iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY

advertisement
iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALiFiED iNSTALLER.
iMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL iNSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE iNSTRUCTiONS FOR FUTURE REFERENCE.
if the information
causing
property
damage,
in this manual
persona[
is not followed
exactly,
a fire or explosion
may result
iniury or death.
FOR YOUR SAFETY:
--
Do not store
or use gasoline
or other
flammable
vapors
and liquids
--
the vicinity
of this or any other appliance.
WHAT TO DO mFYOU SMELL GAS:
®
*
*
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical
switch;
mmmediateIy
caI[ your gas supplier
*
--
Follow the gas suppIier's
instructions.
mf you cannot reach your gas supplier,
caI[ the fire department.
mnstaiiation
and service must be performed
by a qualified
installer,
the gas supplier,
do not use any phone in your
from a neighbor's
phone.
in
building.
service
agency
or
Gas Cooktop
Dimensions
21/2"
Gas Cooktop
Cutout Dimensions
(6,4 cm)
,u
Q
Figure 1
30" GasCooktop
30 (76.2)
21sA552)
4_/4(10.8)
27 (68.6)
I9 (48.3)
36" GasCooktop
36 (91.4)
2134 (55.2)
4_/4(10.8)
33_/4
(84,5)
19 (48.3)
30" Gas Cooktop
27_/4(69.2)
28_/2(72.4)
19Vs(48,6)
34_A(87)
19Vs(48.6)
36" GasCooktop
A[[ dimensions are stated in inches and (cm).
Dimension F includes a 5" (12,7 cm) space underneath the cooktop for connection to gas supply line.
NOTE: Wiring diagrams for this cooktop are enclosed in this booklet
Printed in United States
318201465
(0510)
Rew A
English - pages 1@
Espafiol - pa'ginas 10=18
Wiring
Diagram
19=20
Important
Notes to the Installer
1. Read all instructions contained in these installation
instructions before installing the cooktop.
2. Remove all packing material before connecting the
electrical supply to the cooktop.
3. Observe all governing codes and ordinances.
4. Be sure to leave these instructions with tile consumer.
5. Note; For operation at 2000 ft. elevations above see
level, appliance rating shall be reduced by 4 percent
for each additional 1000 ft.
Important
Note to the Consumer
Keep these instructions with your Use and Care Guide for
future reference.
IMPORTANT
SAFETY
NS
Installation of this cooktop must conform with local codes
or, in the absence of local codes, with the National Fuel
Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 in the United States, or
in Canada, with the Canadian Fuel Gas Code, CAN/CGA
B149 and CAN/CGA B149.2.
• When installed in a manufactured (mobile) home
installation must conform with the Manufactured Home
Construction and Safety Standard, title 24 CFR, part
3280 [Formerly the Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety, title 24, HUD (part 280)] or,
when such standard is not applicable, the Standard for
Manufactured Home Installation, ANSI/NCSBCS A225.1
or with local codes where applicable.
This cooktop has been design certified by CSA
International. As with any appliance using gas and
generating heat, there are certain safety precautions you
should follow. You will find them in the Use and Care
Guide, read it carefully.
• Be sure your cooktop is installed and grounded
properly by a qualified installer or service
technician.
• This cooktop must be electrically grounded in
accordance with local codes or, in their absence,
with the National Electrical Code ANSI/NFPA No.
70--latest edition in the United States, or in
Canada, with the Canadian EJectricat Code, CSA
C22.1 Part 1.
• The burners can be tit manually during an
electrical power outage. To light a burner, hold a
tit match to the burner head, then slowly turn the
Surface Control knob to UTE. Use caution when
lighting burners manually.
• Do not store items of interest
to children
in
cabinets above the cooktop° Children could be
seriously burned climbing on the cooktop to reach
items.
• To eliminate the need to reach over the surface
burners, cabinet storage space above the burners
should be avoided.
• Adjust surface burner flame size so it does not
extend beyond the edge of the cooking utensil.
Excessive flame is hazardous.
• Never use your cooktop for warming or heating
the room. Prolonged use of the cooktop without
adequate ventilation (.an be hazardous.
• Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids near this or any other
appliance. Explosions or fires could result.
The electrical
power
to the cooktop
must be shut off whiJe gas Jine connections
are
being made. Faiture to do so couJd resutt in serious
injury or death.
13" (33 cm)
Max, Depth
For Cabinet
Installed Above
Cooktop.
A
18" Min.
(45.7 cm)
lY2" (3.8 cm)Minimum Distance
Between Rear Edge of Cutout
and Nearest Combustible Surface
Above Countertop.
Clearance
B
_To
eliminate
the risk of
burns or fire from reaching over heated
surfaces, cabinet storage space located
above the cooktop should be avoided. If
cabinet storage is provided, risk can be
reduced by installing a range hood that
projects horizontally a minimum of 5"
(I 2.7 cm) beyond the bottom of the
cabinets.
Drawers Cannot Be Used with This
Cooktop Since Burner Box Extends
3Vs2" (8.02 cm) Below Surface of
Cou ntertop.
Figure 2 - CABINET DESIGN
30" (76.2 cm)
Min. Clearance
Between the
Top of the
Cooking
Platform and
Unprotected
Wood or Metal
Cabinet
Typical Gas Cooktop Installation
Over
an Electric Built-in Oven Installed Under the Counter
14_----
18" (45.7 cm) Max.-----_
÷
4" (10.2 cm)
Manifold Pi
€
61/2 ''
5"
,(16.5 cm)
Flare (12.7 cm) Min.
Union
Flexible Connector
Union
Flare
/A
Cabinet sides or
120V/60Hz
Grounded
Outlet
Right Side of
Cabinet
Pressure
Regulator
filler panel
/A
Wall
Oven Cabinet
Manual Shutoff Valve
(To be accessible for
shut-off valve operation)
Typical Under Counter Installation of an Electric Built-in
Oven with a Cooktop Mounted Above
Junction box must
be located approx.
3" to the left of
the builtqn oven
Side filler panels are necessary to
isolate the unit from adjoining
cabinets. Panel height should allow
for installation of approved cooktop
models. See "Typical Gas Cooktop
Installation Over an Electric Builtqn
Oven Installed Under the Counter"
on previous page.
This cooktop may
be installed over
certain builtqn elee
tric oven models.
