3D-Beschleunigungssensor S

advertisement
02/16-W10-CB
Instruction Manual 661 670S
Advanced Science Kit - Set GEN Genetics 661 670S
3
1
1
4
5
2
3
4
5
2
1 Microliter pipette 2-20 μl
1 Microliter pipette 20-200 μl
1 Electrophoresis chamber
1 Tint bowl, uv-resistent
2 Pipette tips, 2-200 μL, 96pcs
1 Laboratory safety goggles
1 Spatula, double ended, 185 mm
1 Spoon-ended spatula
1 Description
4 Operation
Contains equipment for 1 work group for experiments in the genetics area and analyses of forensic and medical diagnostics. In
storage with cover. The SVN genetics equipment set is used as
a basis and the following topics can be treated together with additional DNA kits, for example:

Analysis of bacterial plasmid DNA

Analysis of lambda DNA

Paternity analysis

Genetic fingerprints
4.1 The electrophoresis chamber (BEEK-001)
2 Equipment included








Electrophoresis chamber
Microliter pipette 2-20 μl
Microliter pipette 20-200 μl
Tint bowl, uv-resistent
Pipette tips, 2-200 μL, 96pcs
Laboratory safety goggles
Spatula, double ended, 185 mm
Spoon-ended spatula
BEEK-001
666 019
666 020
666 015
666 022 (2x)
610 010
604 5661
666 968
3 Accessories
• Power supply 300 V, 400 mA


