THANH TOÁN QUỐC TẾ TS. Lương Thị Thu Hằng Viện Ngân hàng – Tài chính Mục tiêu môn học • Giúp sinh viên hiểu được các nguyên tắc trong thanh toán quốc tế, có khả năng thực hành tốt các nghiệp vụ ở vị trí của thanh toán viên và tín dụng quốc tế trong ngân hàng, cán bộ làm việc trong doanh nghiệp xuất nhập khẩu, cơ quan thuế, hải quan. • Kiến thức được truyền đạt và thảo luận trên lớp cho phép sinh viên ứng dụng vào việc giải quyết các tình huống cụ thể diễn ra trong thực tế, hạn chế rủi ro có thể phát sinh trong thương mại và thanh toán quốc tế. 2 NỘI DUNG Tổng quan về thương mại và thanh toán quốc tế Hợp đồng ngoại thương và Điều kiện TTQT Điều kiện thương mại quốc tế Incoterms Chứng từ thương mại trong thanh toán quốc tế Chứng từ tài chính trong thanh toán quốc tế Phương thức thanh toán quốc tế Tài trợ ngoại thương Rủi ro trong thanh toán quốc tế TÀI LIỆU Giáo trình Thanh toán quốc tế – Nguyễn Văn Tiến – Nhà xuất bản thống kê. Giá trình Thanh toán thương mại quốc tế và Tài trợ ngoại thương – Nguyễn Văn Tiến – Nhà xuất bản thống kê Giáo trình Thanh toán quốc tế - Nguyễn Thị Thu Thảo – Nhà xuất bản Tài chính. Uniform Law of Bill of Exchange (ULB); Uniform Law of Cheque (ULC) The Uniform Customs and Practice of Documentary Credits, ICC Publication No 600 (UCP 600) The Uniform Rules for Collection, ICC Publication No 522 (URC 522) The International Commercial Terms, ICC Publication (Incoterms 2010) CHƯƠNG 1 TỔNG QUAN VỀ THƯƠNG MẠI VÀ THANH TOÁN QUỐC TẾ Nguồn gốc hình thành và phát triển thương mại quốc tế So sánh sức mua giữa các đồng tiền Trao đổi hàng hóa giữa các quốc gia trên TG Sự khác biệt về điều kiện tự nhiên Sự đa dạng trong nhu cầu tiêu dùng Sự phát triển không đồng đều về KH-KT Lợi thế so sánh giữa các nước hình thành khu vực CMH Lịch sử phát triển của thương mại quốc tế Con đường tơ lụa: phần quan trọng của lịch sử thương mại thế giới HỆ THỐNG GIAO DỊCH TMQT 1. Các nhà buôn giữ vai trò trung tâm của các thương vụ (IX) họ đi biển & chịu rủi ro https://www.youtube.com/watch?v=55YYTZew3aw 2. Thương nhân (X) - Chịu trách nhiệm chính song họ đi biển ít hơn - Xuất hiện hệ thống vận tải chuyên nghiệp và các trung gian tài chính 8 HỆ THỐNG GIAO DỊCH TMQT 3. Trung gian tài chính - Cho vay vốn ( vốn tự có hoặc của các nhà đầu tư) - Mạng lưới hình thành tại nhiều nước - Thực hiện nghiệp vụ thanh toán phục vụ cho các bên tham gia thương vụ 9 HỆ THỐNG GIAO DỊCH TMQT 4. Luật lệ - Hệ thống các điều luật qui định về những tranh chấp pháp lý - TK XVII tập hợp lại thành hệ thống luật lệ được các nước tham gia thương vụ chấp nhận - Luật lệ phát triển thành công ước quốc tế - Luật quốc tế liên quan đến TMQT và TTQT… 10 HỆ THỐNG GIAO DỊCH TMQT 5. Bảo hiểm - Xuất hiện vào năm 1700 trước CN tại Barbylon – Ai Cập với tên gọi “cho vay mạo hiểm lớn” - Về sau phát triển thành tổ chức - Kiếm lời bằng cách bù trừ từ những chuyến đi không may mắn với nhiều chuyến xuôi sẻ, thành công khác 11 Kỹ thuật nghiệp vụ ngoại thương Ký HĐ TMQT Lựa chọn Trọng tài TMQT Hình thức Vận tải Thỏa thuận khác Quy định Luật pháp Phương thức Giao dịch TỔNG QUAN VỀ THANH TOÁN QUỐC TẾ Khái niệm Các chủ thể tham gia TTQT Đặc điểm, vai trò của TTQT Các nguồn luật điều chỉnh Khái niệm Thanh toán quốc tế là hoạt động thanh toán có phạm vi quốc tế giữa các chủ thể cư trú và không cư trú - Thanh toán mậu dịch - Thanh toán phi mậu dịch - Thanh toán nợ TỔNG QUAN VỀ THANH TOÁN QUỐC TẾ Nhà xuất khẩu Các chủ thể tham gia hoạt động TTQT Nhà nhập khẩu Ngân hàng Nhà chuyên chở Công ty bảo hiểm 3 chức năng chủ yếu: -Trung gian tín dụng -Trung gian thanh toán -Tạo ra công cụ lưu thông tín dụng thay thế tiền mặt TỔNG QUAN VỀ THANH TOÁN QUỐC TẾ 1 Được tiến hành qua NH trên cơ sở các HĐ ngoại thương và trao đổi tiền tệ quốc tế. 2 Liên quan đến chủ thể kinh tế của các quốc gia khác nhau, liên quan đến ngoại tệ và chuyển đổi tỷ giá giữa đồng tiền của các quốc gia Đặc điểm 3 4 Tiềm ẩn rủi ro với hậu quả nghiêm trọng: Rủi ro thương mại và rủi ro thanh toán Tuân thủ các chuẩn mực và thông lệ quốc tế về thanh toán quốc tế TỔNG QUAN VỀ THANH TOÁN QUỐC TẾ Chuẩn mực và thông lệ quốc tế áp dụng trong thanh toán quốc tế o Luật và công ước quốc tế 1. Công ước LHQ về hợp đồng thương mại quốc tế Wien Convention 1980 2. Công ước Geneve 1930 “Luật thống nhất về Hối phiếu” 3. Công ước Geneve 1931 về “Séc quốc tế” 4. Công ước LHQ về hối phiếu và lệnh phiếu quốc tế 5. Các Luật và Công ước quốc tế về vận tải và bảo hiểm 6. Các hiệp định song phương và đa phương. o Thông lệ và tập quán quốc tế 1. 2. 3. 4. 