32" Min.**
cutout,
(81.3 cm)
All mounting hardware
must be used to secure
the builtqn oven to tile
cabinets. Refer to the
builtqn oven installation instructions.
36"
(91.4 cm)
208/240 Volt grounded junction
box for built-in
Use 3/4" (1.9 cm) plywood, installed
on two runners, flush with toe plate.
Must be capable of supporting 150 Ibs.
Cut an opening in wood base minimum 9"
(22.9 cm) x 9" (22.9 cm), 2" (5.1 cm) from
left side filler panel, to route armoured
(.able to junction box.
4 1/2" (11.4 cm)
Max.*
CUTOUT
*
If no cooktop is installed directly
over the oven unit, S" (12.7 cm)
maximum is allowed.
** 32" (81.3 cm) min. from top of
cabinet to top of runners must be
maintained.
OVEN SIZE
DIMENSIONS
(inches)
E
F
G
Min
Max,
Min
Max,
30"
27¼"
28s/_"
281/2"
29"
(76,2cm)
(69,2cm)
-
(727cm)
(72,4cm)
27"
(68,6crn)
27¼"
(69,2crn)
-
28s/_"
(727cm)
24V8"
(63,1cm)
-
23Y2"
(737cm)
(59,7cm)
25¼"
(641cm)
23Y2"
(59,7cm)
Wail Outlet
Location
To clamp down, insert an angle bracket into the slot on
each side of the unit as shown.Run thumb screw up
through tile bracket, up against the bottom of the
counter. Tighten until the unit draws down and is secure.
_12"
4
Provide
an Adequate
Gas Supply
This (ooktop is designed to operate on natural gas at 4"
of manifold pressure only.
10"
Recommended
12OV grounded
on rear wall.
A pressure regulator is connected in series with the
manifold on the cooktop and must remain in series with
tile supply line.
area for
outlet
22"
: NOTE: If an outlet
is not available,
have one installed by
_ a qualified
[
technician.
For proper operation,
the maximum inlet pressure to
the regulator must be no more than 14" of water column
(W.C.) pressure.
For checking the regulator, the inlet pressure must be at
least I" (or 2.5 kPa) greater than the regulator manifold
pressure setting. The regulator is set for 4" of manifold
pressure, the inlet pressure must be at least 5".
Tile gas supply line to tile range should be 1/2" or 3/4"
pipe.
½
Figure
Cooktop
LP/Propane
OF UNIT
3
Installation
1. Visually inspect the cooktop for damage.
2. Set the cooktop into the countertop cutout.
NOTE: Do not use caulking compound; cooktop should
be removable for service when needed.
Clamp
Down
Information
Once the cooktop is installed in the counter opening, you
must (.lamp the unit down as shown.
Counte_op
Thumb
Screw
Figure 4
Gas Conversion
This appliance can be used with Natural gas or LP/
Propane gas. It is shipped from the factory for use with
natural gas.
A kit for converting to LP gas is supplied with your
cooktop. The kit is marked "FOR LP/PROPANEGAS
CONVERSION".
The conversion must be performed by a qualified service
technician in accordance with the kit instructions and all
local codes and requirements. Failure to follow
instructions could result in serious injury or property
damage. The qualified agency performing this work
assumes responsibility for the conversion.
Failure to make the appropriate
conversion can result in serious personal injury and
property damage.
Important: Remove
allpackingmaterialand
literaturefromcooktopbeforeconnecting
gasand
electrical
supplyto cooktop.
Install
Pressure
Regulator
Install tile pressure regulator with the arrow on the
regulator pointing up toward the unit in a position where
you can reach the access cap.
The supply line must be equipped with an approved
manual shutoff valve. This valve should be located in the
same room as tile cooktop and should be in a location
that allows ease of opening and closing. Do not block
access to the shutoff valve. The valve is for turning on or
shutting off gas to the appliance.
Do not make the connection too tight.
The regulator is die cast. Overtightening may crack the
regulator resulting in a gas leak and possible fire or
explosion.
Manual
Shutoff
Valve
Flare
Union
GAS FLOW
_€_
Flare
Union
1
Pressure
Regulator
$
Shutoff
Open
Valve
-
position
Figure 6
N,pp,e He×, ,e
Off
Connector
Access
Cap
All connections must be wrench4ightened
Figure 5
Assemble the flexible connector from tile gas supply pipe
to tile pressure regulator in the following order:
1. manual shutoff valve
2. 1/2" (1.3 cm) nipple
3. 1/2" (!.3 cm) flare union adapter
4. flexible connector
5. 1/2"' (1.3 cm) flare union adapter
6. 1/2" (!.3 cm) nipple
7. pressure regulator
Use pipe-joint compound made for use with Natural and
LP/Propane gas to seal all gas connections. If flexible
connectors are used, be certain connectors are not
kinked.
Once regulator is in place, open the shutoff valve in the
gas supply line. Wait a few minutes for gas to move
through the gas line.
Check for leaks. After connecting the cooktop to the
gas supply, check the system for leaks with a
manometer. If a manometer is not available, turn on the
gas supply and use a liquid leak detector (or soap and
water) at all joints and connections to check for leaks.
Do not use a flame to check for leaks
from gas connections. Checking for leaks with a flame
may result in a fire or explosion.
Tighten all connections
if necessary to prevent gas
leakage in the cooktop or supply line.
Check alignment of control knob valves after
connecting the cooktop to the gas supply to be sure the
cooktop manifold pipe has not moved. A misalignment
could cause tile valve stems to rub on the control panel,
resulting in a gas leak at tile valve.
Disconnect this cooktop and its individual manual
shutoff vatve from tile gas supply piping system during
any pressure testing of that system at test pressures
greater than 1/2 psig (3.5 kPa or 14"water column).
Isolate the cooktop from the gas supply piping
system by (:losing its individual manual shutoff valve
during any pressure testing of the gas supply piping
system at test pressures equal to or less than 1/2 psig
(3.5 kPa or 14"' water column).
Electrical
Requirements
Check Operation
120 volt, 60 Hertz, properly grounded branch circuit
protected by a I 5 amp circuit breaker or time delay fuse.
Do not use an extension cord with this cooktop.
Refer to the Use and Care Guide packaged with the
cooktop for operating instructions and for care and
cleaning of your cooktop.
Grounding
Do not touch the burners. They may be hot enough to
cause burns.
