Summer Snow 據說是一種在數千公尺以下深海浮游 生物的屍體,會像白雪一樣的飄落 Angela Tsai 2010.1.16 • fade away 漸漸消失,逐漸凋零 Her life is fading away. (她的生命正逐 漸凋零) • If there were something not to change fore’er. We could feel it deep in our heart 此為與現在事實相反的假設語氣,if子句的 動詞用過去式,主要子句則須用過去式助 動詞 fore’er = forever 在詩或歌詞中為了諧韻所出現 的古字 • million a. 百萬的;無數的;好多的 Jacky just asked me a million questions today. • everlasting a. 永恆不變的 The love between us will be everlasting. • destiny n. 命運,宿命 It is my destiny to be famous. It's summer snow in the deep blue sea 蔚藍大海深處下著夏天的雪 I try to touch but it fades away 我伸手想觸摸它 它卻瞬間消逝無蹤 It must be a dream I will 像是一場我永遠得不到的夢 never get Just like my love that's crying for you 就如我的愛在為你哭泣 If there were something not to change fore’er 如果真有永恆不變的事 We could feel it deep in our heart 我們可以打從心底感覺到 Today was over with a million tears 今天在無數傷心的淚水中度過 Still everyone has a wish to live 每個人依然希望好好活下去 Oh I do believe everlasting love 噢 我真的相信有亙古不變的愛 情 And destiny to meet you again 注定會再度與你相遇 I feel a pain I can hardly stand 感覺有種讓我難以承受的痛楚 All I can do is loving you 我唯一能做的就是全心全意愛 你 It's summer snow in the deep blue sea 蔚藍大海深處下著夏天的雪 I try to touch but it fades away 我伸手想觸摸它 它卻瞬間消逝無蹤 It must be a dream I will 像是一場我永遠得不到的夢 never get Just like my love that's crying for you 就如我的愛在為你哭泣 Thank you!