Contents Introduction 164 I. Guideline on Field Trips 166 II. Exemplars of Learning and Teaching Activities 228 1. Classroom Learning Activities 233 2. Field Trips 260 3. Extended Learning Tasks 282 III. Teachers’ References 1. Safeguarding Intangible Cultural Heritage: The Hong Kong Experience (Mr.CHAU Hing-wah) 306 2. Examining the Direction of Preserving Hong Kong’s Intangible Cultural Heritage: A Case of Hong Kong Cheung Chau’s Jiao Festival (Prof. CHOI Chi-cheung & Dr. MA Muk-chi) 314 3. Subtitles of the Video Clip Cheung Chau Jiao Festival 316 Introduction Local Heritage Studies is part of the History curriculum in secondary schools in Hong Kong. In order to enhance teachers’ understanding of Local Heritage Studies, the Education Bureau (EDB) and the Hong Kong Heritage Museum jointly organized two professional development programmes for History teachers in 2012 and 2013, comprising lectures and field trips, took the Cheung Chau Jiao Festival as an example to illustrate the categories and characteristics of intangible cultural heritage. In order to further support History teachers in teaching the above topic, the EDB published the learning and teaching resource pack: Case Study of Local Heritage Studies – Cheung Chau Jiao Festival . It consists of a guideline on field trips designed by Dr. MA Muk-chi of the Department of History, CUHK, as well as exemplars of learning and teaching strategies designed by experienced teachers. These exemplars are stratified into elementary, intermediate and advanced levels of difficulty. They are aimed at facilitating students’ understanding of concepts such as ‘cultural heritage’ and ‘intangible cultural heritage’. We suggest that teachers can make adaptation to these exemplars in their own school contexts. The content of this resource pack has been uploaded to the following website of the EDB for teachers’ reference and adaptation: http://www.edb.gov.hk/en/curriculum-development/kla/pshe/references-and-resources/history/index.html We are grateful to the Hong Kong Heritage Museum for the provision of the video clip on the Cheung Chau Jiao Festival and the consent to insert voice-overs and subtitles in both Chinese and English for different school users’ convenience. We are also thankful to three scholars and experts for their genuine support and consent to include their feature articles in this resource pack for extended reading. Last but not least, we extend our special thanks to Dr. MA for serving as consultant for this resource pack and providing his professional comments on its design and contents. The copyright of this resource pack belongs to the EDB of the HKSAR Government. The Hong Kong Heritage Museum is the copyright holder of the video clip on the Cheung Chau Jiao Festival. Schools and organizations can extract suitable portions of these materials for teaching and research purposes. No part of this book may be reproduced in any form for commercial purposes. We are grateful to publishers/organizations for permission to include materials from their publications in this resource pack. Every effort has been made to trace copyright but in the event of any accidental infringement, copyright owners are invited to contact us so that we can come to a suitable arrangement. If you have any comments and suggestions on this resource pack, please send to: Chief Curriculum Development Officer (PSHE) Curriculum Development Institute Education Bureau Room 1319, 13/F, Wu Chung House 213 Queen’s Road East Wanchai, Hong Kong Fax: 2573 5299 / 2575 4318 E-mail: ccdopshe@edb.gov.hk 164 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum 165 I. Guideline on Field Trips Field Trip Routes Overview of 3 field trip routes: Suggested time for field trip Routes Objectives Dates 1. The route and area of inviting deities To help students gain initial understanding of local communities in Cheung Chau, especially the classification of those using dialects and the development of temples and their affiliated associations, through the field trip to local temples, so as to know the historical development of Cheung Chau’s local community. The 5th day of the 4th month of the lunar calendar From about 10 a.m. to noon 2. The arrangement of erecting bamboo poles, preparing the festival area and running the offerings To increase students’ understanding of traditions and religions in local communities through studying the overall arrangement of the festival venue and watching the process of local religious rites. During the daytime of the 7th day of the 4th month of the lunar calendar. Recommended to arrive at Cheung Chau before 9 a.m. to study the locations of the bamboo poles erected and the decorations of the festival area. The