IMPORTANT
instructions
Please read carefully.
.
For persona[
grounded.
safety, this appliance
must be properly
The power cord of this appliance is equipped with a 3prong (grounding) plug which mates with a standard 3prong grounding wall receptacle (see Figure 7) to
minimize the possibility of electric, shock hazard from the
appliance.
The wall receptacle and circuit should be checked by a
qualified electrician to make sure the receptacle is
properly grounded.
Preferred Method
Grounding type
wall receptacle
Instal[ Burner Caps
This cooktop is equipped with sealed burners as
shown (see Figure 8).
A. Unpack your burner heads and burner caps.
B. Place burner head over each gas orifice,
matching the head with the orifice size. Be
careful not to damage the electrode while
placing the head over the orifice. Make sure
electrode fits correctly into slot in burner head.
C. Place a burner cap on each burner head,
matching the cap size to tile head size. Each
burner cap has an inner locating ring which
centers the cap correctly on the burner head.
D. Be sure that all the burner caps and burner
heads are correctly placed BEFOREusing your
cooktop.
not, under any
circumstances, cut,
remove, or bypass
the grounding
prong.
Burner Ca[
Power supply cord with 3prong grounding plug.
Figure 7
Where a standard 2-prong wall receptacle is installed, it
is the personal responsibility and obligation of the
consumer to have it replaced by a properly' grounded 3prong wall receptacle.
Do not, under any drcumstances,
cut or remove
third (ground) prong from the power cord.
Disconnect electrical supply cord from
wall receptacle before servicing cooktop.
Burner Head
the
Figure 8
NOTE: There are no burner adjustments necessary on
this cooktop.
2.
3_
Turn on EJectricat Power and Open Main Shutoff
Gas Valve
Check the igniters
Operation of electric: igniters should be checked after
cooktop and supply line connectors have been
carefully checked for leaks and the cooktop has
been connected to electric power.
To operate the surface burner:
A. Push in and turn a surface burner knob to the
B.
Hollow
Valve Stem_
LITE position. You will hear a small ticking noise;
this is the sound of the electric, ignitor which
lights the burner.
After the burner lights, turn to the desired flame
size. The controls do not have to be set at a
Figure 9
particular mark. Use the marks as a guide and
adjust the flame as needed.
4_
Adjust the "LO"' or "SIMMER" Setting of Surface
Burner Valves (see Figure 9)
Push in and turn each control knob to tile "LO" (or
"SIMMER") setting. The"LO" setting of each
burner has been set at the factory to the lowest
setting available to provide reliable reignition of the
burner. If it does not stay lit on the"LO" setting,
check the setting as follows.
_Be
operation.
A.
B.
are Complete
Make sure all controls are left in the OFF position.
Make sure the flow of combustion and ventilation air to
the cooktop is unobstructed.
Model
and Serial Number
Location
The serial plate is located on the underside of the
cooktop.
careful when performing this
Allow cooktop to cool to room temperature.
Light all burners by turning each control knob to
LITE until burners ignite, and then set them at
"HI".
C. _turn
the knob of the burner you want to
adjust to tile LOWEST POSITION.
D. If burner goes out, readjust valve as follows:
Remove the surface burner control knob, insert a
thin-bladed screw driver into the hollow valve
stem and engage the slotted screw inside. Flame
size can be increased or decreased with the turn
of the screw. To increase flame size turn the
screw counterclockwise and to decrease turn
clockwise. Adjust flame until you can quickly
turn knob from HI to LOWEST POSITION without
E.
When All Hookups
extinguishing the flame. Flame should be as
small as possible without going out.
If you need to adjust another burner, repeat the
steps from A to D above until all burners operate
properly.
When ordering parts for or making inquires about your
range, always be sure to include the model and serial
numbers and a lot number or letter from the serial plate
of your cooktop.
Your serial plate also tells you the rating of the burners,
the type of fuel and the pressure the cooktop was
adjusted for when it left the factory.
Before
You Call for Service
Read the Before You Call for Service Checklist and
operating instructions in your Use and Care Guide. It
may save you time and expense. The list includes
common occurrences that are not the result of defective
workmanship or materials in this appliance.
Refer to your Use and Care Guide for Sears service
phone numbers, or call 1-800-4-MY-HOMI:®.
LA INSTALACI6N
Y EL SERVICIO DEBEN SER REAUZADOS POR UN INSTALADOR CAUNCADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCGONES PARA USO DEL INSPECTOR ELECTR_CO LOCAL
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS
ocurrir
__
incendiosSi todas
o expmosiones
que pueden
causar
daSos nomateriaies,
iesionesa ia
o ietra,
ia rnuerteo
ias instrucciones
de _ste
manual
son observadas
se puede
PARA SU SEGURIDAD:
/_
-- No alrnacene o utilke gasolina
u otros vapores y liquidos inflamables
cerca
de _ste o cualquier
otto artefacto.
-- QUE HACER SmHAY FUGAS DE GAS :
No intente de encender
ningun artefacto
No toque ningun interruptor
el6ctrko;
no utilke
ningun aparato t616fonko
en su edifido.
• Marne inmediatarnente
e[ abastecedor
de gas desde e[ te[_fono
de un vecino. Siga [as
instrucciones
del abastecedor
de gas.
En caso que no puede contactar
el abastecedor
de gas llame al departamento
de bomberos.
--La
instalad6n
servicio
y el servicio
tecnico
t_lefonico
certificado
deben
set realizados
o pot el abastecedor
pot un instalador
calificado,
pot un
de gas.
30" M_n.
Dimensiones
de ia parriiia
de cocinar
(76. 2 cm)
_
B
21/2 _
(6.4
Dimensiones
del hueco de
ia parriiia de cocinar
(6.4 cm)
, II
®
Figura 1
A ALTURA
B, ANCHURA
Modelo30"
30 (76.2)
213A(55.2)
4_/4(10.8)
27 (68.6)
I9 (48.3)
Modelo36"
36 (91.4)
213A(55.2)
4_/4(10.8)
33_/4
(84.5)
I9 (48.3)
MODELO,
MINIMA
MAXIMA
Modelo30"
271/4
(69.2)
Modelo36"
337/s(86.I)
C PROFUNDIDADD. LARGO
DELACAJA E,ANCHODELACAJA
i
281/2
(72.4)
34_/4(87)
MINIMA
191/8
(48.6)
19SA
(50.2)
8 (20.3)
191/8
(48.6)
19SA
(50.2)
8 (20.3)
Todas las dimensiones se dan en pulgasdas (cm),
La dimension F incluye un espa(io de 5" por debajo de la plancha de cocinar
de la I[nea de suministro de gas.
