Learning Strategies 4A20H062 陳思妤 4A2C0031 張卉萱 4A2C0036 潘思妤 Learning strategies Metacognitive Cognitive (後設認知) (認知) Socioaffective (社會情意) Metacognitive (後設認知) This is an “executive” function, strategies that involve planning for learning, thinking about the learning process as it is taking place, monitoring of one’s production or comprehension, and evaluating learning after an activity is completed. Cognitive strategies (認知策略) It is limited to specific learning tasks. Repetition, resourcing, translation, grouping, note taking and so on. Socioaffective strategies (社會情意) It has to do with social-medicating activity and interacting with others, actually communication strategies. Cooperation, question for clarification. Communication strategies (溝通策略) Pertain to the employment of verbal or nonverbal mechanisms for the productive communication of information. Comprehension and production can occur almost simultaneously. Avoidance strategies (迴避策略) The most common type of avoidance strategy is syntactic (文法)or lexical (單字) avoidance within a semantic category. A: I lost my road. B: You lost your road? A: Uh,….I lost. I lost. I got lost. Topic avoidance (主題迴避) A whole topic of conversation might be avoided entirely. For example: They are talking about what happened yesterday if the past tense is unfamiliar. Including: Changing the subject, pretending not to understand, simply not responding at all. Compensatory strategies (補償策略) Prefabricated patterns (預備句型) Code-switching (語碼轉換) Direct appeal for help (直接尋求幫助) Prefabricated patterns (預備句型) The memorization of certain stock phrases (儲存片語) or sentences without internalized knowledge of their components. Code switching (語碼轉換) Use of a first or third language within a stream of speech in the second language. Learners in the early stages of acquisition, however, might code-switch-use their native language to fill in missing knowledge – whether the hearer knows that native or not. Direct appeal for help (尋求協助) If learners stock for a particular word or phrase, directly ask a native speaker for the form (“How do you say_?”) They might venture a possible guess and then ask for verification from the native speaker of the correctness of the attempt. THANKS FOR LISTENING