iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A

advertisement
iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED iNSTALLER.
iMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL iNSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE iNSTRUCTiONS
FOR FUTURE REFERENCE.
if the information in this manual
is not followed exactly, a fire
or explosion may result causing property damage,
personal injury or death.
FOR YOUR SAFETY:
Do not store or use gasoline
or other Nammable
vapors
liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
*
*
*
*
and
WHAT TO DO iF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
immediately call your gas supplier from a neighbor's phone.
Follow the gas supplier's instructions.
if you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Appliances Installed in the
state of Massachusetts:
This Appliance can only
be installed in the state
of Massachusetts by a
Massachusetts licensed
plumber or gas fitter.
This appliance must be
installed with a three (3)
foot / 36 in. long flexible
gas connector. A "T"
handle type manual gas
valve must be installed in
the gas supply line to this
appliance.
installation and service must be performed by a qualified
installer, service agency or the gas supplier.
30" Min. *
(76.2
cm)
Gas Cooktop
Cutout Dimensions
Figure I
30" Gas Cookto
27 1,A
28 1/2
19 3A
All dimensions are stated in inches and (cm).
Dimension H includes a 5" (12.7 cm) space underneath the cooktop for connection to gas supply line.
NOTE:
Wiring
Printed
in United
diagrams
States
for this cooktop
are enclosed
in this booklet
318205452
(1006) Rev. B
English - pages 1-9
Espa_ol - p6ginas 10-18
Wiring
Diagram
19-20
important
Notes to the installer
1. Read all instructions contained in these
2.
3.
4.
.
installation
instructions before installing the
cooktop.
Remove all packing material before connecting
the electrical supply to the cooktop.
Observe all governing codes and ordinances.
Be sure to leave these instructions with the
consumer.
Note: For operation at 2000 ft. elevations
above see level, appliance rating shall be
reduced by 4 percent for each additional
1000 ft.
important
Note to the Consumer
Keep these instructions with your Use and
Guide for future reference.
and
installer
" This cooktop
must be electrically
grounded
in accordance
with local codes or, in their
absence, with the National
Electrical
Code
ANSI/NFPA
the United
Canadian
1.
No. 70--latest
edition in
States, or in Canada,
with the
Electrical
Code, CSA C22.1 Part
" The burners
can be lit manually
during an
electrical
power outage.
To light a burner,
hold a lit match to the burner head, then
Care
iMPORTANT SAFETY
iNSTRUCTiONS
Installation
of this cooktop
must conform
with local codes or, in the absence
of local
codes, with the National
Fuel Gas Code ANSI
Z223.1/NFPA
54 in the United
States, or in
Canada,
with the Canadian
Fuel Gas Code,
CAN/CGA
B149 and CAN/CGA
B149.2.
• When installed
home installation
the Manufactured
* Be sure your cooktop is installed
grounded
properly
by a qualified
or service technician.
in a manufactured
(mobile)
must conform with
Home Construction
and Safety Standard,
title 24 CFR, part
3280 [Formerly
the Federal
Standard
for
Mobile
Home Construction
and Safety,
title 24, HUD (part 280)] or, when such
standard
is not applicable,
the Standard
for Manufactured
Home Installation,
ANSI/
NCSBCS A225.1 or with local codes where
applicable.
This cooktop
has been design certified
by
CSA international.
As with any appliance
using gas and generating
heat, there are
certain
safety precautions
you should follow.
You will find them in the Use and Care Guide_
read it carefully.
slowly turn the Surface Control knob to
LITE. Use caution when lighting burners
manually.
* Do not store items of interest to children
in
cabinets above the cooktop. Children
could
be seriously
burned
climbing
on the cooktop
to reach items.
" To eliminate
the need to reach over the
surface burners,
cabinet
storage space
above the burners
should be avoided.
" Adjust surface burner
flame
size so it does
not extend beyond
the edge of the cooking
utensil.
Excessive flame is hazardous.
" Never use your cooktop
for warming
or
heating
the room. Prolonged
use of the
cooktop
without
adequate
ventilation
can
be hazardous.
" Do not store or use gasoline
or other
flammable
vapors and liquids near this
or any other appliance.
Explosions
or fires
could result.
The electrical
power
to the
cooktop
must be shut off while
gas line
connections
are being made.
Failure to do so
could result in serious injury or death.
30" (76.2 cm) Min.
Clearance Between
the Top of the
Cooking Platform
and Unprotected
13" (33 cm)
Max. Depth
For Cabinet
Installed
Above
__detr
Cooktop.
Clearance
2 1/2"(6.4 cm) Minimum
Distance Between Rear
18" Min.
(45.7
cm)
Metal
Edge of Cutout and Nearest
Combustible Surface Above
Countertop.
\ .................
i
24" Min.
(61 cm)
21/4" (5.7 cmi Min.
From Counter Edge to
X
Front Edge of i Cutout.
_
'
.....
If a drawer is present underneath,
allow at least
61/2" (16.5 cm) of clearance below the counter
top. Make sure there will be no interference with
To eliminate
gas or electrical
the risk
of burns or fire from reaching over
heated surfaces, cabinet storage
space located above the cooktop
should be avoided. If cabinet
storage is provided, risk can be
reduced by installing a range hood
that projects horizontally
a
minimum of 5" (12.7 cm) beyond the
bottom of the cabinets.
connection.
Never store flammable
products
in the drawer.
30" Cooktop
30" (76.2cm)
Figure 2 = CABINET DESIGN
3
9" (22.9cm)
9" (22.9cm)
Typical
All
be
Under Counter
mounting
hardware
used to secure the
Installation of an Electric
Cooktop Mounted Above
Side
must
built-in
oven to the cabinets. Refer to
the built-in
oven installation
This cooktop may be
installed over certain
built-in electric oven
models.
instructions.
filler
panels
are
to isolate
the unit
cabinets.
Panel
for
installation
from
height
necessary
adjoining
should
of approved
allow
cooktop
models. See "Typical
Gas Cooktop
Installation
Over an Electric
Built-in
box
Oven
be located
next
Junction
must
Built-in Oven with a
Installed
Under
the Counter"
on
page.
approx.