NOTA: Se adjunta
los diagrarnas
Imprimido en los Estados Unidos
de cables
de esta ptancha
DEBAJO
DELAESTUFA*
de cocinar
para la conexi6n
318201465 (O510) Rev A
English - pages 1-9
con et tibreta,
Espanol - p_iginas 10-18
Diagrama de la instalaci6n abimbrica 19-20
Notas importantes
• AsegQrese que ta plancha de codnar sea instalada
y puesta a tierra correctamente
pot un instalador
o t_cnico calificado.
para el instalador:
1. Lea todas las instrucciones de instalaciOn antes de
realizar la instalaci6n de la plancha de cocinar.
2. Retire todos los artlculos de embalaje antes de realizar
las conexiones electricas a la plancha de cocinar.
3. Observe todos los codigos o reglamentos estatales
4. AsegL_reseque el consumidor tenga estas instrucciones.
5. Nota: Para el corredo funcionamiento en lugares
superiores a los 2000 ft, el regimen del mecanismo
debe reducirse un 4% pot cada 1000 ft sobre el nivel
del mar.
Notas importantes
• La plancha
de
cocinar
debe
conectarse
el_ctricamente
a tierra de acuerdo con los c6digos
locates o, de no existir,
con et c6digo eI6ctrico
ANSt/NFPA No. 70 - Qitima edid6n en los Estados
Unidos, or in Canada, con e[ Canadian Electrical
Code, CSA C22.1 Parte !.
• Los quemadores pueden encenderse manualmente
durante una interrupci6n
det sum[n[stro el_ctrko.
Para encender un quemador, mantenga un f6sforo
encendido
en el extremo
de! quemador,
tuego
gire suavemente la perilla basra MTE (encendido).
Tenga cuidado at encender
tos quemadores
en
forma manual.
para el consumidor
Guarde todas las instrucciones con su manual del usuario
para futuras referiencias.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
• No deje art_culos que interesan
los ni_os en los
armarios que est_n sobre [a [a plancha de cocinar.
Les podNa causar quemaduras
graves si intentan
subirse para alcanzarlos.
• Para eliminar el riesgo de extender pot endma de
los quemadores
superlores,
deberla
evitar
el
espado
de aimacenam[ento
det
armario,
[oca[izado pot endma de estos quemadores
• Gradue e[ tamaffo de [a llama de modo que no
sobrepase
el borde
del utens[[[o
de codna.
Demasiada llama es peligrosa.
• No utiIice jam&s la codna como caIefactor.
El uso
prolongado de la cocina sin la ventilaci6n adecuada
puede set peligroso.
• Mantenga
el _rea cerca de este artefacto
o de
cualquier otto artefacto
despejada de sustancias
combustibles,
gasolina
y otros
[[quidos
inflamables.
Se puede
ocurrir
incendios
o
explosiones.
La instala(ic_n de esta plancha de cocinar debe realizarse
en conformidad con los codigos locales o, si estos no
existen, (:on el National Fuel Gas Code ANS! Z223.1/NFPA
54 en los Estados Unidos, o en Canada, con el Canadian
Fuel Gas Code, CAN/CGA B149 y CAN/CGA B149.2.
• La instalacion de aparatos disefiados para instalacion
en casas prefabricadas (moviles) debe conformar con el
Maufactured Home Consturction and Safer Standard,
titulo 24CFR, parte 3280 [Anteriormente el Federal
Standard for Mobil Home Construction and Safety,
tltulo 24, HUD (parte 280)] o cuando tal estandar no se
aplica, el Standard fo Manufactured Home Installation,
ANS!/NCSBCS 225.1, o con los c6digos locales.
El diseFio de esta plancha de cocinar cuenta con la
aprobaci6n de la CSA interna(ional. AI igual que todos los
artefactos a gas que generan calor, deben seguirse ciertas
medidas de seguridad. Vienen con el Manual del Usuario.
Lea atentamente el manual.
E[ sum[n[stro e[_ctr[co a ta p[ancha
de codnar
debe de set cerrado
durante
[as
conexiones
a [a t[nea. De to contrar[o
se puede
resuItar [esiones graves o [a muerte.
11
Max.profundidad
degabinetes
instalados
por
encimadela
plancha
de
empotar
es13"
(33cm).
/
A
I
18"Min.
(45.7cm)
11/2" (3.8 cm) Minimo Distancia
entre el borde posterior del
hueco y lamas cerca superficie
combustible por encima del
mostrador.
Espacio
30" (76.2 cm)
M[nimo de
espacio entre
la parte
superio de la
plataforma de
la plancha de
cocinar y el
fondo de una
madera non
protegida o
armario
rae_allCO
B
24"
\
cm)
No es posible utilisar caiones con
esta parrilla de cocinar porque la
caja de empalme se extiende de
3s/s2" (8.02 cm) pot encima de la
superficie del mostrador.
_!_
Para eliminar el riesgo de
alargar sobre los unidades en calentamiento
de la superficie, deberia evitarse el espacio
de almacenamiento del armario, ubicado
sobre las unidades de la superficie.
Si se
cuenta con este espacio, se puede disminuir
el peligro instalando una cubierta de cocina
que se extienda horizontalmente en 5" (12.7
cm) mfnimo pot sobre la parte inferior
delantera en los armarios.
A
PLANCHADEI
COCtNARDE I
3£ Cooktop I 3£ (762 cm)
36" Cooktop 1 36" (91.4 cm)
Figura 2 - DESENO DEL ARMARtO
12
I B:ESPai!
0 I c:ESP !O
Imiuirrm des@ d l minim0 des@
Itado izquierdo lel tado derecho
I 5" (12# cm) I 5" (12# cm)
1 5" (12# cm) I 5" (12# cm)
lnstalaci6n tipica de [a plancha de codnar a gas por endma de un
horno electrico empotrado
instalado deba]o de[ mostrador
18" (45.7 cm) Max.----_
In
i
÷
4" (10.2cm)
61/2"
Tubo mOIti
5"
(13.5 cm)
(!2.7 cm) Min.