5. Điều kiện thương mại quốc tế (Incoterms) Quy tắc thực hành thống nhất về tín dụng chứng từ (UCP) Quy tắc thống nhất về nhờ thu (URC) Quy tắc thống nhất về hoàn trả liên hàng (URR) Điều kiện thương mại quốc tế (INCOTERMS) TỔNG QUAN VỀ THANH TOÁN QUỐC TẾ Chuẩn mực và thông lệ quốc tế áp dụng trong thanh toán quốc tế o Luật quốc gia: Bộ luật dân sự Luật thương mại Pháp lệnh ngoại hối Luật các công cụ chuyển nhượng Luật thanh toán quốc tế VAI TRÒ CỦA THANH TOÁN QUỐC TẾ Nền kinh tế Vai trò Ngân hàng DN XNK - Bôi trơn & thúc đẩy XNK - Bôi trơn & thúc đẩy đầu tư nước ngoài - Thúc đẩy phát triển hoạt động dịch vụ - Tăng cường thu hút kiều hối - Thúc đẩy thị trường tài chính hội nhập QT VAI TRÒ CỦA THANH TOÁN QUỐC TẾ Nền kinh tế Vai trò Ngân hàng DN XNK - Tăng lợi nhuận của NH. - Đa dạng hóa dịch vụ NH. - Mở rộng mạng lưới của NH. - Nâng cao năng lực cạnh tranh VAI TRÒ CỦA THANH TOÁN QUỐC TẾ Nền kinh tế Vai trò Ngân hàng DN XNK Giúp cho các giao dịch (nhà XK nhận được tiền, nhà NK nhận được hàng) tiến hành nhanh chóng, chính xác, an toàn và tiết kiệm CHƯƠNG 2 HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG VÀ ĐIỀU KIỆN TRONG THANH TOÁN QUỐC TẾ 23 KHÁI NIỆM Hợp đồng ngoại thương là sự thoả thuận giữa các bên mua và bán ở các nước khác nhau, trong đó quy định bên bán có nghĩa vụ cung cấp hàng hoá, giao chứng từ sở hữu hàng hoá và chứng từ liên quan đến hàng hoá, còn bên mua có nghĩa vụ nhận hàng và thanh toán tiền hàng. 24 MỤC ĐÍCH • • • Để làm cơ sở cho các bên thực hiện nghĩa vụ Để giải quyết các tranh chấp, kiện tụng Để thực hiện những công việc mang tính thủ tục (khai báo hải quan, xin giấy chứng nhận xuất xứ…). 25 ĐẶC ĐIỂM • • • • Hầu hết hàng hóa được di chuyển ra khỏi biên giới quốc gia Đồng tiền thanh toán có thể của nước người bán, nước người mua hoặc của nước thứ ba Các bên mua bán có trụ sở kinh doanh ở các nước khác nhau Áp dụng luật quốc gia và luật quốc tế 26 ĐIỀU KIỆN ĐỂ HĐNT CÓ HIỆU LỰC PHÁP LÝ • • • Đối tượng của HĐ: Hàng hoá không nằm trong danh mục hàng cấm XNK, tạm ngừng XNK Hình thức của HĐ: phải được ký kết bằng văn bản hoặc bằng các hình thức khác có giá trị pháp lý tương đương Nôi dung và mục đích: không vi phạm điều cấm của pháp luật, không trái đạo đức xã hội. 27 NGUYÊN TẮC KÝ KẾT HĐNT • • • • Nguyên tắc tự nguyện Nguyên tắc bình đẳng cùng có lợi Nguyên tắc tự chịu trách nhiệm vật chất Không trái với pháp luật hiện hành 28 HÌNH THỨC HỢP ĐỒNG CONTRACT No Date Between: The seller (Address, telephone, fax,…) And: The buyer (Address, telephone, fax,…) Both parties have agreed to sign this contract with the following terms and conditions: C 2 bên ký kt ng ý vi các iu khon c nêu trong hp ng 1. Commodity 7. Packing and marking 2. Quality 8. Warranty 3. Quantity 9. Insurance 4. Price 10. Claim 5. Shipment 11. Force majure 6. Payment 12. Penalty 13. Arbitration This contract is made in 4 English originals. Each party keeps 2 of equal value. This contract comes into effect from signing date. Any amendment and additional clause shall be valid only if made in written form and confirmed by both parties. For seller For Buyer 29 NỘI DUNG CÁC ĐIỀU KHOẢN TRONG HĐNT 30 1. TÊN HÀNG (COMMODITY/GOODS) • Tên hàng phải được thể hiện chính xác đối tượng mua bán bằng các từ ngữ phổ thông để các bên mua bán cũng như cơ quan hữu quan có thể hiểu được mà không cần đến sự trợ giúp của các cơ quan chuyên môn. www.themegallery.com Company Logo 1. TÊN HÀNG (COMMODITY/GOODS) • • • • • Tên hàng có thể ghi theo các cách sau - tên hàng kèm theo hãng sản xuất - tên hàng theo địa danh sản xuất - tên hàng kèm theo công dụng - tên hàng kèm theo quy cách đặc trưng www.themegallery.com Company Logo 1. TÊN HÀNG (COMMODITY/GOODS) • +Nếu số loại hàng hóa mua bán nhiều, hoặc cùng một hàng hóa mà có nhiều chất lượng khác nhau, thì có thể kê riêng thành một bản( phụ lục) đính kèm hợp đồng . • Trong hợp đồng có 1 điều khoản tham chiếu tới nội dung: “ Các mặt hàng được ghi trong bản phụ lục đính kèm”. www.themegallery.com Company Logo 2. CHẤT LƯỢNG (QUALITY) Xác định chất lượng hàng hóa căn cứ vào: • • • • • • • • • • • • Phẩm cấp hoặc tiêu chuẩn của hàng hóa Mô tả hàng hóa Mẫu hàng hóa Quy cách hàng hoá Xem trước hàng hoá Hàm lượng các chất cấu thành hàng hóa Sản lượng thành phẩm Nhãn hiệu hàng hóa Hiện trạng hàng hóa Theo tài liệu kỹ thuật Theo trọng lượng tự nhiên Theo phẩm chất bình quân 34 3. SỐ LƯỢNG (QUANTITY) • • Đơn vị tính số lượng Các loại trọng lượng - Trọng lượng cả bì (Gross weight) - Trọng lượng tịnh (net weight) - Trọng lượng tiêu chuẩn (standard weight) - Trọng lượng lý thuyết (theory weight) • Cách quy định số lượng trong hợp đồng – Quy định chính xác – Quy định phỏng chừng. 