running of the noon offering begins at noon and ends at about 1 p.m. 3. The route of the composite-scene parade To enable students to understand how the composite-scene parade with Hoklo(Hailufeng)-style divine possession and little shamans sitting on knife sedans disappeared in the early 20th century; and how the introduction of colour floats production has made the religious procession an attractive, carnival-like, touristic parade. The 8th day of the 4th month of the lunar calendar (i.e. the general holiday of the Buddha’s Birthday) Recommended to arrive at Cheung Chau before 9 a.m. to avoid jamming with the crowd in the peak hour. Visit various street associations in the morning to find out how they prepare the colour floats. About 1 p.m., arrive at the foreground of the opera shed to watch the composite-scene parade. 166 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Route 1: The route and area of inviting deities I Points to note on the field trip: 1. Before setting off, the teacher can introduce to the students the landscape of Cheung Chau and the location of temples. (See the map on Page 172 of this booklet.) 2. Help students grasp the relationships between the temples and their affiliated associations through classroom activities. (See Learning and Teaching Exemplar 1.) 3. Explain each route of inviting deities, and observe the process of the Taoist ritual masters leading the festival helpers through various temples and inviting the deities to the altar. 4. The ceremony of inviting deities begins at 10 a.m., so it is suggested that teachers can gather the students at Central Pier No. 5 before 9 a.m. 5. Checkpoint 1 (5.1) and Checkpoint 2 (5.2-5.4) include the following routes of inviting deities: 5.1 About 10 a.m., set off from the Pak Tai Temple (i.e. Yuk Hui Temple) to the Pak She Tin Hau Temple. Tin Hau is invited to join with Xuantian Shangdi (i.e. Pak Tai) in front of the Pak Tai Temple. From there, they parade together through Pak She Street and San Hing Street and return to the deities’ altar next to the Pak Tai Temple. 5.2 Take a short break after Tin Hau and Pak Tai have paraded and returned to the deities’ altar. About 10:30 a.m., set off from the Pak Tai Temple, head towards the Tai Shek Hau Tin Hau Temple and invite Tin Hau to the deities’ altar. 5.3 About 11 a.m., set off from the Pak Tai Temple and break into smaller teams to invite the deities from Nam Tam Tin Hau Temple, Shui Yuet Temple and Kwan Kung Pavilion separately. 5.4 Set off from the Pak Tai Temple, head towards Hung Shing Temple and invite Hung Shing to the deities’ altar. 6. Pay attention to whether the deities from the different temples receive identical treatment, and record and analyse which street associations the festival participants belong to. 7. The consecration ceremony begins after 9 p.m. and the ritual of initiating the jiao makes it difficult to arrange students’ visits. Teachers can refer to the Appendix for details and show the students some relevant photos and video clips during the lesson. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 167 The route of inviting Xuantian Shangdi (i.e. Pak Tai) of Pak Tai Temple and Pak She Tin Hau and parading through Pak She Street and San Hing Street in 2012 168 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum II The course of the field trip: Checkpoint 1: Setting off from the Pak Tai Temple, heading to Pak She Tin Hau Temple, inviting Tin Hau to go to the Pak Tai Temple, and then parade with Xuantian Shangdi (i.e. Pak Tai) The chairman and vice-chairmen of the Jiao Organizing Committee of the current year, the festival helpers bringing gongs and drums and the Taoist ritual masters go to the Pak Tai Temple and Pak She Tin Hau Temple to invite Xuantian Shangdi (i.e. Pak Tai) and Tin Hau. The deities are settled on the sedan chairs and escorted by the deity-inviting team. They start the parade from the Praya Road to the former Cheung On Market (now the Square), turn at the junction into San Hing Street, walk along Pak She Street and return to the deities’ altar next to the Pak Tai Temple. The deities are then carried by the chairman and vice-chairmen of the current year to the deities’ altar for worship. Photos for reference (1.1-1.4): 1.1 The deity-inviting team, formed by a Taoist ritual master, two Suona (narrow trumpet) players and numerous festival helpers, inviting Tin Hau from the Pak She Tin Hau Temple at the end of Pak Tai Street. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 169 1.2 The chairman and vice-chairmen of the Jiao Organizing Committee of the current year escorted Xuantian Shangdi (i.e. Pak Tai) from the Pak Tai Temple, parading through the Praya Road, Pak She Street and San Hing Street. 