Uni6n
'""
Conector
Uni6n
Uni6n
120V/60Hz
Lado derecho
del armario
corriente
tierra
Toma ade
/A
_j
Cabinet sides or
filler panel
regulador de
presi6n
V_lvula de cierre manual
(Debe de set accessible para el
funciona-miento de la valvula de
cierre)
Armario
del homo
de pared
13
Tipica insta[aci6n de un homo e[ectrico empotrado
p[ancha de cocinar pot encima
Entreparhos
Ilenador
necesarios
armarios
Todas las fijaciones
montaje
deben
utilizadas
con una
de lados son
para aislar el aparato
adyacentes
La altura
de los
de panel
debe de permitir la instaJaci6n de
modelos de planchas de cocinar
de
de estar
aprobantes.
para sujetar el
homo empotrado
a los
armarios
Refiere a [as
Esta plancha de cocinar puede instaJarse
por encima de algunos modeJos de homo
plancha
eJ6ctrico empotrado
deba]o
instrucciones
de
instalacion
del homo
Ver "lnstalaci6n
de cocinar
un homo
el6ctrico
tfpica
de
a gas pot encima
empotrado
de[ mostrador"
de
instaJado
en la pagina 4.
Aproximadamente 3"
(76 cm)
empotrado.
32" (81.3 cm)
Minimo **
Caja de empalme
208/240
voltaje
a tierra
de
para homo
empotrado
Utilice 3/4"
(1 9 cm) de madera
contrachapada,
instalada sobre 2 ruedas,
perpendicular
a una cima de contorno
de
pJaca. Debe de poder sostener 150 [bs
_
orte una abertura
madera
mfnimo
(22.9 crn), 2" (El
[[enador
izquierdo,
cable blindado
DIMENSIONES
*
(Si no hay plancha de cocinar
instalada directamente sobre el
aparato, un maximo de 5" (12.7
cm) esta permitido)
** Un minimo de 32" (81.3 cm)
desde la parte superior del
armario hasta la parte superior de
las ruedas debe de set mantenido.
en la basa de
9" (229
cm) x 9"
cm) de[ entrepano
para conducir
el
a [a caja de empalme.
DEL HUECO (pulgadas)
Tamaflo
del homo
Mfn.
E
M_ix
M[n.
Ma'x
30"
27¼ "
28sA ''
281/2 "
29 "
(762cm)
(692cm)
27"
(686cm)
27¼"
(692cm)-
14
-
F
(727cm)
(724cm)
28%"
(727cm)
24V8"
(631cm)
-
G
231/2"
(73/7cm)
(597cm)
2Sh"
(64,1cm)
2 SW2"
(597cm)
Ubicad6n
de [a toma de corriente
Para ajustar el aparato, inserte la consola de escuadra, con
el lado desviado,en las ranuras en cada lado del aparato.
El tornillo de orejas debe entonces de pasar a trav6s del
soporte y hasta la parte de abajo del mostrador. Apri_telo
de [a pared
1 2 II
hasta que el aparato se quede ajustado.
I'
I_ 8'__4_ J--J_"
e
/I
Provea
10"
un adecuado
suministro
de gas
Esta plancha de cocinar est_ disefiada para utilizar gas
natural de 4" de presi6n m01tiple solamente.
Se conecta un regulador de presion en serie al multiple de
la plancha de cocinar y debe permanecer en serie con la
Ilnea de suministro de gas.
J
,
Area recomendada Fatoma de
corriente a tierra de 120V en
B la pared posterior
APARATO
_DEL
Para que manejo correcto, la presi6n de entrada
m_xima ha(ia el regulador no debe exceder 14" de
presion de la columna de agua.
Z2"
' NOTA: Si no existe una toma
mde corrlente, co_tacte a un
electrlcista
callficado
para
Para controlar el regulador, la presi6n de entrada debe set
de al menos I" (o 2.5 Kpa) mayor que el ajuste de la
presi6ndelmQItipledelregulador.
EIreguladorseajustaa
4" de la presi6n del m01tiple, la presion de entrada debe
de set de al menos 5".
m realizar [a b_stalaciOn.
" _DEL
La Ilnea de suministro de gas por el horno deberla tener un
tubo de 1/2" o de 3/4".
APARATO
Conversion
Figura 3
Instaladon
de la plancha
de coccinar
1. Examine visualmente la plancha de cocinar para saber
si hay daho.
2. Fije el la plancha de cocinar en el recorte del
mostrador.
Informaci6n
para sujetar
Si desea hacer la conversion para utilizar el gas propano,
use las piezas con orificios fijados provitos en el paquete
del manual de instrucciones para la instalacion en el
paquete escrito "PARA LA CONVERSIONEN GAS
PROPANO". Siga las instrucciones que estan con los
orificios.
el aparato
Para hater la conversi6n del gas natural al gas propano, es
necesario utilizar el servicio de un t6cnico calificado, in
acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos los
c6digos I/reglamentos reguladores. Si todas las
instrucciones no son observadas, se puede ocurrir severos
lesiones o dafios materiales. La agencia calificada que
hate el trabajo asuma la responsabilidad para la
conversion.
Una vez que el aparato esta instalado en la apertura del
mostrador, se tiene que sujetar como se indica.
Cinta de
Planchadecocinar
_
esponja
de gas propano/licuado
Esta plancha de cocinar ha sido dise¢iada para utilizar gas
naturalogaspropano.
Hasidofijadaenlaf_bricapara
utilizarse con gas natural.
Mostrador
/
Si la conversi6n
ConsoJa
de escuadra
observada,
materiales.
Tornillo de
se puede
ocurrir
apropiada
severos
lesiones
no esta
o da_os
Importante:
Retire todos los artlculos de embalaje y
folletos de la cocina antes de realizar las conexiones de gas
y electricas a la cocina.
orejas
Figura 4
15
InstaJad6n
deJ reguJador
El tubo de suministro de gas debreria incluir una valvula de
cierre certificada. Esta valvula deberia estar ubicada en la
misma habitaci61n de la plan(ha de coninar y deberia estar
en un lugar que permita una abertura y cierre fac:iles. No
bloquee las entradas de la valvula de cierre. La valwJla
sirve para abrir o cerrar el paso del gas al artefacto.
de presi6n
Instale el regulador de presiOn con la fie(ha del regulador
apuntando hacia la unidad en una posiciOn que permita
alcanzar la tapa de entrada.