35 4. BAO BÌ VÀ KÝ MÃ HIỆU (PACKING AND MARKING) • • • • Quy định về nguồn cung cấp bao bì Quy định về chất lượng bao bì Quy định về cách tính giá bao bì Ký mã hiệu – Bằng chữ: tên hàng hoá, tên người sản xuất, nước sản xuất, người nhận hàng, cảng đi, cảng đến. – Bằng số: số HĐ, trọng lượng tịnh, trọng lượng bao bì, kích thước, quy cách hàng hoá. 36 5. GIÁ (PRICE) Đồng tiền tính giá Đơn vị tính giá Phương pháp tính giá – – – – Giá cố định (fixed price) Xác định giá sau Giá xét lại (reviralbe price)/ giá linh hoạt (flexiable price) Giá di động (sliding price) Giảm giá – – – Giảm giá do trả tiền sớm Giảm giá về số lượng Giảm giá thời vụ Điều kiện thương mại quốc tế (incoterms) 37 6.GIAO HÀNG (SHIPMENT/DELIVERY) Thời gian giao hàng Địa điểm giao hàng Các quy định khác về giao hàng 7. THANH TOÁN (PAYMENT) • • • • • Đồng tiền thanh toán Phương thức thanh toán Thời hạn thanh toán Địa điểm thanh toán Bộ chứng từ yêu cầu 38 8. BẢO HÀNH (WARRANTY) • Thời gian bảo hành – Quy định khoảng thời gian – Quy định mốc thời gian • Phạm vi bảo hành – Bảo hành bộ phận – Bảo hành toàn bộ • Nơi bảo hành 39 9. BẢO HIỂM (INSURANCE) • Quy định người mua bảo hiểm • Điều kiện bảo hiểm • Số tiền bảo hiểm 10. KHIẾU NẠI (CLAIM) • Thời hạn khiếu nại • Bộ chứng từ khiếu nại • Các chứng từ pháp lý ban đầu 40 11. FORCE MAJEURE (BẤT KHẢ KHÁNG) • Quy định bất khả kháng • Giải quyết bất khả kháng 12. PENALTY (PHẠT) • Trường hợp phạt • Mức phạt • Thời hạn nộp phạt 13. ARBITRATION (TRỌNG TÀI) • Chọn cơ quan trọng tài nào đứng ra phán xử • Luật áp dụng • Địa điểm tiến hành trọng tài • Cam kết chấp hành tài quyết • Phân định chi phí trọng tài 41 Mẫu HĐNT • Hợp đồng xuất khẩu gạo www.themegallery.com Company Logo 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Phần mở đầu số hiệu hơp đồng Ngày kí kết hợp đồng Bên A Bên B Phần nội dung của hợp đồng Hàng hoá Chất lượng hàng hoá số lượng Giá Vận tải Quy định về đóng gói Bảo hiểm Kiểm tra và khử trùng www.themegallery.com HỢP ĐỒNG XUẤT KHẨU GẠO CONTRACT FOR THE PURCHASE AND SALE OF RICE No. 007/VNF/20… Date : November 4th,2007 Between ELLEN LIMITED Flat A. 3/F Causeway Tower 16 – 22 Causeway Road Causeway Bay HONGKONG Tel: xxx Fax: xxx Telex: 61533 WSGTC HK Hereinafter called the Buyer And HANOI FOOD EXPORT IMPORT COMPANY 40 Hai Ba Trung Street, Hanoi, VIETNAM Tel: xxx Fax: xxx Hereinafter called the Seller The two parties have agreed to sgn this contract covering the following terms and conditions: ( Or It has been mutually agreed to the sale and purchase of rice on the terms and conditions as follows:) Company Logo 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Phần mở đầu số hiệu hơp đồng Ngày kí kết hợp đồng Bên A Bên B Phần nội dung của hợp đồng Hàng hoá Chất lượng hàng hoá số lượng Giá Vận tải Quy định về đóng gói Bảo hiểm Kiểm tra và khử trùng www.themegallery.com HỢP ĐỒNG XUẤT KHẨU GẠO CONTRACT FOR THE PURCHASE AND SALE OF RICE No. 007/VNF/20… Date : November 4th,2007 Between ELLEN LIMITED Flat A. 3/F Causeway Tower 16 – 22 Causeway Road Causeway Bay HONGKONG Tel: xxx Fax: xxx Telex: 61533 WSGTC HK Hereinafter called the Buyer And HANOI FOOD EXPORT IMPORT COMPANY 40 Hai Ba Trung Street, Hanoi, VIETNAM Tel: xxx Fax: xxx Hereinafter called the Seller The two parties have agreed to sgn this contract covering the following terms and conditions: ( Or It has been mutually agreed to the sale and purchase of rice on the terms and conditions as follows:) Company Logo 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Phần mở đầu số hiệu hơp đồng Ngày kí kết hợp đồng Bên A Bên B Phần nội dung của hợp đồng Hàng hoá Chất lượng hàng hoá số lượng Giá Vận tải Quy định về đóng gói Bảo hiểm Kiểm tra và khử trùng www.themegallery.com HỢP ĐỒNG XUẤT KHẨU GẠO CONTRACT FOR THE PURCHASE AND SALE OF RICE No. 007/VNF/20… Date : November 4th,2007 Between ELLEN LIMITED Flat A. 3/F Causeway Tower 16 – 22 Causeway Road Causeway Bay HONGKONG Tel: xxx Fax: xxx Telex: 61533 WSGTC HK Hereinafter called the Buyer And HANOI FOOD EXPORT IMPORT COMPANY 40 Hai Ba Trung Street, Hanoi, VIETNAM Tel: xxx Fax: xxx Hereinafter called the Seller The two parties have agreed to sgn this contract covering the following terms and conditions: ( Or It has been mutually agreed to the sale and purchase of rice on the terms and conditions as follows:) Company Logo 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Phần mở đầu số hiệu hơp đồng Ngày kí kết hợp đồng Bên A Bên B Phần nội dung của hợp đồng Hàng hoá Chất lượng hàng hoá số lượng Giá Vận tải Quy định về đóng gói Bảo hiểm Kiểm tra và khử trùng www.themegallery.com HỢP ĐỒNG XUẤT KHẨU GẠO CONTRACT FOR THE PURCHASE AND SALE OF