is (
›^WA
Analysis: It is (
from (
‰ JK#
dIl m =)
B01 6 ). The verb was (W ^WA). The rule of (W0=[ X>) was
Page 349 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
applied to change it to (›^WA).
‰
W [ 7W
I> JK# dIl m =
0 giB) from ( BB< 6 ). The verb was (W W>[ 7W ). The rule
of (K) was applied to change it to (‰
W [ 7W ).
Analysis: It is (
[ U[ X
( w#~ =)
from (# 6 ). The paradigm of this verb is (&
¨ [ W D [ FX W> ^ W).
The paradigm of the (() is as follows:
(
W Bb X &^ [ X [ U[ X [D[ X &^ [ X /b X )
Analysis: It is (
‰
$(
N
X [ FX W>
Analysis: Besides the common verb (N
X W FX W>
N
W W), there is a
second possibility. It could be ( L1 BQ* =
Page 350 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
r1) from (% 6 ). The paradigm of this verb is ( [ FX [W> W FX W>
ƒF[ W>). The paradigm of the ( ) is as follows:
U [ FX W> [ AX[ FX W> WFAX[ FX W> N
W [ FX W> '^ [ FX W> WAW FX W> N
[ W FX W> [FX W> WFX W> W FX W>
(N
W#[ FX W> N
X [ FX W> h AX[ FX W> WFAX[ FX W>)
gX [>U [ X>
$( dIl m =
‰) from the (<@ 6 ). It was originally (gX [>U X>). A ({) was
added between the first and second letter against the rule ( :M
\)).
Analysis: This is the (
Page 351 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Appendix A
Morphology or Etymology?
What is the subject of (
P PB0) called in English? Is it
Morphology or Etymology? Firstly, let us examine the
definitions of both these terms in the light of contemporary
works.
The following definition of Morphology appears in “The
Oxford Companion to the English Language”.
“In linguistics, the study of the structure of words as
opposed to syntax, the study of the arrangement of words
in the higher units of phrases, clauses, and sentences. The
two major branches are inflectional morphology (the study
of inflections) and lexical morphology (the study of wordformation).” 21
The following has been mentioned under the term,
‘syntax’:
“The ways in which components of words are combined
into words are studied in morphology, and syntax and
morphology together are generally regarded as the major
constituents of grammar, although in one of its uses,
grammar is strictly synonymous with syntax and excludes
morphology.”22
We find the following definition in Websters Dictionary:
“2 a: a study and description of word-formation in a
language
including
inflection,
derivation,
and
compounding – distinguished from syntax.
B: the system of word-forming elements and processes in
21
22
The Oxford Companion to the English Language, p. 670, 1992.
Ibid, p. 1016.
Page 352 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
a language.” 23
Encyclopaedia Britannica has the following definition:
“In philology, morphology is that branch of grammar
which examines the forms of words as well as the
principles of word-formation and inflection.” 24
The following definition is found in the World Book:
“Morphology: the study of the formation and structure of
words.” 25
As for Etymology, the following
definitions one may come across:
are
some
of
the
“Etymology: Both the study of the history of words and a
statement of the origin and history of a word, including
changes in its form and meaning.” 26
“…that branch of linguistic science which is devoted to
determining the origin of words.” 27
Websters Dictionary provides the following definition:
“The history, often including the pre-history of a linguistic
form (as a word or morpheme) as shown by tracing its
phonetic graphic, and semantic development since its
earliest recorded occurrence in the language where it is
found, by tracing the course of its transmission from one
language to another by analysing it into the component
parts from which it was put together, by identifying its
cognates in other languages or by tracing it and its
23
Websters Third New International Dictionary, vol. 2, p. 1470,.
Encyclopaedia Britannica vol. 15 p. 818.
25
World Book vol.18, p. 518, 1992.
26
The Oxford Companion to the English Language, p. 384, 1992.
27
Colliers Encyclopedia vol. 9 p. 378, 1971; Encyclopaedia
Britannica vol. 8 p. 804.
24
Page 353 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
cognates back to a common ancestral form in a recorded
or assumed ancestral language.28
The World Book states:
“Etymology is the study of the origins and development of
words.” 29
In Encyclopaedia Britannica, we find the following
definition:
“…that part of linguistics which is concerned with the
origin or derivation of words.” 30
The Students Encyclopedia states:
“… the study of the origins and history of words.”31
The Universal Standard Encyclopedia has the following:
“… that branch of philology which deals with the origin
and derivation of words, and with the comparison of
words in different members of the same language
group.”32
Under the word, ‘morphology’ in Al-Mughni-Al-Akbar, an
English to Arabic dictionary, the meaning is given as (
PP)
PB0
while under the entry ‘etymology’, the meaning
provided is (r)*„‘
B0).33
In the An-Nafees English to Arabic Dictionary, under
28
29
30
31
32
33
Websters Third New International Dictionary, vol. 1, p. 782.
World Book, vol. 18 p. 518.
Encyclopaedia Britannica, vol. 8 p. 804.
Students Encyclopaedia, vol. 6 p. 456, 1970.
Universal Standard Encyclopedia, vol. 8 p. 2930, 1956.
Al-Mughni Al-Akbar, Hasan S. Karmi, p. 826 & p. 402, 1997.
Page 354 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
P
P P
PB0) while
etymology, we find the term (NFBQ /"qA B0).34
morphology, we find the term (
under
In the Hans Wehr Dictionary of Modern Written Arabic,
under the entry (
PP PPB0),
we find the following:
“morphology (gram.).” 35
These definitions clearly indicate that Etymology deals
with the history of words whereas Morphology deals with
the subject of word-formation. Hence the most appropriate
term for
(
P PB0) would be Morphology and not
Etymology as has been erroneously used in some books.
34
An-Nafees, Madgi Wahbah, p. 868 & p. 381, 2000.
Hans Wehr Dictionary of Modern Written Arabic P.513, Third
Edition 1976.
35
Page 355 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Bibliography
'F 1 Á( % L>* à 7) _„ 6Bf
ÃQ R 9
‰ › 0 v*2Ä _+ _
>= Å B0  =FÅ >= >? 4#. '@
B!
%+p =!0 >= F‹  1( ’@  ](
‰#.
;*0} „p = ( *=B i à Nm
‰:Fc = ( v*2Ä < à m„
7 B0 = ( +B _. _
_== 'f#( 1 B <. L>A o
,FB L1 ’v„ *=B i
= ( >0 Æ1FB 5 B0
B0 5"( =FÅ ‰)B 5 B0 _„ à / A
‰p: =FÅ #& ?>? 'M * =!0 #& •B Á0
= ( r*+ #& B0
Page 356 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
‰ A =!0 ²<iB 6*
-) %) =!0 #& 7„@ _„ Page 357 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
From the Treasures of Arabic Morphology
Page 358 - http://www.al-inaam.com/
Madrassah Inaamiyyah Camperdown
Download