No ajuste demasiado la conexiOn. El
regular esta fundida a presiOn. AI ajustar demasiado se
puede romper el regulador c:ausando una fuga de gas y
un posible incendio o explosion.
Valvula de
FLUJO_DELGAS
cierre
Uni6n
Uni6n
manual
Abler
Regulator
de presi6n
|
(on) \-._ Boquilla
Conector
Boquilla_
Apagado
flexible
Tapa de
(off)
entrada
Todas las conexiones deben ajustarse con
una Ilave de tuerca
Figura 5
AbJerta
Figura 6
Abra la v_lvula de cierre en el tubo de suministro de gas.
Espere unos minutos para que el gas pase a traves del
tubo de gas.
Monte el cone(tot flexible del tubo del suministro de gas
al regulador de presi0n en funcionamiento:
I. v_lvula de cierre manual
2. boquilla de 1/2" (1.3 cm)
3. adaptor de 1/2" (I .3 cm)
4. cone(tot flexible
5. adaptator de 1/2" (I .3 cm)
6. boquilla de I/2" (! .3 cm)
7. regulador de presi6n.
Verifique si hay fugas. Luego de conectar la cocina al
gas, verifiqueelsistemaconunmanOmetro.
Sinocuenta
con 6ste instrumento, de la vuelta al suministro de gas de
la (:ocina y utilice un detector de fugas Ilquidas (o agua y
jab6n) en todas las articulaciones y conexiones para
verificar si existen fugas.
No use ningOn tipo de llama para
verificar si hay fugas de gas, Verifique si hay fugas con
una llama puede occasionar incendio o explosi6n,
Utilice un compuesto de tubo articulado para uso de gas
natural y propano para sellar todas las c:onexiones de gas.
Si se utilizan cone(totes flexibles, aseg0rese que los
conectores no estAn torcidos.
Ajuste todas [as conexiones en caso que sea necesario,
para evitar fugas de gas en la cocina o en el tubo de
sumininistro de gas.
Verifique ta alineaci6n de [as v&[vulas luego de
cone(tar la plan(ha de cocinar al suministro de gas para
asegurar que no se ha movido la valwJla del m01tiple de la
plan(ha de cocinar.
Desconecte ta cocina y su v_lvula de cierre individual
del sistema de tubefia del suministro de gas durante
cualquier ensayo de presion del sistema en ensayos de
presiOn superiores a 1/2 psig (3.5 kPa o 14" colomna de
agua).
Aparte ta cocina de[ sistema de tubeda del suministro
de gas cierrando su vglvula de cierre individual manual,
durante cualquier ensayo de presion del systema de
suministro de gas en ensayos iguales o inferiores a 1/2 psig
(3.5 kPa o 14" colomna de agua).
16
Requerimientos el_ctricos:
Uncircuitoderivado
conectado
correctamente
atierrade
120voltios,60Herzprotegido
poruninterruptor
automa'tico
de 15ampo unfusiblederetardo.Noutilke
un cable flexible de extensi6n en esta plancha de
Verifique
No toque a los quemadores. Pueden estar suficientemente
calientes par causar quemaduras.
codnar.
[nstrucdones
para [a puesta
1. tnstalad6n de tas tapas de quemadores
Esta plancha de cocinar est_ equipada con quemadores
sellados como se muestra (Figura 8)
a tierra
tMPORTANTE Por favor, lea atentamente.
Como medida de seguridad
persona],
debe conectarse
a tierra correctamente.
la operad6n
Refiera al Manual del Usuario que viene con la plancha de
cocinar para las instrucciones de funcionamiento y el
mantenimiento y la limpieza de su plancha de cocinar.
est_ artefacto
El cable de encendido de este artefacto incluye un
enchufe de tres patas (a tierra) que calza con un enchufe
de pared de tres patas de conexi6n a tierra (ver Figura 7)
para disminuir la posibilidad de peligro de cheques
electricos desde el artefacto.
Un electricista calificado debe verificar el enchufe de pared
y el circuito para asegurar que el enchufe est& conectado a
tierra correctamente.
MI_TODO PREFERIDO
ba
Base
del
quemadore
Abert_r_
as
Enchure de
pared a tierra
Cab[o de encendido
con enchufe
de tres
patas a tierra
Electrodo
Figura 8
Figura 7
A. Desembale las tapas de los quemadores y las bases.
B. Coloque las basas de quemador sobre cada tubo de
abertura de gas.
C. Aseg0rese que el quemador est_ correctamente
alineadoynivelado.
Coloquecadatapadel
quemador debajo de cada base del quemador.
En caso de encontrarse con un enchufe de pared de dos
patas, es la personal responsibilidad y la obligaci6n del
consumidor reemplazarlo por el enchufe de pared a tierra
de tres patas correspondiente.
NOTA: No es necesario realizar ajustes en los quemadores
de esta plancha de cocinar.
No debe, bajo ninguna circunstanda cortar o ret[rar [a
tercera pata (tierra) de[ cable de encend[do
Desconecte
electrico del enchufe
plancha de cocinar.
2. Abre e[ sumin[stro
principal de[ gas.
el cable del suministro
de pared antes de reparar
la
17
e[_ctdco y ta v_lvula de derre
3. Verifique [os dispositivos
de encendido
La manipulaci6n de los dispositivos de encendido
electri(o deberia verificarse tras haber revisado
detenidamente la plancha de (ocinar y los conectores
del tubo del suministro de fugas y tras haber conectado
la plancha de cocinar al suministro electrico.
Para operar en la superfide de[ quemador:
A. Presione y gire la perilla de control hasta LITE.Se
escuchara a un pequefio ruido. Este es el ruido
producido por el dispositivo de encendido electrico
cuando enciende el quemador.
B. Una vez que el quemador estA encendido, gire
hasta obtener el tamafio de la llama deseada. No
es necesario ajustar los controles en una marca
determinada. Use las marcas como gula y ajuste la
llama segOn se desea.