3 *wto the
left of the built-in
oven
cutout.
36"
(91.4 cm) Min.
i
208/240
Volt
grounded junction
box for built-in oven.
Use 3/4" (1.9 cm)
plywood, installed on
two runners, flush with
toe plate. Base must be
capable of supporting
150 pounds (68 kg) for
27" models and 200
pounds (90 kg) for 30"
models.
Unit will
overlap
cutout
Cut an opening
(10.2
cable
cm)
x 4"
to junction
in wood
(10.2
cm)
base
minimum
to route
armored
box.
4"
(minimum)
edges by
1" (2.5cm)
4 1/2" (11.4 cm)
Max. _
If no cooktop is
installed directly
over the oven
unit, 5" (12.7cm)
maximum is
allowed.
30" (76.2)
27 _A" (69,2cm)
28_A'' (71.8)
28_A'' (72.4)
29" (73.7)
23_A'' (59.7)
27" (68.6)
27 _A" (69,2cm)
28_A'' (71.8)
247/?' (63.2)
25_A'' (64.1)
23_A'' (59.7)
Figure
3
Typical Gas Cooktop Installation Over
an Electric Built-in Oven Installed Under the Counter
FRONT VIEW
18"
14_---_
[
(45.7 cm)
Max.
GAS COOl<TOP
:
iJ
Approx.
.....
61/2
_
[
F_are
Un_on
" IJ<
[
WALL OVEN CABINET
Cabinet
%9
sides or
_
_:_r_o
Manual
r
Shutoff: Valve
(To be
accessible
for shut-off valve
operation)
SIDE VIEW
........
_
GAS COOl<TOP
[
!
/
WALL OVEN
Figure 4
5
i
: :
1. Wall
Outlet
Location
12"
To clamp
on each
down,
insert an angle
bracket
into the slot
side of the unit as shown.
Run thumb
screw
up through
_1
counter.
the
bracket,
Tighten
until
up against
the
unit
the
draws
bottom
down
of
and
the
is secure.
,__.(30.58cm)
3. Provide
12_0.3cm)-I _-_
an Adequate
Gas Supply
This cooktop is designed to operate
of manifold
pressure only.
10"
on natural
gas at 4"
<25._,cm>
A pressure
regulator
manifold
the
120V grounded outlet
on rear wall.
_Center line
Of unit
" " ._Center line
Of unit
2. Cooktop
(W.C.)
[
|
For
Figure
Installation
Down
Information
Coaktap
the
2.5
pressure
setting.
pressure,
the
_k
.._
Counferfop
._
Thumb
_
Figure 6
Screw
the
maximum
inlet
pressure
to the
than
14"
of water
column
regulator,
kPa)
greater
the
inlet
pressure
must
than
The regulator
inlet
pressure
must
the
regulator
is set for
be at
4"
of
least
line to the range should
be at
manifold
manifold
5".
be 1/2"
or 3/4"
Gas Conversion
A kit for converting
to LP gas is supplied with your
cooktop. The kit is marked "FOR LP/PROPANE GAS
CONVERSION".
can
and all local codes and requirements.
Failure to follow
instructions
could result in serious injury or property
damage. The qualified
agency performing
this work
assumes responsibility
for the conversion.
Failure to make the appropriate
conversion can result in serious personal
property
damage.
Important:
I
with
This appliance
can be used with Natural gas or LP/
Propane gas. It is shipped from the factory for use with
natural gas.
from
Angle
Brackef
!" (or
_
opening,
Seal
the
in series
The conversion must be performed
by a qualified
service technician
in accordance
with the kit instructions
Kit
Once the cooktop is installed in the counter
you must clamp the unit down as shown.
with
remain
should
A Granite Countertop
Installation
kit # 903103-9010
be ordered through a Sears Service Center.
Clamp
in series
must
pressure.
4. LP/Propane
NOTE: Do not use caulking compound;
cooktop
be removable for service when needed.
and
be no more
The gas supply
pipe.
5
Installation
countertop
operation,
must
checking
least
is connected
cooktop
line.
regulator
1. Visually inspect the cooktop for damage.
2. Set the cooktop into the countertop cutout.
After inserting the cooktop into the countertop opening,
make sure the unit is sitting on the metal flange around
the top of the burner box. Cooktop must not sit on the
glass or the porcelain top. Avoid cutting an oversized
hole in the countertop.
Granite
supply
For proper
22"
(55.9 cm)
, NOTE:If an outlet
't is not available,
, have one installed by
'l a qualified technician.
on the
supply
Remove
cooktop
before
to cooktop.
all
packing
connecting
injury
and
material
and
gas
electrical
and
literature
5. install
Install
Pressure
the
regulator
where
pressure
regulator
with
the
arrow
pointing
up toward
the
unit
in a position
can
the
you
reach
_Do
not
The regulator
regulator
is die
resulting
The supply line must be equipped
with an approved
manual shutoff valve. This valve should be located
in the same room as the cookfop and should be in a
location that allows ease of opening and closing. Do
not block access to the shutoff valve. The valve is for
turning on or shutting off gas to the appliance.
Regulator
cast.
access
make
cap.
the
connection
Overtightening
in a gas
on the
leak
and
too
may
tight.
crack
possible
fire
the
or
explosion.
Manual
Shutoff
Valve
GAS FLOW
_-t1_
Flare
Union
_-_
Nipple
Flexible
Off
Pressure
Regulator
Flare
Union
NJppl
Access
Connector
Shutoff
Cap
Open
All
connections
must
the
flexible
from
pipe to the pressure
regulator
1. manual
shutoff
valve
1/2"
3.
4.
1/2"
(1.3 cm) flare
flexible
connector
(1.3 cm)
union
5.
1/2"
(1.3 cm)
flare
union
6.