1.3 The sedan chair of Xuantian Shangdi (i.e. Pak Tai) arriving at the deities’ altar and being settled by the chairman and vice-chairmen on the deities’ altar. 170 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum 1.4 The deity-inviting helpers lifting Xuantian Shangdi (i.e. Pak Tai) of Tai Ping Shan Street from the sedan chair to the deities’ altar for worship. Checkpoint 2: Setting off from Tai Shek Hau Tin Hau Temple or Hung Shing Temple Inviting other deities on the island: Xuantian Shangdi (i.e. Pak Tai) of Tai Ping Shan Street is first invited by its affiliated association to the deities’ altar. About 10 a.m., festival helpers and Taoist ritual masters arrive at the Tai Shek Hau Tin Hau Temple to invite the Tin Hau. About 11 a.m., festival helpers and the Taoist ritual masters go to the Kwan Kung Pavilion, the Shui Yuet Temple and the Nam Tam Tin Hau Temple to invite the deities. The festival helpers and the Taoist ritual masters bring Tin Hau of Nam Tam Tin Hau Temple and Guanyin (the Goddess of Mercy) of the Shui Yuet Temple to the front of the Kwan Kung Pavilion. After meeting with Lord Guandi (i.e. Kwan Kung), the three deities proceed to the deities’ altar next to the Pak Tai Temple. Another team of helpers and ritual masters go to Hung Shing Temple to welcome Hung Shing. About noon, representatives of the Ma Sing Temple Management Association, which is a local fishermen’s association, travel to the Sai Wan Tin Hau Temple by Kaito ferry and invite Tin Hau of Sai Wan to the deities’ altar and take part in the Jiao festival. (Note: When the local fishermen’s community invites Tin Hau of Sai Wan Tin Hau Temple, the team is not accompanied by any helper or Taoist ritual master commissioned by the Jiao Organizing Committee.) Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 171 Location map of temples in Cheung Chau taking part in the Jiao Festival Temples in Cheung Chau taking part in the Jiao Festival: 1 Pak She Tin Hau Temple 6 Nam Tam Tin Hau Temple 2 Pak Tai Temple (Cheung Chau) 7 Kwan Kung Pavilion (also known as Yuk Hui Temple) 3 Pak Tai of Tai Ping Shan Street (without temple) 4 Tai Shek Hau Tin Hau Temple 8 Shui Yuet Temple (Cheung Chau) 9 Sai Wan Tin Hau Temple 10 Chung Hing Street Tin Hau (without temple) 5 Hung Shing Temple (Cheung Chau) 172 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Photos for reference (1.5-1.19): 1.5 The deity-inviting team is led by two Taoist ritual masters and one Suona (narrow trumpet) players to the Tai Shek Hau Tin Hau Temple to invite Tin Hau. 1.6 The Tin Hau statue and her attendants “Thousand Miles Eye” (Qian Li Yan) and “With-the-Wind Ear” (Shun Feng Er) are taken out, and their dressings are made up well. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 173 1.7 The deities are settled on the sedan chair outside the temple. 1.8 The helpers hit the gong and play the Suona (narrow trumpet) to make way for Tin Hau’s parade to the deities’ altar. 174 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum 1.9 1.10 The deity-inviting team marches through the Praya Road, passes by the Municipal Market, turns into San Hing Street at the junction, goes along Pak She Street and arrives at the deities’ altar. Deities of various temples in Cheung Chau are invited to the deities’ altar. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 175 The process of inviting Guandi (Kwan Kung), Guanyin (the Goddess of Mercy) of Shui Yuet Temple and Tin Hau of Nam Tam 1.11 1.12 Kwan Kung Pavilion Before inviting Guandi (Kwan Kung), the deity-inviting team performs some rituals. 176 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum 1.13 Tin Hau of Nam Tam and Guanyin (the Goddess of Mercy) of Shui Yuet Temple are invited by the deity-inviting team to the area outside the Kwan Kung Pavilion. 1.14 The persons-in-charge of the Kwan Kung Pavilion carry the sedan chair of Lord Guandi (Kwan Kung) towards the deities’ altar. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 177 1.15 The deity-inviting team of the Kwan Kung Pavilion is one of the few teams that still insist on using traditional sedan chairs. 1.16 Guanyin (the Goddess of Mercy) of Shui Yuet Temple arrives at the deities’ altar. 178 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum 1.17 1.18 The two Tin Hau of the Nam Tam Tin Hau Temple are settled on the table of the altar. The sedan chair for inviting the deities is temporarily stored next to the Pak Tai Temple. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 179 1.19 Various deities are assembled on the table of the altar. (III) Questions to ponder: 1. How are the various temples related to the local community (ethnic groups)? 