RICE No. 007/VNF/20… Date : November 4th,2007 Between ELLEN LIMITED Flat A. 3/F Causeway Tower 16 – 22 Causeway Road Causeway Bay HONGKONG Tel: xxx Fax: xxx Telex: 61533 WSGTC HK Hereinafter called the Buyer And HANOI FOOD EXPORT IMPORT COMPANY 40 Hai Ba Trung Street, Hanoi, VIETNAM Tel: xxx Fax: xxx Hereinafter called the Seller The two parties have agreed to sgn this contract covering the following terms and conditions: ( Or It has been mutually agreed to the sale and purchase of rice on the terms and conditions as follows:) Company Logo 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Phần mở đầu số hiệu hơp đồng Ngày kí kết hợp đồng Bên A Bên B Phần nội dung của hợp đồng Hàng hoá Chất lượng hàng hoá số lượng Giá Vận tải Quy định về đóng gói Bảo hiểm Kiểm tra và khử trùng www.themegallery.com HỢP ĐỒNG XUẤT KHẨU GẠO CONTRACT FOR THE PURCHASE AND SALE OF RICE No. 007/VNF/20… Date : November 4th,2007 Between ELLEN LIMITED Flat A. 3/F Causeway Tower 16 – 22 Causeway Road Causeway Bay HONGKONG Tel: xxx Fax: xxx Telex: 61533 WSGTC HK Hereinafter called the Buyer And HANOI FOOD EXPORT IMPORT COMPANY 40 Hai Ba Trung Street, Hanoi, VIETNAM Tel: xxx Fax: xxx Hereinafter called the Seller The two parties have agreed to sgn this contract covering the following terms and conditions: ( Or It has been mutually agreed to the sale and purchase of rice on the terms and conditions as follows:) Company Logo 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Phần mở đầu số hiệu hơp đồng Ngày kí kết hợp đồng Bên A Bên B Phần nội dung của hợp đồng Hàng hoá Chất lượng hàng hoá số lượng Giá Vận tải Quy định về đóng gói Bảo hiểm Kiểm tra và khử trùng www.themegallery.com HANOI FOOD EXPORT IMPORT COMPANY 40 Hai Ba Trung Street, Hanoi, VIETNAM Tel: xxx Fax: xxx Hereinafter called the Seller The two parties have agreed to sgn this contract covering the following terms and conditions: ( Or It has been mutually agreed to the sale and purchase of rice on the terms and conditions as follows:) 1. Commodity: Vietnam White Rice ………………………………… ………………………………… 13. Other terms: Any amendment of the terms and conditions of this contract must be agreed by both sides in writing. This contract is made in 06 originals in English language, three for each party This contract is subject to the Buyer’s final confirmation by telex (June 18th, 20… latest). Made in Hanoi, on 9th June, 20… FOR THE SELLER FOR THE BUYER Company Logo 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Phần mở đầu số hiệu hơp đồng Ngày kí kết hợp đồng Bên A Bên B Phần nội dung của hợp đồng Hàng hoá Chất lượng hàng hoá số lượng Giá Vận tải Quy định về đóng gói Bảo hiểm Kiểm tra và khử trùng www.themegallery.com HANOI FOOD EXPORT IMPORT COMPANY 40 Hai Ba Trung Street, Hanoi, VIETNAM Tel: xxx Fax: xxx Hereinafter called the Seller The two parties have agreed to sgn this contract covering the following terms and conditions: ( Or It has been mutually agreed to the sale and purchase of rice on the terms and conditions as follows:) 1. Commodity: Vietnam White Rice 2. Specification: - Brokens: 35% max - Moisture: - Foreign matter: - Crop: 20… – 20… 3. Quantity: 100.000MT more or less 5% at Seller’s option 4. Price: 2USD xxx per metric ton, net for April June 20.. Shipments, (xxx USD/MT) a. Dunnage, bamboomat for Ship owner’s/ Buyer’s account b. Shore tally to be at Seller’s account c. Vessel tally to be at Buyer’s/Ship owner’s account d. All export duties and taxes levied in the country of destination and outside Vietnam shall be for Buyer’s account. Company Logo 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Phần mở đầu số hiệu hơp đồng Ngày kí kết hợp đồng Bên A Bên B Phần nội dung của hợp đồng Hàng hoá Chất lượng hàng hoá số lượng Giá Vận tải Quy định về đóng gói Bảo hiểm Kiểm tra và khử trùng www.themegallery.com The two parties have agreed to sgn this contract covering the following terms and conditions: ( Or It has been mutually agreed to the sale and purchase of rice on the terms and conditions as follows:) 1. Commodity: Vietnam White Rice 2. Specification: - Brokens: 35% max - Moisture: - Foreign matter: - Crop: 20… – 20… 3. Quantity: 100.000MT more or less 5% at Seller’s option 4. Price: 2USD xxx per metric ton, net for April June 20.. Shipments, (xxx USD/MT) a. Dunnage, bamboomat for Ship owner’s/ Buyer’s account b. Shore tally to be at Seller’s account c. Vessel tally to be at Buyer’s/Ship owner’s account d. All export duties and taxes levied in the country of destination and outside Vietnam shall be for Buyer’s account. 