2.) Guzman, Julie Kristine A. de CL 150 The Spanish Colonial Period (1565 -History of Philippine Literature 1897) •1.) Pre 16 th Colonial Period Century was the start of the deprivation of the indigenous Philippine literature. Spanish colonial • The evolution Page: ofof 9 Philippine literature depended on the influences of colonization and the spirit of the government finally got in the scene. They were able to manipulate literature by monopolizing it under age. But before the change was done, indigenous Philippine literature was based on the given traditions the religious orders. Literature evolves mainly and customs of a particular area of the country. Of course, Philippines is an archipelago country, on the themes of Spanish/ European culture and of consisting several islands, (7,107 islands to course, the Roman religion. Automatic Catholic be exact). And eachZoom ofSize those islands has their specifications • As a proof of theActual influence of Spanish colonization, the first book ever printed in the Philippines is a of cultures and traditions, Page Fit bearing different set of native literature. Christian Doctrine or Doctrina Christiana in 1593 b Width I find this particularPage idea exciting. Of course, I would really want to get a glimpse of what they call y the Dominican press. “indige 50% • Although they allowed Bienvido’s Lumbera’s “May Bagyo Ma’t May Rilim” be published, its Christian 75% nous Philippine literature” during the pre content was set 100%in the colonial context therefore, depriving the native context of the Filipinos during the 125%w time. Spaniards 150%It would really grant my intense colonial period. ere also, for me, 200% trying to sugar coat their intention of using the Filipino writers in interest to know the many different faces of Philippine literature. What was the literature among the 300% their colony by somewhat giving the Filipinos an indication that they were also Spanish to widen Bisaya, Waray, remembered.400% Taking Maranaw, to name a few. Memorial de la vida Cristiana en la lengua t • There wer agala e two literary forms during the pre by Fernando Bagongbanta as an example, though they writers provided Tagalog translations to the Spanish lines, still the superiority of colonial period: written and oral literature. It’s really the Spanish language was indicated. It is never in the form, it’s always the content. awesome how native people thought of having an interactive learning system for children considering • I think that one the innocence they have in terms of civilization. of the literary form, Bugton pasyon g , although it was also influenced by the Spanish context’s of or riddle, for me, is an effective way to Christianity, at least they embodied several Filipino sentiments and values (the feeling of Filipino mother inculcate the ability of logical thinking of a child. Since its main target is to improve the vision of the towards a suffering son). child, of how he observes his surroundings and to make his mind work to find the right answer, I •I’ve always known that am the terms pasyon and sinakulo go hand in hand and so I was kinda relieved pretty sure the native Filipinos were good enough in terms of this. The use of the metaphor as the heart when I read that pasyon was derived from the drama sinakulo. And it’s kinda of amusing how they were of the riddle makes it very poetic and good to hear. And if any child at present isn’t even familiar of any able to perform the pasyon chant in cooking for a special food. Maybe they Filipino riddle, he should defi needed guidance or nitely call himself an alien, for real. It is a must. reflection while cooking? Pretty cool. Fortunately, I don’t cook. The rest of the gang like • However, the once obedient Filipino writers in Spanish became conscious for the search for freedom. salawikain That’s how the story always goes, anyway. The modern pasyo or proverbs (they have seriously the sound to make me reflect its n already discussed the themes of protest hidden meaning through the good lines, and I like the fact that they provides good values), and liberation tanaga -(whose form makes it beautiful), and the epic (I don’t want to cram negativity here but I hate epic, those the epic poem became interested in the social topic. involving powers and stuff) were the interesting written literature in the historic time. •Filipino writers are often deviating from the standards of what the society dictates. Marcelo H. del Pilar • And about the oral literature, I find it v was one. In his ery amusing in a way that they chant ambahan, songs about Pasyon Dapat nature or childhood, even during joking, drinking, and many other random chores. Oh, it will be best to Ipag assume that they really do enjoy the literature they have. And this game whenever they a ttend funeral alab ng Puso wakes has a very mysterious impression to me. Well, I just hope they do won’t make the dead rise for , his rebellious writing style was identified. He wanted enjoying the game while on wake. The bayok is common for me but the balagtasan is what makes it Filipinos to ban themselves from the convent and banish Pascual Poblete’s Patnubay sa Binyagan. He exciting. I love how “players” over even associated Filipinos’ struggle for independence with Jesus’ life. an issue in a very poetic way of utterance.