1/2"
(1.3 cm)
nipple
7.
pressure
position
Figure 8
7
connector
2.
in the
the
gas
Once
supply
following
regulator
gas
order:
supply
through
nipple
the
Check
adapter
the
for
gas
adapter
gas
Wait
gas
line.
leaks.
supply,
After
check
at
and
all
joints
and
LP/Propane
flexible
connectors
not kinked.
made
gas to seal
are
used,
all
for
use with
gas
connections.
be certain
Natural
connectors
If
are
connecting
the
and
gas
connections.
may
result
in a fire
Tighten
leakage
shutoff
valve
for
gas
to move
cooktop
to
the
system
for
is not
leak
detector
with
for
to
(or
a
on the
soap
for
check
leaks
in the
turn
to check
use a flame
Checking
leaks
available,
connections
Do not
from
the
minutes
use a liquid
__Z_
compound
r open
a few
If a manometer
supply
water)
is in place
line.
manometer.
regulator
Use pipe-joint
-
be wrench-tightened
Figure
Assemble
Valve
for
with
and
leaks.
leaks
a flame
or explosion.
all connections
in the cooktop
if necessary to prevent
or supply line.
gas
Check alignment of control knob valves after
connecting
the cooktop to the gas supply to be sure the
cooktop manifold
pipe has not moved. A misalignment
could cause the valve stems to rub on the control panel,
resulting in a gas leak at the valve.
Disconnect
this cooktop and its individual manual
shutoff valve from the gas supply piping system during
any pressure testing of that system at test pressures
greater than 1/2 psig (3.5 kPa or 14"water column).
isolate
the
by closing
pressure
testing
pressures
water
7
cooktop
from
its individual
equal
column).
of the
to
the
gas
manual
gas
supply
shutoff
supply
or less than
1/2
piping
psig
piping
valve
system
during
system
(3.5
any
at test
kPa or 14"
6. Electrical
Requirements
7. Check Operation
120 volt, 60 Hertz, properly
grounded branch circuit
protected
by a 15 amp circuit breaker or time delay
fuse. Do not use an extension cord with this cooktop.
Refer to the Use and Care Guide
cooktop for operating
instructions
cleaning of your cooktop.
Grounding
1.
Remove
2.
Turn on Electrical
Gas Valve
Instructions
iMPORTANT
Please read carefully.
For personal
grounded.
safety,
this appilance
must be properly
.
The power cord of this appliance
is equipped
with a
3-prong (grounding)
plug which mates with a standard
3-prong grounding wall receptacle
(see Figure 9) to
minimize the possibility
of electric shock hazard from
the appliance.
The wall receptacle
and circuit should be checked
a qualified
electrician
to make sure the receptacle
properly
grounded.
by
is
Where a standard 2-prong wall receptacle
is installed,
it is the personal responsibility
and obligation
of the
consumer to have it replaced by a properly
grounded
3-prong wall receptacle.
Preferred
Method
foam
Operation
after
wail
not, under
circumstances,
cut, remove,
or bypass the
grounding prong.
receptacle
Power supply cord with
3-prong grounding plug.
Figure 9
Do not, under any circumstances, cut or remove the
third (ground) prong from the power cord.
_
wall
Disconnect
receptacle
before
electrical
servicing
supply
cooktop.
cord from
Power
of electric
cooktop
carefully
and Open Main Shutoff
checked
To operate
A.
igniters should
and supply
been connected
have been
has
power.
burner:
Push in and turn a surface
LITE position.
be checked
line connectors
for leaks and the cooktop
to electric
the surface
burner
knob to the
You will hear a small ticking
this is the sound of the electric
noise;
ignitor which
lights the burner.
B.
After the burner lights, turn to the desired flame
size. The controls do not have to be set at a
particular
type
caps.
Check the igniters
adjust
Grounding
packaged
with the
and for care and
mark.
the flame
Use the marks as a guide
as needed.
and
4.
Adjust the "LOW"
burner valves
setting for regular
5. Adjust the "LOW" setting of the dual burner surface
valve (Figure 10) (some models):
Note: On the dual valve the low setting of each portion
should be adjusted individually.
a. Push in and turn knob to LITE then continue to turn
until only the inner portion of the dual burner stays on.
b. QulckJy turn knob to LOWEST POSITIQN.
c. If burner goes out, reset control to OFF.
d. Remove the surface burner control knob.
e. The inner portion of the dual burner flame size
can be increased or decreased with the turn of the
screw B. Use screw A to adjust the low flame size
of the outer portion of the dual burner. Turn the
screw counterclockwise
to increase flame size. Turn
the screw clockwise to decrease flame size. Adjust
flame until you can quickly turn knob from HIGH to
LOWEST POSITION without extinguishing
the flame.
Flame should be as small as possible without going
out.
Note: Air mixture adjustment
is not required on surface
burners.
(Figure 10)
a. Push in and turn control
b. Quickly
surface
to LITE until burner
turn knob to LOWEST
ignites.
POSITION.
c. If burner goes out, reset control to OFF.
d. Remove the surface burner control knob.
e. Insert a thin-bladed
stem and engage
can be increased
screwdriver
screw. Turn counterclockwise
Turn clockwise
to decrease
until you can quickly
POSITION
should
without
into the hollow
valve
the slotted screw inside. Flame size
or decreased with the turn of the
to increase
flame
turn knob from
extinguishing
be as small as possible
flame
size. Adjust
size.
flame
LITE to LOWEST
the flame.
without
Flame
going
out.
Clockwise
When All Hookups
Counterclockwise
are Complete
Maize sure all controls are left in the OFF position.
Maize sure the flow of combustion
the cooktop
and ventilation
air to
is unobstructed.
Modet and Serial Number
The serial plate
cooktop.
is located
Location
on the underside
of the
When ordering parts for or making inquires about your
range, always be sure to include the model and serial
numbers and a Jot number or letter from the serial plate
of your cooktop.
Hollow
Valve
S|em
Your serial plate also tells you the rating of the burners,
the type of fuel and the pressure the cooktop was
adjusted for when it left the factory.
