科技英文劇本

advertisement
科技英文劇本
班級:化材一乙
組別:第二組
組員:
蔡維桐
江昱熲
李育豪
陳正修
謝志詠
4A040070
4A040083
4A040086
4A040090
49740902
第一節翻譯
第二節翻譯
第三節翻譯
校正與整合
校正與整合
SAM
MATT
RECEPTIONIST AND WALLACE
BECKER
NARRATOR AND字幕製作撥放
GTTING READY (正在準備)

Narrator: Sam has an interview tomorrow for a
sales position. Today he is getting ready. His
older brother, Matt, is trying to help him.

山姆明天有一個銷售職務的面試,他今天正在
準備。他的哥哥,馬特。正試著幫他。

Matt: I have a feeling you will get this job.

馬特:我有預感你將會得到這份工作。

Sam: Thanks. But I'm not so sure. Interviews
stress me out.

山姆:謝謝。但我不確定,面試讓我好緊張。

Matt: Just remember to be professional and polite.
Oh, and don't forget to smile.

馬特:儘量記住要專業與有禮貌。喔,還有別
忘了微笑。

Sam: I'll do my best, but sometimes I have
trouble being myself in stressful situations.

山姆:我會盡全力的,但有時候在緊張環境時
我自己會出錯。

Matt: Have you updated your resume recently?

馬特:你最近有更新履歷資料嗎?

Sam: Yes... ah! I forgot to include my e-mail
address.

山姆:有…啊!我忘記將我的電子信箱加進去
了。
⊙__⊙|||

Matt: You better double- and triple-check it. You
don't want to have any embarrassing typos on
your resume. Otherwise, you might shoot
yourself in the foot!

馬特:你最好再三確認,不要有任何讓你困窘
的錯字在履歷裡。否則,你可能會自找麻煩。

Sam: I'll be sure and do that. I also need to pick
out the right suit, shirt, and tie for this interview.

山姆:我確定我會的。為了這次面試我也需要
挑出適合的西裝,襯衫,以及領帶。

Matt: Definitely. Are you going to wear your
three-piece suit?

馬特:的確。你要穿你三件式的西裝嗎?

Sam: I am interviewing for an entry-level sales
position, so I'll wear my two-piece, black suit.

山姆:我面試的是一個初級的銷售職務。所以
我將會穿我兩件式的黑西裝。

Matt: Sounds good. Oh, do you have a reference
letter?

馬特:聽起來不錯。喔,你有推薦函嗎?

Sam: Sort of. I prepared a list of all the people
who can vouch for my experience and good work
ethic.

山姆:多少有。我準備了一份能幫我擔保我的
經驗與良好職場道德的的人的清單。

Matt: I'm included on your list of references, right?
My praise of you could really make a difference.

馬特:我也包含在推薦人之中,對吧?我給你
的讚美真的可以讓你更與眾不同。

Sam: Sorry, you're not on it. I don't think using
my brother as a reference would be very
convincing!

山姆:抱歉,你沒有包含在內。我不認為用自
己兄弟當推薦人能非常具有說服力。
ARRIVING FOR THE INTERVIEW
(到達面試地點)

Narrator: Sam has arrived at LiveTech for his job
interview. As he comes in the door, the
receptionist greets him.

旁白:Sam為了他的工作面試已經到達「生活
科技」公司。當他進門,接待員歡迎他進入。

Receptionist: Welcome to LiveTech. May I help
you?

接待員:歡迎來到生活科技,有什麼能幫你的
嗎?

Sam: Yes, I have an appointment to see Mrs.
Becker, the personnel manager. My name's Sam
Williams.

山姆:有的,我和人事經理,貝克爾女士有個
面會。我的名字是山姆威廉斯。

Receptionist: Are you here for an interview?

招待員:你來這是為了面試嗎?

Sam: Yes, I am.

山姆:是的,我是。

Receptionist: Please take a seat and fill out this
application form.

招待員:請就坐並填寫這張申請表格。

Sam: OK. Oh no, I forgot my pen. I hope I don't
seem unprepared, but, uh, can I... borrow a pen?

山姆:好的。喔不,我忘記帶我的筆。我希望
我不像是沒有任何準備,但,呃,我可以借一
支筆嗎?