2. During the course of inviting the deities, the deities are given different treatments by various street associations. What is the reason and the significance of such differences? 3. What are the changes in the rituals of inviting the deities? (IV) To know more Features of streets and areas in Cheung Chau: Ethnic groups living in Cheung Chau are concentrated at different locations: 1. Huizhou and Chaozhou people reside mainly in Pak She Street and San Hing Street; 2. Cantonese people reside mainly in Tai San Street, Chung Hing Street and Hing Lung Street; 3. The boat people mainly reside on their own boats which are concentrated in the offshore area of San Hing Street, stretching from Cheung Chau Wan to Sai Wan. 180 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Map of Cheung Chau streets and town Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 181 Relationships between streets and localities, ethnic groups and temples: Ethnic groups Major street(s) of residing area Temple(s) in the locality Cantonese Hing Lung Street, Tai San Tin Hau of Chung Hing Street (without people Street, Chung Hing Street temple), Tai Shek Hau Tin Hau Temple, Hung Shing Temple Huizhou and San Hing Street, Pak She Pak Tai Temple (i.e. Yuk Hui Temple), Chaozhou Street Tin Hau Temple (at the end of Pak She people boat people Street) Offshore area stretching from Sai Wan Tin Hau Temple Cheung Chau Wan to Sai Wan The establishment of the Pak Tai Temple (i.e. Yuk Hui Temple): According to Tanaka Issei, Zhongguo jisi xiju yanjiu, trans. Buhe (Beijing: Beijing Daxue Chubanshe, 2008), pp.66-68. For the plaque inscriptions of Pak Tai Temple (i.e. Yuk Hui Temple), see also David Faure, H. K. Luk and Ng Lun Ngai-ha, eds. Xianggang be ming hui bian (《香港碑 銘彙編》). Hong Kong: Urban Council, 1986. 1. In 1777 (i.e. the 42nd year of Emperor Qianlong’s reign), Huizhou people who did trade in Cheung Chau brought along the Pak Tai statue and the incense ashes from the Xuanwu Temple in Huizhou to Cheung Chau for worshipping. 2. In 1783 (i.e. the 48th year of Emperor Qianlong’s reign), the local community elected Lin Yuwu as the leader for the founding of the Pak Tai Temple (i.e. Yuk Hui Temple). 3. In 1822 (i.e. the 2nd year of Emperor Daoguang’s reign), the father and the son from the Lin clan advocated the rebuilding of the temple. 4. In 1838 (i.e. the 18th year of Emperor Daoguang’s reign), Lin’s grandson advocated the rebuilding of the temple. 5. In 1858 (i.e. the 8th year of Emperor Xianfeng’s reign), Lin Liansheng, the great-grandson of Lin, advocated again for the rebuilding the temple. 182 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Collaboration among the Cantonese, Huizhou and Chaozhou people in the reconstruction of the Pak Tai Temple: The Pak Tai Temple underwent reconstruction in 1903 (i.e. the 29th year of Emperor Guangxu’s reign), according to Tanaka Issei, Zhongguo ji si xi ju yan jiu (《中國祭祀戲劇研究》), trans. Buhe (Beijing: Beijing Daxue Chubanshe, 2008), pp.66-68. 1. People of the three ethnic groups elected the chairman and vice-chairmen to raise fund for the construction of the temple. 2. People of the three ethnic groups pooled together a sum of 6,000 dollars and bought a steam ship for the transportation of goods and passengers between Hong Kong and Cheung Chau. The residues of the annual surplus after settling the cost of the ship is earmarked as the tenement properties of the temple. 3. From the 1st day of the 5th month of the 29th year of Emperor Guangxu’s reign (i.e. 1903) onwards, people of the three ethnic groups elected two persons as temple attendants to serve in the temple. An offertory box is set in the temple for collecting worshippers’ incense money and regular offerings. Executive committee members of the three ethnic groups assembled once a month to clear the income account. 4. Apart from the salaries of the temple attendants, the major expenditure of the temple went to the three devotional Cantonese operas each year, including one each in the 3rd and 4th lunar calendar months as well as another during the Jiao Festival. 100 dollars was spent each time, thus amounting to 300 dollars. 5. From then on, all residual incomes of the temple, after the salary payments to temple attendants, were saved for division among the Cantonese, Huizhou and Chaozhou people according to each group’s contribution to shares. The continuity of the deity-inviting rituals: According to CHOI Chi-cheung’s record in 1981 (See Choi Chi-cheung, Dajiao: Xianggang de jie ri he di yu she hui (《打醮:香港的節日與地域社會》) (Hong Kong: Joint Publishing, 2000), p.99. 