Regular
Burner
Valve
Before
Figure 10
Note: Air mixture
burners.
adjustment
is not required
You Call for Service
Read the Before You Call for Service Checklist and
operating
instructions in your Use and Care Guide.
It may save you time and expense. The list includes
common occurrences that are not the result of defective
workmanship
or materials in this appliance.
Refer to the warranty
in your Use and Care Guide for
our service phone number and address. Please call or
write if you have inquiries about your product and/or
need to order parts.
on surface
9
LA INSTALACI6N
Y EL SERVICIO DEBEN SER REAMZADOS POR UN INSTALADOR CAMFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCiONES PARA USO DEL iNSPECTOR ELECTRICO LOCAL.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS
observadas
a la letra, se puede ocurrir incendios o explosiones
que
l J_
Si todas las instrucciones de _ste manual
no son
pueden causar da_os rnateriaies,
lesiones o la rnuerte.
PARA SU SEGURIDAD:
_No
almacene o utilice gasolina u otros vapores y liquidos inNamables
cerca de _ste o cualquier
otro artefacto.
_QUE
HACER SI HAY FUGAS DE GAS :
* No intente de encender
ning0n artefacto
* No toque ning0n interruptor
el_ctrico; no utiiice ning0n aparato
teief6nico
en su edificio.
* Liarne inmediatamente
el abastecedor
de gas desde el tei_fono
de un vecino. Siga las instrucciones
del abastecedor
de gas.
* En caso que no puede contactar el abastecedor
de gas liarne al
departamento
de bomberos.
--La instalaci6n y el servicio telefbnico deben ser realizados por un instalador
calificado, por un servicio t_cnico certificado o por el abastecedor de gas.
Aparatos Instalados en el
estado de Massachusetts:
Este Aparato
s61o puede
ser instaiado
en ei estado
de Massachusetts por un
piomero o a]ustador de gas
iicenciado de Massachusett.
Este aparato se debe
instaiar con un iarcjo
conector flexible de gas de
tres (3) pies/36 puigadas.
Una v61vula manual de gas
de tipo manija de forma de
"T" se debe instaiar en ia
iinea dei suministro
de este aparato.
de gas
30" Min. *
(76.2
cm)
Dimensiones
C
de la parrilla
de cocinar
"_
Dimensiones
del hueco de la
parrilla de cocinar
Figura I
Modelo de 30"
Todas
27 1/4(69.2)
las dimensiones
La dimensi6n
conexi6n
NOTA:
Imprimido
se dan
H inciuye
de la linea
Se adjunta
en pulgadas
un espacio
de suministro
los dlagramas
en los Estados
Unidos
28 1/2(72.4)
19 1/8 (48.6)
19 3,,_(50.2)
(cm).
de 5" par
debajo
de
la piancha
de cocinar
para
la
de gas.
de cables
8 (20.3)
318205452
(1006) Rev. B
English
de es|a
plancha
de coclnar
con el llbreta.
Diagrama
Espa_ol
de la instalaci6n
- pages 1-9
- p6ginas
10-18
alambica
19-20
• La plancha
de cocinar
el_ctricamente
a tierra
Norms importantes para el instalador:
I. Lea todas las instrucciones de instalaci6n antes
de realizar
cocinar.
la instalaci6n
de la plancha
de
los c6digos locales
o, de no existir, con
el c6digo
el_ctrico ANSI/NFPA
No. 70 Oltirna edici6n en los Estados Unidos,
or in
Canada,
con el Canadian
Electrical
Code,
CSA C22.1 Parte 1.
2. Retire todos los art[culos
de embala]e
antes de
realizar
Jas conexiones
ei6ctricas
a la plancha
de cocinar.
3. Observe
estatales
todos
los c6digos
o reglamentos
4.Aseg0rese
que ei consumidor
tenga
instrucciones.
5. Nota: Para el correcto
funcionamiento
• Los quernadores
pueden encenderse
rnanualmente
durante una interrupci6n
del surninistro [email protected]
Para encender
estas
un quemador,
mantenga
un f6sforo
encendido
en el extremo
del quemador,
luego gire suavemente
la perilla basra LITE
(encendido).
Tenga cuidado
al encender
los quernadores
en forma
manual.
• No deje articulos
que interesan
los nifios
en los armarios
que est6n sobre la plancha
de cocinar.
Les podr[a
causar quemaduras
graves si intentan
subirse para aicanzarios.
• Para eiiminar
el riesgo de extender
por encirna de los quemadores
superiores,
deberia
evitar
el espacio
de
alrnacenamiento
del armario,
Iocalizado
por encima
de estos quernadores
• Grad0e
el tama_o
de la llama de modo
en
lugares superiores
a los 2000
ft, ei r6gimen
del
mecanismo
debe reducirse
un 4% por cada
1000 ft sobre el nivel del mar.
Notas importantes para el consumidor
Guarde todas las instrucciones con su manual
usuario para futuras referencias.
del
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
La instalaci6n
de esta plancha
debe realizarse
en conformidad
de cocinar
con los
que no sobrepase
el borde del utensilio
de
cocina.
Demasiada
llama
es peiigrosa.
• No utilice jam6s
la cocina
como calefactor.
El uso prolongado
de la cocina
sin la
ventilaci6n
adecuada
puede ser peligroso.
• Mantenga
el 6tea cerca de este artefacto
o de cualquier
otto artefacto
despejada
de sustancias
combustibles,
gasolina
y
otros liquidos
inflamables.
Se puede ocurrir
incendios
o explosiones.
c6digos
National
locales o, si estos no existen, con ei
Fuei Gas Code ANSI Z223.1/NFPA
54 en los Estados Unidos, o en Canada,
con ei
Canadian
Fuei Gas Code, CAN/CGA
B149 y
CAN/CGA
B149.2.
