Tao Te Ching The New English Version That Makes Good Sense, with Introduction, Pinyin Version, Annotation, Notes and Brief Analysis of The Symbol Pairs By Yuhui Liang Copyright © 2018 by Yuhui Liang All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any written, electronic, recording, or photocopying without written permission of the publisher or author. The exception would be in the case of brief quotations embodied in the critical articles or reviews and pages where permission is specifically granted by the publisher or author. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Contents Introduction Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 ******ebook converter DEMO Watermarks******* Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 ******ebook converter DEMO Watermarks******* Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 A Pinyin Version, Annotation and Notes Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 ******ebook converter DEMO Watermarks******* Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 ******ebook converter DEMO Watermarks******* Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 ******ebook converter DEMO Watermarks******* Introduction The Tao Te Ching is a famous ancient Chinese classic that was, according to the legend, written by the great sage Lao Tzu about 2,500 years ago when he was going to leave the country. The book offers not only answers to the most essential questions about the origin and nature of the universe and humankind, but also practical advice for living a peaceful and content life. Thus, it inevitably remains the fundamental text for both philosophical and religious Taoism, and has substantially influenced the lives of so many both inside and outside China over the centuries. Today, it is one of the world's most translated books. Given that there are so many English versions of the Tao Te Ching already in the market, why do I want to write and publish my own version? And why do I choose the subtitle “the new English version that makes good sense” for my book? That is because I have found the translations and interpretations of many chapters in so many English versions of the Tao Te Ching do not make sense. Listed below are some of the main cases: A typical translation of the first two lines of the first chapter is: “The Tao that can be spoken is not the eternal Tao. The name that can be named is not eternal name.” But if this is really what Lao Tzu told us at the beginning of his book, then why did he write a book to speak about the Tao? Also, a typical translation of the next two lines of the same chapter is: “The nameless is the origin of Heaven and Earth. The named is the mother of all things.” It is quite obvious that both “the origin of Heaven and Earth” and “the mother of all things” are the descriptions or sayings of the Tao from two different perspectives; and therefore, such sayings mean that the Tao is named and nameless. These sayings not only are selfcontradictory, but also contradict to the interpretation of first two lines: the Tao can be neither spoken nor named. And a common translation of the first two lines of Chapter 2 is: “When we see some things as beautiful, other things become ugly. When we see some things as good, other things become bad.” If ******ebook converter DEMO Watermarks******* these are the meanings of Lao Tzu’s words, then we may also say in a similar way that when we see someone is a follower of the Tao, other people become being contrary to the Tao. But does this kind of saying really make sense? Another common translation of these lines is: “All people see beauty as beauty just because there is ugliness. All people see good as good just because there is evil.” This kind of translation seems to tell readers that Lao Tzu believed “good” and “evil” are in a complementary relation. If this is the case, then why had he kept telling us clearly in his whole book that we should follow the Tao and should not be contrary to it? A common translation of the first two lines of Chapter 11 is “Spokes are connected to make a wheel; but it is the center hole that makes it useful.” This kind of translation makes readers believe that Lao Tzu said emptiness or space is more important than the solidity or substance. But one may ask: “can a wheel be useful without the spokes and other solid components?” A typical translation of the first line of Chapter 20 is: “Stop learning, no more troubles.” If this is really what Lao Tzu wanted to say, then why do we want to learn about the Tao and read his book? A typical translation of the last few lines of Chapter 21 is: “From the ancient time until now its name never leaves. Thus, one can observe the source of all things. How do I know what the source looks like? Because of this.” Many people believe that “its name” in this sentence refers to the name of the Tao. But if this is true, then how can one observe the source of all things just because the name of the Tao is there? Now many know the name of the Tao; however, how many of them can observe the source of all things? Besides, the saying contradicts with the translation “The name that can be named is not eternal name” in the first chapter. A typical translation of the first line of Chapter 23 is: “To speak little is natural.” Lao Tzu himself spoke about the Tao with near five thousand words. Did he speak little or not? Besides, people can have different personalities; some people speak little, some others do not, both can be natural. A common translation of the first line of Chapter 32 is: “The Tao has no name forever.” But is “the Tao” not a name? There are also two lines in this chapter that were often translated as “There are ******ebook converter DEMO Watermarks******* plenty of names. One should know when to stop.” Can people really know when to stop just because they know there are already plenty of names? A typical translation of the first two lines of Chapter 56 is: “Those who know do not talk. Those who talk do not know.” If this is the case, then did Lao Tzu really know what he taught in his book? Are these problems found only in the English versions? No, they are not. Actually, I have found many of the Chinese versions have the similar problems. Not only the versions published in modern time but also the interpretations done in the ancient time, as early as about two thousand years ago, had the similar problems. Thus, I may call these problems as centuries-old misinterpretations. Why are there so many such centuries-old misinterpretations? First, the Tao Te Ching was written in Classical Chinese, which usually tended to be very concise and compact. This is the reason for its tendency to omit subjects, verbs, or objects when they can be understood from the context of the sentence. Also, for the same reason, nouns can be used as verbs or adverbs; adjectives can be used as nouns or verbs, etc. Secondly, Classical Chinese does not use punctuation marks, so it is not quite easy to see where one sentence ends and the next begins. Thirdly, many of the words used in the Tao Te Ching are vague, ambiguous, and polysemous. Also, the connotations and senses of some of its important words might have been added, removed, or altered over time. Fourthly, before the teaching of the Tao was put into a book, its content might have been transmitted orally for quite a long time. And for an oral transmission, it is much more critical for its content to be memorable than to be expressed clearly, because if the student has any question about the teaching, he or she can keep asking the teacher to explain further and verifying what have been taught in practice until both the student and the teacher have confirmed the oral transmission has been successfully done. But now the problem is that we have the book (the Tao Te Ching), but the teacher who can do the oral transmission is no longer there. Lastly, many translators and commentators have interpreted the Tao Te Ching from their own perspectives (Zen, Confucianism, ******ebook converter DEMO Watermarks******* etc.), instead of trying to be true to the intent of Lao Tzu, such ways of interpretation have their own merits nevertheless. And many of them have wittingly or unwittingly made Lao Tzu’s teaching much more mysterious than it should be. Such over mystification causes overemphasizing the ineffability of the Tao, and might be the main reason for the famous opening line to be translated as “The Tao that can be spoken is not the eternal Tao”. Many commentators have tended to believe that Non-Being (wu) should be more fundamental than Being (you), some of them (the most famous and influential one is the third-century scholar Wang Bi) even believed that the Tao is Non-Being. But such understanding and interpretation cause much difficulty to make sense of Lao Tzu’s teaching. For if Non-Being is more fundamental than Being, then how can Non-Being and Being naturally maintain perfect balance and harmony? Also, if the Tao is Non-Being (wu), then how can the Tao or Non-Being alone produce Being and produce, nourish, protect, guide, support, empower all beings and guide them return to itself? And how can the Tao or Non-Being (wu) maintain perfect balance and harmony with itself? If the Tao cannot, then how can the followers of the Tao can maintain balance and harmony in their lives? I have known what the problems are and what cause the problems for many years. But I just cannot find substantial clues or help from others’ books or teachings. Therefore, I have had to do my own research and study. After years of work, I have made significant progress in the following three areas: (1) With the inspiration of the Taiji diagram (Taijitu) and based on my own life experience, I have successfully revealed the relationship between Non-Being and Being, as well as their dynamic structures. Therefore, I am able to tell what the Tao is and how it works. This realization lays a solid foundation to interpret Lao Tzu’s teaching in a more rational and reliable way (for details, see the later part of this introduction and the translation notes and comments section of this book). (2) I have reexamined the most important words (Tao, Te, Ming, etc.) used in Lao Tzu’s book by analyzing their oldest written forms and figured out their true meanings in the context of the Tao Te Ching. And this kind of new understanding let me know quite well ******ebook converter DEMO Watermarks******* why he used such words in the content of his book (for details, see the later part of this introduction and the translation notes and annotations section of this book). (3) I have discovered that Lao Tzu had used an ancient nine-type system to form a system of eighty-one pairs of symbols and drawn creative inspiration for the Tao Te Ching from them. This ancient nine-type system consists of the famous eight trigrams as eight types and a middle type or center type called “zhong” which cannot be expressed as a trigram. This ancient nine-type system had been lost and forgotten for a long time, until I have rediscovered it through my research on Lao Tzu’s book. I have also found that the nine types of this system are by some means similar to the nine types of the Enneagram. That is, both nine types are equivalent to each other in some way. But it is not within the scope of this book to discuss the details of these interesting findings. The following table (table 1) lists the type number, name, symbol, and symbolization for each of the nine types of this system. For those who are familiar with the Enneagram may be able to recognize that each of the nine types listed in the table is equivalent to each of the nine Enneagram types in the same 1 to 9 order. Table 1: A brief summary of the ancient Chinese nine-type system ******ebook converter DEMO Watermarks******* And table 2 lists all of the eighty-one pairs of symbols and their corresponding chapter numbers of the Tao Te Ching. The eightyone pairs of symbols are formed by grouping any two types together in the left and right format. And the sequence for selecting the leftside symbol of a symbol pair is from type 1 to type 9, starting from the leftmost column to the rightmost column in table 2; the sequence for selecting the right-side symbol of a symbol pair is from type 1 to type 9, starting from the top row to the bottom row in table 2. Table 2: The 81 pairs of symbols and their corresponding chapter # ******ebook converter DEMO Watermarks******* Here are some notes on the content of the table cells in table 2: The first table cell shows “1-1(1)”. “1-1” means both the left and right symbols are selected from type 1 (Gen, Mountain), and “(1)” means the corresponding chapter is Chapter 1 of the Tao Te Ching. Thus, “1-1(1)” means that Lao Tzu had drawn creative inspiration for Chapter 1 from the symbol pair with type 1 symbol on the left and type 1 symbol on the right. And the second table cell shows “21(2)”, which means that Lao Tzu had drawn creative inspiration for Chapter 2 from the symbol pair with type 2 symbol (Li, Fire) on the left and type 1 (Gen, Mountain) symbol on the right. And the last table cell shows “9-9(81)”, which means that Lao Tzu had drawn creative inspiration for Chapter 81 from the symbol pair with type 9 (Kun, Earth) symbol on the left and type 9 (Kun, Earth) symbol on the right. These findings can serve as good evidence that the Tao Te Ching is a book written by a single author and was originally divided into 81 brief chapters. And since I have known from what Lao Tzu had drawn his creative inspiration for each of the eighty-one chapters, I can use the same method to find out what Lao Tzu had intended to say in each of the eighty-one chapter. That is, I can contemplate the symbol pair of each chapter to figure out what Lao Tzu had intended to express. Therefore, I have got another reliable tool for helping me to interpret the Tao Te Ching with reason. Based on the above-mentioned research breakthroughs, I have successfully corrected all the misinterpretations I have found and translated the Tao Te Ching into English by myself. And the version you are going to read will be the new English version that makes ******ebook converter DEMO Watermarks******* good sense and is quite easy to understand. This version takes the translation and interpretation of Lao Tzu’s book to the next level of better accuracy, coherence and contextualization, while keeping the sentences reasonably concise. In addition to the translation, I also provide a pinyin version of the Tao Te Ching with annotations on some of the important words, as I believe that some of readers may find these useful. Besides, I provide my translation notes, comments and a brief analysis of the symbol pair for each of eighty-one chapters in this book, to let readers know how I have translated the content and corrected the misinterpretations, and what is my understanding of Lao Tzu’s words. The brief analysis of the symbol pair for each of eighty-one chapters may provide some pertinent material for you to contemplate in your study and practice. Before to move into the translation section of this book, for the purpose of helping readers to make good sense out of Lao Tzu’s words, I’d like to introduce the most important concepts or ideas of the Tao Te Ching by answering the following questions: What are the main meanings of the words Tao and Te in the Tao Te Ching? How can the Tao give birth to all beings, and guide them to come back home? How can the Tao nourish, protect, empower, support and guide all beings? How can we directly experience the Tao and know how it works? How can Being and Non-Being guide one’s consciousness? What are the meanings of the phrases ziran and wu wei in the Tao Te Ching? What are the main meanings of the words Tao and Te in the Tao Te Ching? To answer this question, we can get some hints by analyzing their ancient Chinese characters. The earliest written form of the character Tao that we can find are bronze script from the Western Zhou Dynasty (1046–771 BC). This character consists of two or three parts. The outside part looks like a crossroads, but it not only can represent crossroads, but also is a word (Xing or Hang) itself which means travel, do, capable, conduct, behavior, method, and process. The inside part is a head (a face with hair on top). The bottom part is an optional part and ******ebook converter DEMO Watermarks******* represents the feet. The “head” (and the “feet”) may represent both an infant and an adult. A Chinese bronze script character for “Tao” When the “head” represents an infant, then the outside part can represent a process of giving birth to an infant and raising an infant. In this case, the character may originally mean to give birth, guide, nourish, protect, and support. Therefore, it may also mean origin, root, source, to empower, and to belong to. For example, in Chapter 6 Lao Tzu used some of these kind of words (Valley Spirit, female, root, to give birth, to guide) to describe the Tao: The Valley Spirit is deathless. It is called the female with mysterious transforming power. Her gateway is called the root of Heaven and Earth. It lasts forever, yet is hardly seen, effortlessly gives birth to all things When the “head” represents an adult, then the outside part can represent a crossroads in life (or a life's journey). Thus, the character may mean to lead, guide, direct, or conduct. Therefore, it may also mean principle, method, or the way to be followed. By the way, the character may also mean to talk, speak, or teach. Obviously, these are derived from “to guide” or “to direct”, for guiding or directing usually involves speaking or teaching. For example, in Chapter 9 Lao Tzu used the word Tao to express one of the meanings listed above (Note: the way of Heaven): Over fill your cup, it will spill. Over sharpen your knife, it will blunt. Stockpile gold and jade in your house, you have no way to protect them. Arrogance with wealth and honor will bring your downfall. Leave it alone when the work is well done, this is the way of Heaven. ******ebook converter DEMO Watermarks******* And notice that “to guide” exists in both cases and this may indicate the “to guide” or “guidance” is a common meaning of the word Tao in Lao Tzu’s book. Based on the above analysis, we can see the word Tao in Lao Tzu’s book is a rich and dynamic concept, and its meanings are not limited to “way” and “path” which have been often considered as the main meanings of this word by many people for a long time. Now let us use the same method to find out the meanings of the word Te in the Tao Te Ching. As what have been found so far, the oldest written forms of the character Te are oracle bone script from the Shang Dynasty (15551046 BC). An oracle bone script character for “Te” This character consists of two parts. The outside part of this character looks like a crossroads which is the same as the out-side part of the ancient character Tao as mentioned above, thus, it can represent the same things and has the same meanings as mentioned above. And the inside part of this character looks like an eye with a vertical line above it. The vertical line may represent the right way to act, or the right direction to go. And the eye itself may represent consciousness/awareness. Thus, the whole character may originally mean “being guided and empowered”, or “knowing the right way to live life”. When this character is used in the context of Lao Tzu’s book, we may reasonably know its core meaning is receiving or obtaining the guidance and power of the Tao. More specifically, when we read through Lao Tzu’s book, we can see that there are two aspects of Te. One of these aspects is that when the Tao gives birth to all beings, it unconditionally and impartially let them inherit its quality as their innermost nature, which is always protecting, guiding, supporting them in their whole lives, although its effect may not be recognized by them and may be blocked by themselves or others. This idea is revealed quite clearly in Chapter 62 of the Tao Te Ching: ******ebook converter DEMO Watermarks******* The Tao is the innermost nature of all beings. It is the treasure of the kind and the refuge of the unkind. Good words can earn respect. Fine deeds can gain honor. Those who behave unkindly just do not realize their true nature, but are not abandoned by the Tao. Thus, on the day a new king is crowned, and top ministers are installed, do not send tributes of great jades and teams of four horses, but offer to teach them about the Tao. Why did the ancients value the Tao so much? Is it not because with it one who seeks will find, and one who sins will be forgiven? Thus, the Tao is the greatest treasure of the world. The other aspect of Te is that humankind can avoid blocking the effect of the Tao (as their innermost nature) and consciously receive the guidance and power of the Tao when they can get rid of the distractions and temptation rising from outside and inside of them. The practices or exercises for this purpose can be called or translated as accumulating Te, or storing up/cultivating virtue, although the word “virtue” here has its special meaning in the translated content of the Tao Te Ching. This idea is demonstrated in Chapter 16 of Lao Tzu’s book: Let your mind empty itself completely, and remain firmly in the tranquility. The myriad things rush into being, then the self observes their return. They flourish and each of them finally returns to the common source. Returning to the source is finding the perfect peace. Finding the perfect peace is realizing ******ebook converter DEMO Watermarks******* one's true nature. Realizing one's true nature is being guided by the Tao. Following the guidance is called enlightenment. Not following the guidance, one recklessly invites disaster. By following the guidance, you will be allembracing. By being all-embracing, you will be impartial. By being impartial, you will be universal. By being universal, you will attain divine. By attaining divine, you will stay with the Tao. By staying with the Tao, you will be long-lasting without danger. When people can successfully accumulate Te or cultivate virtue, they receive the guidance, support, protection, and power from the Tao without obstacle, thus, can live rewarding and fulfilling lives. But how can the Tao give birth to all beings, and guide them to come back home? To answer this question, first of all, we need to understand what are Being (you) and Non-Being (wu) in Lao Tzu’s book. Listed below are some of its descriptions of Being and Non-Being: Non-Being guides to the origin of Heaven and Earth. Being guides to the mother of all particular things. -------Non-Being and Being turn out concurrently, but point to different directions; both together can be called the mysterious transforming power. They constantly transform into each other, and form the gateways for all wonderful things. (Chapter 1) ******ebook converter DEMO Watermarks******* Being and Non-Being produce each other. (Chapter 2) The oneness consists of Being and Non-Being, and existed before the birth of Heaven and Earth. Oh, so silence and vast! It is standing alone and invariable, circulating and ceaseless. It may be regarded as the mother of all things. (Chapter 25) Returning is the movement of the Tao. Yielding is the function of the Tao. All things are born of Being. Being is born of Non-Being (Chapter 40) Based on these descriptions of Being and Non-Being, I think I can reasonably draw the following conclusions: Being and Non-Being are the two essential, complementary, .1 interconnected, and interdependent aspects of the Tao. They are equally important but have different characteristics. When Non-Being is turning into Being, the gateway, that gives .2 birth to all things, is forming. When Being is turning into NonBeing, the gateway, that guides all things back, is forming. These two processes are taking place concurrently and move in a circle constantly. Obviously Non-Being and Being are opposite to each other, then how can they transform into each other effortlessly, spontaneously, constantly, without any striving and contriving, and without any internal conflicting and external coercion? To answer this question, we need to understand the dynamic structures of them, which can be demonstrated with the Taiji diagram. ******ebook converter DEMO Watermarks******* A Taiji diagram The whole Taiji diagram may represent the Tao, and the two interlocking spirals may represent Being and Non-Being respectively. But notice that there is a black dot inside the white spiral and a white dot inside the black spiral. If the black color parts represent “Non-Being”, and the white color parts represent “Being”, so this diagram may tell us that the so called Non-Being (the whole black spiral) is just apparently “Non-Being”, it actually has a “Being” part (the white dot) concealed and compressed in its core, which indicates Non-Being has the potential to transform into Being; the so called Being (the whole white spiral) is just apparently “Being”, it actually has a “Non-Being” part (the black dot) concealed and compressed in its core, which indicates Being has the potential to transform into Non-Being. And both have the natural tendencies to turn inside-out or outside-in simultaneously when they reach their maximum potential. Thus, Non-Being is potentially Being; Being is potentially Non-Being. Therefore, when Non-Being is turning into Being, it’s concealed and compressed “Being” part (represented by the white dot in the black spiral) is unfolding or expanding. And this process forms the source that gives birth to all kinds of new things. And in the same process, its “Non-Being” part (the black spiral, excluding the white dot) is folding and compressing into the core or center. When the expanding of “Being” part and the compressing of “Non-Being” part of the same whole spiral simultaneously reach their maximum potential, the reverse process will start. Concurrently with the above-mentioned process, Being is turning into Non-Being. Its concealed and compressed “Non-Being” part (represented by the black dot in the white spiral) is unfolding or expanding. In the same process, its “Being” part (the white spiral, excluding the black dot) is folding and compressing into the core or center. And this process leads all kinds of things to return to their common source. When the expanding of “Non-Being” part and the compressing of “Being” part of the same whole spiral reach their maximum potential simultaneously, the reverse process will start. These two processes or movements can take place concurrently because Being and Non-Being connect to each other in a circle. Thus, they are able to constantly guide, support, empower each ******ebook converter DEMO Watermarks******* other, and function as the root, source, or the cause of each other. Because the Tao