1. In the afternoon before the Jiao Festival of 1981 began, residents of Pak She Street, San Hing Street and San Hing Back Street cleansed the neighbourhood. This was followed by a neighbourhood cleaning ritual performed by three Taoist priests wearing black robes, black hats and carrying black umbrellas who paraded through the streets. 2. After the cleansing of the neighbourhood, Pak Tai of Tai Ping Shan Street, Tin Hau of Pak She Street and Pak Tai of Pak She Street were invited to parade through the three streets. After the parade, the statues were settled on the deities’ altar. Other deities were subsequently invited to the deities’ altar. 3. The deity-inviting activities of today still resemble the features of the parade through those three streets in 1981: Xuantian Shangdi (i.e. Pak Tai) of the Pak Tai Temple (i.e. Yuk Hui Temple) and Tin Hau of Pak She Street parade through the San Hing Street, San Hing Back Street and Pak She Street. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 183 (V) Summary: Summing up the above observation, Xuantian Shangdi (i.e. Pak Tai) of the Pak Tai Temple (i.e. Yuk Hui Temple) is the deity worshipped in common by the Huizhou, Chaozhou and Cantonese people residing on the island and boat people residing offshore. The close relationships between Pak Tai and the Huizhou and Chaozhou people living on the island can be discerned from the history of establishing the Pak Tai Temple. The annual organization of the Jiao Festival is also the ground on which Huizhou and Chaozhou people play the leading role. The Jiao Festival is also a religious festival predominated by Huizhou and Chaozhou people. Therefore, in the course of inviting the local deities, disparities between the “hosts” and the “guests” can be clearly seen. Conventionally, the parade of Pak Tai during the deity-inviting rituals takes place only in the San Hing Street and Pak She Street areas. From observing the details of the rituals, it can be seen that the participation of local ethnic groups in the festival is stratified into different levels of primacy. The different ethnic groups living in Cheung Chau have different levels of participation in the Jiao Festival: 184 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Route 2: Erecting bamboo poles, preparing the festival area and running the offerings (I) Points to note on the field trip: 1. Before setting out, the teacher can introduce to the students the geographical features of Cheung Chau (see the map on Page 172) and the layout of the festival area (See the floor plan of the festival area on Page 190). 2. Students study in advance the day schedule of the organization of the jiao rituals. (See Appendix.) 3. The teacher can clearly point out that the route is divided into two parts, namely (1) finding the locations of the bamboo poles, and (2) studying the setting of the festival area and observing how the noon offering is run. 4. Since most of the rituals of the Jiao Festival are performed in the evening, it is difficult to arrange such a visit for students. Teachers are recommended to run the field trip during day time on the 7th day of the 4th month of the lunar calendar. 5. Teachers are recommended to assemble the students at Central Pier No. 5 before 9 a.m. and arrive at Cheung Chau Ferry Pier about 9 a.m. 6. Teachers can distribute the map of Cheung Chau to students first, and guide them to search for the location of the bamboo poles starting out from the Pak Tai Temple (Yuk Hui Temple). Teachers may decide the number of bamboo poles to be found based on the time available for this task. Students are asked to plot the locations of the bamboo poles on the map (page188), so as to get them familiarize with the religious nature of the Jiao Festival in cleansing the neighbourhood, the geographic stretch and its significance. 7. Teachers can take their students to the festival venue and clearly explain the arrangement and the symbolic meaning of the deities’ altar, the opera shed, the Ghost King’s shed and Jiao Shed (Shed for Taoist rituals). 8. The group can watch the Taoist ritual masters perform the noon offering ritual, which is one of the very few religious rituals that are performed during day time. (II) The course of the field trip: Part I: Arrangements of the erection of bamboo poles The Taoist ritual masters firstly perform worshipping rituals in front of the deities’ altar. Then, starting out from the first bamboo pole in front of the Pak Tai Temple, they present offerings and read prayers at each bamboo pole they pass by. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 185 The following map shows the locations where bamboo poles are erected. (Please refer to photos No. 2.1-2.9) The street map of Cheung Chau (Teachers’ version) 186 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum 2.6 Next to Tai Shek Hau Tin Hau Temple 2.1 In front of Pak Tai Temple 2.2 At the junction in front of Pak She Tin Hau Temple 2.7 At the junction of Tai Shek Hau Road and Cheung Tsun Road 2.3 At the junction of San Hing Street and Kwok Man Road 2.4 Praya Street (near the ferry pier) 2.8 At the roadside near Fook Tak Temple 2.5 In front of Hung Shing Temple 2.9 I-Tsz Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 187 The street map of Cheung Chau (Students’ version) 188 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Part II: The arrangement of the festival area (please refer to photos No. 2.10-2.13) Presenting offerings and praying for repentance Three times a day (i.e. in the morning, at noon and in the evening) during the jiao period, the Taoist ritual masters lead their child disciples (baiguan) and festival helpers in presenting offerings and performing the ritual of repentance. They start the parade at the first bamboo pole outside the Pak Tai Temple and finally come to the 9th bamboo pole at the I’Tsz. At all the bamboo poles, they present their offerings and say their prayers, thus giving rise to the name “presenting the offerings”. Afterwards, the Taoist ritual masters perform the morning rituals at the jiao altars, perform the ritual of repentance and read aloud the Precious Penances of the Three Offices (Sanyuan Baochan). These are done on behalf of the local residents to petition for the deities’ forgiveness of their wrongdoings. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 189 Floor plan of the Festival Area 190 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum 2.10 The opera shed ˙ The deities who are invited to take part in the Cheung Chao Jiao Festival include those from different temples on the island. ˙ On the 5th day of the 4th lunar calendar month, helpers of the Jiao Organizing Committee and all associated member communities invite the deities to the deities’ altar to take part in the jiao activities. ˙ The bamboo structure on the left hand side of the photo is the opera shed. This is where the devotional Cantonese operas are performed during the jiao period. ˙ The bamboo structure at the centre of the photo is the deities’ altar where deities from various temples on the island are invited so as to take part in the Jiao Festival. When organizing the Jiao Festival, worshippers come to the deities’ altar to burn incense and pray for protection by the deities. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 191 2.11 The three main deities’ altars of the Ghost King (Da shi wang), the Earth God (Tu di) and the Mountain God (Shan shen) ˙ Both the Earth God and the Mountain God are deities in charge of local protection. ˙ According to the Taoist ritual master in charge of conducting the rituals, the Ghost King is the incarnation of the Guanyin (the Goddess of Mercy) and is also called the “Ghost with fiery face” (Mian ran da shi). Above his head is a small statue of Guanyin (the Goddess of Mercy) equipped with the power of suppressing wandering spirits from all directions. ˙ The main objective of organizing the Jiao Festival is to assemble wandering spirits from all directions, drive them off and cleanse the neighbourhood through the Taoist ritual masters’ performance of worshipping rituals. Therefore, during the jiao period, the wandering spirits which have come are put under the suppression and surveillance of the Ghost King. In the last evening of the festival, the great offering to the wandering spirits is performed. The paper effigy of the Ghost King can be burnt only after all wandering spirits are driven off. 192 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum 2.12 The Jiao shed (the shed for Taoist ritual masters) ˙ Also called the Sanqing altar, it is one of the major areas of the Jiao rituals performed during the Jiao Festival. Every day during the Jiao Festival, the rituals of repentance are performed here. ˙ The rituals of repentance are performed by the Taoist ritual masters on behalf of the Cheung Chau residents to pray for the deities’ forgiveness of their wrongdoings. Therefore, the Taoist ritual masters must not allow unclean and evil spirits to sneak in. Before the beginning of the rituals, they have to perform the altar-purifying rituals at this place first. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 193 2.13 The bun tower sheds (with three large bun towers) ˙ Bun towers are the offerings contributed by local communities participating in the Jiao Festival. ˙ Bun towers are of various sizes. Bun towers of recent years are of three main types: 1. Three big bun towers contributed by the Cheung Chau Jiao Festival Organizing Committee. After the jiao rituals were finished, the buns on the bun tower were traditionally open for climbing and scrambling by the general public. After the collapse of a bun tower in 1978, however, the government banned the race of snatching buns on the bun towers. Thus, the organizing committee changed the race to the organizer’s taking down of buns and distributing them to the local residents in the early morning. 