5. Time of shipment: 20 – 25 days after L/C opening date Company Logo 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) số hiệu hơp đồng Ngày kí kết hợp đồng Bên A Bên B Phần nội dung của hợp đồng Hàng hoá Chất lượng hàng hoá số lượng Giá Vận tải Quy định về đóng gói Bảo hiểm Kiểm tra và khử trùng www.themegallery.com 2. Specification: - Brokens: 35% max - Moisture: - Foreign matter: - Crop: 20… – 20… 3. Quantity: 100.000MT more or less 5% at Seller’s option 4. Price: 2USD xxx per metric ton, net for April June 20.. Shipments, (xxx USD/MT) a. Dunnage, bamboomat for Ship owner’s/ Buyer’s account b. Shore tally to be at Seller’s account c. Vessel tally to be at Buyer’s/Ship owner’s account d. All export duties and taxes levied in the country of destination and outside Vietnam shall be for Buyer’s account. 5. Time of shipment: 20 – 25 days after L/C opening date 6. Packaging: Rice to be packed in single new jute bags of 50 kgs net each, about 50.6 kgs gross each, hand-sewn at mouth with jute twine thread suitable for rough, handling and sea transportation. The Seller will supply 0.2% of new jute bags, free of charge, out of quantity of bags shipped. Company Logo 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) số hiệu hơp đồng Ngày kí kết hợp đồng Bên A Bên B Phần nội dung của hợp đồng Hàng hoá Chất lượng hàng hoá số lượng Giá Vận tải Quy định về đóng gói Bảo hiểm Kiểm tra và khử trùng www.themegallery.com 2. Specification: - Brokens: 35% max - Moisture: - Foreign matter: - Crop: 20… – 20… 3. Quantity: 100.000MT more or less 5% at Seller’s option 4. Price: 2USD xxx per metric ton, net for April June 20.. Shipments, (xxx USD/MT) a. Dunnage, bamboomat for Ship owner’s/ Buyer’s account b. Shore tally to be at Seller’s account c. Vessel tally to be at Buyer’s/Ship owner’s account d. All export duties and taxes levied in the country of destination and outside Vietnam shall be for Buyer’s account. 5. Time of shipment: 20 – 25 days after L/C opening date 6. Packaging: Rice to be packed in single new jute bags of 50 kgs net each, about 50.6 kgs gross each, hand-sewn at mouth with jute twine thread suitable for rough, handling and sea transportation. The Seller will supply 0.2% of new jute bags, free of charge, out of quantity of bags shipped. Company Logo 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) Ngày kí kết hợp đồng Bên A Bên B Phần nội dung của hợp đồng Hàng hoá Chất lượng hàng hoá số lượng Giá Vận tải Quy định về đóng gói Bảo hiểm Kiểm tra và khử trùng Giao hàng www.themegallery.com 3. Quantity: 100.000MT more or less 5% at Seller’s option 4. Price: 2USD xxx per metric ton, net for April June 20.. Shipments, (xxx USD/MT) a. Dunnage, bamboomat for Ship owner’s/ Buyer’s account b. Shore tally to be at Seller’s account c. Vessel tally to be at Buyer’s/Ship owner’s account d. All export duties and taxes levied in the country of destination and outside Vietnam shall be for Buyer’s account. 5. Time of shipment: 20 – 25 days after L/C opening date 6. Packaging: Rice to be packed in single new jute bags of 50 kgs net each, about 50.6 kgs gross each, hand-sewn at mouth with jute twine thread suitable for rough, handling and sea transportation. The Seller will supply 0.2% of new jute bags, free of charge, out of quantity of bags shipped. 7. Insurance: To be arranged by the Buyer. 8. Inspection and Fumigation: a. The certificate of quality, weight and packing issued by Vinacontrol at loading port to be final and for Seller’s account. b. Fumigation to be effected on board the vessel after completion of loading with expenses to be at Seller’s account; but expenses for crew on shore during the fumigation period including transportation, accommodation and meals at hotel for Ship owner’s account. Company Logo 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) Ngày kí kết hợp đồng Bên A Bên B Phần nội dung của hợp đồng Hàng hoá Chất lượng hàng hoá số lượng Giá Vận tải Quy định về đóng gói Bảo hiểm Kiểm tra và khử trùng Giao hàng www.themegallery.com 3. Quantity: 100.000MT more or less 5% at Seller’s option 4. Price: 2USD xxx per metric ton, net for April June 20.. Shipments, (xxx USD/MT) a. Dunnage, bamboomat for Ship owner’s/ Buyer’s account b. Shore tally to be at Seller’s account c. Vessel tally to be at Buyer’s/Ship owner’s account d. All export duties and taxes levied in the country of destination and outside Vietnam shall be for Buyer’s account. 5. Time of shipment: 20 – 25 days after L/C opening date 6. Packaging: Rice to be packed in single new jute bags of 50 kgs net each, about 50.6 kgs gross each, hand-sewn at mouth with jute twine thread suitable for rough, handling and sea transportation. The Seller will supply 0.2% of new jute bags, free of charge, out of quantity of bags shipped. 