El hueco del
vastago de la
v&lvula I _._..,._
F[gura 9
4. Verifique
el ajuste "LO" O "SIMMER"
de las
v_lvulas de superfide de quemador (vet Figura 9)
Presione y gire el bot6n de control al ajuste "LO" (o
"SIMMER").EI ajuste "LO" de cada quemador ha sido
creado en la f_bri(a para fijarse al menor ajuste
disponible para entregar un reen(endido (onfiable del
quemador. Si no queda encendido en el ajuste "LO",
verifique el ajuste "LO" como se muestra a
continuaci6n.
A. Deje que la cocina se enfr[e a temperatura
ambiente.
B. Enciende todos los quemadores girando cada bot6n
de control hasta LITEpara encender los quemadores
y fijarlos en "HI".
C. Gire r_pidamente el quemador hasta LOWEST
POSITION.
D. Sielquemadorseapaga,
reajustelav_lvula
como
se muestra a continuaci6n:
Retire el boton de control del quemador, inserte un
destornillador de cuchillo delgado en el v_stago del
agujero de la valvula y encaje el tornillo ranurado. El
tamafio de la llama se puede aumentar o disminuir
girando el tornillo. Gradue la llama hasta que se
pueda girar rapidamente hacia abajo desde HI hasta
LOWEST POSITION sin apagar la llama. La llama
debefia ser Io mas baja posible y estable sin
apagarse.
E. Si se desea ajustar otro quemador, repita los pasos
de A a D descritos hasta que los quemadores
funcionen correctamente.
Cuando se hart realizado
de conexi on
todos
los sistemas
Aseg@reseque todos los controios estan en la posici6n de
OFF (apagado).
AsegOrese que el flujo de combusti on y ventilaci6n de aire
de la cocina no estan obstruidos
Modeio
y ubicad6n
dei n_mero
de serie
La placa de n@mero de serie est_ ubicada en el lado de
abajo de la caja de quemadores.
AsegOrese de incluir el modelo, n@mero de serie y el
nOmero o letra del Iote que se encuentran en la placa, en
todo pedido de partes o solicitud de informaci6n acerca de
su plancha de co(inar.
La placa de nOmero de serie tambien indica las
especificaciones de los quemadores, el tipo de combustible
y la presi6n para la cua[ fu6 ajustada la plancha de cocinar
en la f_brica.
Antes
de [[amar
a[ servido
Lea la se(ci6n Lista de Control de Aver[as en su Manual
delUsuario. Estolepodr_ahorrartiempoygastos.
Esta
lista inciuye ocurrencias comunes que no son el resultado
de defectos de materiales o fabricacion de este
artefacto.
Lea la garantia y la informaci6n sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener el nqmero de telefono
y la dirreci6n del servicio o Ilamar 1-888-SU-HOGAR sM.
Por favor Ilame o escriba si tiene preguntas acerca de su
estufa o necesita repuestos.
18
TOP 8bRNER
IGn. ITER
OPTIONAL
CUENADOR DE ENCEND_DO SUPERIOR
OPCIONAL
SOUG!E
0"ALLUMAGE-BRULEUR
CAUTION:
L/
LABEL ALL WIRES PRICQ
TO DISCONNECTICN
WHEN SERVICING
CONTROLS
WIRIM]
ERROR CAN CALS_E iMPROPER AN:} DANGEROUS OPERAEION
VERIFY
PROPER OPERATION
AFTER _RVICING
AViSO:
E]IOb_TE
OPTIONP%
OUEMABOR DE ENCENDIB_
OPCJON_
BBL_IE
D'ALLUMA_BRULEUR
FACULTATIF
TOP BU_?NER iGNITER
IGNS_
INTEN(:TRASERO
DEREOQ
RIGHT
INTERALLUM
REAR
DAR
SUPERIOR
I
/_]:_ /
FBNCTIONNEMENT
] GN S/4
]NT END TRASERO
] ZOU I ERDO
]NTER REAR
ALLUM
LEFT
GAR
TOP BU_rR
IGNITER
OBEMADOR _
ENCENDIDO
SUPERIOR
BOUGIE D'ALLUMAGE-BRULEUR
RIGHT FRONT
]QNSW
]NT END
DE
_NTE
OERECHO
]NTERALLUH
DAV
BK_I
?Ss
INTEND
FRENTE
BURNER
OUEMADCR
BObblE
BE
ENDENDID©
ANTES
DE
OESC_NECTAR
PAR
F]L AVANT
LE DE_RANCHEMENT
DE CEUX_CiUNE
CAbSER
UNE OPERATIBN
DANGEREUSE
VERIFIER
BE
L'APPAREIL
APRES
_EFT FRONT
iGNBW
_NTEN_
BF
_RENTE IZOUEERDO
iNTERALLUH
GAV
TOUTE
ERREUR
LE BO@
OF
REPARATION
LEFT REAR
IGNSW
_NTENCTRASERO
IZOUIERDO
INTERA_LUH
BAR
