Fight RUnglish I. Ложные друзья переводчика Межъязыковые паронимы/омонимы False cognates клуб - team/franchise бензин - benzene?? gas, petrol, fuel силикон - silicone агрессивный - violent. Ему было присуще агрессивное поведение - He was prone to violent outbursts/temper tantrums сенсационный - juicy. surprising Tom Brady showed a sensational performance in the Patriots’ win. люкс - deluxe luxury high-end upscale лаконичный - simple elegant restrained тотал лук - full (knitwear) look, all-black ensemble социальные сети - social media II. Фразеологизмы и коллокации. Перевод канцеляризмов. публиковать - run, upload/post a video to оказывать влияние/давление/помощь => влиять / принуждать / помогать - to influence / to force / to assist осуществлять проверку - check assess certify произвели вычисление, согласно которому…- calculated that во избежание травм - to avoid injury в рамках мероприятия - the event included/involved www.awatera.com info@awatera.com +7 (495) 212-09-89 осадки в виде дождя и снега - rain event (shower event) сложная д/т обстановка - congested traffic вышестоящие органы - authorities или конкретизировать, о ком именно идёт речь несмотря на то, что - although III. Полезные источники информации A. Longman Online Dictionary (https://www.ldoceonline.com) – даёт качественную и подробную информацию по лексической сочетаемости. 1) дефиниции 2) коллокации 3) тезаурус B. Corpus of Contemporary American English (https://www.english-corpora.org/coca/) – данный источник предоставляет статистику касательно того, как часто используется то или иное словосочетание. C. Cambridge Online Dictionary (https://dictionary.cambridge.org) – данный словарь может снабдить дефинициями, а также полезным списком идиом. D. Macmillan Online Dictionary (https://www.macmillandictionary.com) – в данном словаре может оказать полезной секция с неологизмами (“Buzzword”)