2. Three bun towers of medium size presented by the Cheung Chau Chiu Chow Association; and 3. 36 bun towers of small size presented by members of the Cheung Chau Pak She Street Committee. After the Jiao Festival, workers of the Pak She Street Committee take down the buns from the tower and distribute them to the neighbourhood residents. (Besides, there is a small bun tower shed in Pak She Street.) 194 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum (III) Questions to ponder (Part A): What is the symbolic meaning of the location of each bamboo pole? Suggested answer: Nine bamboo poles are erected at different locations before the Jiao Festival starts so as to mark the geographical coverage of the festival. This area is exactly where the local resident-participants live. The bamboo poles are erected mainly at the boundary of this area, symbolizing the area to be purified during the Jiao Festival. These bamboo poles also serve to assemble wandering spirits to the festival venue for religious purpose and where they are presented with gift offerings. In the evening, the ritual of “purifying with incense” (i.e. distributing incense for the sake of purifying) is performed in the area marked by the bamboo poles. The procession is led by the Taoist ritual masters and followed by their child disciples and festival helpers who carry a large quantity of burning incense and parade through the streets. They distribute some of the incense to the local residents and plug some at the road junctions. Residents take the burning incense home and plug them outside their homes so as to ward off plagues. At the same time, the Earth Gods within the coverage of the festival venue are invited to the deities’ altar. (III) Questions to ponder (Part B): Describe the objective and nature of the Cheung Chau Jiao Festival with reference to the various arrangement in the festival venue. Suggested answer: The Cheung Chao Jiao Festival is a local religious activity for the purpose of driving off plagues and epidemics, making wishes as well as offering rewards. For details, please refer to the description of the relevant photos. (V) Summary: Studying the locations of the poles, the arrangement of the festival venue and watching the rituals of presenting the noon offering can help students understand the religious meaning of the Cheung Chau Jiao Festival. Teachers can use pictures and short video clips to help students realize the fact that the Cheung Chao Jiao Festival is an annual traditional and religious activity for inviting the deities, driving off the wandering spirits, cleansing the neighbourhood, showing repentance on behalf of local residents, praying for forgiveness of everybody’s wrongdoing, as well as praying for luck, fortune, prosperity and peace in the forthcoming year. In other words, the Cheung Chau Jiao Festival is a plague-relieving, wish-making and reward-offering local religious activity. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 195 Route 3: The route of the composite-scene parade (I) Points to note on the field trip: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Since the afternoon of the 8th day of the 4th lunar calendar month is the time for the composite-scene parade, it is necessary to arrive at Cheung Chau before 9 a.m. to avoid jamming with the crowd in the rush hour. If teachers can assemble the students at the ferry pier at 7 a.m. and arrive at Cheung Chau before 8 a.m., it may be possible to watch the ritual of thanking the bamboo poles performed by the Taoist ritual masters. About 9 a.m., the Taoist ritual masters perform the ritual of sending off the flower boat, i.e. sending off unclean spirits by a flower boat. After finishing this, they would begin with the ritual of handing out talismans. About 10 a.m., all sports associations and organizations participating in the composite-scene parade take turns to perform martial art, qilin dance and lion dance in front of the opera shed. Teachers can take students to the street associations and sports associations to watch the production of colour floats. Associations such as the Pak She Street Committee, San Hing Street Kai-Fong Association, Hing Lung Street Committee, Cheung Chau Sports Association, Petrel Athletic Association, Tai Sun Street Kai Fong Association, etc. produce colour floats with unique characteristics every