Receptionist: No problem. I happen to have an
extra one you can use. Here you go.

招待員:沒問題。我還有額外一支筆可供你使
用,拿去吧。

Narrator: Later, a woman sits down next to Sam.
Sam remember Matt’s advice)

旁白:稍後,一個女人在山姆身旁坐下,山姆
記得馬特的建議。

Matt: Be aggressive. Be bold. Don't wait for them
to come to you.

馬特:要有幹勁。要大膽。別等他們來找你。

Narrator: Sam introduce himself.

旁白:山姆介紹起他自己。

Sam: Hello, Mrs. Becker. My name is Sam
Williams, and I don‘t have any sales experience,
but I am the best man for the job, because I can
sell anything to anyone!

山姆:哈囉,貝可爾女士。我的名字是山姆威
廉斯,我沒有任何的銷售經驗,但我是最適合
這份工作的人,因為我可以賣任何東西給任何
人。

Woman: That‘s great, but I’m Ms. Wallace,
LiveTech‘s CFO -- not our personnel manager!

女人:那很好,但我是華萊斯小姐,生活科技
的財務長,不是我們公司的人事經理。

Sam: Oops, I'm so sorry. I'm a bit anxious about
my interview for a sales position here at LiveTech.

山姆:喔,我感到非常抱歉。我為這生活科技
銷售地點的面試感到些許焦慮。

Woman: That‘s all right. You certainly seem
confident enough to be a good sales
representative.

女人:沒關係。你的確看起來有足夠的信心成
為一個好的銷售代表。
TALKING ABOUT YOURSELF
(談談有關你自己)

Narrator: Now, Sam is sitting across the desk
from Mrs. Becker, the personnel manager. Sam is
still remembering his brother Matt's advice.

旁白:現在,山姆坐在人事經理貝克爾女士的
對面。山姆依然記得他哥哥馬特的建議。

Becker: So, your resume says you've worked at a
number of companies.

貝克爾:所以,你的履歷提到你在一些公司工
作過。

Sam: Yes, and in my last job, I worked for
DigiSky, so I know a little bit about the high-tech
industry.

山姆:是的,而在最近一個工作我是在「數位
天空」任職,所以我知道一些高科技產業。

Becker: That's good. How are your computer
skills?

貝克爾:那很好。你的電腦技巧如何?

Matt: Show them passion!

馬特:展現熱情給他們看看。

Sam: Excellent! I won the Gamer's Award, and
nobody can beat me at Kung Fu Battle...

山姆:很擅長!我贏過電玩遊戲比賽的獎項,
而且功夫格鬥遊戲沒有人能打敗我。

Becker: I mean for the office.

貝克爾:我指辦公室文書。 =___=

Sam: Oh, uh, pretty good. I'm proficient in word
processing, creating spreadsheets, and setting up
databases, and I have experience making Web
pages.

山姆:喔,啊,非常好。我精通文書處理,設
計電子報表與成立資料庫,還有,我對網頁設
計有經驗。
⊙___⊙!!!

Becker: Impressive. How would you describe
yourself?

貝克爾:真讓人印象深刻。你如何形容你自己呢?

Sam: I'm hardworking and organized, and I work
well with others.

山姆:我刻苦耐勞、有組織性,而且我和其他人
可以搭配得很好。

Becker: Where do you picture yourself in five years?

貝克爾:你想像自己五年後的職位是什麼?

Sam: I want to be in a senior sales position with a
high-tech company.

山姆:我想成為高科技公司的資深銷售職務。

Becker: And do you have any experience in sales?

貝克爾:那你有任何銷售經驗嗎?

Sam: Actually, I don't. But I believe my
personality and ability to learn fast will enable me
to become a good sales rep.

山姆:實際上,我沒有。但我相信我的個人特
質與快速的學習能力,能使我變成一個很好的
推銷代表。

Becker: I appreciate your honesty. It's really quite
refreshing. Some interviewees tend to exaggerate.

貝克爾:我欣賞你的誠實。真的很耳目一新。
一些面試者會偏向誇大其辭。

Sam: I prefer to be truthful. No one likes to be
misled, including potential customers.

山姆:我更喜歡說實話,沒有人喜歡被誤導,
包含潛在的顧客。
Download