BEPS-002
DNA kits
To pour the DNA gels, additional Erlenmeyer flasks, a
lab scale, a microwave or heated stirrer and dist. water
is required in the lab
1
The electrophoresis chamber consists of the following elements:
1
Cover and operating chamber
2
Notch for holding both combs
3
Two combs, each having 12 teeth (a total of 24 sample
wells)
4
Safety plug for connecting the electrophoresis chamber to the power supply (black = cathode/ negative
pole; red = anode/ positive pole)
5
Webs to limit the gel
6
A fill line as a mark indicating the maximum height for
filling the electrophoresis chamber with buffer solution
Description of the electrophoresis chamber
The electrophoresis chamber has been designed specifically for
training purposes. Current cannot be applied to the chambers
and electrophoresis cannot proceed unless the cover is closed
correctly.
Also, the cover can only be placed onto the chamber in one direction so that the polarity of the electrophoresis is always correct. The colour-coded safety plugs facilitate easy, safe connection of the electrophoresis chamber to the power supply.
Instruction manual 661 670S
Page 2/3
Description of the power supply
Caution: It is essential that the safety plugs be dry when the
electrophoresis chamber is connected to the power supply!
The devices needed to pour the gel (comb positions and limiting
webs) are already integrated into this chamber. This facilitates
direct pouring of the gel into the chamber. So there is no need for
additional gel pour stations. Since two combs can be used, up to
24 samples can be applied to a single gel.
Caution: The temperature of the gel solution should not exceed 55 °C when it is poured into the chamber.
Since the electrophoresis chamber has a UV-transparent chamber base, the gel in the chamber can be analysed directly while
it sits on the UV table. However, it should be noted that extensive
UV radiation can damage the plastic.
4.2 The power supply, 300 V, 400 mA (BEPS-002)
The 300 V, 400 mA power supply has been tailored specifically
for use in electrophoresis. It is also designed to be used with
electrophoresis chambers that have safety sockets. Either one or
two electrophoresis chambers can be connected in parallel. The
safe and stable current output from the device guarantees reliable test results.
Technical data:
Output voltage 10 – 300 V
Output current
10 – 400 mA
Max. power
60 W
Output type
Constant voltage/constant current
Connections
Safety sockets for a max. of 2 electrophoresis
chambers in parallel
Time setting
1 – 999 min with alarm function, continuous
Nominal voltage 100 – 240 V~, 50 – 60 Hz, 2 A
Putting into operation
1
2
Connect the accompanying power plug.
When connecting one electrophoresis chamber: Insert
the safety plug of the electrophoresis chamber either into
the left or the right pair of safety sockets. Make sure the
polarity is correct.
When connecting two electrophoresis chambers: Plug the
safety plugs of each electrophoresis chamber into either
the right or the left pair of safety sockets. Make sure the
polarity is correct.
Caution: Never use wet plugs with the power supply!
The 300 V, 400 mA power supply consists of the following components:
1
Display
2
Voltage parameter selector (volt) with indicator light
3
Current parameter selector (current) with indicator light
4
Time parameter selector (time) with indicator light
5
Safety sockets for connecting up to 2 electrophoresis
chambers in parallel
6
Start/ Stop (run/stop) selector with indicator light
7
Reducing the selected parameter (volt, current or time)
8
Increase in the selected parameter (volt, current or time)
9
Reverse side Main "On/Off" switch, main power connection, circuit breaker
Please follow the general safety instructions when working with
power supplies:
3
4
5
6
The 300 V, 400 mA power supply meets safety specifications
for electric measurement, control, regulating and laboratory
equipment. It is designed for use in dry spaces suitable for
electrical equipment or appliances.
Safe operation of the 300 V, 400 mA power supply is ensured
when used properly. However, safety is not guaranteed if the
equipment is used improperly or carelessly. If safe operation
can no longer be assumed, the equipment must be shut down
immediately (for example if there is visible damage found).
7
8
Prior to start-up, examine the housing and the control and indication elements for damages. If functional disruptions occur, or
if there is visible damage to the equipment, shut it down and
secure it against being turned back on unintentionally.
Prior to initial start-up, make sure that the value printed on the
nameplate (rear of housing) for mains voltage is the same as
the local value.
2
Turn on the power supply using the main switch on the
back.
Activate the time selector to establish a specific duration.
The time indicator light will light red. Select the desired
time in minutes using the up or down arrow.
If the electrophoresis is to be carried out at a constant
voltage, first activate the current selector. The current indicator light will light red. Set the current to maximum
(400 mA) using the up arrow. Then, set the desired voltage by activating the volt button and using the up and
down arrows.
If the electrophoresis is to be carried out at constant current, the voltage must first be set to maximum. To do so,
press the volt button and set the voltage to 300 V (maximum) using the up arrow. Then, select the current by
pressing the current button and enter the desired
milliamps using the up and down arrow.
Note: If the chamber is being operated at constant current
or constant voltage, the other respective parameter must
be set to maximum!
By pressing the run/stop button, the electrophoresis is
started (indicator light with light red).
When a time limit is on, the electrophoresis automatically
stops after the time has elapsed. By pressing the run/ stop
button, the electrophoresis can be stopped manually.
Note: If the safety plugs of the electrophoresis chamber/s
have been incorrectly connected to the power supply, it
cannot be started. A warning tone sounds and the error
message "nLd" appears on the display.
Page 3/3
4.3 The microliter pipettes 2 – 20 µl and 20 – 200 µl
(666 019 and 666 020)
Instruction manual 661 670S
Caution: The pipettes may only be operated using the right pipette tips. It is imperative you avoid "sucking" the solution to
be pipetted into the pipette shaft.
Application
1
1
2
3
4
Pipette shaft for holding the pipette tip
Pipetting range
Volume display
Rotating knob for adjusting the desired pipetting volume
and push-button for drawing and dispensing the liquid
5
Ejector for removing the pipette tip
Description of the microliter pipettes
Piston pump microlitre pipettes are very easy to use. The ergonomic shape makes it suitable for both left and right hand operation. The volume dispensed should not be more or less than the
range indicated in the volume setting.
Select the correct pipette depending on the volume to
be pipetted (2 – 20 µl; 20 – 200 µl).
2
Adjust the volume using the rotating knob.
3
Insert the pipette tip onto the pipette shaft.
Note: Do not grasp the pipette tips with your hands: risk
of contamination!
4
Hold the push-button, place the pipette tip into the liquid
and let the push-button raise in a controlled fashion to
take the liquid.
Note: When taking liquids, always let the push-button
release/raise in a controlled fashion so that the liquid
taken cannot spray into the shaft of the pipette.
5
To dispense the liquid, slowly press the push-button.
Note: Practice in the handling of piston-pump microlitre pipettes
is recommended prior to first using them. This can be done very
easily, for example by pipetting water.
© by LD DIDACTIC GmbH · Leyboldstr. 1 · D-50354 Huerth · Tel: +49-2233-604-0 · Fax: +49-2233-604-222 · E-Mail: info@ld-didactic.de
www.ld-didactic.com
Technical alterations reserved
Download