consists of Being and Non-Being, therefore, it is its own source, root or cause, and can effortlessly give birth to all beings, support them to grow, and guide them to return. Therefore, Being and Non-Being in Lao Tzu’s book are a pair of special coupling concepts, which are the foundation of Lao Tzu’s philosophy, and the key to understanding his book. And based on the understanding of this pair of coupling concepts, I am able to introduce Lao Tzu’s teaching in form of a system of philosophy, and this enable us to have a pretty reliable way to be true to Lao Tzu’s original intent. In fact, all the translations, interpretations, and comments in my book are mainly based on such understanding, together with the knowing that the Tao is our innermost nature. However, how can the Tao nourish, protect, empower, support, and guide all beings? We can obtain the answer by figuring out what Lao Tzu said in Chapter 42: The Tao produces the One. The One produces the Two. The Two produce the Three. And the Three produce all things. All things carry yin and embrace yang, they achieve harmony with the unification of these forces. -----As the Tao produces the One, it let the One inherit its quality. Thus, the One is in the state of oneness. In this state or stage, Being and Non-Being still unify perfectly with each other, but are also about to differentiate. When the One produces the Two, differentiation is occurring. In this process, Being becomes the force called yang, and Non-Being becomes the force called yin. The differentiation lets the One become an individual being with its own characteristics, potential, qualities; also provides space, time, resource and environment for it to live and develop. But this comes with the price of losing the original state of oneness in which Being and Non-Being transform ******ebook converter DEMO Watermarks******* constantly into each other and move in perfect balance without any obstacle. Because an individual being itself is a kind of relative open system and exists in a relatively open environment, and the changes and differentiation are continuously happening inside it and also in the environment, the two forces (Yin and Yang) may or may not unify and maintain in balance. When they ca not unify and maintain in balance, the individual being cannot be successful or even cannot survive. Luckily, Yin and Yang are born with the natural and spontaneous tendencies or powers to attract each other (the quality they have inherited from Non-Being and Being respectively). Therefore, the Two become the Three: Yin, Yang and their power to unify themselves together. The Three are Being and Non-Being (or the Tao) embodied in all beings as well as in the environment, and are the sufficient and necessary condition for all beings to live and grow continuously and healthily. Since Yin and Yang come respectively from Non-Being and Being, the relationship among the Three can also be demonstrated with the Taiji diagram. The whole diagram may represent that Yin and Yang are in harmony with each other. The black spiral and white spiral may represent the Two (Yin and Yang) respectively, the interlocking and connecting between the Two may represent the third force, the power or force to interact and unify the Two together. When these forces work together sufficiently well in a being and in its natural and social environment, such a being can survive and succeed. Therefore, the Tao not only gives birth to all beings, but also nourish, protect, support, guide and empower them through these forces. If we recall the discussion of the meaning of the word Te earlier, we can see that the unification of these forces can be called Te (often translated as “virtue”), because both have the same function. We can see this more clearly by reading Chapter 51: The Tao gives birth to all beings, and the virtue nourishes them. Let them take form naturally, and grow up with the supports of environment. Thus, all beings respect the Tao and honor the ******ebook converter DEMO Watermarks******* virtue. The Tao and the virtue achieve this not by commanding, but by letting all beings have and follow their natures. That is, the Tao gives birth to them. The virtue nourishes, grows, develops them, and matures, raises, protects them. Gives birth without possessing, assists without expecting, raises without dominating. Such virtue is the Tao working in every being. Also, as I talked about another aspect of Te (virtue), I said that in order to consciously receive the guidance and power of the Tao, we must get rid of the distractions and temptation rising from outside and inside of us. Now we know the reason for this matter. People live in a relative open environment, thus, they are unavoidably being influenced or interfered by various outside forces. Although these forces can be useful, but when they are stronger than what people can withstand, the harmonious relationship between Yin and Yang will be destroyed. On the other hand, differentiation let them have desires, will, feelings and emotions; and these can provide many necessary functions. But if people are dominated by these forces, the Yin and the Yang aspects in them will also be in disharmony with each other. Therefore, the purpose or function of cultivating Te (virtue) is to maintain the harmonious relationship between the Yin and the Yang aspects in both oneself and in the social and natural environment. If we can maintain perfect harmonious relationship between the Yin and Yang aspects, we are actually experiencing Non-Being and Being turn into each other constantly, perfectly and effortlessly; therefore, we are experiencing the Oneness or the Tao, since the Three are Being and Non-Being (or the Tao) embodied in all beings and the environment. Therefore, maintaining perfect harmonious relationship between the Yin and the Yang aspects in our lives is the practical way of obtaining the Tao. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Now the question is: how can we directly experience the Tao and know how it works? First of all, we need to know that we can directly experience the Tao just because the Tao is our innermost nature (as I mentioned earlier). And since the Tao is our innermost nature, we usually are not aware of it as it is hidden behind our stiff body, shifting emotion and chattering mind. Thus, Lao Tzu told us in his book that there are two interrelated aspects for us to consider in order to experience the Tao. The first aspect is described in first few lines in Chapter 16: Let your mind empty itself completely, and remain firmly in the tranquility. The myriad things rush into being, then the self observes their return. They flourish and each of them finally returns to the common source. ----When we let our mind empty themselves completely, and remain firmly in the tranquility, we are getting rid of the distractions and temptation rising from outside and inside of us. This removes the barrier that prevents the natural tendencies (to unify together perfectly) of Yin and Yang from taking place, and thus removes the obstacles for us to experience the Tao. But after all of these are well done, how can we know the Tao? Here comes the second aspect: in order to know the Tao, we can just let the Tao (our innermost nature or true nature) guide our consciousness. Lao Tzu described how the guidance of the Tao works in the first chapter and Chapter 21: The Tao is teachable, yet understanding my words is not the same as following the Tao. The guidance is describable, yet knowing the description is not the same as following the guidance. Non-Being guides to the origin of Heaven and ******ebook converter DEMO Watermarks******* Earth. Being guides to the mother of all particular things. Thus, through the guidance of Non-Being, you can observe the beginning; through the guidance of Being, you can observe the returning. - - - - -(Chapter 1) The only way to experience the Tao is to follow its guidance. From where new things are springing up, the Tao looks elusive and obscure. So elusive and obscure, yet from there comes image. So obscure and elusive, yet from there comes substance. So profound and dim, yet from there comes essence. The essence is definitely real, from there comes faith. From ancient times to now, its guidance has remained effective, thus. one can observe the beginning of all things. How can I know what the beginning of all things looks like? By following the guidance of the Tao! (Chapter 21) From these messages we can understand quite well that in order to directly experience or know the Tao, we must follow its guidance. That is to say, to obtain the Tao is to be guided by the Tao. More specifically, we follow the guidance of Non-Being to see how the source is giving birth to new things; we follow the guidance of Being to see how the things are finally returning to their common source. When we can continuously observe both, then our consciousnesses ******ebook converter DEMO Watermarks******* are being guided by the Tao; thus, we are being at one with the Tao without losing our awareness. However, in our self-cultivation practices, we may not be in such a perfect state at the beginning and may more or less get stuck with what we observed. Therefore, our consciousnesses may actually be guided by the forces Yin and Yang in an unbalanced way. Only when we are practicing in the right way that we allow the forces Yin and Yang unify and cooperate with each other perfectly, then our minds will be guided by Non-Being and Being. This is because the perfect harmonious relationship between forces Yin and Yang is equivalent to the relationship between Being and Non-Being. That is to say, during meditation, if we can keep observing in a detached, impartial and objective manner, we may notice thoughts, sensations, impressions, or memories arising by themselves. That means we are observing new things springing out from the source, and our consciousness is being guided by this movement or force. We may also notice these things falling by themselves. That means we are observing these things returning into their common source, and our consciousness is being guided by this movement or force. After those things have gone away but before new things will raise, we may also experience that we are free from all the mind activities for some moments. That is to say, we realize the state of so-called “pure consciousness”. When we can have the above-mentioned experience continuously and stably, with proper contemplating we may finally realize what we have experienced are two movements connecting each other in a circle; and these two movements seem to be the cause of each other, and transform into each other naturally and harmoniously. Having combined deep thinking and rational analysis with his own direct experience of the Tao, Lao Tzu brought forward a new pair of coupling concepts “Being and Non-Being” to describe these two movements, and brilliantly revealed that Being and Non-Being are the two complementary, interconnected, interdependent aspects of the Tao, are our true nature or innermost nature as well. Therefore, the state in which the consciousness is guided by the Tao (Being and Non-Being) is the state in which the consciousness is “self-directed”. For this reason, observing the Tao is observing our true nature; knowing the Tao is knowing our true selves. ******ebook converter DEMO Watermarks******* But how can Being and Non-Being guide one’s consciousness? I think I can explain this with a metaphor. Suppose you are in a completely dark room, then you cannot naturally decide where to look. But when there is a bright spot appearing inside this dark room and this bright spot is expanding, then you will naturally pay attention to this expanding bright spot. Thus, your consciousness gets guided naturally, provided that you can let this happen. That the bright spot appears and is expanding from the dark background may represent that Non-Being is turning into Being. And with such a transformation, new things are springing out from the source. In a similar way, suppose you are in a completely bright room, then you cannot naturally decide where to look. But when there is a dark spot appearing inside it and this dark spot is expanding, then you will naturally pay attention to this expanding dark spot. Thus, your consciousness gets guided naturally, provided that you can let this happen. That the dark spot appears and is expanding from the bright background may represent that Being is turning into NonBeing. And with such a transformation, things are returning into their common source. For this reason, when you can continuously and stably observe all these without sticking with any of them, your consciousness is alternately guided by Non-Being and Being (when Yin and Yang unify themselves together perfectly, they become Non-Being and Being respectively). That is to say, you are able to know you are observing and know what you are observing simultaneously. Now here comes to the last but not least important question of this introduction: What are the meanings of the phrases ziran and wu wei in the Tao Te Ching? Although there are quite a few aspects related to these two critical concepts, for the purposes of not making this introduction too long, I have decided to focus on the following two most important aspects in order to answer this question. One of the aspects is about the way that Non-Being and Being work together. As I mentioned earlier, Non-Being and Being connect to each other in a circle, and transform into each other constantly, spontaneously and effortlessly, without any striving, and without any internal conflict and external coercion. Thus, they can constantly guide, support, help, empower each other, and function ******ebook converter DEMO Watermarks******* as the root, source, or the cause of each other. Because the Tao consists of Being and Non-Being, therefore it is its own source, root and cause, and can effortlessly give birth to all beings, support them to grow, and guide them to return. That is to say, it can have things well done naturally, effortlessly, spontaneously, without any striving and coercion. This is the Tao’s way of action, and Lao Tzu used two closely related phrases ziran and wu wei to describe it. While ziran (it has been often translated literally as Naturalness by others) describes it in a positive way, wu wei (it has been often translated literally as Non-Action) describes it in a negative way. That is, ziran emphasizes the Tao has things well done naturally, effortlessly, spontaneously; wu wei, on the other hand, emphasizes the Tao has things well done without any striving, conflicting and coercion. Closely related to the above-mentioned aspect, another aspect for us to consider is about the relationship between the Tao and our innermost nature. As I mentioned earlier, the Tao let all beings inherit all of its quality as their innermost nature (that is specifically embodied as the natural tendencies for Yin and Yang to unify together perfectly and harmoniously), which is always protecting, guiding, and supporting them during their whole lives, but its effect may not be recognized by them and may be blocked by themselves or others; also the Tao lets them have their own characteristics, qualities, and potential. Therefore, ziran can simply means that one’s innermost nature protects, guides, helps, and supports her or him in realizing her or his full potential; wu wei can simply means not to block such natural and spontaneous process by anyone, or to remove obstacles from this process for oneself and for others. For example, in a self-cultivation practice, completely getting rid of the distractions and temptation rising from outside and inside of us and allow the natural and spontaneous tendencies for Yin and Yang to unify together perfectly is wu wei; and that one’s innermost nature guides one’s consciousness to observe one’s innermost nature (the Tao) is ziran. From these explanations we may understand that to follow the Tao is to follow our own innermost nature; and it is not to bend our wills to the will of a mighty other one. So, we should guide, assist, and support one another to realize our full potential, but we should ******ebook converter DEMO Watermarks******* also respect the autonomy of each of us. Having read this introduction, you may know that the Tao of Lao Tzu seems not to be a philosophical or theological presupposition that usually requires neither to be explained nor to be experienced. The Tao not only can be directly known by following the guidance of the Non-Being and Being which are our true nature, but also can be explained quite clearly by using the special pair of coupling concepts: Non-Being and Being. And the teaching of the Tao can be easily verified by applying its principle or by following its guidance in your daily life. That may be the reason for him to say in Chapter 70: “My teaching is easy to understand and easy to practice.” And I hope that my small book may help you understand his teaching better by removing some of the language and cultural barriers, by fixing the over mystification problem, by revealing the true relationship and dynamic structures of Being and Non-Being, by telling the true relationship between the Tao and our innermost nature, and by providing a brief analysis of the symbol pair for each of eighty-one chapters. Good luck and good read! ******ebook converter DEMO Watermarks******* Tao Te Ching ******ebook converter DEMO Watermarks******* One The Tao is teachable, yet understanding my words is not the same as following the Tao. The guidance is describable, yet knowing the description is not the same as following the guidance. Non-Being guides to the origin of Heaven and Earth. Being guides to the mother of all particular things. Thus, through the guidance of Non-Being, you can observe the beginning; through the guidance of Being, you can observe the returning. Non-Being and Being come out concurrently, but point to different directions; both together can be called the mysterious transforming power. They constantly transform into each other, and form the gateways for all wonderful things. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Two Everyone knows praising others in order to win their favors; this is disgusting. Everyone knows being good to others in order to get their approval; this is not good. Thus, we should know these: Being and Non-Being produce each other; difficult and easy convert into each other; long and short transform into each other; high and low invert into each other; sound and echo turn into each other; leading and following go after each other. Therefore, the sage has things well done without coercion, and guides people without dictating. Let things grow up naturally without judging them. Creates, but does not possess. Helps, but has no expectation for return. When success is achieved, then forgotten. That is why it is immortal. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Three Not glorifying the achievers prevents struggling. Not treasuring hard-to-get goods prevents stealing. Not exhibiting the desirable prevents disturbing the hearts and minds. Therefore, the sage governs by guiding people to find fulfillment more and more from within, less and less from without. Let people not be crafty and greedy, so that the tricky fellows dare not to fool them. Do not promote selfish goals and let people find satisfaction within themselves, then nothing important will be out of order. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Four The Tao works like the greatest fountain, it functions perfectly and never overflows. All things spray out from it and return into it, it seems to be the origin of them. It blunts the sharpness of the powerful, untangle the knot of the powerless; softens the glare of the noble, and stays with the humble. Oh, it is hidden so deep that it seems not existing. I do not know its source, but I know it is the source of the Heavenly God. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Five The love of Heaven and Earth is impartial, and they demand nothing from the myriad things. The love of the sages is impartial, and they demand nothing from the people. The cooperation between Heaven and Earth is much like how a bellows works! Within the emptiness there is limitless potential; in moving, it keeps producing without end. Complaining too much only leads to misfortune. It is better to stay in the center of serenity. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Six The Valley Spirit is deathless. It’s called the female with mysterious transforming power. Her gateway is called the root of Heaven and Earth. It lasts forever, yet is hardly seen, effortlessly gives birth to all things and guides them back home. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Seven Heaven and Earth last forever. Why can they do that? They are not being self-centered, so, they can be everlasting. Therefore, the sage places himself last, but ends up in the leader position; goes beyond himself, but finds himself at the center of attention. Just because he is selfless, he is able to achieve complete self-fulfillment. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Eight The supreme good is like water's great nature. Water nourishes all beings, but does not compete with them. It flows in the low places that others dislike. Therefore, such a nature is similar to the Tao. In living, values humility. In meditation, values depth. In relationship, values kindness. In speaking, values trust. In governing, values non-coercion. In working, values effortless. In acting, values timing. Because of living in perfect harmony with others, there is no resentment. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Nine Over fill your cup, it will spill. Over sharpen your knife, it will blunt. Stockpile gold and jade in your house, you have no way to protect them. Arrogance with wealth and honor will bring your downfall. Leave it alone when the work is well done, this is the way of Heaven. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Ten Can you let your whole being embrace the oneness without parting? Can you cultivate your qi so that you become as supple as an infant? Can you let your inner vision become clear without stain? Can you love the people and govern the kingdom without coercion? Can you move to the rhythm of the Tao without striving? Can you know the world well without becoming boastful? Give birth and nourish life. Give birth without possessing. Support without expecting. Raise without dominating. Such virtue is letting the Tao work through you. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Eleven Join thirty spokes in a hub, but without the center hole, the vehicle cannot move. Shape clay into a vessel, but without the space within, the vessel can hold nothing. Cut doors and windows for a room, but without the inner spaces nobody can live in. Thus, we create solid things for benefit, and create empty space for usefulness. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Twelve Too much color blinds the eye. Too much sound deafens the ear. Too much flavor dulls the taste. Indulging in chasing and hunting maddens the mind. Lusting after rare treasures corrupts the conduct. For the sage, true happiness comes from within, not from without. Thus, she embraces plainness and set herself free from the control of desires. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Thirteen Getting favor and receiving disgrace are equally terrifying. Having big worries is equal to having an ego. What do you mean by "getting favor and receiving disgrace are equally terrifying?" The favor picks you up in the air from a low status, getting it is terrifying, losing it is also terrifying. Thus, like receiving disgrace, getting such a favor makes you fearful. What do you mean by "having big worries is equal to having an ego?" We have big worries for we have egos that worry themselves too much, If we do not have such egos, what big worries do we have? Thus, he who values the world as himself can be entrusted to govern the world; he who loves all others as himself can be entrusted to serve the people. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Fourteen It cannot be seen, so, it is called the invisible. It cannot be heard, so, it is called the inaudible. It cannot be caught, so, it is called the intangible. Ultimately these three cannot tell what it is, so, we use them together to point to the oneness. Its upper part is not bright, and its lower part is not dim. Fading in and out ineffably, it returns to the state of nothing. It is called the form of the formless, the image of the image-less, or just the nebulous. Meet it, but cannot find its head, follow it, but cannot see its end. When you stay with the ancient Tao, you are living fully in the present moment. When you know the ancient origin, you are following the guidance of Tao. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Fifteen The ancient sages knew how to follow the Tao well. Their such ability may be too hard for you to know. Since it is too hard to understand, what I can describe is their appearance. Cautious, like crossing an iced over stream. Alert, like facing risk from all sides. Courteous, like being a gentle guest. Relax, like ice about to melt. Simple, like a piece of plain wood. Open, like a deep valley. Opaque, like a muddy pool. Who can wait quietly to let the mud settle and the water become clear? Who can remain peaceful to allow the right action to rise by itself? The Tao’s followers do not overextend themselves. Not overextending themselves, they can preserve vitality and stay young at soul. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Sixteen Let your mind empty itself completely, and remain firmly in the tranquility. The myriad things rush into being, then the self observes their return. They flourish and each of them finally returns to the common source. Returning to the source is finding the perfect peace. Finding the perfect peace is realizing one's true nature. Realizing one's true nature is following the guidance. Knowing to follow the guidance is enlightenment. Not knowing to follow the guidance, one recklessly invites disaster. By knowing to follow the guidance, you will be all-embracing. By being all-embracing, you will be impartial. By being impartial, you will be universal. By being universal, you will attain divine. By attaining divine, you will stay with the Tao. By staying with the Tao, you will be long-lasting without danger. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Seventeen The best top leader is not well known. The next best is loved and praised. The next is feared. And the worst is despised. Who does not trust the people enough will not be trusted by them. The sage leads without coercion, and guides without dictating. When success is achieved, the people say, "We did it ourselves." ******ebook converter DEMO Watermarks******* Eighteen When the great Tao is forgotten, humanity and righteousness are advocated. When cleverness appears, the big hypocrisy is encouraged. When families lack harmony, filial piety and paternal affection are urged. When a country falls into chaos, loyal ministers are promoted. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Nineteen Stop advocating cleverness and sainthood, and people will benefit a hundredfold. Stop preaching charity and justice, and people will rediscover true love and caring. Stop promoting artifice and profit-chasing, and there will be no thieves and robbers. These three are about culture reform, and not sufficient in themselves. Thus, we need to let hearts and souls return to where they belong. Realize simplicity and embrace plainness; lessen selfishness and diminish greediness. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Twenty Stop following others blindly, you will have no worries. How much distinction is there between a respectful tone and an unkind one? How much difference is there between a good comment and a bad one? Must one fear what others fear? Such ridiculous things keep appearing everywhere! Other people are noisy and excited, as if enjoying the sacrificial feast, or as if climbing the spring terrace. I alone remain calm and indifferent, as if an infant not yet knowing to act like others; so carefree and relaxed, as if drifting aimlessly with no end. Others all have surplus, but I alone seem lacking. I must have the mind of a fool, how empty it is! Others are so bright, but I alone am so dim. Others are so clear, but I alone am so dull. So tranquil, like the deep ocean; so directionless, like the wandering wind. Others all have ends and means, but I alone remain awkward and simple. I alone am different from others. I love to stay with the great nourishing mother. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Twenty-One The only way to experience the Tao is to follow its guidance. From where new things are springing up, the Tao looks elusive and obscure. So elusive and obscure, yet from there comes image. So obscure and elusive, yet from there comes substance. So profound and dim, yet from there comes essence. The essence is definitely real, from there comes faith. From ancient times to now, its guidance has remained effective, thus, one can observe the beginning of all things. How can I know what the beginning of all things looks like? By following the guidance of the Tao! ******ebook converter DEMO Watermarks******* Twenty-Two Yield and stay whole. Bend and remain straight. Empty and be filled. Wear out and be renewed. Have little and gain. Hold plenty and be confused. Thus, the sage embraces the oneness, and set an example for all people. Not flaunting herself, she is luminous. Not regarding herself as infallible, she is praised. Not boasting herself, she is credited. Not bragging herself, she is respected. Because she does not compete, nobody can compete with her. Is the ancient saying, "Yield and stay whole" empty? Trust the guidance of the Tao completely, you will return to true wholeness certainly. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Twenty-Three Not to order around is natural. High winds cannot keep roaring all morning. Heavy rain cannot keep shouting all day. What cause these? Heaven and Earth. Even they cannot make such things long-lasting, How could a person? Thus, he who opens to the Tao is at one with it. He who is at one with the Tao has its transforming power. He who loses the Tao is being with the loss. He who is at one with the Tao, the Tao is happy to embrace him. He who has its transforming power, the power is happy to work with him. He who is being with the loss, the loss is glad to stick with him. He who does not trust sufficiently will not be trusted. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Twenty-Four He who is on tiptoes cannot stand firm. He who takes a stride too long cannot walk. He who flaunts himself does not shine. He who is self-righteous does not get praised. He who boasts himself does not get credited. He who brags himself does not gain respect. From the perspective of the Tao, these are called “superfluous action and leftover food”, which are loathed by most people. Thus, the Tao’s followers avoid them without doubt. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Twenty-Five The oneness consists of Being and Non-Being, and existed before the birth of Heaven and Earth. Oh, so silence and vast! It is standing alone and invariable, circulating and ceaseless. It may be regarded as the mother of all things. I do not know its name, just call it the Tao. And reluctantly I name it as the Great. The Great means flowing everywhere. Flowing everywhere means far-reaching. Far-reaching means returning. Therefore, the Tao is great. Heaven is great. Earth is great. Humankind is also great. There are four greatness in the realm. And humankind is one of them. Humankind conforms to Earth. Earth conforms to Heaven. Heaven conforms to the Tao. The Tao conforms to its own nature. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Twenty-Six Heaviness is the root of lightness. Tranquility is the master of restlessness. Therefore, the sage travels all day without losing his source. Though there are gorgeous palaces, he is beyond them and serenely remains in his place. How can the lord of a big country rule the nation with such frivolous attitude? If you act lightly, you lose your root. If you are restless, you lose your self-mastery. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Twenty-Seven The sage has things well done without showing her achievement. Her impartial speech makes no slips. Her perfect planning uses no counter. She keeps the people attracted to her without controlling them. She maintains close ties with others without using coercive power. Thus, the sage is always good at saving people, and rejects no one; is always good at saving things, and abandons nothing. This is called letting everyone enlightened. Therefore, a good person is the teacher of a bad person. And a bad person is a potential good person. One who neither respects the teacher nor loves the student, is greatly confused, regardless how smart he is. This is an essential secret for obtaining the Tao. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Twenty-Eight Know the masculine, yet keep to the feminine, be the creek of the world. Being the creek of the world, the ability to follow the guidance will never disappear, return to the state of an infant. Know the bright, Yet keep to the dark. be the matrix of the world. Being the matrix of the world, the ability to attune to the Tao will never deteriorate, return to the infinite. Know the glory, yet keep to the humility. be the valley of the world. Being the valley of the world, the ability to flow with the Tao will be sufficient, return to the simplicity. Out of the simplicity, various kinds of things and people are born. The sage is able to attract followers and bring out the best in them, then inevitably becomes the top leader. Thus, a great leader does not rely on coercion. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Twenty-Nine Are you trying to seize the world and manipulate it? I do not think this can be done. The world is sacred. One ca not manipulate it, cannot seize it. If you manipulate it, you will ruin it. If you seize it, you will lose it. All beings have their own nature. Some are active, and some are relaxed. Some like hot, and some like cold. Some are strong, and some are soft. Some want to be safe, some want to take risk. Thus, the sage lets them be themselves, and avoids extremes, excesses and arrogance. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Thirty Whoever assists the ruler with the Tao, does not conquer the world by armed forces. Such things tend to rebound. Wherever armies camp, briers and thorns grow. Whenever a great war is over, bad years follow. Having achieved result, a good general stops the war and does not use excessive force for hegemony. Achieves result but does not brag. Achieves result but does not boast. Achieves result but is not arrogant. Achieves result but only by necessity. Achieves result but does not depend on violence. Things reach their prime by violence cannot last, for they are contrary to the Tao. Whatever is contrary to the Tao will soon end. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Thirty-One Sharp weapons are tools of massacre. People usually detest them. Therefore, the followers of the Tao avoid them. In peace the wise honor the left side, In war they honor the right side. Sharp weapons are killing instruments, and are not the tools of the wise. When using them unavoidably, they maintain a calm and peaceful attitude. Do not praise victory in war. If you praise the victory, you delight in killing. If you delight in killing, you cannot fulfill your ambition of leading the world. In auspicious occasions, the left side is a place of honor, in inauspicious ones, the right side. In the army, the lower-rank general is on the left, and the higher-rank is on the right. That is to say they are arranged as if in a funeral. For the enemy you have killed, mourn for them with deep sorrow. For the victory you have achieved, hold a funeral ceremony instead of celebrating it. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Thirty-Two The Tao can guide us with Non-Being back to the state of simplicity. Though it seems too tiny for perception, but no one in the world can dominate it. If a lord or king could live in the Tao, people would follow him spontaneously. Heaven and Earth cooperate, and let sweet dew fall, without the command of anyone, evenly over all. After people are born, Being can guide them. Following the guidance of Being, you should know when to stop. Knowing when to stop, you will not be endangered. The Tao guides people without commanding, as rivers and ocean guide creeks to flow in naturally. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Thirty-Three Knowing others is intelligence; knowing the self is enlightenment. Being master of others is strong; being self-mastery is truly mighty. One who is content is really wealthy. One who persists in her pursuit has willpower. One who does not lose her source is long-lasting. One who dies but does not perish has true longevity. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Thirty-Four The great Tao flows to wherever it is needed. Supports all beings for life but judges on one. Accomplishes its work but claims no credit. Clothes and nourishes all beings without being their lord. Never having a selfish aim, it may be called humble. All beings return to it but it does not act as their lord, it may be called great. It is just because it never claims to be great, that its greatness is fully achieved. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Thirty-Five Stay with the Tao, all under Heaven will come over. They come over and encounter no harm, enjoy peace and happiness in the great arms. Music and good food can lure passers to stop by. But a description of the Tao seems flavorless. The Tao cannot be seen and cannot be heard, yet its usefulness is truly inexhaustible. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Thirty-Six That which is going to shrink, must has expanded too much. That which is going to become weak, must has been strengthened too much. That which is going to be brought down, must has been exalted too much. That which is going to be taken away, must has been given too much. This is called the subtle realization of natural tendency. Thus, the flexible and yielding overcome the hard and stubborn. Just as fish should not leave deep waters, You should not brandish sharp instruments of the state at people. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Thirty-Seven The Tao never coerces anyone to do anything, yet nothing is left undone. If lords or kings could realize this, the people would develop spontaneously. When the desires are about to explode during development, we shall let Non-Being guide us back to the state of simplicity. Following the guidance of Non-Being, there will be no greed. Without greed there is tranquility. Hence the world will settle into peace naturally. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Thirty-Eight The highest virtue never show off their virtue, Therefore, they have true virtue. The lowest virtue never forget to show off their virtue, Therefore, they have no true virtue. The highest virtue follow the Tao with no ulterior motive. The lowest virtue imitate the high virtue to be impressive. The highest kindness act with no ulterior motive. The highest righteousness act with ulterior motives. The highest propriety strictly adhere to etiquette; but if there is no response from the others, they roll up their sleeves to enforce it. Thus, when the Tao is lost, virtue is advocated. When virtue is lost, kindness is encouraged. When kindness is lost, righteousness is promoted. When righteousness is lost, etiquette is urged. Such etiquette is just the surface of loyalty and faith; and emphasizing on it is the beginning of chaos. The foreknowledge of such etiquette imitates only the appearance of the Tao; and believing in it is the start of ignorance. Therefore, great people remain in the center, not on the surface; keep to the true essence, not to the flashy appearance. That is, they are centered in the Tao and do not cling to illusions. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Thirty-Nine Since the beginning, all things can attain oneness: Heaven attains oneness and remains clear. Earth attains oneness and remains calm. Spirits attain oneness and remain mighty. Valleys attain oneness and remain full. Creatures attain oneness and remain alive. Lords and kings attain oneness and remain noble. In other words, if they could not attain oneness, then: Heaven could not remain clear and was likely to burst. Earth could not remain calm and was likely to crumble. Spirits could not remain mighty and were likely to vanish. Valleys could not remain full and were likely to dry up. Creatures could not remain alive and were likely to perish. Lords and kings could not remain noble and were likely to be overthrown. Thus, the bumble is the base of the noble; and the low is the foundation of the high. Lords and kings call themselves "lonely," "unworthy," or "orphans." Do they not consider humility as their base? Therefore, the supreme reputation does not need to be recognized. Do not seek to be shiny like fine jade, just be as unshowy as ordinary rocks. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Forty Returning is the movement of the Tao. Yielding is the function of the Tao. All things are born of Being. Being is born of Non-Being. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Forty-One The wise ones hear the Tao and practice it diligently. The mediocre ones hear the Tao and cannot believe it firmly. The foolish ones hear the Tao and laugh out loud. If they did not laugh at it, it would not be the Tao. Thus, there are some old sayings: The bright Tao seems shadowy; the advancing Tao seems regressive; the smooth Tao seems rough; the superior virtue seems empty; the purest innocence seems shame; the broad virtue seems insufficient; the constructive virtue seems lazy; the substantial virtue seems unsteady; the greatest square seems round; the greatest instrument seems unfinished; the greatest sound seems silent; the greatest image seems shapeless; The Tao is hidden and unsung. Yet only the Tao can nourish and bring all things to fulfillment. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Forty-Two The Tao produces the One. The One produces the Two. The Two produce the Three. And the Three produce all things. All things carry yin and embrace yang, they achieve harmony by unifying these forces. People usually hate being orphaned, lonely, or worthless, but Lords and kings use these to call themselves. Often one may gain by losing, or may lose by gaining. What others have taught, I am also instructing: "The violent one will not come to a natural end!" I shall take this as the basis of my teaching. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Forty-Three The softest in the world can override the hardest in the world. The intangible can permeate which has no gap. Thus, I know the benefits of acting without coercion. Guiding without commanding, and the benefits of acting without coercion, are rarely realized in the world. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Forty-Four Fame or the self, which is more relevant? The self or wealth, which is more valuable? Gain or loss, which is more harmful? Therefore, those who cling to fame will suffer greatly. Those who accumulate too much wealth will loss heavily. Being content avoids dishonor, knowing when to stop avoids danger, thus, you can be happy and peace forever. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Forty-Five Great feat seems incomplete, but its utility is never impaired. Great abundance seems lacking, but its usefulness is never exhausted. Great straightness seems bent. Great skill seems awkward. Great eloquence seems inarticulate. Movement triumphs over cold. Stillness triumphs over heat. Clarity and tranquility let all beings be self-rectified. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Forty-Six When a country follows the Tao, swift horses come back to work on farm land. When a country ignores the Tao, war horses are bred on the battlefield. No calamity is greater than discontent. No fault is greater than greed. Thus, being content with contentment is always content. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Forty-Seven You can know the realty of world without going out the door. You can realize the Tao of heaven without looking through the window. The further you leave the source, the less you understand the Tao. Thus, the sages know without traveling, realize without looking, accomplish without striving. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Forty-Eight For accumulating knowledge, something is added daily. For practicing the Tao, something is dropped daily. Keep on the dropping, until you can fully let things go their nature way. Then nothing is left undone. Letting things take their natural course is the way to win the world, while coercion is not the way at all. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Forty-Nine The sage does not have a self-centered mind, and cares about what the people care about. I am good to those who are good, I am also good to those who are not so good, This is the goodness of the Tao. I have faith in those who are honest, I also have faith in those who are not so honest, This is the faithfulness of the Tao. The sage lives humbly, and let her heart become the heart of the world. The people all pay attention to her; she treats each of them as her own child. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Fifty Move towards life or run into death. The followers of life are three in ten. The followers of death are three in ten. Those who could move toward life, but their ways of living push them toward death are also three in ten. Why is this? Because their lives are all about satisfying greed. I have heard that those who know how to live, can travel peacefully among tigers or rhinos, and can safely cross a battlefield without armor or weapon. The animals find no place to harm them; and the soldiers find no spot to hit them. Why is this? Because they are staying with the Tao. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Fifty-One The Tao gives birth to all beings, and the virtue nourishes them. Let them take form naturally, and grow up with the supports of environment. Thus, all beings respect the Tao and honor the virtue. The Tao and the virtue achieve this not by commanding, but by letting all beings have and follow their natures. That is, the Tao gives birth to them. The virtue nourishes, grows, develops them, and matures, raises, protects them. Gives birth without possessing, assists without expecting, raises without dominating. Such virtue is the Tao working in every being. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Fifty-Two The universe has a beginning. It is regarded as the mother of all things. When you realize the mother, you can understand her children. Having known the children, yet stay with the mother, you can live without danger. Putting senses and desires under control, you can live without trouble; having senses and desires in charge, you cannot be saved. Seeing the beginning is enlightenment. Maintaining flexibility is strength. Utilize the light, yet return to its source, then you can avoid disaster. This is the practice of following the Tao. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Fifty-Three If I have even just a little wisdom, I know I should follow the great way, and fear only to stray from it. The great way is quite easy to follow, yet some still prefer byways. Their palaces are extremely splendid, while the farm fields are full of weeds, and the granaries are almost empty. They wear gorgeous clothes, carry find swords, glut with food and drink, and accumulate wealth in excess. They can be called robber barons; and their way is contrary to the Tao certainly! ******ebook converter DEMO Watermarks******* Fifty-Four What is planted in the Tao will not be uprooted. What embraces the Tao will not slip away. It will be honored from generation to generation. Cultivate it in yourself, the virtue shall be genuine. Cultivate it in your family, the virtue shall be abundant. Cultivate it in your town, the virtue shall be flourished. Cultivate it in your country, the virtue shall be great. Cultivate it in the world, the virtue shall be widespread. Thus, observe yourself by being one with yourself; observe your family by being one with your family; observe your town by being one with your town; observe your country by being one with your country; observe the world by being one with the world. How can I know the reality of the world? By being one with the Tao. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Fifty-Five He who is rich in the virtue is like an infant. Poisonous bugs do not sting him, wild beasts do not claw him, birds of prey do not attack him. His bones and tendons are soft, but his grasp is firm. He has no idea about sexual union, but his penis can stand erect, for he is full of vital energy. He can scream all day without getting hoarse, for he stays in perfect harmony. Realizing harmony is following the guidance; following the guidance is enlightenment. Letting greed control your life is inauspicious. Letting desires dry up your vital energy is overextending. Overextending must lead to exhaustion. This is contrary to the Tao. Whatever is contrary to the Tao will soon perish. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Fifty-Six Those who know the Tao do not brag. Those who brag do not know the Tao. Put senses and desires under control. Blunts the sharpness of the powerful, and untangle the knot of the powerless; softens the glare of the noble, and stays with the humble. This is the state of being one with the Tao. Those obtaining this state cannot be got closer or drifted apart, benefited or harmed, ennobled or humiliated. Thus, they are truly respected by the people. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Fifty-Seven Govern a state with rectitude. Fight a war using unexpected tactics. Win the world by letting things take their natural course. How do I come to these conclusions? By seeing these: The more prohibitions there are, the poorer the people become. The more sharp-instruments of the state, the greater chaos in the country. The more crafts the people possess, the more vicious things appear. The more laws and regulations, the more robbers and thieves. Therefore, the sage says: I do not coerce anyone, people transform themselves. I love serenity, people rectify themselves. I do not control anyone, people become prosperous themselves. I am free from the control of desires, people return to simplicity themselves. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Fifty-Eight When the government is lenient, the people are pure and honest. When the government is severe, the people are discontented and crafty. Fortune rests upon disaster. Disaster hides within fortune. Who can know what it finally leads to? Uncertainty is always there. What is normal can become abnormal. What is good can become evil. Many have been confused by this for a long time. Thus, the sage is upright but not oppressing, honest but not severe, candid but not reckless, bright but not dazzling. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Fifty-Nine In leading people and serving Heaven, nothing surpasses frugality. Being frugal is receiving the guidance early. Receiving the guidance early is focusing on storing up virtue. By doing so, nothing cannot be overcome. If nothing cannot be overcome, then no one knows his limits. If no one knows his limits, he can take good care of his nation. Leading with the guidance of the great mother can long endure. This is called having deep root and firm base, the way of true longevity and lasting governing. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Sixty Governing a big country is like frying a small fish. Do not keep flipping it or you will break it into pieces. Let the Tao present in the world, evils will not show their powers. Not that evils are not powerful, they just have no chance to use their power to harm. Not only evils do not harm anyone, the sages also do not harm anyone. Since both sides do not fight and hurt each other, they unify harmoniously and together return to the state of oneness. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Sixty-One A great country win over others by being humble. It is like an ocean, the lowest place on earth, all streams naturally flow into it. The female wins over the male with stillness. Being stillness is the way to be in lower place. Thus, if a big country places itself below a small one, it will win over the small one. If a small country let itself be below a big one, it will win over the big one. That is, one wins by choosing to be humble, and the other wins by letting itself be humble. A big country wishes to embrace and support others. A small country wishes to join and work with others. Both can achieve what they wish by being humble, yet it is more critical for a big country to realize this. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Sixty-Two The Tao is the innermost nature of all beings. It is the treasure of the kind and the refuge of the unkind. Good words can earn respect; fine deeds can gain honor. Those who behave unkindly just do not realize their true nature, but are not abandoned by the Tao. Thus, on the day a new king is crowned, and top ministers are installed, do not send tributes of great jades and teams of four horses, but offer to teach them about the Tao. Why did the ancients love the Tao so much? Is it not because with it one who seeks will find, and one who sins will be forgiven? Thus, it is the value beyond all values. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Sixty-Three Act without striving; work without effort. Taste the flavor of the flavorless. Recognize the large in the small, and the many in the few. Dissolve resentment with virtue. Accomplish easy tasks before they become difficult. Achieve small works before they turn into big ones. For all difficult problems must rise from easy ones, all huge things must grow up from tiny ones. The sages never let issues become big, thus, they are able to achieve greatness. Those who commit too easily must earn little trust. Those who take things too lightly must have too much hard time. Thus, the sages solve easy problems as potentially difficult ones, so, problems will not become hard for them. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Sixty-Four What is peaceful is easy to maintain. What is not begun is easy to plan. What is brittle is easy to crack. What is minute is easy to scatter. Deal with an issue before it becomes visible. Establish order before disorder turns up. A tree that one's arms can barely embrace grows from a tiny shoot. A terrace nine stories high begins with a pile of earth. A journey of a thousand miles starts from where the feet stand. Those who coerces others will fail. Those who grasp things will lose them. The sage coerces nobody, so there is no failure; grasps nothing, so there is no loss. Many often fail when they almost success. Let things take their course from the start until the end, you will not fail. The sage loves not to be controlled by desire, and does not value hard-to-get goods; learns not to follow others blindly, and guides them back to the right way. Thus, she can help everyone to develop naturally without daring to coerce. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Sixty-Five The ancient leaders who followed the Tao, never tried to make people clever, instead just let them remain simple and pure. People are difficult to govern if they are crafty. Thus, governing a state with cleverness is ruining it; governing a state with simplicity is bringing happiness to it. Knowing the difference between these two is receiving the guidance. Following the guidance well is the ability to attune to the Tao. This ability is deep rooted and far-reaching. It guides people back to their natural course, and helps them find peace and harmony in their lives. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Sixty-Six Why is the ocean king of all streams? Because it lies well below them, thus, all streams flow towards it voluntarily. If the sage wishes to be the top leader, she shall talk humbly to the people; if she wishes to guide the people, she shall place her own interests behind theirs. Therefore, when a sage is in the top position, people do not feel burdened; when she leads in front, people do not feel threatened. Thus, people are happy to keep upholding her. Just because she competes with nobody, nobody can compete with her. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Sixty-Seven Everyone calls my Tao great, but it seems unlike anything. Just because the Tao is great that it should be like nothing. If it were like anything, it would have been trivial long ago. I have and cherish three treasures. The first is compassion, the second is thrifty, the third is humility. Courage comes from compassion; generosity comes from thrifty; leadership comes from humility. Now try to be brave without compassion; try to be generous without thrifty; try to lead without humility. Then you are rushing to the end! One who has compassion for all can win in battle, or can be secure in defense. Heaven saves and guards her with compassion. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Sixty-Eight The best general is not violent. The best fighter does not get mad. The best winner is not hostile. The best employer is humble. It is the virtue of mutual respect. It is the ability to bring up the best in people. It is perfectly in tune with the Tao of Heaven. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Sixty-Nine There is a military saying: “I dare not be offensive, but rather be defensive; I dare not advance an inch, but rather retreat a foot.” That is, advance without appearing to move; raise arms without making them visible; confront without showing hostility; hold a weapon without exhibiting it. There is no greater misfortune than taking the enemy lightly, for those who do so will lose my treasures. Thus, when two forces confront each other, the compassionate and humble one will win. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Seventy My teaching is easy to understand and easy to practice, yet few can understand or practice it. My teaching is based on the principle; my practice follows the guidance. But because people do not realize these, they do not know what I teach. Those who know are rare, those who practice are remarkable. Therefore, the sage is like one who wears coarse cloth but keeps the jewel inside. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Seventy-One One who knows but stays being humble is wisest. One who does not know but claims he knows has the fault. When one realizes a fault as a fault, he can treat it and become free from it. The sage is free from fault, for he can always identify a fault as a fault, so, he is able to remain truly perfect. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Seventy-Two When people do not fear a ruler's authority, then the authority can become supreme. Do not constrict people’s living space; do not oppress their livelihood. If you do not coerce them, they will not despise you. Thus, the sage knows herself but is not boastful; has self-respect but is not arrogant. So, she attains true majesty and discards the fake one. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Seventy-Three One who braves to overexert himself causes life losses. One who braves to yield save lives. Of these two, one is beneficial and the other is harmful. Some things are not favored by Heaven. But do you know why? Even the sage treats this as a tough issue. The Tao of heaven does not strive but win effortlessly; does not speak but responses perfectly; does not call but attracts all things to come over spontaneously; relaxes but has the greatest strategy. The net of Heaven is vast. Its meshes are wide but nothing slips through. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Seventy-Four If people are no longer afraid of death, why do you still threaten them with death? But if people were always afraid of death, and if the law breaker would be caught and killed, who would dare to break the law? There is the Divine Executioner who kills. If you want to take his place, it is like trying to take the master carpenter’s place. When you substitute for the master carpenter to cut, you cannot avoid cutting your hand. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Seventy-Five Why are the people starving? Because the rulers impose too heavy taxes. Why are the people hard to rule? Because the rulers coerce too much. Why do the people take death lightly? Because the rulers demand too much of life. Therefore, the leaders who enjoy a simple life are superior to those who indulge in lavishness. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Seventy-Six Living persons are supple and soft, yet the dead are tough and hard. Living plants are pliant and tender, yet the dead are dry and withered. Thus, the tough and hard are those who run towards death; and the supple and soft are those who move towards life. That is why the headstrong troops cannot win, and a stiff tree will easily break. The tough and hard are inferior; the pliant and tender are superior. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Seventy-Seven The Tao of heaven works like drawing a bow. Press down the high and raise up the low; shorten the long and extend the short. That is, it reduces the excessive and adds to the insufficient. But human has the opposite way, they add to the excessive and reduce the insufficient. Who can share their abundance with the world? Only those who obtain the Tao can. Therefore, the sage gives without expecting a return, achieves without claiming credit, and has no desire to gain fame for good deeds. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Seventy-Eight Nothing in the world is softer and weaker than water. Yet even those that can attack the solid and hard, just cannot defeat it. For they have no way to beat it down. The supple can get over the rough; and the soft can get over the hard. Everyone is aware of this, yet few can put the knowledge into practice. Thus, the sage says: One who can bear the humiliation of the people is fit to be their leader; One who can bear the calamities of a country is fit to be its ruler. Truthful words sound untruthful. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Seventy-Nine Settling a big grievance surely leaves some of it behind. How can one create peace and harmony in such situation? Therefore, the sage fulfills her own obligation, and demands nothing from the other. Those who have virtue fulfill their obligations; Those who have no virtue demand only others to do so. The Tao of heaven is impartial, it helps kind people all the time. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Eighty Let the states remain small and the populations remain low. Though the people have heavy equipment, they do not want to use them. They take death seriously and do not travel far. Though there are boats and wagons, they have no need to ride them. Though there are armor and weapons, they have no reason to use them. Let the people again keep records by tying knots. Enjoy their food, love their clothes, feel comfortable in their homes, and find joy in their customs. Though the nearby states are within sight, their dogs barking and cocks crowing are within hearing, they spend their entire lives in their own places without disturbing each other's peace. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Eighty-One Truthful words are not fancy; fancy words are not truthful. The good are not argumentative; the argumentative are not quite good. The wise know the truth not by storing up knowledge; those who focus on storing up knowledge do not know the truth. The sage does not hoard for herself. The more she helps others, the richer life she lives. The more she gives to others, the more abundance she realizes. The Tao of heaven benefits all beings without harming anyone. The Tao of the sage assists the people without competing with anyone. ******ebook converter DEMO Watermarks******* A Pinyin Version, Annotation, Notes, and a Brief Analysis of The Symbol Pair for Each Chapter ******ebook converter DEMO Watermarks******* One dao ke dao(1), fei chang dao(2). ming ke ming(3), fei chang ming(4). wu, ming tian di zhi shi(5); you, ming wan wu zhi mu(6). gu chang wu, yu yi guan qi miao(7); chang you, yu yi guan qi jiao(8). ci liang zhe, tong chu er yi ming(9), tong wei zhi xuan(10). xuan zhi you xuan, zhong miao zhi men(11). (1) The first “dao” means the Tao. The second “dao” is a verb, in this context means “to teach”. Thus, the phrase “dao ke dao” means “the Tao is teachable”. (2) The word “chang” as a noun can mean law or rule, but in this context this noun is used as a verb, means to obey the law or to follow the rule. The last word “dao” means the Tao. Therefore, the phrase “fei chang dao” means “yet understanding my words is not the same as following the Tao”. Notice I add the omitted subject “understanding my words” back to the sentence. (3) The first “ming” as a noun means guidance in this context. The oldest written forms of the character "Ming" are oracle bone script, which is made up of two parts: the one on the right is "a half moon” or "a new moon", which represents evening; the one on the left is "a mouth”, which represents calling someone’s name. Thus, it originally was constructed in such way that it seems describing some critical activity of calling someone’s names in the evening. An oracle bone script character for “ming” There are two possible cases for such kinds of activities. One possible and common activity is that parents call the names of their children, who lost their way home due to the lack of outdoor lighting in the evening (this was very common in ancient times), to guide them to return home. Another possible and special activity is the ******ebook converter DEMO Watermarks******* healing activity of soul calling. In such activity, parent guide the wandering soul to return to the body by continuously calling the name of their child who suffers soul loss. This kind of activity takes place in the evening because it’s believed that the lost soul comes out only in the evening and hide in day time. These kinds of experiences might give the ancient people strong impression that the names of people had magical guiding power. Even today, our daily experiences can easily prove that one of the most effective ways to draw others’ attention to us is just simply calling their names. Besides, as I have said in the Introduction of this book, if this character is translated as “name”, the sentences in this and other chapters (Chapter 21 and Chapter 32, etc.) cannot make sense. But if it is translated as guidance, or to guide, they will make good sense. Listed below are the new translation of the sentences in Chapter 21 and Chapter 32 respectively, readers can see if they make sense or not: -----From the very beginning to now, its guidance has remained effective, thus, one can observe the beginning of all things. How can I know what the beginning of all things looks like? By following the guidance of the Tao! (Chapter 21) -----The Tao can guide us with Non-Being back to the state of simplicity. -----After people are born, Being can guide them. Following the guidance of Being, you should know when to stop. Knowing when to stop, you will not be endangered. ******ebook converter DEMO Watermarks******* The Tao guides people without commanding, as rivers and ocean guide creeks to flow in naturally. (Chapter 32) Therefore, I am confident that “guidance” or “guide” is one of the essential meanings of this character; although this meaning has been lost in the history of this word’s usage. The second “ming” in this context means to describe. Therefore, the phrase “ming ke ming” means “the guidance is describable”. (4) The word “chang” means to obey the law or to follow rule, see note (2). The word “ming” means guidance, see note (3). Thus, the phrase “fei chang ming” can be translated as “yet knowing the description is not the same as following the guidance”. Notice I add the omitted subject “knowing the description” back to the sentence. (5) The word “wu” means one of the two interdependent aspects of the Tao, when it turns into “you” (the other aspect of the Tao), the Tao gives birth to Heaven and Earth, and then to all other things. This word has no English equivalent. Yet I have decided to translate it as Non-Being. However, be aware that this word has its special meaning in this book (for details, see Introduction of this book). The word “ming” means guidance or guide, see note (3). (6) The word “you” means one of the two interdependent aspects of the Tao, when it turns into “wu” (the Tao’s another aspect), the Tao guide all particular things return to where they come from. Though this word has no English equivalent, I have decided to translate it as Being. But be aware that this word has its special meaning in this book (for details, see Introduction of this book). The word “ming” means guidance or guide, see note (3). (7) The word “chang” means to obey the law or to follow rule, see note (2). The word “wu” can be translated as Non-Being, see note (5). The word “yu” in this context means attention of the observer, and it does not mean desire. The word “miao” means beginning; specifically, it means the wonderful scene of the beginning (or the wonderful scene of the newborns). (8) The word “chang” means to obey the law or to follow rule, see note (2). The word “you” can be translated as Being, see note (6). The word “yu” means attention of the observer, and it does not ******ebook converter DEMO Watermarks******* mean desire. The word “jiao” literally means boundary. In this context it means where Being ends and turns into Non-Being. Therefore, it can be translated as returning, or ending. (9) The phrase “liang zhe” refers to Non-Being and Being. The word “ming” as a verb means to guide/point, see note (3), thus, the phrase “yi ming” means “point to different directions”. (10) The word “xuan” in this context means the mysterious transforming power. Non-Being is transforming into Being, and this gives birth to all things and let them inherit their quality (Te or virtue) which protect, nourish, support, empower and guide them during their whole lives. Being is transforming into Non-Being, and this process guides all things return to the common source. Thus, they together have the mysterious transforming power. (11) The two words “xuan” as a noun can mean the mysterious transforming power, see note (10); but it is used as a verb here. Therefore, the phrase “xuan zhi you xuan” means “constantly transform themselves and turn into each other”. The word “men” means gate or gateways. As Non-Being is turning into Being, the gateway that gives birth to all things is forming; As Being is turning into Non-Being, the gateway that guides all things back is forming. The Tao is teachable: Is the Tao teachable? Yes, it is. Otherwise, why did and how could Lao Tzu write his book? Some may say that Lao Tzu might not want to write the book; he, according to the legend, did it only under the request of the gatekeeper of Han Ku Pass when Lao Tzu was leaving the country through the pass. But if he was not famous for his teaching of the Tao, why did the gatekeeper named Yin Hsi begged him to write it down? That is to say, we have a good reason to believe that Lao Tzu had been teaching about the Tao for quite a long time and had won the reputation before he wrote the book. Besides, Lao Tzu might not be the first teacher of the Tao. In his book, he mentioned about the ancient sages who followed or loved the Tao (see Chapter 15, Chapter 62, and Chapter 65), but how could he know that for sure without gathering some of their teachings? But, is teaching about the Tao the same as the Tao? No, it is not. One can also say that teaching about an apple is not the same as the apple; the description of an egg is not the same as the egg; or ******ebook converter DEMO Watermarks******* no one can fully know and describe an apple or an egg without missing any details. But all these will not become the reasons to prevent us from describing or teaching about an apple or egg, because we do not have to know all the details of a subject before we can start to teach or talk about it. Also, since these kind of sayings or concerns can be applied to any subject, thus it is not necessary for Lao Tzu to talk about in his succinct book. What he said are “understanding my words is not the same as following the Tao”, and “knowing the description is not the same as following the guidance”. In other words, learning the knowledge of the Tao cannot substitute for having the experience of the Tao; having the knowledge is helpful and necessary, but we should put it into practice, so that we can actually live the Tao. And to have direct experience of Tao means to let us be guided by the Tao. To let us be guided by the Tao is to let us be guided by Non-Being and Being. And our consciousness, guided by the Tao, become our great guide in our life. That is the purpose for Lao Tzu to write his book. And Lao Tzu was able to teach the Tao because he not only could let the Tao guide him and have direct experience of the Tao, but also was able to introduce and utilize the powerful coupling concepts of Non-Being and Being to describe and teach the Tao, so that he knew what he taught and knew how to teach for sure. And this is the main reason for Lao Tzu to be the greatest teacher of the Tao in the history. The guidance is describable: Is the Tao describable? Yes, it is. As what I mentioned above, the Tao is describable since it consists of Non-Being and Bing. To describe and teach the Tao, based on his own direct experience of the Tao, Lao Tzu had introduced the special pair of coupling concepts of Non-Being and Being in his book, although some of his words used in the book are quite vague, and the descriptions of Non-Being and Bing appear quite randomly in many chapters. Thus, we can use our languages and minds as useful tools to learn about the Tao. From this I can say that Lao Tzu had expected us not only to use our souls and bodies but also our minds to learn about the Tao. Therefore, we can have a kind of integrated approach to learning the Tao. And this makes the Tao Te Ching to be so great! ******ebook converter DEMO Watermarks******* By knowing how Non-Being and Being work together, one (not just Lao Tzu) can describe the Tao. Although we still need to put what we have learned into our practice, so that we can experience and know directly what it is and how it works. That is, in some stages of such learning processes, our languages and minds can play critical and helpful roles; but in other stages, we need to put them down and just let Non-Being and Being guide our consciousness, because Non-Being and Being form the gateways for the Tao to guide us in experiencing and realizing it. But if we do not know and use the special pair of coupling concepts of Non-Being and Being, we have no appropriate way to describe the Tao. And this alone could make it too hard or even impossible for anyone to talk, discuss, and teach about the Tao. And this may be the main reason for many people to believe that the Tao cannot be spoken, told, or learned. The internal structure of this chapter: This chapter can be divided into three sections. The first section mainly talks about learning the knowledge of the Tao cannot substitute for having the experience of the Tao. The second one introduces the special pair of coupling concepts of Non-Being and Being, and then tells us how we can put this knowledge into the practice of observing and have the experience of the Tao. The last one further describes how Non-Being and Being works together and what is their function. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol pair for this chapter is the Gen trigram pair (the type 1 pair). The Chinese bronze script character for “Gen” looks like a person with an eye on his or her back, which represents that a person turns back and looks. Also, the Gen trigram has a solid line on top of two broken lines which can represent a gate or gateway (a horizontal beam above an opening). Therefore, in this chapter, this symbol pair can symbolize transforming, observing, going out and returning, contemplating, beginning and ending, gateway, origin, self-reliance, turning around, and self-reflection. Two tian xia jie zhi mei zhi wei mei(1), si e yi; ******ebook converter DEMO Watermarks******* jie zhi shan zhi wei shan(2), si bu shan yi. gu you wu xiang sheng(3), nan yi xiang cheng(4), chang duan xiang xing(5), gao xia xiang qing(6), yin sheng xiang he(7), qian hou xiang sui. shi yi sheng ren chu wu wei zhi shi, xing bu yan zhi jiao, wan wu zuo er fu shi(8), sheng er fu you, wei er bu shi, gong cheng er fu ju. fu wei fu ju, shi yi bu qu. (1) The first “mei” is a verb, means to praise. The “zhi”, means others, especially the powerful and higher status persons (ruler, leaders, parents, etc.). The second “mei” is also a verb, means “to be praised”, or “to gain favor”. The word “si” means this; and it refers to the matter or behavior mentioned earlier. (2) The first “shan” is a verb, means “to be good to”. The “zhi” is a pronoun, means other persons, especially the powerful and higher status persons (ruler, leaders, parents, etc.). The second “shan” is also a verb, means “to be treated nicely”, or “to get approval”. The word “si” means this; and it refers to the matter or behavior mentioned earlier. (3) The phrase “you wu” means Being and Non-Being. (4) The phrase “xiang cheng” means “become each other” or “convert into each other”. (5) The phrase “xiang xing” means “transform into each other”. (6) The phrase “xiang qing” means “invert into each other”. (7) The phrase “xiang he” means “turn into each other”. (8) The word “shi” in this context means “to judge (somebody)” Being and Non-Being produce each other. Being and Non-Being have equal status in the Tao, and do not dominate or manipulate each other, but rather guide, support, empower each other, and function as the root, source, or the cause of each other. difficult and easy convert into each other. See chapter 63 for the ******ebook converter DEMO Watermarks******* saying: “Accomplish easy tasks before they become difficult. Achieve small works before they turn into big ones. For all difficult problems must rise from easy ones, all huge things must grow up from tiny ones.” That is to say, “difficult” and “easy” have equal status in the “difficult/easy” system, and can become each other. long and short transform into each other. For example, when shooting a bow and arrow, drawing the string back will lengthen the distance between the middle of the bow and the middle of the string, and simultaneously shorten the distance between the two ends of the bow. And releasing the string will make the opposite happen. Also see Chapter 77 for the saying “The Tao of heaven works like drawing a bow. Press down the high and raise up the low; shorten the long and extend the short.” That is to say, “long” and “short” have equal status in the “long/short” system, and can become each other. high and low invert into each other. Playing seesaw is a simple example, when one side moves higher, the other side moves lower, and vice versa. That is to say, “high” and “low” have equal status in the “high/low” system, and can become each other. sound and echo turn into each other. A sound is the source of its echo, and the echo can also be the source of another echo. That is, “sound” and “echo” have equal status in the “sound/echo” system, and can become each other. leading and following go after each other. That day and night go after each other might be considered as a simple example of this. And every wooden horse in a merry-go-round is both a leader and