* La instaiaci6n
de aparatos
dise_ados
para
instalaci6n
en casas prefabricadas
(m6viies)
debe conformar
con el Maufactured
Home Construction
tffuIo 24CFR, parte
el Federal
Standard
and Safety Standard,
3280 [Anteriormente
for Mobile
Home
I_
El suministro
la plancha
de cocinar
durante
las conexiones
Construction
and Safety,
tffulo 24, HUD
(parte 280)] o cuando
tal est6ndar
no se
aplica,
el Standard
fo Manufactured
Home
Installation,
ANSI/NCSBCS
225.1, o con los
c6digos
locales.
contrario
se puede
la muerte.
El dise_o de esta piancha
de cocinar
cuenta
con la aprobaci6n
de la CSA internacionaI.
AI igual que todos los artefactos
a gas que
generan
calor, deben seguirse ciertas medidas
de seguridad.
Vienen con el Manual
del
Usuario. Lea atentamente
el manual.
• AsegOrese
que la plancha
instalada
y puesta a tierra
pot un instalador
o t_cnico
debe conectarse
de acuerdo
con
de cocinar
sea
correctamente
califlcado.
11
el_ctrico
a
debe de ser cerrado
a la linea. De Io
resultar
lesiones
graves
o
M6x.
profundidad
de gabinetes
instaiados
por
.11
encima de la
plancha de
empotar es 13"
(33 cm).
18" Min.
(45.7 cm)
2 1/2" (6.4 cm) Minimo Distancia
entre el borde posterior del
hueco y ia m6s cerca superficie
combustible
por encima
dei
mostrador.
%
24" Min.
(61 Cm)
\
\
_
_
_,
:
x\
_J
_,,
(5.7Cm)
Minimo
Distancia
ii
iii
i
y el
iij
del
hueco.
........_
::-_Y:
\_
Para
eiiminar
ei
riesgo de aiargar
sobre los unidades en
calentamiento
de ia superficie,
deberia
evitarse ei espacio de almacenamiento
dei
armario0 ubicado sobre ias unidades de ia
superficie.
Si se cuenta con este espacio,
se puede disminuir
ei peiicjro instalando
una cubierta
de cocina que se extienda
horizontalmente
en 5" (12.7 cm) minimo
por sobre ia parte inferior deiantera
en los
.......
6n deba'o
de'ar al menos
,Y
J
J,
J
61/2 (16.5 cm) de espacio libre con
respecto a la superficie del mueble.
Asegurarse de que no habr6 interferencia
productos
Modelo 30"
30" (76.2 cm)
armarios.
Figura
2 - DESENO
12
Esoacio
l
entre el borde
del mostrador
borde
30" (76.2 cm) Minimo
de espacio entre
ia parte superior
de ia piataforma
de la plancha de
cocinar y el rondo
de una rnadera non
I protegida o armario
DEL ARMARIO
de
gas aimacene
o eiSctrica.
Nunca
inflamabies
en ei caj6n.
9" (22.9 cm)
9" (22.9 cm)
Tfpica instalaci6n de un horno el ctrico empotrado
plancha de cocinar por encima
Para reducir
el rlesga
de leslanes persanales
y incJinacJ6n del
homo de pared, _ste
debe asegurarse
a los
gabinetes
mediante
sapartes de mantaje.
S6lo ciertos
modelos
de tapas de cocina se
pueden
instaiar
sobre
ciertos modelos de hornos
eiSctricos empotrados.
con una
Los paneJes de reJJeno iaterales del
gabinete son necesarios para aisiar ia
unidad de los gabinetes adyacentes.
La aitura
dei relleno
lateral
dei
gabinete debe permitir ia instaiaci6n
de modelos
de tapas
de cocina
aprobados.
Approx. 3"
(Z5 cm)
36"
i
(91.4 cm) Min.
208/240
caja de
empaime para hornos
de pared
InstaJe
contrachapado
de 3/4"
(1.9 cm) sobre
dos correderas, nivelado
con ia parriila
inferior.
La base debe
poder
sostener 150 libras (68
kg) para
los modeios
27" y 200 libras (90 kg)
para los rnodelos 30".
La unidad
cubrir6
el torte
Corte una abertura de 4" (10.2 cm) x
4" (10.2 cm) para poder encaminar el
cable a la caja de empalme.
(minimo)
por 1"
(2.5cm)
Si no se instaia nincjuna tapa de cocina directamente
sobre la unidad del horno, se permite un espacio
m6ximo de 5" (12,7 cm) sobre el piso.
4 1/2" (11.4 cm)
Max. _
30" 176.2)
27 _/4"169,2cm)
28_/4'' 171.8)
28_/2'' 172.4)
29" 173.7)
23_/2
'' 159.7)
27" (68.6)
27 _/4"(69,2cm)
28_/4'' (71.8)
247/?' (63.2)
25_/4
'' (64.1)
23_/2
'' (59.7)
Figura 3
13
Instalaci6n
fipica de la plancha
el6ctri¢o
empotrado
de cocinar
instalado
a gas por encima de un horno
debajo del mostrador
VISTA FRONTAL
I
(45.7
18"cm)
_:;
Max.
PLANCHA DE COCINAR
'
Approx.
6/2"
(16.5 cm)
........
Tubo entrada
de gas _
Conector
ARMARIO
ij_i_
DEL HORNO
J
_
_6
DE PARED
Pared
n
_
del
armarlo
_
_
ReguJador
_
_1!11i
de preslon
V61vula de cierre
(Debe
manual
de ser accesible
para el funciona-miento
de la v6lvula
VISTA LATERAL
HORNO
DE PARED
Figura 4
14
de cierre)
1. Ubicaci6n de la toma de corriente de la pared
3. Provea
un adecuado
suministro
de gas
Esfa plancha de cocinar esf6 diseSada para utilizar
natural de 4" de presi6n m61tipie solamente.
gas
:4_.._(30.5cm)
12"
"_1
J',
Se conecta un regulador de presi6n en serie ai m61tiple
de la plancha de cocinar y debe permanecer
en serie con
la linea de suministro de gas.
8" cm )'_1
(20.3
,
10"
Poro que monejo correcto, la presi6n de entrada m6xima
hacia el regulador no debe exceder 14" de presi6n de la
columna de acjua.