7. Insurance: To be arranged by the Buyer. 8. Inspection and Fumigation: a. The certificate of quality, weight and packing issued by Vinacontrol at loading port to be final and for Seller’s account. Company Logo Bên A Bên B Phần nội dung của hợp đồng 1) Hàng hoá 2) Chất lượng hàng hoá 3) số lượng 4) Giá 5) Vận tải 6) Quy định về đóng gói 7) Bảo hiểm 8) Kiểm tra và khử trùng 9) Giao hàng 10) Thanh toán 11) Điều bất khả kháng www.themegallery.com 3. Quantity: 100.000MT more or less 5% at Seller’s option 4. Price: 2USD xxx per metric ton, net for April June 20.. Shipments, (xxx USD/MT) a. Dunnage, bamboomat for Ship owner’s/ Buyer’s account b. Shore tally to be at Seller’s account c. Vessel tally to be at Buyer’s/Ship owner’s account d. All export duties and taxes levied in the country of destination and outside Vietnam shall be for Buyer’s account. 5. Time of shipment: 20 – 25 days after L/C opening date 6. Packaging: Rice to be packed in single new jute bags of 50 kgs net each, about 50.6 kgs gross each, hand-sewn at mouth with jute twine thread suitable for rough, handling and sea transportation. The Seller will supply 0.2% of new jute bags, free of charge, out of quantity of bags shipped. 7. Insurance: To be arranged by the Buyer. 8. Inspection and Fumigation: a. The certificate of quality, weight and packing issued by Vinacontrol at loading port to be final and for Seller’s account. b. Fumigation to be effected on board the vessel after completion of loading with expenses to be at Seller’s account; but expenses for crew on shore during the fumigation period including transportation, accommodation and meals at hotel Company Logo Bên B Phần nội dung của hợp đồng 1) Hàng hoá 2) Chất lượng hàng hoá 3) số lượng 4) Giá 5) Vận tải 6) Quy định về đóng gói 7) Bảo hiểm 8) Kiểm tra và khử trùng 9) Giao hàng 10) Thanh toán 11) Điều bất khả kháng 12) Trọng tài www.themegallery.com 5. Time of shipment: 20 – 25 days after L/C opening date 6. Packaging: Rice to be packed in single new jute bags of 50 kgs net each, about 50.6 kgs gross each, hand-sewn at mouth with jute twine thread suitable for rough, handling and sea transportation. The Seller will supply 0.2% of new jute bags, free of charge, out of quantity of bags shipped. 7. Insurance: To be arranged by the Buyer. 8. Inspection and Fumigation: a. The certificate of quality, weight and packing issued by Vinacontrol at loading port to be final and for Seller’s account. b. Fumigation to be effected on board the vessel after completion of loading with expenses to be at Seller’s account; but expenses for crew on shore during the fumigation period including transportation, accommodation and meals at hotel for Ship owner’s account. c. Time for fumigation not to count as laytime. 9. Loading terms: a. Buyer shall advice vessel’s ETA and its particulars 15 days and Captain shall inform vessel’s ETA, quantity to be loaded and other necessary information 72/48/24 hours before the vessel’s arrival at loading port. Company Logo Bên B Phần nội dung của hợp đồng 1) Hàng hoá 2) Chất lượng hàng hoá 3) số lượng 4) Giá 5) Vận tải 6) Quy định về đóng gói 7) Bảo hiểm 8) Kiểm tra và khử trùng 9) Giao hàng 10) Thanh toán 11) Điều bất khả kháng 12) Trọng tài www.themegallery.com c. Time for fumigation not to count as laytime. 9. Loading terms: a. Buyer shall advice vessel’s ETA and its particulars 15 days and Captain shall inform vessel’s ETA, quantity to be loaded and other necessary information 72/48/24 hours before the vessel’s arrival at loading port. ………………………………………………………. i. In case, cargo is ready for shipment as schedule in this contract, but Buyer fail to nominate the vessel to load, then all risk, damages and associated expenses for cargo to be borne by the Buyer based on the Seller’s actual claim. In the event that no cargo is available to be loaded on nominated vessel at loading port, then dead freight to be paid by the Seller bases on Buyer’s actual claim and the Buyer will submit the following documents to Vietcombank for receiving P.B: (time counted: 20 – 25 days from L/C opening date): - N.O.R with Seller’s signature. - Report signed by the Captain and the Seller confirming that the vessel has already arrived at the port to receive the cargo but the seller has no cargo to load. - Vietcombank’s confirmation. 