a follower at the same time. That is to say, “following” and “leading” have equal status in the “leading/following” system, and can become each other. Did Lao Tzu teach moral relativism in this chapter? No, he did not. What he said is that if we are contrary to the Tao, we will get just the opposite of what we want. That is, he talked about counterproductive and its cause. In the beginning of this chapter, Lao Tzu took a kind of flattery as an example and said: “Everyone knows praising others in order to win their favors; this is disgusting. Everyone knows being good to others in order to get their approval; this is not good.” And the word “Everyone” in the sentences indicates the issue of such flattery should be a social problem. And ******ebook converter DEMO Watermarks******* this also implies that such flattery became a social problem largely because families, social organizations and the state were ruled by highly rigid hierarchy systems. The major problem of such kind of flattery is that it is neither a way to respect one another equally, nor a way to benefit one another without causing harm to one another. Instead, it is used as an artifice to manipulate others for selfish purposes; and it also reinforces and promotes social inequality and social conflict. Thus, it is contrary to the Tao. Unfortunately, the mainstream interpretation of this chapter makes the readers think that Lao Tzu taught moral relativism. A common translation of the first couple lines of this chapter is: “All people see beauty as beauty just because there is ugliness. All people see good as good just because there is evil.” or “When we see some things as beautiful, other things become ugly. When we see some things as good, other things become bad.” But if these kinds of sayings really make sense, and since following the Tao and being contrary to it are opposite to each other, then why did Lao Tzu keep advising us in his book that we should follow the Tao and should not to be contrary to it? As matter of fact, although these two ways are opposite to each other, but they definitely are not complementary to each other. Some closely related misinterpretations also happened to the second section of this chapter: we call a task “easy” only when we compare it to a harder one; we call an object “short” only when we compare it to a longer one; and so on. Actually, in this section Lao Tzu talked generally about the mechanism of the reverse transformation: “Being and Non-Being produce each other; difficult and easy convert into each other; long and short transform into each other; high and low invert into each other; sound and echo turn into each other; leading and following go after each other.” The mechanism of the reverse transformation is the mechanism of how Being and Non-Being work together. Being and Non-Being are combining in such a way that they not only are opposite to each other, but also are complementary to each other. Moreover, they maintain equal status in the Tao and are not self-centered, therefore, they are able to produce each other by unreservedly turning into each other. And in this way, they treat each other equally well, benefit each other without causing harm to each other, ******ebook converter DEMO Watermarks******* thus they both can last forever. And this is why the Tao can last forever and is also one of the reasons that the Tao can benefit all beings without causing harm to them, since the Tao consists of Being and Non-Being. Understand these well can help us to understand why Lao Tzu said in the last section of this chapter: “Thus, the sage has things well done without coercion, and guides people without dictating. Let things grow up naturally without judging them. Creates, but does not possess. Helps, but has no expectation for return.” Lao Tzu also implied that following the guidance of the Tao (the way that Being and Non-Being work together) can let a positive event to occur due to such reverse transformation, as the last two lines of this chapter indicate it clearly: “When success is achieved, then forgotten. That is why it is immortal.” For us, knowing well about the mechanism of such reverse transformation and the cause of counterproductive events will lay a good foundation to understand many other chapters of the Tao Te Ching. The internal structure of this chapter: This chapter can be divided into three sections. The first section takes the social problem of the flattery as a counterproductive example. The second section first talks about the mechanism of the reverse transformation and also the mutually respectful and beneficial relationship between Non-Being and Being, which implies that the action of the flattery and its cause (the society was ruled by the highly rigid hierarchy systems) are being contrary to the Tao; and then it gives several specific examples to describe the idea. The last one talks about how a sage who follows the guidance of Non-Being and Being (the Tao) governs the state and what is the result of such way of governing. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Li trigram (type 2); the symbol on the right is the Gen trigram (type 1). The Gen trigram can symbolize mountain, independence, self-reliance, upright, transformation, and hierarchy. As contrasted with the Gen trigram, the Li trigram in this context can symbolize the sun, dependence, clinging, flattery, meddling, and fire; but it also symbolizes rotation, taking turns, leaving (or leaving someone/something alone), generosity, giving ******ebook converter DEMO Watermarks******* and altruistic. Three bu shang xian, shi min bu zheng; bu gui nan de zhi huo, shi min bu wei dao; bu jian ke yu, shi min xin bu luan. shi yi sheng ren zhi zhi, xu qi xin, shi qi fu; ruo qi zhi, qiang qi gu(1). chang shi min wu zhi wu yu; shi fu zhi zhe bu gan wei ye. wei wu wei, ze wu bu zhi. (1) The sentence “xu qi xin, shi qi fu; ruo qi zhi, qiang qi gu” can be literally translated as “empties their desires and fills their bellies; weakens their ambitions and strengthens their bones.” But it may be quite hard for readers to understand what it really means. However, because desires and ambitions mean to want something that one does not have; but belly and bones are parts of the body, and can symbolize what one has had, therefore this sentence can be translated as “find fulfillment more and more within themselves, less and less outside themselves”. Not glorifying the achievers prevents struggling. Not treasuring hard-to-get goods prevents stealing. Not exhibiting the desirable prevents disturbing the hearts and minds: Glorifying the achievers, treasuring hard-to-get goods and exhibiting the desirable are the examples of behaviors that can cause counterproductive events (such as struggling, stealing, disturbing of the hearts and minds) to happen, which occur as the consequence of being contrary to the Tao. Thus, they should be avoided (see the notes in Chapter 2). A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Xun trigram (type 3); the symbol on the right is the Gen trigram (type 1). The Gen trigram can symbolize mountain, solid, independence, self-reliance, self-contented. As contrasted with the Gen trigram, the Xun trigram in this context symbolizes wind, empty inside, keeping busy in chasing and ******ebook converter DEMO Watermarks******* grabbing things but hard to be content. Four dao chong er yong zhi huo bu ying(1). yuan xi si wan wu zhi zong. cuo qi rui, jie qi fen; he qi guang, tong qi chen(2). zhan xi si huo cun. wu bu zhi shui zhi zi, xiang di zhi xian. (1) The word “chong” in this context can mean “to surge up and flow back”, and it does not mean empty. Lao Tzu used it to describe the way in which Being and Non-Being interact with each other, turn into each other, and give birth to the myriad things and guide them to return. It works just like a water fountain in which the water surges up from the source, develops into various patterns and finally return to the source. Therefore, The Tao functions perfectly and never overflows. (2) This group of text looks like an interpolation from Chapter 56. But it is not. Since in this chapter Lao Tzu compared the function of the Tao to the function of a water fountain, we can imagine that the Tao functions like the water flow of a fountain, “it blunts the sharpness of the powerful, untangle the knot of the powerless; softens the glare of the noble, and stays with the humble.” In fact, in this chapter, Lao Tzu used this group of text to describe the function of the Tao; while in Chapter 56, he used the same group of text to describe the inner states of the Tao’s followers. I do not know its source, but I know it is the source of the Heavenly God: In ancient Chinese mythology, the Heavenly God had been regarded as the creator and ruler of all people. But Lao Tzu said the Tao is the source of the Heavenly God. That is to say that the Tao is the source of all sources. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Kan trigram (type 4); the symbol on the right is the Gen trigram (type 1). The Gen trigram can symbolize mountain, and Being (the outer line of this trigram is solid, its inner lines are broken). As contrasted with the Gen trigram, the Kan trigram in this context symbolizes raining, creek, Non-Being (the ******ebook converter DEMO Watermarks******* outer and bottom lines of this trigram are broken, its middle line is solid). Rain, creeks cooperate with mountain and soil can create an appropriate environment for all kinds of living beings to live and to thrive, just like Being and Non-Being cooperate with each other and produce, nourish, protect, guide, support and empower all beings. Five tian di bu ren(1), yi wan wu wei chu gou(2); sheng ren bu ren, yi bai xing wei chu gou. tian di zhi jian, qi you tuo yue hu? xu er bu qu, dong er yu chu. duo yan shu qiong(3), bu ru shou zhong. (1) The word “ren” in this context means partial, selective, and conditional love. (2) The phrase “chu gou” means straw dogs. And the whole line “yi wan wu wei chu gou” literally means “to treat the myriad things as straw dogs”. Straw dogs are figures of dogs made of straw and were offered in ancient China to replace real animals as sacrifices to the gods (Heaven and Earth are two of the most important ones). The fact that real animals can be replaced by straw dogs as sacrifices indicates that Heaven and Earth do not need any sacrifices at all. Therefore, Heaven and Earth see or treat the myriad things as straw dogs because they neither request anything from the world and nor demand anyone to do anything for them. Their love to the myriad things is impartial and unconditional. (3) The phrase “duo yan” literally means “too many words”. It can be translated as “complaining too much” or “ordering around”. The former is about self-rectifying; the latter is about leadership. I think the former makes relatively more sense in this context, because at the beginning of this chapter, it talks about the impartial and unconditional love of the Tao (represented by the love of Heaven and Earth), thus, we should not complain too much about our lives; ******ebook converter DEMO Watermarks******* although the other one is not unacceptable. The cooperation between Heaven and Earth is much like how a bellows works! Within the emptiness there is limitless potential; in moving, it keeps producing without end: The cooperation between Heaven and Earth can symbolize the cooperation between Being and Non-Being, with which the Tao gives birth to all beings, and nourish, protect, support and empower them impartially and unconditionally. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Dui trigram (type 5); the symbol on the right is the Gen trigram (type 1). The Gen trigram can symbolize mountain, independence, solid, self-reliance, self-contented, Being (the outer line of this trigram is solid, its inner lines are broken). As contrasted with the Gen trigram, the Dui trigram in this context can symbolize lake, concave area, speaking, lacking and Non-Being (the outer line of this trigram is broken, its inner lines are solid). “Mountain” seems solid, “lake” seems lacking; a mountain ha more stones and soil, and a lake has more water. The cooperation between “mountain” and “lake” is much like the cooperation between Heaven and Earth or between Being and Non-Being; thus, “lake” actually is rich and is not lacking. Therefore, it has no reason to complain. Six gu shen bu si, shi wei xuan pin(1). xuan pin zhi men, shi wei tian di gen. mian mian ruo cun, yong zhi bu qin. (1) The phrase “xuan pin” means the female with mysterious transforming power. Such power effortlessly gives birth to all things, supports them to develop and finally guides them back home. From the perspective of the myriad beings, the one with such transforming power is their mother who gives them birth and welcomes their return. Her gateway is called the root of Heaven and Earth. It last forever, ******ebook converter DEMO Watermarks******* yet is hardly seen, effortlessly gives birth to all things and guides them back home: From the viewpoint of observers of the Tao, the interaction between Non-Being and Being forms the greatest gateway: from Non-Being to Being, the myriad beings are born from the gateway; from Being to Non-Being, the myriad beings return through the gateway. It is hardly seen because it works in the background and works as the innermost nature of everyone. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Zhong symbol (type 6); the symbol on the right is the Gen trigram (type 1). The Gen trigram can symbolize gate, gateway, and mountain. As contrasted with the Gen trigram, the Zhong symbol in this context can symbolize springs in mountains, or valley (a low area of land between mountains, with a river or stream flowing through it). Seven tian chang di jiu. tian di suo yi neng chang qie jiu zhe, yi qi bu zi sheng, gu neng chang sheng. shi yi sheng ren hou qi shen er shen xian, wai qi shen er shen cun. fei yi qi wu si ye? gu neng cheng qi si(1). (1) The word “si” means self or one’s self. They are not being self-centered, so they can be everlasting. …… Because he is selfless, he is able to achieve complete selffulfillment: Obviously these sentences talked about positive event happening because of the effect of the reverse transformation of the Tao (see the notes in Chapter 2). A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Zhen trigram (type 7); the symbol on the right is the Gen trigram (type 1). The Gen trigram symbolizes mountain, working quietly, and long lasting. And as contrasted with the Gen trigram, the Zhen trigram in this context can symbolize thunder which is very loud but not long lasting. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Eight shang shan ruo shui. shui shan li wan wu er bu zheng, chu zhong ren zhi suo wu, gu ji yu dao. ju shan di(1), xin shan yuan, yu shan ren(2). yan shan xin, zheng shan zhi, shi shan neng, dong shan shi. fu wei bu zheng, gu wu you. (1) The word “di” literally means ground, which can symbolize humbleness, humility in this context. (2) The word “ren” in this context means kindness. Water nourishes all beings, but does not compete with them. It flows in the low places that others dislike. Therefore, such a nature is similar to the Tao.: The Tao is the innermost nature of all beings, and every being is an expression of it. Therefore, the Tao works behind the scenes, and benefits all beings without harming them or without competing with them for anything. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Qian trigram (type 8); the symbol on the right is the Gen trigram (type 1). The Gen trigram can symbolize mountain. As contrasted with the Gen trigram, the Qian trigram in this context can symbolize heaven, sky, confrontation. The sky is high, and the mountain peak is pointing high up into the sky. All these indicate that this symbol pair can symbolize competing or fighting with each other. While a mountain seems to have a solid foundation on the land (symbolizing low place, humble), the sky seems not to have such a foundation. Nine chi er ying zhi, ******ebook converter DEMO Watermarks******* bu ru qi yi; chuai er rui zhi, bu ke chang bao. jin yu man tang, mo zhi neng shou. fu gui er jiao, zi yi qi jiu(1). gong cheng shen tui, tian zhi dao ye. (1) The word “jiu” means disaster, or downfall. Over fill your cup, it will spill. …… Arrogance with wealth and honor will bring your downfall: Obviously, these are examples of counterproductive events, which happen as the consequence of being contrary to the Tao. Leave it alone when the work is well done, this is the way of Heaven: It is about the effect of the mechanism of the reverse transformation of the Tao (see the notes in Chapter 2). A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Kun trigram (type 9); the symbol on the right is the Gen trigram (type 1). The Gen trigram can symbolize mountain. As contrasted with the Gen trigram, the Kun trigram in this context can symbolize land, ground, and earth. If a mountain is too steep (it symbolizes greed), landslides tend to be much more destructive and frequent. After mountains rise up from the ground, the ground becomes hidden. Ten zai ying po bao yi, neng wu li hu? tuan qi zhi rou(1), neng ru ying er hu? di chu xuan lan, neng wu ci hu? ai min zhi guo, neng wu wei hu? tian men kai he(2), neng wei ci hu? ******ebook converter DEMO Watermarks******* ming bai si da, neng wu zhi hu? sheng zhi xu zhi, sheng er bu you, wei er bu shi, zhang er bu zai, shi wei xuan de. (1) The phrase “tuan qi” means “cultivate your qi” or “cultivate your breath and vital energy”. (2) The phrase “tian men kai he” literally means “opening and closing of Heaven’s gate”, it can be translated as “the rhythm of nature” or “the rhythm of the Tao”. Can you let your whole being embrace the oneness without parting? ……Can you know the world well without becoming boastful: According to Lao Tzu's teaching, you can when you let the Tao guide you. That is, when you let the Tao work through you. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Gen trigram (type 1); the symbol on the right is the Li trigram (type 2). The Li trigram can symbolize fire, light, self-cultivation, realizing, flexible, liberating, leaving. As contrasted with the Li trigram, the Gen trigram in this context can symbolize mountain, gateway, observing, rigid, control, hierarchy, repression. Eleven san shi fu gong yi gu, dang qi wu, you che zhi yong. shan zhi yi wei qi, dang qi wu, you qi zhi yong. zao hu you yi wei shi, dang qi wu, you shi zhi yong. gu you zhi yi wei li, wu zhi yi wei yong(1). (1) The phrase “you zhi” literally means to create solid things. The ******ebook converter DEMO Watermarks******* phrase “wu zhi” literally means to create empty space. They together can symbolize Non-Being and Being work together to give birth to everything. Join thirty spokes in a hub, but without the center hole, the vehicle cannot move: Did Lao Tzu said emptiness is more important than solidness in this chapter? No, He did not. In this chapter, Lao Tzu told us the importance of cooperation and balance between NonBeing and Being, or between emptiness and solidness, or between Yin and Yang. A Wheel without the center hole cannot function as a wheel; but can a wheel have the center hole without its solid parts? Similar, A building without inner space cannot function as a building; however, can a building have its inner space without its roofs, walls and floors? A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol pair for this chapter is the type 2 pair. The Li trigram can symbolize anything with an empty center or an empty space inside, because its outer and bottom lines are solid, while the middle line is broken. Twelve wu se ling ren mu mang, wu yin ling ren er long, wu we ling ren kou shuang, chi cheng tian lie ling ren xin fa kuang, nan de zhi huo ling ren xing fang. shi yi sheng ren wei fu bu wei mu(1), gu qu bi qu ci. (1) The phrase “wei fu bu wei mu” literally means “to care for the stomach and not for the eyes”. Since people use their stomach to enjoy what they already have, and use eyes to chase what they do not have, it can be translated as “true happiness comes from within, not from without”. Too much color blinds the eye. Too much sound deafens the ear. Too much flavor dulls the taste: These are the examples of counterproductive events, which occur as the consequence of being contrary to the Tao (see the notes in Chapter 2). A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Xun trigram (type 3); the symbol on the ******ebook converter DEMO Watermarks******* right is the Li trigram (type 2). The Li trigram can symbolize fire, desire. As contrasted with the Li trigram, the Xun trigram in this context can symbolize wind, blast. Thus, in this context, this symbol pair can symbolize fanning the flames of greed. Thirteen chong ru ruo jing(1), gui da huan ruo shen(2). he wei chong ru ruo jing? chong wei xia, de zhi ruo jing, shi zhi ruo jing, shi wei chong ru ruo jing. he wei gui da huan ruo shen? wu suo yi you da huan zhe, wei wu you shen; ji wu wu shen, wu you he huan? gu gui yi shen wei tian xia, ruo ke ji tian xia; ai yi shen wei tian xia, ruo ke tuo tian xia. (1) The word “chong” means the favor that higher status persons give to lower status ones. (2) The word “shen” means ego or self in this context. he who loves all others as himself can be entrusted to serve the people: A good leader is not self-centered. Thus, he can care about what the people care about. Also see the notes in Chapter 2. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Kan trigram (type 4); the symbol on the right is the Li trigram (type 2). The Li trigram can symbolize fire, the sun, hot. And as contrasted with the Li trigram, the Kan trigram in this context can symbolize water, cloud, rain, or cool. All these indicate that this symbol pair can symbolize that water is heated up by fire or by the sun (this symbolizes getting favor), becomes steam and move up into the sky; then it was cold down in the sky (this can symbolize losing favor), becomes rain and falls down. Both ******ebook converter DEMO Watermarks******* processes are equally terrifying (for the water). Fourteen shi zhi bu jian ming yue yi, ting zhi bu wen ming yue xi, bo zhi bu de ming yue wei. ci san zhe bu ke zhi jie, gu hun er wei yi. qi shang bu jiao, qi xia bu mei, sheng sheng bu ke ming, fu gui yu wu wu. shi wei wu zhuang zhi zhuang, wu wu zhi xiang, shi wei hu huang. ying zhi bu jian qi shou, sui zhi bu jian qi hou. zhi gu zhi dao, yi yu jin zhi you. neng zhi gu shi, shi wei dao ji(1). (1) The phrase “dao ji” means “treat the Tao as guidance”, or “to be guided by the Tao”. Meet it, but cannot find its head, follow it, but cannot see its end: because the Tao consists of Being and Non-Being, and Being and Non-Being connect to each other in a circle, and turn into each other constantly, no one can find its head or see its end. When you know the ancient origin, you are following the guidance of Tao: The only way to know the origin (the Tao) is to follow the guidance of Tao. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Dui trigram (type 5); the symbol on the right is the Li trigram (type 2). The Li trigram can symbolize fire, heat, self-cultivation, warm, desire. As contrasted with the Li trigram, the Dui trigram in this context can symbolize lake, cooling down. Thus, this symbol pair can symbolize that an appropriate mixing of cool air and warm air immediately above the lake can ******ebook converter DEMO Watermarks******* cause fog or cloud to form there, which makes the area become quite invisible; and this may symbolize the practice and result of self-cultivation. Also, it can symbolize cooling down desires or putting desires under control. Fifteen gu zhi shan wei dao zhe, wei miao xuan tong, shen bu ke shi. fu wei bu ke shi, gu qiang wei zhi rong: yu xi ruo dong she chuan, you xi ruo wei si lin, yan xi qi ruo ke, huan xi ruo bing zhi jiang shi, dun xi qi ruo pu, kuang xi qi ruo gu, hun xi qi ruo zhuo, shu neng zhuo yi zhi jing zhi xu qing? shu neng an yi dong zhi xu sheng? bao ci dao zhe bu yu ying. fu wei bu ying, gu neng bi bu xin cheng(1). (1) The word “bi” in this context means thick grass, which can symbolize keeping young and vitality. It does not mean worn-out, or old and shabby. Who can wait quietly to let the mud settle and the water become clear? Who can remain peaceful to allow the right action to rise by itself? As what Lao Tzu pointed out, you can if you follow the guidance of the Tao (the guidance of Being and Non-Being). A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Zhong symbol (type 6); the symbol on the right is the Li trigram (type 2). The Li trigram can symbolize fire, heat, vital energy, self-cultivation skills. As contrasted with the Li trigram, the Zhong symbol in this context symbolizes appropriate, just right, and caution. All these indicates that this symbol pair can symbolize that cultivating virtue properly or having great ability to ******ebook converter DEMO Watermarks******* cultivate virtue. Sixteen zhi xu ji, shou jing du. wan wu bing zuo, wu yi guan fu. fu wu yun yun, ge fu gui qi gen. gui gen yue jing, shi yue fu ming. fu ming yue chang, zhi chang yue ming(1). bu zhi chang wang zuo xiong. zhi chang rong, rong nai gong, gong nai quan, quan nai tian, tian nai dao, dao nai jiu, mo shen bu dai. (1) The word “chang” as a noun can mean law or rule, and in this chapter, it is used as a gerund and means to obey the law or to follow the rule. In this context it can be translated as “following the guidance of the Tao” or “being guided by the Tao”. Realizing one's true nature is following the guidance: Our true nature is the Tao, we know the Tao by following its guidance. By staying with the Tao, you will be long-lasting without danger: To stay with the Tao is to provide the sufficient and necessary condition for people to live and develop healthily and continuously (see the Introduction of this book). A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Zhen trigram (type 7); the symbol on the right is the Li trigram (type 2). The Li trigram can symbolize the sun, or things that happen repeatedly and regularly by following some laws; it can also symbolize fire and self-cultivation. As contrasted with the Li trigram, the Zhen trigram in this context symbolizes thunder, lightning, having short life span, acting ******ebook converter DEMO Watermarks******* recklessly. While the sun moves circularly and quietly, and recurs every day, a noisy thunder usually cannot last more than a second. Seventeen tai shang, bu zhi you zhi; qi ci, qin er yu zhi; qi ci, wei zhi; qi ci, wu zhi. xin bu zu yan, you bu xin yan. you xi qi gui yan. gong cheng shi sui, bai xing jie wei wo zi ran(1). (1) The phrase “wo zi ran” means “We did it ourselves” in this context. That is, things have been done naturally, effortlessly, and spontaneously, without striving, conflicting and coercion. The best top leader is not well known: Since the sage basically lets the Tao (the innermost nature of everyone) guide the people to fulfill their full potentials, so she leads without coercion, and guides without dictating. Thus, she works behind the scenes and what she does is not well known. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Qian trigram (type 8); the symbol on the right is the Li trigram (type 2). The Li trigram can symbolize the sun, heat, light. As contrasted with the Li trigram, the Qian trigram in this context can symbolize sky, air, top leader. When the air is heated by the sun (symbolizing the Tao), it rises up high and give sufficient space for the beings on the ground to live and thrive autonomously. When the air is not heated by the sun, it sinks down to the ground and forms smoke or fog, and meddles in the affairs of the people. Eighteen da dao fei, you ren yi. zhi hui chu, ******ebook converter DEMO Watermarks******* you da wei. liu qin bu he(1), you xiao ci. guo jia hun luan, you zhong chen. (1) The phrase “liu qin” literally means six close relatives, which generally refers to the immediate family. When the great Tao is forgotten, Humanity and righteousness are advocated: When people do not rely on the Tao for guidance, they will only rely on man-made doctrines, rules or regulations. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Kun trigram (type 9); the symbol on the right is the Li trigram (type 2). The Li trigram can symbolize fire, light. As contrasted with the Li trigram, the Kun trigram in this context can symbolize earth, soil. When the fire or light (symbolizing the Tao) is covered up by the soil, what people get are darkness and cold. Nineteen jue sheng qi zhi, min li bai bei; jue ren qi yi, min fu xiao ci; jue qiao qi li, dao zei wu you. ci san zhe yi wei wen bu zu(1), gu ling you suo zhu; jian su bao pu, shao si gua yu. (1) The phrase “wei wen” can be translated as “culture reform”. Realize simplicity and embrace plainness; lessen selfishness and di-minish greediness: Let the people be guided by the Tao (their true nature), not be driven by selfishness and greediness. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Gen trigram (type 1); the symbol on the right is the Xun trigram (type 3). Both trigrams have solid outer line and broken bottom line, thus, this symbol pair can symbolize ******ebook converter DEMO Watermarks******* that social reputation and status are overemphasized; however, the sense of belonging for the soul (or the connection to the root or source) is weak. Twenty jue xue wu you(1). wei zhi yu e, xiang qu ji he? shan zhi yu e, xiang qu ruo he? ren zhi suo wei, bu ke bu wei? huang xi qi wei yang zai! zhong ren xi xi, ru xiang tai lao, ru chun deng tai. wo du bo xi qi wei zhao, ru ying er zhi wei hai(2). lei lei xi ruo wu suo gui. zhong ren jie you yu, er wo du ruo yi. wo yu ren zhi xin ye zai, dun dun xi. su ren zhao zhao, wo du hun hun. su ren cha cha, wo du men men. dan xi qi ruo hai, liu xi ruo wu zhi. zhong ren jie you yi, er wo du wan qie bi. wo du yi yu ren, er gui si mu. (1) The word “xue” means to follow others blindly or to imitate others in this context. It does not mean “learning” in a general sense. (2) The phrase “ru ying er zhi wei hai” means “as if an infant has ******ebook converter DEMO Watermarks******* not become a child” literally. The difference between an infant and a child is that an infant is just being herself or himself and follows her or his own nature, while children tend to imitate others and are easily influenced. Therefore, this phrase actually means “as if an infant not yet knowing to act like others”. It does not mean “like an infant before it can smile” (the word “hai” means child or children, and does not means “laugh” or “smile”). Stop following others blindly, you will have no worries: When you stop following others blindly, you can start learning to flow with the Tao and break free to express your own true nature. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Li trigram (type 2); the symbol on the right is the Xun trigram (type 3). The Xun trigram symbolizes obedient, wind, prevailing, influence or guiding force. As contrasted with the Xun trigram, the Li trigram in this context can symbolize fire, will, consciousness, desire, clinging, dependence. All these indicates that this symbol pair can symbolize guiding forces of consciousness. Twenty-One kong de zhi rong, tai shang, bu zhi you zhi; dao zhi wei wu, wei huang wei hu. hu xi huang xi, qi zhong you xiang; huang xi hu xi, qi zhong you wu; yao xi ming xi, qi zhong you jing, qi jing shen zhen, qi zhong you xin. zi gu ji jin, qi ming bu qu(1), yi yue zhong fu(2). wu he yi zhi zhong fu zhi zhuang zai? yi ci. ******ebook converter DEMO Watermarks******* (1) The word “ming” in this context means guidance. It does not mean name (see the notes in Chapter 1). (2) The phrase “zhong fu” means beginning of all things. From where new things are springing up, the Tao looks elusive and obscure: Tao consists of Non-Being and Being. Non-Being is just apparently “Non-Being”, it actually has a Being part concealed and compressed in its core; and Being is just apparently “Being”, it actually has a Non-Being part as its core. And Non-Being and Being constantly transform themselves and turn into each other. In meditation, we may notice impressions, thoughts, sensations, or memories arising by themselves; that means we are observing new things springing out from the source. We may also notice these things falling by themselves; that means we are observing these things returning into their source. We may also experience that we are free from all the mind activities for some moments. Thus, from an observer's point of view, the Tao looks elusive and obscure. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol pair for this chapter is (the type 3 pair). The Xun trigram can symbolize wind, guiding force, obedient, submission, influence, and penetrate. Also, the Xun trigram has two solid lines on top of a broken line, so it can symbolize vent or duct. Thus, this symbol pair can symbolize wind or air passes through a duct by following its guidance. Twenty-Two qu ze quan, wang ze zhi, wa ze ying, bi ze xin, shao ze de, duo ze huo. shi yi sheng ren bao yi wei tian xia shi. bu zi jian gu ming; bu zi shi gu zhang; bu zi fa gu you gong; bu zi jin gu zhang. fu wei bu zheng, ******ebook converter DEMO Watermarks******* gu tian xia mo neng yu zhi zheng. gu zhi suo wei qu ze quan zhe qi xu yan zai? cheng quan er gui zhi(1). (1) The word “cheng” in this context means trust. Yield and stay whole. Bend and remain straight: Obviously, these and the other similar sayings in this chapter are based on the effect of the mechanism of the reverse transformation of the Tao. NonBeing “yields” and transforms into Being; Being “bends” and turns into Non-Being. That is how the Tao can stay whole, and is why both Non-Being and Being can last forever. (see the notes in Chapter 2) Trust the guidance of the Tao completely, you will return to true wholeness certainly: the Tao is true wholeness. If you can trust the guidance of the Tao completely, that is to say, trust that guidance of Non-Being and Being completely, you will return to the Tao certainly. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Kan trigram (type 4); the symbol on the right is the Xun trigram (type 3). The Xun trigram can symbolize flexibility, wind, obedient, adaptable. As contrasted with the Xun trigram, the Kan trigram in this context can symbolize river, yielding. Both wind and river can change direction easily and frequently. That is, they are able to bend or yield. Twenty-Three xi yan zi ran(1). gu piao feng bu zhong zhao, zhou yu bu zhong ri. shu wei ci zhe? tian di. tian di shang bu neng jiu, er kuang yu ren hu? gu cong shi yu dao zhe tong yu dao; de zhe tong yu de; shi zhe tong yu shi. tong yu dao zhe, dao yi le de zhi; ******ebook converter DEMO Watermarks******* tong yu de zhe, de yi le de zhi; tong yu shi zhe, shi yi le de zhi. xin bu zu yan, you bu xin yan. (1) The phrase “xi yan” literally means “to talk little”, but in this context it actually means “not to order around”. He who does not trust sufficiently, will not be trusted: He who keeps ordering people around does not trust them sufficiently. Hence, he will not be trusted by the people. He who does not trust the people sufficiently is not trusting the Tao, thus, he will lose the support of the people. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Dui trigram (type 5); the symbol on the right is the Xun trigram (type 3). The Xun trigram can symbolize wind; and strong wind can symbolize roaring. And as contrasted with the Xun trigram, the Dui trigram in this context can symbolize rain water, or talking; and heavy rain can symbolize shouting. Since both strong wind and heavy rain can be very loud, they can symbolize keeping ordering around. Twenty-Four qi zhe bu li; kua zhe bu xing(1); zi xian zhe bu ming; zi shi zhe bu zhang; zi fa zhe wu gong; zi jin zhe bu zhang. qi zai dao ye, yue yu shi zhui xing, wu huo wu zhi, gu you dao zhe bu chu. (1) The word “kua” in this context means “to take a stride that is too long”. He who flaunts himself does not shine. He who is self-righteous does not get praised: These and the other similar sayings in this chapter are examples of counterproductive events, which occur as ******ebook converter DEMO Watermarks******* the consequence of being contrary to the Tao (see the notes in Chapter 2). A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Zhong symbol (type 6); the symbol on the right is the Xun trigram (type 3). The Xun trigram symbolizes modest, humble. As contrasted with the Xun trigram, the Zhong symbol in this context can symbolize non-extreme, moderate. Twenty-Five you wu hun cheng(1), xian tian di sheng. ji xi liao xi, du li er bu gai, zhou xing er bu dai, ke yi wei tian di mu. wu bu zhi qi ming, zi zhi yue dao, qiang wei zhi ming yue da. da yue shi, shi yue yuan, yuan yue fan. gu dao da, tian da, di da, ren yi da. yu zhong you si da, er ren ju qi yi yan. ren fa di, di fa tian, tian fa dao, dao fa zi ran. (1) The phrase “hun cheng” in this context means “consists of Being and Non-Being”. It is standing alone and invariable, circulating and ceaseless. It may be regarded as the mother of all things: Non-Being and Being connect to each other in a circle, and turn into each other constantly. Because the Tao consists of Non-Being and Being, ******ebook converter DEMO Watermarks******* therefore, it is its own source or root, and can effortlessly give birth to all things, support them to grow, and guide them to return. Thus, it may be regarded as the mother of all things. I do not know its name, just call it the Tao. And reluctantly I name it as the Great.: “the Great” in this context means not only greatness, but also the ultimate ancestor of everyone (“the mother of all things”). Lao Tzu “reluctantly” named it as the Great because he understood quite well that he should not give a name to the Tao, the ultimate ancestor of everyone. In ancient times, it is normal for parent to give names to their children, but not vice versa. Obviously, giving the ancestor a name is not considered as a respectful act to the ancestor, although it is technically doable. With such consideration, nobody, regardless how old he or she is, should give the Tao a name. And the Tao has never given itself a name. Thus, Lao Tzu said that I do not know its name. But he could not teach the Tao without mention of its name. Thus, he said that anyway, he just called it the Tao and reluctantly named it as the Great. Though, giving the Tao a name is disrespectful to it, but naming it the Great (the ultimate ancestor) itself proves that his true intention is to express respect and praise to it, which makes the naming action become acceptable or excusable. There are four greatness in the realm. And humankind is one of them: people are great only when they follow the guidance of the Tao. The Tao conforms to its own nature: The Tao consists of NonBeing and Being, and works as the innermost nature of every being; and this is its own nature. Thus, it has things well done naturally, effortlessly, spontaneously, without any striving and coercion; and this is why it’s great. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Zhen trigram (type 7); the symbol on the right is the Xun trigram (type 3). The Xun trigram can symbolize wind, Being (two solid lines on top of a broken line). As contrasted with the Xun trigram, the Zhen trigram in this context can symbolize thunder, Non-Being (two broken lines on top of a solid line). Wind and thunder are great powers in nature, they work together can bring rain to everywhere to support lives, thus, they can symbolize the Tao (Being and Non-Being work together). ******ebook converter DEMO Watermarks******* Twenty-Six zhong wei qing gen, jing wei zao jun(1). shi yi sheng ren zhong ri xing bu li zi zhong, sui you rong guan, yan chu chao ran. nai he wan sheng zhi zhu er yi shen qing tian xia? qing ze shi gen, zao ze shi jun. (1) The word “jun” in this context means master. Therefore, the sage travels all day without losing his source: His source or root is the Tao. Though there are gorgeous palaces, he is beyond them and serenely remains in his place: He stays with the Tao and has not been distracted by the temptations that surround him. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Qian trigram (type 8); the symbol on the right is the Xun trigram (type 3). The Xun trigram can symbolize guiding force, wind, leader. As contrasted with the Xun trigram, the Qian symbol in this context can symbolize sky, top leader. Wind and the sky are higher than the ground (which symbolizes common people), but they have been rising from the ground which symbolizes base, root, or source. Twenty-Seven shan xing, wu zhe ji; shan yan, wu xia zhe; shan shu, bu yong chou ce; shan bi, wu guan jian er bu ke kai; shan jie, wu sheng yue er bu ke jie. shi yi sheng ren chang shan jiu ren, gu wu qi ren; chang shan jiu wu, gu wu qi wu. shi wei xi ming(1). gu shan ren zhe bu shan ren zhi shi, ******ebook converter DEMO Watermarks******* bu shan ren zhe shan ren zhi zi. bu gui qi shi, bu ai xi qi zi, sui zhi da mi. shi wei yao miao. (1) The phrase “xi ming” means "letting everyone enlightened" in this context. That is, helping others unconditionally and impartially and letting the light of the Tao shine through everyone. It’s the way to benefit others without causing any harm to them. The sage has things well done without showing her achievement. Her impartial speech makes no slips. Her perfect planning uses no counter. She keeps the people attracted to her without controlling them. She maintains close ties with others without using coercive power: She achieves these by letting the Tao, the innermost nature of everyone, guide the people. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Kun trigram (type 9); the symbol on the right is the Xun trigram (type 3). The Xun trigram can symbolize influence, wind, assist, modest, and prevalent. And as contrasted with the Xun trigram, the Kun symbol in this context symbolizes earth, support, land, widespread, nurturing, or humble. Land impartially supports and nurtures various kinds of lives without coercion. Wind is rising up from land, and it can bring rain and moisture back to land and help living beings to live and grow. Thus, they can work together and bring up the best in themselves and in others. Twenty-Eight zhi qi xiong, shou qi ci, wei tian xia xi. wei tian xia xi, chang de bu li, fu gui yu ying er. zhi qi bai, shou qi hei, wei tian xia shi. ******ebook converter DEMO Watermarks******* chang de bu te, fu gui yu wu ji. zhi qi rong, shou qi ru, wei tian xia gu. wei tian xia gu, chang de nai zu, fu gui yu pu. pu san ze wei qi, sheng ren yong zhi, ze wei guan zhang. gu da zhi bu ge(1). (1) The word “ge” in this context means “rely on coercion”. Know the masculine, yet keep to the feminine, be the creek of the world. Being the creek of the world, the ability to receive the guidance will never disappear, return to the state of an infant: Yin, Yang and their power to unify themselves together are Being and Non-Being (or the Tao) embodied in all things and the environment. When people can achieve perfect harmony with the unification of these forces, they are receiving the guidance of the Tao. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Gen trigram (type 1); the symbol on the right is the Kan trigram (type 4). The Kan trigram can symbolize creek, river, feminine, Non-Being. As contrasted with the Kan trigram, the Gen symbol in this context symbolizes mountain, hierarchy, masculine, and Being. Twenty-Nine jiang yu qu tian xia er wei zhi, wu jian qi bu de yi. tian xia shen qi(1), bu ke wei ye, bu ke zhi ye. wei zhe bai zhi, zhi zhe shi zhi. gu wu huo xing huo sui, huo xu huo chui, ******ebook converter DEMO Watermarks******* huo qiang huo lei, huo zai huo hui. shi yi sheng ren qu shen, qu she, qu tai. (1) The phrase “tian xia shen qi” means “the world is sacred”. The world is sacred. One cannot manipulate it, cannot seize it: The Tao lets things have and follow their own nature. Thus, the world is sacred. If one wants to manipulate or seize it, he is being contrary to the Tao, and will get just the opposite of what he wants. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Li trigram (type 2); the symbol on the right is the Kan trigram (type 4). The Kan trigram can symbolize creek, rain. As contrasted with the Kan trigram, the Li symbol in this context can symbolize fire. Fire is hot and points upward; creek or rain is cool and moving downward. They have and follow their natures. Thirty yi dao zuo ren zhu zhe, bu yi bing qiang tian xia. qi shi hao huan: shi zhi suo chu, jing ji sheng yan, da jun zhi hou, bi you xiong nian. shan you guo er yi, bu gan yi qu qiang. guo er wu jin, guo er wu fa, guo er wu jiao. guo er bu de yi, guo er wu qiang. wu zhuang ze lao(1), shi wei bu dao, bu dao zao yi. (1) The phrase “wu zhuang” in this context means “things reach their prime by violence”. Whatever is contrary to the Tao will soon end: The Tao consists of Non-Being and Being. Non-Being and Being turn into each other constantly; and that is why the Tao can function and last forever. ******ebook converter DEMO Watermarks******* When things are contrary to the Tao, reach their prime by violence, for example, their Yin and Yang aspects cannot unify and maintain in balance, thus, they cannot be successful and survive (for details, see Introduction of this book). A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Xun trigram (type 3); the symbol on the right is the Kan trigram (type 4). The Kan trigram can symbolize river, rain, flood. As contrasted with the Kan trigram, the Xun symbol in this context can symbolize wind, storm, assist. Rainstorm and flood can symbolize armed forces, and can be very violent and destructive. Thirty-One fu jia bing zhe bu xiang zhi qi(1), wu huo wu zhi, gu you dao zhe bu chu. jun zi ju ze gui zuo, yong bing ze gui you. bing zhe bu xiang zhi qi, fei jun zi zhi qi, bu de yi er yong zhi, tian dan wei shang. sheng er bu mei. er mei zhi zhe, shi le sha ren. fu le sha ren zhe, ze bu ke de zhi yu tian xia yi. ji shi shang zuo, xiong shi shang you. pian jiang jun ju zuo, shang jiang jun ju you. yan yi sang li chu zhi. sha ren zhi zhong, yi bei ai qi zhi, zhan sheng yi sang li chu zhi. (1) The phrase “bing zhe” means lethal weapons or armed forces. Do not praise victory in war: Victory in war means temporarily ******ebook converter DEMO Watermarks******* ending a conflict at the high price of killing people. And Killing each other has nothing to praise about, since it causes harm to each other and does not benefit each other. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol pair for this chapter is the type 4 pair. The Kan trigram can symbolize rain, flood, creek, tears, trap, pitfall, trick. Trap, pitfall, or trick can symbolize armed forces or lethal weapons. Therefore, this symbol pair can symbolize crossing swords with someone, or killing each other in a war. Thirty-Two dao chang wu ming pu(1). sui xiao, tian xia mo neng chen ye. hou wang ruo neng shou zhi, wan wu jiang zi bin. tian di xiang he, yi jiang gan lu, min mo zhi ling er zi jun. shi zhi you ming(2). ming yi ji you, fu yi jiang zhi zhi. zhi zhi suo yi bu dai. pi dao zhi zai tian xia, you chuan gu zhi yu jiang hai. (1) The phrase “dao chang wu ming pu” means “the Tao can guide us with Non-Being, back to the state of simplicity”. (2) The phrase “you ming” means “Being can guide them”. The Tao can guide us with Non-Being back to the state of simplicity: The state of simplicity is the state in which Non-Being is going to transform into Being and lets beings be renewed or gives birth to new things (see the notes in Chapter 1). After people are born, Being can guide them. Following the guidance of Being, you should know when to stop: Non-Being transforms into Being and gives birth to beings/things, and finally Being can guide them to return, since Being will transform into NonBeing (see the notes in Chapter 1). ******ebook converter DEMO Watermarks******* The Tao guides people without commanding, as rivers and ocean guide creeks to flow in naturally: Creeks flow into rivers and ocean naturally and spontaneously just because rivers and ocean are in lower places and flowing into lower place is considered as the nature of water. And since the Tao is the innermost nature of everyone, thus, for people to follow the Tao is to follow their true nature, but is not bend their will to the will of the Tao. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Dui trigram (type 5); the symbol on the right is the Kan trigram (type 4). The Kan trigram can symbolize creek, river, rain, sharing, distributing. As contrasted with the Kan trigram, the Dui symbol in this context symbolizes lake, accumulating, storing. Thirty-Three zhi ren zhe zhi, zi zhi zhe ming. sheng ren zhe you li, zi sheng zhe qiang. zhi zu zhe fu. qiang xing zhe you zhi. bu shi qi suo zhe jiu(1). si er bu wang zhe shou. (1) The phrase “bu shi qi suo zhe” means “one who does not lose her source”. One who dies but does not perish has true longevity: The true follower of the Tao may die physically, but will never die spiritually, since they have realized their true nature as the Tao, and the Tao lasts forever. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Zhong symbol (type 6); the symbol on the right is the Kan trigram (type 4). The Kan trigram can symbolize river, self-aware, self-absorbed. As contrasted with the Kan trigram, the Zhong symbol in this context can symbolize center, core, source. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Thirty-Four da dao fan xi, qi ke zuo you. wan wu shi zhi er sheng er bu ci(1), gong cheng er bu you. yi yang wan wu er bu wei zhu, chang wu yu, ke ming yu xiao; wan wu gui yan er bu wei zhu, ke ming wei da. yi qi zhong bu zi wei da, gu neng cheng qi da. (1) The word “ci” means to judge. It is just because it never claims to be great, that its greatness is fully achieved: This is similar to the saying of “Because he is selfless, he is able to achieve complete self-fulfillment” in Chapter 7. And it is an example of positive event happening due to the effect of the reverse transformation of the Tao (see the notes in Chapter 2). However, the one in Chapter 7 is talking about the sage; while the one in this chapter is talking about the Tao. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Zhen trigram (type 7); the symbol on the right is the Kan trigram (type 4). The Kan trigram can symbolize river, rain, irrigation, or nurture. And as contrasted with the Kan trigram, the Zhen trigram in this context can symbolize thunder, lighting, self-important, arrogant. Thirty-Five zhi da xiang(1), tian xia wang. wang er bu hai, an ping tai. le yu er, guo ke zhi. dao zhi chu kou, dan hu qi wu wei. ******ebook converter DEMO Watermarks******* shi zhi bu zu jian, ting zhi bu zu wen, yong zhi bu zu ji. (1) The phrase “da xiang” means the image-less image; and this is a description of the Tao. Therefore, the phrase “zhi da xiang” can be translated as “Stay with the Tao”. Stay with the Tao, all under Heaven will come over. They come over and encounter no harm, enjoy peace and happiness in the great arms: Since the Tao benefits all beings without harming anyone, so does the sage who stays with the Tao. (also see Chapter 81) A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Qian trigram (type 8); the symbol on the right is the Kan trigram (type 4). The Kan trigram can symbolize river, rain, irrigation, nurture, tasteless (water is tasteless). As contrasted with the Kan trigram, the Qian trigram in this context can symbolize top leader, heaven, clear sky, image-less image, and fatherhood. Thirty-Six jian yu xi zhi(1), bi gu zhang zhi. jiang yu ruo zhi, bi gu qiang zhi. jiang yu fei zhi, bi gu xing zhi. jiang yu duo zhi, bi gu yu zhi. shi wei wei ming. rou ruo sheng gang qiang. yu bu ke tuo yu yuan, guo zhi li qi bu ke yi shi ren. (1) The phrase “jian yu” means something is going to happen. It is about natural tendency, not about people’s intention or willingness. Thus, it is not appropriate to translate it as “wish” or “want”. Thus, the flexible and yielding overcome the hard and stubborn: The flexible and yielding are those who can achieve harmony with ******ebook converter DEMO Watermarks******* the unification of the Three (Yin, Yang as well as their power to unify themselves together) in their daily lives. The hard and stubborn are those who overextend themselves too much or too aggressive, and therefore lose the balance of Yin and Yang in their lives. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Kun trigram (type 9); the symbol on the right is the Kan trigram (type 4). The Kan trigram can symbolize river. As contrasted with the Kan trigram, the Kun trigram in this context symbolized land, earth, soil. The higher a river bed is raised by silt, the easier a flooding will occur there and the river will be damaged. Thirty-Seven dao chang wu wei er wu bu wei. hou wang ruo neng shou zhi, wan wu jiang zi hua. hua er yu zuo, wu jiang zhen zhi yi wu ming zhi pu(1). wu ming zhi pu, fu jiang bu yu. bu yu yi jing, tian xia jiang zi ding. (1) The phrase “wu ming zhi pu” means “Non-Being guides to the state of simplicity”. The word “ming” means “guide”, but does not means name. (see the notes in Chapter 1) When the desires are about to explode during development, we shall let Non-Being guide us back to the state of simplicity. Following the guidance of Non-Being, there will be no greed: NonBeing guide us back to the state of simplicity, and the state of simplicity is the state in which Non-Being is going to transform into Being, and this will give birth to new things or will let things to be renewed naturally and spontaneously. Therefore, there is no greed involved here. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Gen trigram (type 1); the symbol on the right is the Dui trigram (type 5). The Dui trigram can symbolize ******ebook converter DEMO Watermarks******* lake, Non-Being, and tranquility. As contrasted with the Dui trigram, the Gen trigram in this context can symbolize mountain, stillness, and Being. Thirty-Eight shang de bu de, shi yi you de. xia de bu shi de, shi yi wu de. shang de wu wei er wu yi wei. xia de wu wei er you yi wei. shang ren wei zhi er wu yi wei. shang yi wei zhi er you yi wei. shang li wei zhi er mo zhi ying, ze rang bi er reng zhi. gu shi dao er hou de, shi de er hou ren, shi ren er hou yi, shi yi er hou li. fu li zhe, zhong xin zhi bo, er luan zhi shou. qian zhi zhe, dao zhi hua er yu zhi shi. shi yi da zhang fu chu qi hou, bu ju qi bo, chu qi shi(1), bu ju qi hua. gu qu bi qu ci. (1) The phrase “qi shi” literally means the fruit, in this context it means the true essence/nature (the Tao). Thus, when the Tao is lost, virtue is advocated: The true virtue is the embodiment of the Tao; it sprays out from our innermost nature. Thus, it is neither actions driven by external forces, nor imitation behavior for impressing others. That is, the virtue without the Tao as its base or source is not true virtue. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: ******ebook converter DEMO Watermarks******* The symbol on the left is the Li trigram (type 2); the symbol on the right is the Dui trigram (type 5). The Dui trigram can symbolize fruit, nut, essence, root. As contrasted with the Dui trigram, the Li trigram in this context can symbolize flower, or flashy appearance. Thirty-Nine xi zhi de yi zhe(1): tian de yi yi qing; di de yi yi ning; shen de yi yi ling; gu de yi yi ying; wan wu de yi yi sheng; hou wang de yi yi wei tian xia zhen. qi zhi zhi: tian wu yi qing jiang kong lie; di wu yi ning jiang kong fa; shen wu yi ling jiang kong xie; gu wu yi ying jiang kong jie; wan wu wu yi sheng jiang kong mie; hou wang wu yi gui gao jiang kong jue. gu gui yi jian wei ben, gao yi xia wei ji. shi yi hou wang zi wei gu gua bu gu. ci fei yi jian wei ben ye? fei hu? gu zhi shu yu wu yu. bu yu lu lu ru yu, luo luo ru shi. (1) The phrase “de yi” in this context means “to obtain oneness”. Since the beginning all things can attain oneness: The purpose for one to attain oneness is to maintain harmonious relationship between the Yin and the Yang aspects in both oneself and in the environment, so that one can exist and develop continuously and healthily. Everyone can attain oneness since Yin and Yang have the natural tendencies to unify together perfectly (for details, see the Introduction of this book). Lords and kings call themselves "lonely," "unworthy," or ******ebook converter DEMO Watermarks******* "orphans." Do they not consider humility as their base: Lords and kings have noble status, they can maintain harmonious relationship between the Yin and the Yang aspects by being humble (as the base of noble). Thus, they can remain truly noble. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Xun trigram (type 3); the symbol on the right is the Dui trigram (type 5). The Dui trigram symbolizes humble, root, base, humble, hidden, and Non-Being. As contrasted with the Dui trigram, the Xun trigram can symbolize high ranking, fancy, showy and Being in this context. Forty fan zhe dao zhi dong(1), ruo zhe dao zhi yong. tian xia wan wu sheng yu you, you sheng yu wu. (1) The word “fan” in this context means return or overturn. Returning is the movement of the Tao. Yielding is the function of the Tao: When Non-Being is turning into Being, the gateway, that gives birth to all things, is forming. When Being is turning into NonBeing, the gateway, that guides all things back, is forming. These processes are taking place concurrently and move in a circle constantly. Thus, both kinds of transformations are “returning” or “Yielding”. These two processes/movements can concurrently take place because they connect to each other in a circle; for this reason, they are able to constantly guide, support, empower each other, and function as the root, source, or the cause of each other. Because the Tao consists of these two processes or movements, therefore, it is its own source or root, and can effortlessly give birth to all things, support them to grow, and guide them to return (see the Introduction of this book for details). A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Kan trigram (type 4); the symbol on the right is the Dui trigram (type 5). The Dui trigram can symbolize lake, rain water, ocean, clouds. As contrasted with the Dui trigram, the Kan trigram in this context symbolizes river, raining, yielding, snowing, and distribution. And all these are closely related in the ******ebook converter DEMO Watermarks******* everlasting global process of water cycle from the ground to the atmosphere and back again, which can symbolize the transformation between Non-Being and Being. Forty-One shang shi wen dao, qin er xing zhi; zhong shi wen dao, ruo cun ruo wang; xia shi wen dao, da xiao zhi. bu xiao bu zu yi wei dao. gu jian yan you zhi: ming dao ruo mei; jin dao ruo tui; yi dao ruo lei; shang de ruo gu; da bai ruo ru; guang de ruo bu zu; jian de ruo tou; zhi zhen ruo yu; da fang wu yu; da qi wan cheng; da yin xi sheng; da xiang wu xing; dao yin wu ming(1). fu wei dao shan dai qie cheng. (1) The phrase “wu ming” means unrecognized or unsung in this context. It does not means having no name. The mediocre ones hear the Tao and can not believe it firmly: It is partially because they do not quite understand the teaching of Lao Tzu and partially because they do not want to put what they have learned into practice and verify it. The foolish ones hear the Tao and laugh out loud. If they did not laugh at it, it would not be the Tao: It is mainly because they can not understand the mechanism of the reverse transformation of the Tao (see the notes in Chapter 2). ******ebook converter DEMO Watermarks******* A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol pair for this chapter is the type 5 pair. The Dui trigram can symbolize lake, concave area, reservoir, nourish, root, base, hidden, humble, laughing. The different water levels of lakes or pools can symbolize different levels of understanding. Forty-Two dao sheng yi, yi sheng er, er sheng san, san sheng wan wu. wan wu fu yin er bao yang, chong qi yi wei he(1). ren zhi suo wu, wei gu gua bu gu. er wang gong yi wei cheng. gu wu huo sun zhi er yi; huo yi zhi er sun. ren zhi suo jiao, wo yi jiao zhi: "qiang liang zhe bu de qi si", wu jiang yi wei jiao fu. (1) The word “chong” in this context means interacting and unifying with each other. The Tao produces the One. The One produces the Two. The Two produce the Three. And the Three produce all things. All things carry yin and embrace yang, they achieve harmony by unifying these forces: When the Tao produces the One, it let the One inherit its quality. Thus, the One is in the state of oneness. In this state or stage, Non-Being and Being still unify perfectly with each other, but they are also about to differentiate. When the One produces the Two, differentiation is occurring. In this process, Being becomes the force called yang, and Non-Being becomes the force called yin. The differentiation lets the One become an individual being with its own characteristics, potential, qualities; also provides space, time, resource and environment for it to live and develop. But this comes with the price of losing the ******ebook converter DEMO Watermarks******* original state of oneness in which Being and Non-Being transform constantly into each other and move in perfect balance without any obstacle. Because an individual being itself is a kind of relative open system and exists in a relatively open environment, and the changes and differentiation are continuously happening inside it and in the environment, the two forces (Yin and Yang) may or may not unify and maintain in balance. When they can not unify and maintain in balance, the individual being can not be successful or even can not survive. Luckily, Yin and Yang are born with the natural tendencies or powers to attract each other (the quality they have inherited from Non-Being and Being respectively). Therefore, the Two become the Three: Yin, Yang and their power to unify themselves together. The Three are Being and Non-Being (or the Tao) embodied in all beings as well as in the environment, and are the sufficient and necessary condition for all beings to live and grow continuously and healthily. (for details, see the Introduction of this book). Often one may gain by losing: It is the effect of the mechanism of the reverse transformation of the Tao (see the notes in Chapter 2). or may lose by gaining: If the way to gain is contrary to the Tao, counterproductive event will happen and one will gain just the opposite of what one wants. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Zhong symbol (type 6); the symbol on the right is the Dui trigram (type 5). The Dui trigram can symbolize hidden, humble, embracing, accepting. As contrasted with the Dui trigram, the Zhong symbol in this context can symbolize unification, center, balance, accord, cooperative. Forty-Three tian xia zhi zhi rou chi cheng tian xia zhi zhi jian. wu you ru wu jian(1). wu shi yi zhi wu wei zhi you yi. bu yan zhi jiao, wu wei zhi yi, tian xia xi ji zhi. ******ebook converter DEMO Watermarks******* (1) The phrase “wu you” in this context means the intangible. The softest in the world can override the hardest in the world. The intangible can permeate which has no gap: This is a description of the Tao’s way of action. “The softest” is the description of the Tao. The Tao is the way that Non-Being and Being work together, and can have things well done naturally, effortlessly, spontaneously, without any striving and coercion. Thus, it can be called “the softest”. “The intangible” is also the description of the Tao. The Tao is the innermost nature of everything, so it can permeate which has no gap. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Zhen trigram (type 7); the symbol on the right is the Dui trigram (type 5). The Dui trigram can symbolize lake. As contrasted with the Dui trigram, the Zhen trigram in this context can symbolize thunder. Both trigrams have broken line(s) (representing softness) being above of the solid line(s) (representing hardness), thus, they can symbolize that the softest may override the hardest. Forty-Four ming yu shen shu qin(1)? shen yu huo shu duo? de yu wang shu bing? shi gu shen ai bi da fei, duo cang bi hou wang. zhi zu bu ru, zhi zhi bu dai, ke yi chang jiu. (1) The word “shen” in this context means the self. Being content avoids dishonor, knowing when to stop avoids danger, thus, you can be happy and peace forever: According to Lao Tzu, by following the guidance of the Tao, you can achieve this. The Tao is its own source or root, so it’s self-sufficient (selfsustaining, self-reliant); thus, being with the Tao is being content and knowing when to stop. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: ******ebook converter DEMO Watermarks******* The symbol on the left is the Qian trigram (type 8); the symbol on the right is the Dui trigram (type 5). The Dui trigram can symbolize lake, rain, storing. As contrasted with the Dui trigram, the Qian trigram in the context can symbolize heaven, sky. The sky can not accumulate too much water, it has to release it in form of rain or snow. Also, a lake can not take in too much water, otherwise it will be damaged by overtopping. Forty-Five da cheng ruo que, qi yong bu bi. da ying ruo chong(1), qi yong bu qiong. da zhi ruo qu, da qiao ruo zhuo, da bian ruo ne. zao sheng han, jing sheng re, qing jing wei tian xia zheng(1). (1) The word “zheng” in this context means self-rectified. Great feat seems incomplete, but its utility is never impaired. Great abundance seems lacking, but its usefulness is never exhausted: The Tao consists of Being and Non-Being. But with Non-Being the Tao seems incomplete and lacking. However, the Tao cannot provide its great usefulness without Non-Being. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Kun trigram (type 9); the symbol on the right is the Dui trigram (type 5) The Dui trigram can symbolize lake, cool, concave area, reservoir, tranquility, storing, lacking, unfinished. As contrasted with the Dui trigram, the Kun trigram in this context can symbolize land, peace, silence, simple, insufficient, unsophisticated. Forty-Six tian xia you dao, que zou ma yi fen. ******ebook converter DEMO Watermarks******* tian xia wu dao, rong ma sheng yu jiao(1). huo mo da yu bu zhi zu, jiu mo da yu yu de. gu zhi zu zhi zu, chang zu yi. (1) The word “jiao” in this context means battlefield. When a country follows the Tao, swift horses come back to work on farm land: The Tao consists of Non-Being and Being. And NonBeing and Being constantly guide, support, empower each other, and function as the root, source, or the cause of each other. With such a mechanism, the Tao is its own source or root, therefore, is self-sufficient (self-sustaining, self-reliant). When a country follows the Tao, people are happy and satisfied in cultivating on their own land and do not want to fight a war with another country for anything. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Gen trigram (type 1); the symbol on the right is the Zhong symbol (type 6). The Zhong symbol can symbolize just right, appropriate. As contrasted with the Zhong symbol, the Gen trigram in this context symbolizes self-reliance, self-sufficient, limit, self-control, stop, ending. Forty-Seven bu chu hu, zhi tian xia. bu kui you, jian tian dao. qi chu mi yuan, qi zhi mi shao. shi yi sheng ren bu xing er zhi, bu jian er ming(1), bu wei er cheng. (1) The word “ming” in this context means realize. You can know the realty of world without going out the door. You can realize the Tao of heaven without looking through the window: ******ebook converter DEMO Watermarks******* According to Lao Tzu, when you can follow the guidance of the Tao to observe yourself and the world around you, you will know the realty of world, since the true nature of everyone and everything is the Tao. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Li trigram (type 2); the symbol on the right is the Zhong symbol (type 6). The Zhong symbol can symbolize aim, innermost nature, center, and essence. As contrasted with the Zhong symbol, the Li trigram in this context can symbolize fire, knowing, light, realizing. Forty-Eight wei xue ri yi, wei dao ri sun. sun zhi you sun, yi zhi yu wu wei. wu wei er wu bu wei. qu tian xia chang yi wu shi(1), ji qi you shi, bu zu yi qu tian xia. (1) The phrase “wu shi” in this context has the meaning somehow similar to the meaning of the phrase “wu wei”. However, “wu shi” emphasizes having nothing to be dominated; “wu wei” emphasizes acting in a non-dominating way. For practicing the Tao, something is dropped daily: The followers of the Tao do not look other people and the world as objects to be dominated; thus, for practicing the Tao, something is dropped daily from the list of things to be dominated. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Xun trigram (type 3); the symbol on the right is the Zhong symbol (type 6). The Zhong symbol can symbolize aim, essence. As contrasted with the Zhong symbol, the Xun trigram in this context symbolizes wind, which represents either soft influence or dominating power. Although strong winds can be very powerful, they can grasp almost nothing. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Forty-Nine sheng ren wu chang xin, yi bai xing xin wei xin. shan zhe wu shan zhi, bu shan zhe wu yi shan zhi, de shan(1). xin zhe wu xin zhi, bu xin zhe wu yi xin zhi, de xin(2). sheng ren zai tian xia, xi xi yan wei tian xia hun qi xin, bai xing jie zhu qi er mu, sheng ren jie hai zhi. (1) The phrase “de shan” literally means “virtue is goodness”. Since virtue is obtaining the Tao, therefore, the phrase can be translated as “this is the goodness of the Tao”. The Tao benefits all beings without harming anyone. The Tao is able to work in this way, on one hand, because this is the way that Non-Being and Being work together; on the other hand, because the Tao is our innermost nature, therefore, following the Tao is following our innermost nature, and it does not harm the autonomy of anyone. (2) The phrase “de xin” literally means “virtue is faithfulness”. Since virtue is obtaining the Tao, therefore, the phrase can be translated as “this is the faithfulness of the Tao”. The Tao consists of NonBeing and Being which remain one hundred percent faithful to each other. The Tao is the innermost nature of everyone, it works continually, impartially and unconditionally for everyone. The sage does not have a self-centered mind, and cares about what the people care about: It is because her mind is guided by Being and Non-Being. And Being and Non-Being are not selfcentered (see the notes in Chapter 2). A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Kan trigram (type 4); the symbol on the right is the Zhong symbol (type 6). The Zhong symbol can symbolize aim, center, heart, mind. As contrasted with the Zhong symbol, the Kan trigram in this context can symbolize river. A river does not have its own center, it impartially takes in water from ******ebook converter DEMO Watermarks******* various streams and creeks, shares the same center with the water in it, and guides all the water in it to flow into ocean. Fifty chu sheng ru si(1). sheng zhi tu shi you san, si zhi tu shi you san, ren zhi sheng dong zhi yu si di yi shi you san. fu he gu? yi qi sheng sheng zhi hou. gai wen shan she shen zhe, lu xing bu yu si hu, ru jun bu pi jia bing. si wu suo tou qi jiao, hu wu suo cuo qi zhao, bing wu suo rong qi ren, fu he gu? yi qi wu si di. (1) The phrase “chu sheng ru si” means “Move towards life or run into death” in this context. The animals find no place to harm them; and the soldiers find no spot to hit them. Why is this? Because they are staying with the Tao: By staying with the Tao, they can help creating a peaceful and harmonious environment around them and turn conflict into cooperation. Thus, they can be well protected and long-lasting without danger (also see Chapter 16). A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Dui trigram (type 5); the symbol on the right is the Zhong symbol (type 6). The Zhong symbol symbolizes center, appropriate, balance, just right, harmony, cooperation, and inside. As contrasted with the Zhong symbol, the Dui trigram in this context can symbolize concave area, hidden, and well-protected. Fifty-One dao sheng zhi, ******ebook converter DEMO Watermarks******* de xu zhi, wu xing zhi, she cheng zhi. shi yi wan wu mo bu zun dao er gui de. dao zhi zun, de zhi gui, fu mo zhi ming er chang zi ran(1). guu dao sheng zhi, de xu zhi, zhang zhi yu zhi, ting zhi du zhi, yang zhi fu zhi. sheng er bu you, wei er bu shi, zhang er bu zai, shi wei xuan de. (1) The phrase “mo zhi ming” means “not by commanding”. Thus, all beings respect the Tao and honor the virtue. The Tao and the virtue achieve this not by commanding, but by letting all beings have and follow their natures: The Tao let all beings inherit its quality as their innermost nature which is specifically embodied as the natural tendencies for Yin and Yang to unify together perfectly, also let them have their own characteristics, qualities and potential. Therefore, they can have and follow their natures and achieve self fulfillment, and this is a very natural thing for everyone to do. And the very act of following one’s nature is an act of respecting the Tao and honoring the virtue. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol pair for this chapter is the type 6 pair. The Zhong symbol can symbolize center, essence, innermost nature, balance, and heart. Fifty-Two tian xia you shi, yi wei tian xia mu. ji de qi mu, yi zhi qi zi. ******ebook converter DEMO Watermarks******* ji zhi qi zi, fu shou qi mu, mo shen bu dai. se qi dui, bi qi men, zhong shen bu qin. kai qi dui, ji qi shi, zhong shen bu jiu. jian xiao yue ming, shou rou yue qiang. yong qi guang, fu gui qi ming, wu yi shen yang, shi wei xi chang(1). (1) The phrase “xi chang” means “the practice of following the Tao”. Seeing the beginning is enlightenment. Maintaining flexibility is strength: According to Lao Tzu, let your consciousness be guided by Non-Being, you can see the beginning; let your consciousness be guided by Being, you can see the returning. And obviously, letting consciousness be guided by Non-Being and Being is what the phrase “maintaining flexibility” means in the deepest sense in this context. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Zhen trigram (type 7); the symbol on the right is the Zhong symbol (type 6). The Zhong symbol symbolizes center, rotation, dynamic balance, and source. As contrasted with the Zhong symbol, the Zhen trigram in this context symbolizes sense, thunder, lightning, light, newborn, and transitory. Fifty-Three shi wo jie ran you zhi, xing yu da dao, wei shi shi wei. da dao shen yi, er min hao jing(1). ******ebook converter DEMO Watermarks******* zhao shen chu, tian shen wu, cang shen xu; fu wen cai, dai li jian, yan yin shi, cai huo you yu, shi wei dao yu. fei dao ye zai! (1) The word “jing” means byways or side paths. If I have even just a little wisdom, I know I should follow the great way, and fear only to stray from it: Obviously, “the great way” is the Tao. The great way is quite easy to follow: The Tao is our true nature which is specifically embodied as the natural tendencies for Yin and Yang to unify together perfectly; therefore, following the Tao is just following our true nature. So, it is supposedly quite easy to do. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Qian trigram (type 8); the symbol on the right is the Zhong symbol (type 6). The Zhong symbol symbolizes center, innermost nature, on target, the right way to go. As contrasted with the Zhong symbol, the Qian trigram in this context can symbolize heaven, top leaders, directive, willful, and disobedient. Fifty-Four shan jian zhe bu ba, shan bao zhe bu tuo, zi sun yi ji si bu chuo. xiu zhi yu shen, qi de nai zhen; xiu zhi yu jia, qi de nai yu; xiu zhi yu xiang, qi de nai chang; xiu zhi yu guo, qi de nai feng; ******ebook converter DEMO Watermarks******* xiu zhi yu tian xia, qi de nai pu. gu yi shen guan shen(1), yi jia guan jia, yi xiang guan xiang yi guo guan guo, yi tian xia guan tian xia. wu he yi zhi tian xia ran zai? yi ci. (1) The phrase “yi shen guan shen” in this context means “observe yourself by being one with yourself”. How can I know the reality of the world? By being one with the Tao: According to Lao Tzu, the Tao is the innermost nature of everything, by being one with the Tao, you are being one with yourself, being one with your family, being one with your town, being one with your country, and being one with the world. Being one with the Tao is being guided by the Tao. By being guided by the Tao, you can know the reality of yourself, the reality of your family, the reality of your town, the reality of your country, and the reality of the world. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Kun trigram (type 9); the symbol on the right is the Zhong symbol (type 6). The Zhong symbol symbolizes concern, center, inside, heart, care, innermost nature. As contrasted with the Zhong symbol, the Kun trigram in this context symbolizes ordinary people, widespread, earth, world, connectivity, land, broadminded, and all-embracing. Fifty-Five han de zhi hou, bi yu chi zi. du chong bu shi, meng shou bu ju, jue niao bu bo. gu ruo jin rou er wo gu. wei zhi pin mu zhi he er zui zuo, jing zhi zhi ye. ******ebook converter DEMO Watermarks******* zhong ri hao er bu sha, he zhi zhi ye. zhi he yue chang, zhi chang yue ming. yi sheng yue xiang, xin shi qi yue qiang(1). wu zhuang ze lao, wei zhi bu dao, bu dao zao yi. (1) The word “qiang” in this context means overextending. He who is rich in the virtue is like an infant. Poisonous bugs do not sting him, wild beasts do not claw him, birds of prey do not attack him: These are similar to the sayings in Chapter 50 “The animals find no place to harm them; and the soldiers find no spot to hit them. Why is this? Because they are staying with the Tao.” Whatever is contrary to the Tao will soon perish: See the note for “Whatever is contrary to the Tao will soon end” in Chapter 30. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Gen trigram (type 1); the symbol on the right is the Zhen trigram (type 7). The Zhen trigram symbolizes newborn (the solid line is at the bottom of the trigram, the starting point), and light. As contrasted with the Zhen trigram, the Gen trigram in this context can symbolize old, the end (the solid line is at the top of the trigram, the ending point). Fifty-Six zhi zhe bu yan, yan zhe bu zhi. se qi dui, bi qi men, cuo qi rui, jie qi fen, he qi guang, tong qi chen. shi wei xuan tong(1). gu bu ke de er qin, bu ke de er shu; ******ebook converter DEMO Watermarks******* bu ke de er li, bu ke de er hai; bu ke de er gui, bu ke de er jian. gu wei tian xia gui. (1) The phrase “xuan tong” means “the state of being one with the Tao”. Those who know the Tao do not brag. Those who brag do not know the Tao: Those who know the Tao follow its guidance and always remain humble; therefore, they do not brag. It is not appropriate to translate these sentences as “Those who know don’t talk. Those who talk don’t know”, because this not only misses the point of the teaching of Lao Tzu, but also causes unnecessary confusion to readers. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Li trigram (type 2); the symbol on the right is the Zhen trigram (type 7). The Zhen trigram symbolizes dazzle, thunder or lightning which occurs within limited time and space, and bluster. As contrasted with the Zhen trigram, the Li trigram in this context symbolizes the sun which distributes light and heat evenly and silently throughout the world. Fifty-Seven yi zheng zhi guo, yi qi yong bing(1), yi wu shi qu tian xia. wu he yi zhi qi ran zai? yi ci: tian xia duo ji hui er min mi pin; mi duo li qi guo jia zi hun; ren duo ji qiao qi wu zi qi; fa ling zi zhang dao zei duo you. gu sheng ren yun: "wo wu wei er min zi hua wo hao jing er min zi zheng, wo wu shi er min zi fu, wo wu yu er min zi pu." ******ebook converter DEMO Watermarks******* (1) The word “qi” in this context means unexpected tactics. The more prohibitions there are, the poorer the people become. The more sharp-instruments of the state, the greater chaos in the country. The more crafts the people possess, the more vicious things appear. The more laws and regulations, the more robbers and thieves: These are examples of counterproductive events, which occur as the consequence of being contrary to the Tao (see the notes in Chapter 2). A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Xun trigram (type 3); the symbol on the right is the Zhen trigram (type 7). The Zhen trigram symbolizes thunder, unexpected, spontaneous, strong action, severe. As contrasted with the Zhen trigram, the Xun trigram in this context can symbolize acting continuously, striving, and wind. Fifty-Eight qi zheng men men, qi min chun chun. qi zheng cha cha, qi min que que. huo xi fu zhi suo yi, fu xi huo zhi suo fu. shu zhi qi ji? qi wu zheng(1). zheng fu wei qi, shan fu wei yao. ren zhi mi, qi ri gu jiu. shi yi sheng ren fang er bu ge, lian er bu gui, zhi er bu si, guang er bu yao. (1) The phrase “wu zheng” in this context means uncertainty. Thus, the sage is upright but not oppressing, honest but not severe, candid but not reckless, bright but not dazzling: The sage can prevent counterproductive events to happen by following the guidance of the Tao, and can assist people without causing any harm to them. See the notes in Chapter 2. ******ebook converter DEMO Watermarks******* A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Kan trigram (type 4); the symbol on the right is the Zhen trigram (type 7). The Zhen trigram can symbolize glare, thunder, lightning, unexpected events, strong action, severe. And as contrasted with the Zhen trigram, the Kan trigram in this context can symbolize river, danger. Both trigrams have a solid line hidden in (or under) broken lines, thus, they can symbolize potential risk or hidden dangers. Fifty-Nine zhi ren shi tian mo ruo se. fu wei se, shi wei zao fu. zao fu wei zhi zhong ji de; zhong ji de ze wu bu ke; wu bu ke ze mo zhi qi ji. mo zhi qi ji ke yi you guo. you guo zhi mu ke yi chang jiu. shi wei shen gen gu di, chang sheng jiu shi zhi dao(1). (1) The word “shi” in this context means governing. Although its basic meaning is seeing or vision, it may also mean supervise or oversee. Therefore, in this context it is better to translate the phrase “chang sheng jiu shi” as “true longevity and lasting governing” than as “long life and lasting vision”, since the previous sentences in this chapter are talking about nation and governing. Leading with the guidance of the great mother can long endure: The great mother is the Tao; and leading with the guidance of the Tao provide the sufficient and necessary condition for the nation to exist and develop healthily and continuously (see the notes in Chapter 42). A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Dui trigram (type 5); the symbol on the right is the Zhen trigram (type 7). The Zhen trigram can symbolize root, newborn, storage, transitory. As contrasted with the Zhen trigram, the Dui trigram in this context can symbolize lake, reservoir, saving, frugal, root, base. Both trigrams have a solid line at the ******ebook converter DEMO Watermarks******* bottom, thus, they can symbolize strong root, solid foundation, and ample storage. Sixty zhi da guo ruo peng xiao xian. yi dao li tian xia, qi gui bu shen(1). fei qi gui bu shen, qi shen bu shang ren. fei qi shen bu shang ren, sheng ren yi bu shang ren. fu liang bu xiang shang, gu de jiao gui yan. (1) The word “gui” literally means evils, representing the dark side of mankind. And it refers to our will to dominate others in this context. Since both do not fight and hurt each other, they unify harmoniously and together return to the state of oneness: The Tao consists of Non-Being and Being; and Non-Being and Being help and benefit each other but do not dominate and hurt each other. If people let the Tao present in the world, they can dissolve conflicts among people and in themselves, so that they will not give evils (the will to dominate others) a chance to use their power to hurt anyone. Thus, they will not hurt themselves and will not hurt one another. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Zhong symbol (type 6); the symbol on the right is the Zhen trigram (type 7). The Zhen trigram symbolizes thunder, lightning, unbalance, struggle, fighting, conflict, harming. As contrasted with the Zhen trigram, the Zhong symbol symbolizes center, balance, harmony, and unification in this context. Sixty-One da guo zhe xia liu, tian xia zhi jiao ye, tian xia zhi pin. pin chang yi jing sheng mu, ******ebook converter DEMO Watermarks******* yi jing wei xia. gu da guo yi xia xiao guo, ze qu xiao guo. xia guo yi xia da guo, ze qu da guo. gu huo xia yi qu, huo xia er qu. da guo bu guo yu jian xu ren, xiao guo bu guo yu ru shi ren. fu liang zhe ge de qi suo yu, da zhe yi wei xia(1). (1) The phrase “wei xia” means being humble. Both can achieve what they wish by being humble, yet it is more critical for a big country to realize this: That is, countries should have equal status, regardless of their sizes; so being humble means being mutual respectful and mutual beneficial in this context. This kind of relationship resembles the cooperative relationship between Being and Non-Being, and it can generate a win-win situation for everyone involved. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol pair for this chapter is the type 7 pair. The Zhen trigram has a solid line, which can represent authority or power, in the lowest position, thus, this symbol pair can symbolize two persons are making a very deep bow to each other, showing mutual respect and mutual submission, the relationship characterized by humility and equality rather than domination and hierarchy. Sixty-Two dao zhe wan wu zhi ao(1). shan ren zhi bao, bu shan ren zhi suo bao. mei yan ke yi shi zun, mei xing ke yi jia ren. ren zhi bu shan, he qi zhi you? gu li tian zi, zhi san gong, ******ebook converter DEMO Watermarks******* sui you gong bi yi xian si ma, bu ru zuo jin ci dao. gu zhi suo yi gui ci dao zhe he? bu jue: yi qiu de, you zui yi mian ye? gu wei tian xia gui. (1) The word “ao” in this context means the innermost nature. Those who behave unkindly just do not realize their true nature, but are not abandoned by the Tao: Since the Tao is the innermost nature of everyone, no one is abandoned by it. When people can recognize this, they can help one another and let its light shine through everyone. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Qian trigram (type 8); the symbol on the right is the Zhen trigram (type 7). The Zhen trigram symbolizes thunder, lightning, unusual gift, and firework. As contrasted with the Zhen trigram, the Qian trigram in this context can symbolize heaven, sky, and top leader. Lightning can be considered as an unusual gift to the sky, but it actually comes out from the sky itself. Sixty-Three wei wu wei, shi wu shi, wei wu wei. da xiao duo shao(1), tu nan yu qi yi, wei da yu qi xi. tian xia nan shi, bi zuo yu yi; tian xia da shi, bi zuo yu xi. shi yi sheng ren zhong bu wei da, gu neng cheng qi da. fu qing nuo bi gua xin, duo yi bi duo nan. shi yi sheng ren you nan zhi, ******ebook converter DEMO Watermarks******* gu zhong wu nan yi. (1) The phrase “da xiao duo shao” means “recognize the large in the small, and the many in the few”. Taste the flavor of the flavorless. Recognize the large in the small, and the many in the few. Dissolve resentment with virtue: These are some specific descriptions of the effortless way of acting (wei wu wei). A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Kun trigram (type 9); the symbol on the right is the Zhen trigram (type 7). The Zhen trigram symbolizes newborn, starting, sprout. And as contrasted with the Zhen trigram, the Kun trigram in this context can symbolize land, soil, and potentiality. Sixty-Four qi an yi chi, qi wei zhao yi mou, qi cui yi pan, qi wei yi san. wei zhi yu wei you, zhi zhi yu wei luan. he bao zhi mu, sheng yu hao mo; jiu ceng zhi tai, qi yu lei tu; qian li zhi xing, shi yu zu xia. wei zhe bai zhi, zhi zhe shi zhi. shi yi sheng ren wu wei gu wu bai, wu zhi gu wu shi. min zhi cong shi, chang yu ji cheng er bai zhi. shen zhong ru shi, ze wu bai shi. shi yi sheng ren yu bu yu, bu gui nan de zhi huo; ******ebook converter DEMO Watermarks******* xue bu xue(1), fu zhong ren zhi suo guo. yi fu wan wu zhi zi ran, er bu gan wei. (1) The phrase “xue bu xue” means “learns not to follow others blindly” in this context. Thus, she can help everyone to develop naturally without daring to coerce: That is, guiding without coercion, helping without forcing others to bend their will to hers. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Gen trigram (type 1); the symbol on the right is the Qian trigram (type 8). The Qian trigram can symbolize fully developed, heaven, highest place, pinnacle. As contrasted with the Qian trigram, the Gen trigram in this context can symbolize both starting and ending, origin and completion, pileup. Sixty-Five qu zhi shan wei dao zhe, fei yi ming min, jiang yi yu zhi(1). min zhi nan zhi, yi qi zhi duo. gu yi zhi zhi guo, guo zhi zei; bu yi zhi zhi guo guo zhi fu. zhi ci liang zhe yi ji shi. chang zhi ji shi, shi wei xuan de. xuan de shen yi yuan yi, yu wu fan yi. ran hou nai zhi da shun. (1) The phrase “yu zhi” in this context means “let them remain simple and pure”. People are difficult to govern if they are crafty: When people are “clever”, they are controlled by greed or fear, and can not be guided by the Tao. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: ******ebook converter DEMO Watermarks******* The symbol on the left is the Li trigram (type 2); the symbol on the right is the Qian trigram (type 8). The Qian trigram can symbolize dark color, heaven, whirling. As contrasted with the Qian trigram, the Li trigram in this context can symbolize rotation, bright, clever, light, and fire. Sixty-Six jiang hai suo yi neng wei bai gu wang zhe, yi qi shan xia zhi, gu neng wei bai gu wang. shi yi shen ren yu shang min(1), bi yi yan xia zhi; yu xian min, bi yi shen hou zhi. shi yi sheng ren chu shang er min bu zhong; chu qian er min bu hai. shi yi tian xia le tui er bu yan. yi qi bu zheng, gu tian xia mo neng yu zhi zheng. (1) The phrase “shang min” means “to be the top leader”. Just because she competes with nobody, nobody can compete with her: She cares about what the people care about, therefore people do not see and treat her as a competitor, and supports her voluntarily. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Xun trigram (type 3); the symbol on the right is the Qian trigram (type 8). The Qian trigram can symbolize sky, top leader, heaven, confrontation, domination. As contrasted with the Qian trigram, the Xun trigram in this context symbolizes leader, wind, modest, humble, and assistance. Sixty-Seven tian xia jie wei wo dao da, si bu xiao(1). fu wei da, gu si bu xiao. ruo xiao, jiu yi qi xi ye fu! ******ebook converter DEMO Watermarks******* wo you san bao, chi er bao zhi: yi yue ci, er yue jian, san yue bu gan wei tian xia xian. ci, gu neng yong, jian, gu neng guang, bu gan wei tian xia xian, gu neng cheng qi zhang. jin she ci qie yong, she jian qie guang, she hou qie xian, si yi. fu ci, yi zhan ze sheng, yi shou ze gu. tian jiang jiu zhi, yi ci wei zhi. (1) The phrase “bu xiao” means “unlike anything”. Heaven saves and guards her with compassion: With compassion, she can turn war into peace, turn conflict into collaboration, thus, can save and guard herself and everyone who she interacts with. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Kan trigram (type 4); the symbol on the right is the Qian trigram (type 8). The Qian trigram can symbolize sky, heaven, great, fatherhood, origin, protection. As contrasted with the Qian trigram, the Kan trigram in this context can symbolize river, creek, offspring, compassionate. The water in a river comes from the sky (for it rains and snows); thus, the sky can be considered as the father of a river. But the characters of a river do not resemble the characters of the sky. Sixty-Eight shan wei shi zhe bu wu, shan zhan zhe bu nu, shan sheng di zhe bu yu(1), shan yong ren zhe wei zhi xia. shi wei bu zheng zhi de, shi wei yong ren zhi li, shi wei pei tian gu zhi ji. ******ebook converter DEMO Watermarks******* (1) The phrase “bu yu” in this context means “not hostile”. It is perfectly in tune with the Tao of Heaven: The Tao consists of Non-Being and Being. Non-Being and Being have equal status, and constantly guide, support, empower each other. Therefore, the Tao represents the spirit of mutual respectful, mutual beneficial, and cooperative relationship. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Dui trigram (type 5); the symbol on the right is the Qian trigram (type 8). The Qian trigram can symbolize sky, heaven, leadership. As contrasted with the Qian trigram, the Dui trigram in this context symbolizes concave area, yielding, humble, lake. The ancient Chinese people believed the sky is a round dome; and a lake can also be considered like a concave dome. These two domes can combine together to form a globe; and this can symbolize equality, mutual cooperation, mutual respect, unification, harmony. Sixty-Nine yong bing you yan: "wu bu gan wei zhu er wei ke, bu gan jin cun er tui chi." shi wei hang wu hang, rang wu bi, reng wu di, zhi wu bing. huo mo da yu qing di, qing di ji sang wu bao(1). gu kang bing xiang jia, ai zhe sheng yi. (1) The phrase “wu bao” in this context means “my treasures” or “my three treasures”. See Chapter 67. Thus, when two forces confront each other, the compassionate and humble one will win: A follower of the Tao can have the strength to be compassionate and the wisdom to be humble, see the human being in the enemy, and turn war into peace. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: ******ebook converter DEMO Watermarks******* The symbol on the left is the Zhong symbol (type 6); the symbol on the right is the Qian trigram (type 8). The Qian trigram can symbolize sky, heaven, leadership, confrontation. And as contrasted with the Qian trigram, the Zhong symbol can symbolize apprehensive, cautious, appropriate, cooperative, accord, balance, and equality. Seventy wu yan shen yi zhi, shen yi xing. tian xia mo neng zhi, mo neng xing. yan you zong, shi you jun(1). fu wei wu zhi, shi yi bu wo zhi. zhi wo zhe xi, ze wo zhe gui. shi yi sheng ren pi he er huai yu. (1) The phrase “you jun” in this context means “follows the guidance”. My teaching is based on the principle; my practice follows the guidance: The principle means the principle of the Tao; the guidance means the guidance of the Tao. The principle of the Tao is the mechanism of Non-Being and Being cooperating together, and is working as the innermost nature of everyone. The guidance of the Tao is the guidance of Non-Being and Being, and is specifically embodied as the natural tendencies for Yin and Yang to unify together perfectly. Unfortunately, only a few can realize these. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Zhen trigram (type 7); the symbol on the right is the Qian trigram (type 8). The Qian trigram can symbolize sky, heaven, lord, origin, ancestry. As contrasted with the Qian trigram, the Zhen trigram in this context can symbolize thunder, lightning, rare, unusual, offspring, and remarkable. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Seventy-One zhi bu zhi, shang. bu zhi zhi, bing. sheng ren bu bing, yi qi bing bing(1), fu wei bing bing, shi yi bu bing. (1) The phrase “bing bing” in this context means “recognizes a fault as a fault” or “treat a fault as a fault”. One who knows but stays being humble is wisest: He who follows the Tao does not think he is infallible, so he can always rectify himself. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol pair for this chapter is the type 8 pair. The Qian trigram can symbolize heaven, fully developed, whole, superlative, faultless, and unassailable. Seventy-Two min bu wei wei(1), ze da wei zhi. wu xia qi suo ju, wu yan qi suo sheng. fu wei bu yan, shi yi bu yan. shi yi sheng ren zi zhi bu zi xian, zi ai bu zi gui. gu qu bi qu ci. (1) The phrase “bu wei wei” in this context means “do not fear the ruler's authority”. When people do not fear a ruler's authority, then the authority can become supreme: According to Lao Tzu, making people scared of you is not the way to attain true majesty. True majesty is the ability to let people voluntarily support you. To follow the guidance of the Tao is the way to gain this ability. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: ******ebook converter DEMO Watermarks******* The symbol on the left is the Kun trigram (type 9); the symbol on the right is the Qian trigram (type 8). The Qian trigram symbolizes heaven, top leader, supreme, fatherhood, and Being. As contrasted with the Qian trigram, the Kun trigram symbolizes motherhood, support, humbleness, earth, and Non-Being. Earth and Heaven are respected by the people not because they force people to do so or they make people scared of them, but because they provide sufficient space, resource, support for people to live and develop. Seventy-Three yong yu gan ze sha, yong yu bu gan ze huo. ci liang zhe, huo li huo hai. tian zhi suo wu, shu zhi qi gu? shi yi sheng ren you nan zhi. tian zhi dao bu zheng er shan sheng, bu yan er shan ying, bu zhao er zi lai, chan ran er shan mou(1). tian wang hui hui, shu er bu shi. (1) The phrase “chan ran” in this context means relaxing. relaxes but has the greatest strategy: The greatest strategy is letting things have and follow their natures, then nothing is left undone. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Gen trigram (type 1); the symbol on the right is the Kun trigram (type 9). The Kun trigram can symbolize support, earth, motherhood, undertaking, nurturing. As contrasted with the Kun trigram, the Gen trigram in this context can symbolize hill, mountain. Both trigrams can symbolize a net. For the Kun trigram, its three broken lines can symbolize the meshes of a net. For the Gen trigram, its top line is solid, which represents the headrope of a net; and the two broken lines represents the meshes of the net. ******ebook converter DEMO Watermarks******* Seventy-Four min bu wei si, nai he yi si ju zhi? ruo shi min chang wei si, er wei qi zhe(1), wu de zhi er sha zhi. shu gan? chang you si sha zhe sha. fu dai si sha zhe sha, shi wei dai da jiang zhuo. fu dai da jiang zhuo zhe, xi you bu shang qi shou yi. (1) The phrase “qi zhe” in this context means the law breaker. There is the Divine Executioner who kills: That is, nature is always taking its course; just let death comes naturally. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Li trigram (type 2); the symbol on the right is the Kun trigram (type 9). The Kun trigram symbolizes source, earth, land, which can represent natural death. As contrasted with the Kun trigram, the Li trigram in this context can symbolize fire, which can represent destroy, killing, or unnatural death. Seventy-Five min zhi ji, yi qi shang shi shui zhi duo, shi yi ji. min zhi nan zhi, yi qi shang zhi you wei, shi yi nan zhi. min zhi qing si, yi qi shang qiu sheng zhi hou, shi yi qing si. fu wei wu yi sheng wei zhe, shi xian yu gui sheng(1). (1) The phrase “gui sheng” in this context can mean “those who ******ebook converter DEMO Watermarks******* indulge in lavishness”. Therefore, the leaders who enjoy a simple life are superior to those who indulge in lavishness: The leaders who enjoy a simple life benefit the people without overburdening them. The rulers who indulge in lavishness get what they want by causing harm to the people. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Xun trigram (type 3); the symbol on the right is the Kun trigram (type 9). The Kun trigram can symbolize ordinary people, earth, humble, server. As contrasted with the Kun trigram, the Xun trigram can symbolize wind, officer, and plunder. Seventy-Six ren zhi sheng ye rou ruo, qi si ye jian qiang. wan wu cao mu zhi sheng ye rou cui, qi si ye ku gao. gu jian qiang zhe si zhi tu, rou ruo zhe shang zhi tu. shi yi bing qiang ze bu sheng, mu qiang ze bing(1). jian qiang chu xia, rou ruo chu shang. (1) The word “qiang” in this context means stiff. the pliant and tender are superior: The pliant and tender are those who know how to yield and can stay whole. Thus, they really know how to succeed in life. Also see notes in Chapter 22 and Chapter 36. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Kan trigram (type 4); the symbol on the right is the Kun trigram (type 9). The Kun trigram can symbolize earth, land, body, softness, and yielding. As contrasted with the Kun trigram, the Kan trigram in this context can symbolize river, rain, irrigation, flexibility, and dampening. Seventy-Seven ******ebook converter DEMO Watermarks******* tian zhi dao, qi you zhang gong yu? gao zhe yi zhi, xia zhe ju zhi; you yu zhe sun zhi, bu zu zhe bu zhi. tian zhi dao, sun you yu er bu bu zu; ren zhi dao ze bu ran, sun bu zu yi feng you yu. shu neng you yu yi feng tian xia? wei you dao zhe. shi yi sheng ren wei er bu shi, gong cheng er bu chu, qi bu yu xian xian(1). (1) The phrase “xian xian” in this context means “to gain fame for good deeds”. Who can share their abundance with the world? Only those who obtain the Tao can: Those who obtain the Tao are connecting to the common source of all life and are willing to benefit others with what they have. See the saying “The sage does not hoard for herself. The more she helps others, the richer life she lives. The more she gives to others, the more abundance she realizes.” in Chapter 81. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Dui trigram (type 5); the symbol on the right is the Kun trigram (type 9). The Kun trigram can symbolize flat land, which can represent sharing evenly. And as contrasted with the Kun trigram, the Dui trigram in this context can symbolize lake, hoard, concave area, stingy; it also symbolizes humble, hidden, unshowy. Seventy-Eight tian xia mo rou ruo yu shui, er gong jian qiang zhe mo zhi neng sheng, yi qi wu yi yi zhi(1). ruo zhi sheng qiang, rou zhi sheng gang, ******ebook converter DEMO Watermarks******* tian xia mo bu zhi, mo neng xing. shi yi sheng ren yun: shou guo zhi gou, shi wei she ji zhu; shou guo bu xiang, shi wei tian xia wang. zheng yan ruo fan(2). (1) The phrase “yi zhi” in this context means “to hit or beat it”. It does not mean to change or replace it. (2) The phrase “zheng yan” in this context means truthful words. One who can bear the calamities of a country is fit to be its ruler. Truthful words sound untruthful: It is the effect of the mechanism of the reverse transformation of the Tao (see the notes in Chapter 2). Calamities of a country are bad; but if one can bear them, he is capable to lead the country. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Zhong symbol (type 6); the symbol on the right is the Kun trigram (type 9). The Kun trigram can symbolize earth, land, country, softness, flexibility, undertake, support. As contrasted with the Kun trigram, the Zhong symbol in this context symbolizes center, balance, infusing. The land has the strength and capacity to recover after having been heavily hit, and maintains good balance. Seventy-Nine he da yuan, bi you yu yuan, an ke yi wei shan? shi yi sheng ren zhi zuo qi, er bu ze yu ren. you de si qi, wu de si che. tian dao wu qin(1), chang yu shan ren. (1) The phrase “wu qin” in this context means impartial. The Tao of heaven is impartial, it helps kind people all the time: The kind people let the Tao be present in their lives, thus, they can ******ebook converter DEMO Watermarks******* help to create peace and harmony in the situation they are facing. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Zhen trigram (type 7); the symbol on the right is the Kun trigram (type 9). The Kun trigram can symbolize earth, land, balance, broad-minded, big-hearted, peace. As contrasted with the Kun trigram, the Zhen trigram in this context can symbolize thunder, earthquake, inharmonious, self-centered, and unbalance. Eighty xiao guo gua min. shi you shi bo zhi qi er bu yong(1); shi min zhong si er bu yuan xi. sui you zhou yu, wu suo chang zhi; sui you jia bing, wu suo chen zhi. shi min fu jie sheng er yong zhi. gan qi shi, mei qi fu, an qi ju, le qi su. lin guo xiang wang, ji quan zhi sheng xiang wen, min zhi lao si bu xiang wang lai. (1) The phrase “shi bo zhi qi” means heavy equipment used for military or non-military purposes. Let the states remain small and the populations remain low: That is, do not expand territory and population by war; and do not try to build a more hierarchical society. Let the people again keep records by tying knots. That is, restore the society to its former non-hierarchical state. they spend their entire lives in their own places without disturbing each other's peace: That is, the people of neighboring states do not cross the border to fight with one another for any reason. A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol on the left is the Qian trigram (type 8); the symbol on the right is the Kun trigram (type 9). The Kun trigram can symbolize earth, state, land, country, unspoiled, simple, unsophisticated, non- ******ebook converter DEMO Watermarks******* hierarchical, peace, balance, self-reliant. As contrasted with the Kun trigram, the Qian trigram in this context can symbolize hierarchy, sophisticated, confrontation, dominating, conquering, aggression. Eighty-One xin yan bu mei(1), mei yan bu xin. shan zhe bu bian, bian zhe bu shan. zhi zhe bu bo, bo zhe bu zhi. sheng ren bu ji, ji yi wei ren ji yu you, ji yi yu ren ji yu duo. tian zhi dao, li er bu hai. sheng ren zhi dao, wei er bu zheng. (1) The phrase “xin yan” in this context means truthful words. The Tao of heaven benefits all beings without harming anyone: That is, Supports all beings for life but judges on one. Accomplishes its work but claims no credit. Clothes and nourishes all beings without being their lord. (see Chapter 34; also see the notes of Chapter 49) The Tao of the sage assists the people without competing with anyone: That is, the sage who follows the Tao has things well done without coercion, and guides people without dictating. Creates, but does not possess. Helps, but has no expectation for return. And Lets things grow up naturally without judging them (see Chapter 2). A brief analysis of the symbol pair for this chapter: The symbol pair for this chapter is the type 9 pair. The Kun trigram can symbolize source, earth, flat land, support, nurturing, peace, silent, harmony, motherhood, unflashy, background, sharing. ******ebook converter DEMO Watermarks******* ******ebook converter DEMO Watermarks*******