'
'
I
,
'
Para controlar el regulador_ la presi6n de entrada debe
ser de al menos 1" (o 2.5 Kpa) mayor que el ajuste de la
presi6n dei m6itipie dei recjulador. El regulador se ajusta
a 4" de ia presi6n dei m6itipie, ia presi6n de entrada
debe de ser de al menos 5".
Area recomendada
la
toma de corriente a tierra
de 120V en la pared
posterior.
22"
(55.9 cm)
APARATO
t1_ DEL
La linea de suministro de gas por el horno deberia
un tuba de 1/2" o de 3/4".
R
, NOTA:
Si no existe
|
una toma de corriente,
I contacte a un eiectricista
calificado para reaiizar ia
j instaiaci6n.
1_
"qi
" .
2. lnstalaci6n
4. Conversi6n
de la plancha
de cocinar
Para hater la conversi6n del gas natural al gas propano0
es necesario utilizar el servicio de un t_cnico calificado,
in acuerdo con las instrucciones del fabricante
y todos
los c6digos y reglamentos reguladores.
Si todas las
instrucciones no son observadas_ se puede ocurrir severos
lesiones o da_os materiales. La agencia calificada
que hace el trabajo asuma la responsabilidad
para la
conversi6n.
Informoci6n
poro sujetor el oporofo
Una vez que el aparato est6 insfalado en la apertura del
mostrador, se tiene que sujetar como se indica.
Para ajustar ei aparato, inserte ia consola de escuadra0
con ei iado desviado_ en ias ranuras en cada iado dei
aparato. Ei tornillo de orejas debe entonces de pasar a
trav_s dei soporte y hasta ia parte de abajo dei mostrador. [email protected] hasta que ei aparato se quede ajustado.
Junta
de cocinar
I
._
--
Consola
observada0
materiales.
_1
--
._-]J
de
Mostrador
_c_
de escuadra
J
_
Tornil,o
se puede
Si la conversi6n apropiada
ocurrir
severos lesiones
no esta
o da_os
Importonfe:
Retire todos los articulos de embalaje y folletos de la cocina antes de realizar las conexiones de gas y
el_ctricas a la cocina.
estanquldad
_
pora utilizar
en la f6brica
Si desea hacer la conversi6n para utilizar el gas propano,
use ias piezas con orificios fijados provistos en ei paquete
dei manual de instrucciones para ia instalaci6n en ei
paquete escrito "PARA LA CONVERSION
EN GAS
PROPANO'L Sicja ias instrucciones que est6n con los
orificios.
1. Examine visuolmente la plancho de cocinar para
saber si hay do_o.
2. Fije el la plancha de cocinar en el recorte del
mostrador.
Despu_s de hober infroduclr Io ploncho de coclnor
dentro de Io oberfuro
osegOrese que el ortefocto
est6
soporfodo por Io bose mef611co que rodeo Io porte
superior de Io co]o del quemodor,
ko ploncho de
coclnor no debe opoyorse confro Io porte superior.
Evlte corfor un ogujero demoslodo gronde en el
mostrodor.
Plancha
de gas propano/licuado
Esta plancha de cocinar ha sido dise_ada
gas natural o gas propono. Ha sido fijada
para utilizarse con gas natural.
Figura 5
DEL APARATO
tener
de or ejas
Figura 6
15
5, Instalaci6n
del regulador
El tubo de suministro de gas deberia incluir una v6ivula
de cierre certiflcada.
Esta v61vula deberia estar ubicada
en la misma habitaci6n de la piancha de cocinar y
deberia estar en un lugar que permita una abertura y
cierre f6ciles. No bloquee las entradas de la v61vula de
cierre. La v61vula sirve para abrir o cerrar el paso del gas
al artefacto.
de presi6n
Instale el regulador de presi6n con la flecha del
regulador apuntando
hacia ia unidad en una posici6n
que permita aicanzar ia tapa de entrada.
No ajuste demasiado
ia conexi6n.
Ei regular est6 fundida a presi6n. Ai ajustar demasiado
se puede romper ei regulador
causando una fuga de
gas y un posibie incendio o expiosi6n.
Valvula de
FLUJO DEL GAS
_
Uni6n
Uni6n
cierre
manual
Abler
_
Regulator
de presJ6n
ti_'_:i:[_ili
(on) _._ Boquilla
Apagado
Conector
flexible
II
Tapa de
entrada
(Off)
Todas las conexlones
deben ajustarse
una Ilave de tuerca
Figura 7
Monte
ei conector
al regulador
de
flexible
presi6n
1. v61vula de cierre
dei tubo
suministro
Abierta
Figura 8
Abra ia v6ivuia de cierre en el tubo de suministro de gas.
Espere unos minutos para que ei gas pase a travSs dei
tubo de gas.
de gas
en funcionamiento:
manual
2. boquilla
de 1/2" (1.3 cm)
3. adaptar
4. conector
de 1/2" (1.3 cm)
flexible
5. adaptar
de 1/2" (1.3 cm)
6. boquilla
de 1/2" (1.3 cm)
7. regulador
dei
Valvula de cierre =
con
Verifique sl hay fugas. Luego de conectar la cocina al
gas, veriflque el sistema con un man6metro. Si no cuenta
con _ste instrumentoo d_ la vuelta al suministro de gas de
la cocina y utilice un detector de fugas liquidas (o agua
y jab6n) en todas las articulaciones
y conexiones para
veriflcar si existen fugas.
de presi6n.
No use ning0n tipo de llama para
veriflcar
si hay fugas de gas. Veriflque si hay fugas con
una llama puede ocasionar incendio o expiosi6n.
Utiiice un compuesto de tubo articulado
para uso de gas
natural y propano para sellar todas las conexiones de
gas. Si se utilizan conectores flexibies, asegOrese que los
conectores no est6n torcidos.
Ajusfe todas las conexlones en caso que sea necesario_
para evitar fugas de gas en la cocina o en el tubo de
suministro de gas.
Verifique la allneaci6n de las v61vulas luego de conectar
la plancha de cocinar al suministro de gas para asegurar
que no se ha movido la v61vula del mOltipie de la piancha
de cocinar.