10. Payment: Company Logo Phần nội dung của hợp đồng 1) Hàng hoá 2) Chất lượng hàng hoá 3) số lượng 4) Giá 5) Vận tải 6) Quy định về đóng gói 7) Bảo hiểm 8) Kiểm tra và khử trùng 9) Giao hàng 10) Thanh toán 11) Điều bất khả kháng 12) Trọng tài www.themegallery.com - N.O.R with Seller’s signature. - Report signed by the Captain and the Seller confirming that the vessel has already arrived at the port to receive the cargo but the seller has no cargo to load. - Vietcombank’s confirmation. 10. Payment: a. After signing the contract, the Buyer or the Buyer’s nominee (SHYE LIAN (HK) MANUFACTURING CO,. LTD or other nominee) shall telex asking the Seller to open P.B of 1% of total L/C amount at Vietcombank Hanoi within two days ………………………………………… - Certificates of fumigation issued by the Competent authority of Vietnam in six (6) folds. - Phytosanitary certificate issued by the Competent authority of Vietnam in six (6) folds. - Cable/ fax/ Telex advertising shipment Particulars within 24 hours after completion of loading. 11. Force Majeure: The Force Majeure (exemption) clause of the International Chamber of Commerce (ICC publication No 421) is hereby incorporated in this contract. Company Logo 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) Hàng hoá Chất lượng hàng hoá số lượng Giá Vận tải Quy định về đóng gói Bảo hiểm Kiểm tra và khử trùng Giao hàng Thanh toán Điều bất khả kháng Trọng tài Các điều khoản khác www.themegallery.com - Certificates of origin issued by Vietnam Chamber of Commerce in six (6) folds. - Certificates of fumigation issued by the Competent authority of Vietnam in six (6) folds. - Phytosanitary certificate issued by the Competent authority of Vietnam in six (6) folds. - Cable/ fax/ Telex advertising shipment Particulars within 24 hours after completion of loading. 11. Force Majeure: The Force Majeure (exemption) clause of the International Chamber of Commerce (ICC publication No 421) is hereby incorporated in this contract. 12. Arbitration: Any discrepancies and/ or disputes arising out or in connection with this contract not settled amicably shall be referred to Arbitration in accordance with the Rules and Practices of the International Chamber of Commerce in Paris or such other places agreed by both sides. 13. Other terms: Any amendment of the terms and conditions of this contract must be agreed by both sides in writing. This contract is made in 06 originals in English language, three for each party Company Logo 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 1) số lượng Giá Vận tải Quy định về đóng gói Bảo hiểm Kiểm tra và khử trùng Giao hàng Thanh toán Điều bất khả kháng Trọng tài Các điều khoản khác Phần cuối Kí tên www.themegallery.com - Certificates of origin issued by Vietnam Chamber of Commerce in six (6) folds. - Certificates of fumigation issued by the Competent authority of Vietnam in six (6) folds. - Phytosanitary certificate issued by the Competent authority of Vietnam in six (6) folds. - Cable/ fax/ Telex advertising shipment Particulars within 24 hours after completion of loading. 11. Force Majeure: The Force Majeure (exemption) clause of the International Chamber of Commerce (ICC publication No 421) is hereby incorporated in this contract. 12. Arbitration: Any discrepancies and/ or disputes arising out or in connection with this contract not settled amicably shall be referred to Arbitration in accordance with the Rules and Practices of the International Chamber of Commerce in Paris or such other places agreed by both sides. 13. Other terms: Any amendment of the terms and conditions of this contract must be agreed by both sides in writing. This contract is made in 06 originals in English language, three for each party Company Logo 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 1) số lượng Giá Vận tải Quy định về đóng gói Bảo hiểm Kiểm tra và khử trùng Giao hàng Thanh toán Điều bất khả kháng Trọng tài Các điều khoản khác Phần cuối Kí tên www.themegallery.com 11. Force Majeure: The Force Majeure (exemption) clause of the International Chamber of Commerce (ICC publication No 421) is hereby incorporated in this contract. 12. Arbitration: Any discrepancies and/ or disputes arising out or in connection with this contract not settled amicably shall be referred to Arbitration in accordance with the Rules and Practices of the International Chamber of Commerce in Paris or such other places agreed by both sides. 