RIGHT
REAR
]GN SW
]NT ENCTRASERO
DERECHB
]NTERALLUM
OAR
DE
IZOU[ERBO
SUPERiBR
_LEbR
]GN BW
]NTENS
BE
FRENTE
C_RECHO
]NTER ALLUM
RIGql
FRONt
D AV
I
TBP R'ORNER IGNITER
OUEK_DOR
DE ENCENOI_
ROUGiE
_b
ALAMBRES
INTERALLUN
LEFT
FRONT
G AV
IGNITER
D'ALLUMAGE
LOS
AVERTISSEMENT:
ETIObETER
C_D_E
8RANCHEPILNT
PEUT
8K _
TOP
TOGOS
REALiZAR
ET MANTENIMIENTB
DE LOS CCNTROLEBERROR
DE
ALAMRRAJE
PBED_
CAUSAR
UN FUNCIONAMIENTB
INCORRECTO
Y PELIGROBOVERIObE
S! EL FUNC[ONAMIENTB
ESTA
CORRECTB
DESPUES
DEL MANTENIHIENTO
D'ALLOMAGE
S_ERIBR
BR_JLEUR
_
_
NC_
TOP BURNER
I GN _TEA
OUEPt_DOR DE ENCENDIDO
SCPER
OR
EHPALME
CONN£CTEUR
GROUND
Pb_STA
A TIERRA
HiSE
A LA TERRE
TBP
_
BOUG,E
B]_@N_CT
PO_ER
BEFORE
SERVICING
POWER CORD
PARA TRANSPORTE
0E PUERZA
CABLE
O'ALIMENTAT_ON
UNiT
0ESCONECTE LA E_RG}A
ANTES BE REALIZAR
EL HANTENIHIENIO
0EL ELECTROOONESllDO
AVFRTISBENENT
COLDER LE D0t_ANT
AVANT 0'EFFECTbTR
LA
REPARATION¸
2
18
w
OR /
200
CODE COCLEUR
iWIRE
GAGE
i ALAMBRE
MEDIDA
iGNITER
DE
ENCENDIDO
D'A_LUMAGE-BRU_EUR
SUPERIOR
_r
_1_
ION } TEA Pt0DULE BOARD
CUADRO
DE MODULO
DE ENCENDIDO
BLOC CONNECT
ON ALLUMEUR
TOP _H,NER
IGNITER
DtJEHAOOR DE ENCENDIOB
SU_ER}BR
BOUG iE B" ALLUMAGE_BRULEUR
15B
CBtOR CODE / COBICxO_ DE C
B_
BLACK /
NEGRO / NO IR
_HITE / _A_',CO / _ANC
BURNER
OUEMABOR
CONNPCTOR
TEMP'C
33B4
3321
UL STYLE
HODO UL
STYLE
UL
I
31804711
REV.B
8 _ BU
4R
G
Ok t.A_S_
DF ENC
Er_
IXD]DO
_UP
CAUT
[Ai
RIOt/
I_:
a
#I
ql
fIEF
(q
:)IA[
(i\[
N
I
r[
_
i[ ,41[\
F,_
I_](
I_
( NII_{
IN
AVt_:
s
op SUNSR(}SSF_
(}UE"£[)@:
(}e ENCENDI)O
BOkl(] E D'/[
( UVXGE _}
SUP
Jt FR
c
HT p
(}T" 1',,
JlqT ENC
©t! AECI iO
3F;'
U
s_
T,:C,
I[IQI
R
RC
/
v
sD
C[O
AVE£T
O:R
[_
_4
fJ £Hll:
DI'IU
J0i)ETER
J
,R
SI
D[
t SS£NENT
[
NO
PilzD
C
VROk_
AN[
/N
FI
I}i
[0
}-
LJNCIUXr_N
UN( ISX,,H
v£1 1iN}v]
I
'_CON
{ON]R(
(1£i:
PAR
RR(}R
I/[0
EN]O
(
I/C(]_I
E91£
[C[(
N[O
:
CIiAO(_
_,_NCI_i
[ (34
,d
INI J}N
I _[f/}
[ ZQ_.;I ERDO
[iN]ER
F/
R/R
_t ( U_4
(
FN-NI_'
HIR_,[
}G()O
E
5d:EF
LE_:/
TOil)(-,
_,R
({}_
L]
(}1
[](J[ Id ][_ J(}NJ 1[I
Q El
DOF DE ENCENDIDO
BOUQE
D'
LLLb!
O
F
r
&
Fli
I_Ui
F0_]0NN_NEN_
AV£N_
C£USEI_
D_
i
i_
U_ _
'A_P£R_
D_£NCI4EN_N_
Ol_i_AI
I[
] ON
APSES
D_
C_UX
DANGEi_USF
0UTE
CJ
kiN_
E_r_uR
V_I_ [I _ iEl¸¸! LF
RF_ARA
D_
B_
i0N
_4
_,i}}}
[QI\ 4
x
iNC
FREX_£
TO
Bk.RXE , ]Olq I TE_
Oil _qADOq DE
I'ICEND
0 SIERO
[_OUGiE
D" _LLUHA(3E
[_Ti(Ji li_UF_
C
IRE
E_R
]JN
S,
]i_]
ENC
CENIF_(}
]j:d_SEl_,O
I}tL
7QU FP_qO
Jl{
I } I/ONi
[ J'd S'
[Ni
ENC
DE
J _Z_d/E
DEliECliC
F I
I/©I',T
IGN S.
IN1 _NC
D_
_I_EN_F
iZgU}_i_DO
I N iE_
Ai [ LJN
¸
LE
EAi
JGN S,,
iN1 ENC ]_£S_RO
JZ©kliERDO
] N I ER At [ i J_
,l(}
4AI_
[GN S_,
[NT ENC
]F!_S_RO
DEifiC140
i N i FR A[ i U_
G &7
R 4
i_
4
b,J
O
Y_T
]OP
_URF( R
O[
B(/(I
OR(
D
COHC
10,
IF:O
I ,_[Cfl."
I (}
}
1}' _t]
J i[R
[NCNDID(}
J
(
1:
UP[I(
Jl),
_-
n
JND
•
ioi
TEq
r'ICDt] E
Ci ADRO
b
[,4(_)tl
Lb][
i
!!!i_
_L _£?i i I_N i "i i _!N I © {}t!!t
i!!L_C ! _COOH[!!_
DiSCONNECF
P_WE_
_EFO{_E
SER'[C!I'dG
IDCF
BC:,<}
( O
(}ON'd[ (} [ 0
_
E\(
(
IC{{:
(
IO
[
:
_1£:
}
}0
:CI]'
ISA
_1
SBI
CF
P,
1
s,PINF
"_J
_ IqCO'I
IS(S]
E
Iq{CF{
}_ P,F
((TN:_:.
({
',,RI
FSl
iql}
S[}
£
i (}_s
E
} C(
!'llSSO
{
TO
_s q
.
(}E 5ai_lO
Sl
:}i
"'_q_
DE
If
El" : q:_,<
[EDIDCR
(}5
_
El
F } _q:: :
b SIqC
i::
TIPD
F(}: q_,
DE
(}
DI
k.
Z
DE',
J[
A
BORI'E
NOt
SER'_ICE
i
5
B
I
2
_00
C
I
J
I
5
,I
j
304
(i _ ]
<
tt
,,,
,,lJ
_';<
"
/
qCC,"
H}JR
DE
CiLIB:E
I DE
i
IL
D
DE
Od
DES
EQUI,,
COSE
LEN
DC],,'BNI
IRE
EHPL
CES
U
L
P
C
S
BLUr
i
]
0 _ C
j
s;
_}
oJ
COLOR C(})(£
CODE COULEUi_
CODIGO
D[
(OL(
I
5180471
ILk)IDC
jM[ [j:,
I' O ] E :
{}
i J(;_}
UN[ _
0(}
12 REV.A
Download