Desconecte la coclna y su v61vula de clerre individual
del sistema de tuberia del suministro de gas durante
cualquier ensayo de presi6n del sistema en ensayos de
presi6n superiores a 1/2 psig (3.5 kPa o 14" columna de
agua).
Aparte la coclna del slstema de tuber_a del sumlnlstro
de gas cierrando su v6ivula de cierre individual manual,
durante cualquier ensayo de presi6n del sistema de suministro de gas en ensayos iguales o inferiores a 1/2 psig
(3.5 kPa o 14" columna de agua).
16
6. Requerimientos
Un circuito
derivado
el_ctricos
conectado
7. Veriflque
correctamente
a tierra
de 120 voltios, 60 Herz protecjido par un interruptor
automc_tico de 15 amp o un fusible de retardo. No ufillce
un cable flexible
de exiensi6n
en esfa plancha de
No toque a los quemadores.
Pueden estar suflcientemente
calientes par causar quemaduras.
coclnar.
Instrucclones
para la puesta a tierra
IMPORTANTE
Par favor,
1. Qulfar
2.
,
El cable de encendido de este artefacto incluye un
enchufe de tres patas (a tierra) que calza con un enchufe
de pared de tres patas de conexi6n a tierra (ver Figura
9) para disminuir la posibilidad
ei_ctricos desde el artefacto.
caiificado
de peligro
debe verificar
pared y el circuito para asegurar
conectado
a tierra correctamente.
En caso de encontrarse
patas, es ia personal
del consumidor
el enchufe
que el enchufe
con un enchufe
responsabilidad
reemplazarlo
de choques
de pared
de
est6
de dos
y la obiigaci6n
par el enchufe
de pared a
tierra de tres patas correspondiente.
METODO
PREFERIDO
debe,
bajo
encendido.
Enchure de
pared a tierra
Cablo de encendido
con enchufe de tres
patas a tierra
Figura 9
No debe, bajo nlnguna clrcunsfancla
fercera
plancha
corfar
o retlrar
la
pafa (flerra) del cable de encendlda
Desconecte
ei_ctrico
del
de
enchufe
las clnfas de los quemadores.
lea atentamente.
Coma medlda de segurldad personal, esf_ ariefacto
debe conecfarse a flerra correctamenfe.
Un electricista
la operaci6n
Refiera al Manual del Usuario que viene con la plancha
de cocinar para las instrucciones de funcionamiento
y el
mantenimiento
y la limpieza de su plancha de cocinan
de
pared
ei cable
antes
dei
de
suministro
reparar
la
cocinan
17
Abre el sumlnlsfro el_ctrlco y la vc_JvuJa de clerre
principal del gas.
Verlflque
los disposiilvas de encendido
La manipulaci6n
de los dispositivos de encendido
ei_ctrico deberia verificarse tras haber revisado
detenidamente
la piancha de cocinar y los
conectores del tubo del suministro de fugas y tras
haber conectado
la plancha de cocinar al suministro
ei_ctrico.
Para operar en la superflcie del quemador:
A. Presione y gire la perilla de control hasta LITE.
$e escuchar6 a un pequeSo
ruido.
Este es el ruido
producido par el dispositivo de encendido el_ctrico
cuando enciende el quemadon
B. Una vez que el quemador est_ encendido, gire
hasta obtener el tamaBo de la llama deseada. No
es necesario ajustar los controles en una marca
determinada.
Use ias marcas como guia y ajuste ia
llama seg0n se desea.
4, Ajus|e
bajo ("LO") ara la vc_lvula de los quemadores
de superncle (Figura 10)
a. Presione y cjire el control hasta la posici6n LITE para
prender los quemadores.
b. Gire r6pldamente
cjire la perilla a la POSICION MAS
BAJA.
c. Si el quemador se apaga0 reajuste el control a OFF.
d. Retire la perilla del quemador de superficie.
e. Inserte un destornillador
fino-apianado
en el orifico del
v6stacjo de la v6ivula e inserte en el tornillo ranurado.
El tama_o de la llama puede aumentarse o disminuirse
d6ndoie vueita al tornillo. D_ vueita en sentido opuesto alas manecillas del reloj para aumentar el tama_o
de la llama. D_ vuelta en sentido a las manecillas del
reloj para disminuir la llama. Ajuste la llama hasta que
usted puede dar vuelta r6pidamente
a la perilla de la
posici6n LITE a la POSICION M_,S BAJA sin extincjuir
la llama. La llama debe ser tan peque_a como sea
posible sin apacjarse.
5. A_uste bajo "LOW" para la v61vula de quemador de
superficle doble (algunos modelos) (Figura 10)
Nota: En la v61vula de quemador doble el ajuste ';LOW';
de cada porci6n se debe ajustar individualmente.
a. Presione y cjire la perilla a la posici6n LITE luecjo, siga
cjirendo hasta que usted vea soiamente la flama interna deI quemador dobie.
b. Gire r6pldamente
a la perilla a la POSICION M_,S
BAJA.
c. Si el quemador se apaga, reajuste ei control a OFF.
d. Retire la perilla del quemador de superficie.
e. El tama_o de la flama de la porci6n interior del
quemador doble puede aumentarse o disminuirse
d6ndole
vueita al tornillo B. Utilice el tornillo A para
ajustar el tama_o de la llama de la posici6n LOW
de la porci6n exterior del quemador doble. D_ vueita
en sentido opuesto de las manecillas del reloj para
aumentar el tama_o de la llama. D_ vueita en sentido
alas manecillas del reloj para disminuir la llama.
Ajuste la llama hasta que usted puede dar vueita
r6pidamente
a la perilla de la posici6n HIGH a la
POSICION M_,S BAJA sin extincjuir la llama. La llama
debe ser tan peque_a como sea posible sin apagarse.
Nora: El ajuste de la mezcia del aire no se requiere en los
quemadores de superficie.
manecillas del
reloj
En sentldo de las
reloj
Cuando se han rec=lizado todos los sistemas
de conexi6n
Aseg6rese que todos los controlos est6n en la posici6n de
OFF (apagado).