13. Other terms: Any amendment of the terms and conditions of this contract must be agreed by both sides in writing. This contract is made in 06 originals in English language, three for each party This contract is subject to the Buyer’s final confirmation by telex (June 18th, 20… latest). Made in Hanoi, on 9th June, 20… FOR THE SELLER FOR THE BUYER Company Logo 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 1) số lượng Giá Vận tải Quy định về đóng gói Bảo hiểm Kiểm tra và khử trùng Giao hàng Thanh toán Điều bất khả kháng Trọng tài Các điều khoản khác Phần cuối Kí tên www.themegallery.com 11. Force Majeure: The Force Majeure (exemption) clause of the International Chamber of Commerce (ICC publication No 421) is hereby incorporated in this contract. 12. Arbitration: Any discrepancies and/ or disputes arising out or in connection with this contract not settled amicably shall be referred to Arbitration in accordance with the Rules and Practices of the International Chamber of Commerce in Paris or such other places agreed by both sides. 13. Other terms: Any amendment of the terms and conditions of this contract must be agreed by both sides in writing. This contract is made in 06 originals in English language, three for each party This contract is subject to the Buyer’s final confirmation by telex (June 18th, 20… latest). Made in Hanoi, on 9th June, 20… FOR THE SELLER FOR THE BUYER Company Logo Điều kiện trong thanh toán quốc tế Điều kiện TTQT Quyền lợi Nghĩa vụ NỘI DUNG 1 Điều kiện về tiền tệ 2 Điều kiện về địa điểm thanh toán 3 Điều kiện về thời gian thanh toán 4 Điều kiện về phương thức thanh toán ĐIỀU KIỆN VỀ TIỀN TỆ Lựa chọn tiền tệ Phân loại tiền trong thanh toán • Vị thế của đồng tiền • Chủ động trong thanh toán • Phòng tránh rủi ro tỷ giá • Để thống nhất trong việc lựa chọn đồng tiền thanh toán • Yếu tố ảnh hưởng • Phân loại Căn cứ phân loại Căn cứ phạm vi lưu thông Thế giới Quốc tế Quốc gia Phân loại tiền trong TTQT Căn cứ vào khả năng chuyển đổi Căn cứ hình thức tồn tại Căn cứ vào mục đích sử dụng Tiền tự do chuyển đổi Tiền tệ không tự do chuyển đổi Tiền mặt Tiền tín dụng Tiền tính giá trị Tiền thanh toán ĐIỀU KIỆN VÊ ĐỊA ĐIỂM THANH TOÁN Nước nhập khẩu Nước thứ ba Nước xuất khẩu ĐIỀU KIỆN VÊ THỜI GIAN THANH TOÁN Thời gian thanh toán Trả tiền trước Trả tiền ngay Trả tiền sau Trả tiền trước • Khái niệm: Là hình thức trả tiền ngay sau khi ký hợp đồng hoặc sau khi bên XK chấp nhận đơn đặt hàng của bên NK, bên NK trả một phần hay toàn bộ số tiền của hợp đồng • Ý nghĩa: Tạo điều kiện cho bên XK đủ vốn cho quá trình sản xuất Đảm bảo việc thực hiện hợp đồng của nhà NK www.themegallery.com Phân loại trả tiền trước • Loại 1: Người NK trả tiền trước X ngày kể từ sau ngày kí HĐ hoặc sau ngày HĐ có hiệu lực • Loại 2: Người NK trả tiền trước X ngày trước ngày giao hàng www.themegallery.com Loại 1 Trong đó: : Chiết khấu giá trên một đơn vị hàng hóa : Số tiền ứng trước : Lãi suất N : Thời gian cấp tín dụng ứng trước : Số lượng hàng hóa của hợp đồng www.themegallery.com Loại 1 Chú ý: Ứng trước một hay nhiều lần Hoàn trả bằng cách chiết khấu vào giá trị hàng hóa của từng lần giao hàng Nếu ứng và hoàn trả làm nhiều lần phải tính thời hạn tín dụng TB www.themegallery.com Loại 2 • TH1: Số tiền ứng trước phụ thuộc chênh lệch giá của hợp đồng cao hơn giá BQ của thị trường với số lượng hàng hóa của hợp đồng Q : Khối lượng hàng hóa www.themegallery.com Loại 2 • TH2: Số tiền ứng trước liên quan đến lãi vay NH đối với tổng giá trị hợp đồng với số tiền phạt vi phạm hợp đồng thỏa thuận R : LS vay ngân hàng N : thời hạn vay của người XK www.themegallery.com Trả tiền ngay • Hình thức 1: Người NK trả tiền cho người XK sau khi hoàn thành nghĩa vụ giao hàng (chưa đưa lên phương tiện vận tải, nơi giao hàng EXW, FAS, DAF, FCA) • Hình thức 2: Người NK trả tiền cho người XK sau khi hoàn thành nghĩa vụ giao hàng trên PTVT (PTVT biển phổ biến nhất là FOB,FOD; PTVT đường sắt phổ biến nhất là giao hàng trên toa tàu hỏa) www.themegallery.com Trả tiền ngay • Hình thức 3: Người NK thanh toán cho bên XK ngay sau khi nhận được bộ chứng từ thanh toán từ bên XK. • Hình thức 4: Người NK trả tiền ngay cho người XK ngay sau khi nhận xong hàng hóa tại nơi quy định hoặc cảng đến www.themegallery.com Trả tiền sau • Loại 1: Người NK trả tiền cho người XK sau X ngày kể từ ngày nhận được thông báo của người XK đã hoàn thành nghĩa vụ giao hàng (chưa đưa lên PTVT) tại nơi giao hàng đã được quy định • Loại 2: Người NK trả tiền cho người XK sau X ngày kể từ ngày người XK hoàn thành nghĩa vụ giao hàng trên PTVT tại nơi giao hàng được quy định www.themegallery.com Trả tiền sau • Loại 3: Nguời NK trả tiền cho người XK sau X ngày kể từ ngày nhận được bộ chứng từ thanh toán • Loại 4: Người NK trả tiền cho người XK sau X ngày kể từ ngày nhận xong hàng hóa www.themegallery.com ĐIỀU KIỆN VỀ PHƯƠNG THỨC TTQT Các phương thức thanh toán quốc tế Mở TK Chuyển pt tiền Nhờ thu Tín dụng Chứng từ