Asecj6rese que el flujo de combusti6n y ventilaci6n
de aire
de la cocina no est6n obstruidos
El hueco del
v6stago de
la v61vula
Modelo
y ubicaci6n
del nOmero de serie
La placa de n6mero de serie est6 ubicada
abajo de Ja caja de quemadores.
en el lado de
Asecj6rese de induir eJ modeJo, n6mero de serie y eJ
n6mero o Jetra deJ Jote que se encuentran en Ja placa, en
todo pedido de partes o soJicitud de informaci6n acerca
de su plancha de cocinar.
V61vula de
superflcle
de
quemador
regular
La placa de n6mero de serie tambi_n indica Jas
especificaciones
de los quemadores, eJ tipo de
combustible y la presi6n para Ja cual rue ajustada
plancha de cocinar en Ja f6brica.
Figura 10
Antes de llarnar
Lea la secci6n
Ja
al servicio
Lista de Control
de Averias
en su Manual
deJ Usuario. Esto Je podr6 ahorrar tiempo y cjastos.
Esta Jista incluye ocurrencias
comunes que no son eJ
resuJtado de defectos de materiaJes o fabricaci6n
de
este artefacto.
Lea ia cjarantia y ia informaci6n sobre ei servicio en su
Manual del Usuario para obtener el n6mero de tei_fono
y la direcci6n del servicio o liamar |-888-SU-HOGAR
sM.
Por favor Ilame o escriba si tiene precjuntas acerca de
su estufa o necesita repuestos.
18
TOP BURNER IGNITER
QUEMADOR DE ENCENDIDO
BOUGIE
D 'AI.I.UNAGE
SUPERIOR
BRUI.EUR
w
',,',,',,',,',,
TOP BURNER IGNITER
QUEMAOOR DE ENCENOIDO
BOUGIE
IGNITER
SWITCH
INIERRUPTOR
INTRRUPTEUR
SUPERIOR
D'ALLUNAGE-BRULEUR
ENCENDIDO
ALLUMEUR
BK-1
',,',,',,',,',,
IGNITER
SWITCH
INIERRUPTOR
ENCENDIBO
TOP BURNER IGNITER
QUEMADOR DE ENOENDIDO
SUPERIOR
BOUGIE
D'ALLUNAGE-BRULEUR
INTRRUPTEUR
AII.UMEUR
BK-1
'/o,',,',,
IGNITER
SWITCH
INIERRUPTOR
ENCENDIDO
TOP
BURNER
IGNITER
INTRRUPTEUR
AII.UMEUR
QUEMADOR DE ENOENOIDO
SUPERIOR
BOUGIE
D 'AI.I.UNAGE - BRUI.EUR
BK-1
IGNITER
SWITCH
INTERRUPTOR
ENOENDIDO
, U,',,',,
TOP BURNER IGNITER
QUEMADOR DE ENCENDIDO
BOUGIE
INTRRUPTEUR
SUPERIOR
ALLUMEUR
D'ALLUNAGE_BRULEUR
BK1
',,',/o,',,
IGNITER
SWITCH
INTERRUPTOR
ENOENDIDO
INTRRUPTEUR
ALLUMEUR
BK-1
BK-1
W_4
L
IGNITER
CUADRO
BLOC
MODULE BOARD
DE MODULO DE ENOENDIDO
CONNECTION
CONECTOR
CONNECTOR
CONNECTEUR
ALLUMEUR
GROUND
PUESTA A TIERRA
MISE
A LA TERRE
POWER CORD
PARA TRANSPORTE
DE FUERZA
CABLE
D'ALIMENTATION
WARNING:
DISCONNECT
CODE
BEFORE
SERVICING
BK.
AVISO:
DEBCONECTE
EL
W.
LA
ENERGIA
MANTENINIENTO
AVERTISSEBENT:
OOUPER LE COURANT
REPARATION.
DEL
ANTES
OOLOR/CODIGOS
DE
COLOR/CODE
OOULEUR
UNIT.
BE
BLACK/NEGRO/NOIR
WNITE/BLANOO/BLANC
REALIZAR
ELECTRONIC0.
D'EFFEOTUER
LA
CAUTION:DISCONNECT
POWER BEFORE SERVICING
UNIT.
LABEL ALL WIRES PRIOR TO DISCONNECTION
WHEN SERVICING
CONTROLS.
WIRINGS
ERRORS CAN CAUSE IMPROPER AND DANGEROUS OPERATION.
VERIFY
PROPER OPERATrON
AFTER SERVICING.
ATENCION;CORTAR
LA CORRIENTE
ANTES DE REALIZAR
EL NANTENINIENTO
OEL ELEBTRODOMESTICO.
ETIQUETE
TODOS LOS CABLES ANIES
DE DESCONECIAR
CUANDO HAGA EL SERVICIO
A lOS CONIRO[ES.
ERRORES AL VOLVER A ENBANBLAR
LOS CABLES PUEDE CAUBAR FALLAS
U OPERAGIONES
PELIGROBAS.
VERIFIOUE
LA CORREBTA OPERACION
DESPUES DEL SERVICIO,
ATTENTION:COUPEZ
L'ALINENTATION
AVANT D'EFFECTUER
LA REPARATION.
IDENTIF_EZ
TOUB IES FrlS
AVANT DE I.ES DEBRANCHER QUAND L'APPAREII
EST HORS SERVICE.
LES ERREURS DE CONNECTION
DE FILB
PEUVENT CAUSER UN MAL FONCTIONNEMENT
ET UN DANGER D'USAGE
VERIFIEZ
LE BON FONCTIONNENENT
DE L'ARPAREIL
APRES LE SERVICE.
CODE
OODIGO
1
2
3
DE L'APPAREIL.
GAUGE
MEDIDA
20
18
18
TENP.'O
150
200
200
CSA
U[
EXL_IBO
3304
3321
3071
OR/OU 10202
Download