year. If school groups would like to visit the above organizations, they should contact the persons-in-charge of these organizations in advance. Under normal circumstances, they invite interested parties to pay visits. About 1 p.m., all procession teams assemble in front of the opera shed. Due to the large number of visitors, the police set up iron railings along the whole procession route. Those who are not festival helpers of the organizing committee can only watch the parade at the roadside and are not allowed to parade with the procession team. Teachers are advised to firstly familiarize the students with the route and the whole procession in advance (i.e. by 12:00 noon) by guiding them along the whole procession route. Shortly after 1 p.m., teachers and students can watch the procession in Pak She Street and San Hing Street, and get to know the sequence of events and activities of the parade. After the procession team has passed by, teachers and students can get back to the foreground of the Pak Tai Temple facing the junction of Pak She Street and wait for the procession team to come back. About 4 p.m., the procession team carrying the deities’ sedan chairs would join the “Buddha Run”. All sedan chair carrying teams run from Pak She Street to the deities’ altar. The whole scene is rather exciting and jolly. Shortly after 4 p.m. there is the worship of the mountain, while the worship of the sea, normally not open for public viewing, takes place about 6 p.m. The great offering to the wandering spirits of the evening ends at midnight. After 12 p.m., there is the race of snatching buns on the bun towers. The last step is to thank the deities. After the worship, people can break the fast. (Refer to the Appendix for details.) 196 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum (II) The course of the field trip: The composite-scene parade (Please refer to photos No.3.1-3.16 for reference and explanation.) 3.1 In 2012, the Cheung Chau Jiao Festival was inscribed onto the National List of Intangible Cultural Heritage. Thus, it became the the chief procession item and headed the composite-scene parade of that year. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 197 3.2 Following the flag of the procession leader are three Taoist ritual masters who lead various deities’ sedan chairs and procession teams. This reflects the religious nature of this activity. 3.3 Following the Taoist ritual masters is the Shing Wong sedan. 198 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum 3.4 3.5 Xuantian Shangdi (i.e. Pak Tai) of Tai Ping Shan Street is the head of the sedan chairs of all deities. Xuantian Shangdi (i.e. Pak Tai) of Tai Ping Shan Street is the native deity worshipped by the Hailufeng people residing in the Tai Ping Shan Street. They perform a qilin dance featuring the native traditions of the Hailufeng region. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 199 3.6 Colour floats parade presented by the Wei Hoi Luk Clansmen. 200 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum 3.7 Hung Shing in his sedan chair in the midst of the procession team. 3.8 The sedan chair of Tin Hau of Pak She Street passing through San Hing Street. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 201 3.9 3.10 When the procession team passes through San Hing Street, many local residents and tourists watch and take photographs of the scene from the roadside. The sedan chair of Guanyin (the Goddess of Mercy) of Shui Yuet Temple in the midst of the procession. 202 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum 3.11 When the deities’ sedan chairs pass by, many local residents present their incense and pray to the deities. 3.12 Legend characters acted by Taoist ritual masters play juggling to raise the level of entertainment. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 203 The Buddha’s Run 3.13 The street associations taking part in the composite-scene parade usually return to their own associations on the return journey. Those who carry the sedan chairs engage themselves in a running race heading towards the deities’ altar, thus giving rise to the name “the Buddha’s Run”. According to the local oral tradition, the first team that can send the sedan chair to the altar will enjoy good fortune in the forthcoming year. This has often caused push and shove as well as some conflicts. Some years ago, the police ordered the Jiao Festival organizing committee to arrange the sedan chairs to return to the altar one after another in an orderly manner. This successfully avoided conflicts, but it also sacrificed the traditional meaning of competing for good fortune. 3.14 Young and energetic residents carrying the sedan chair of Guanyin (the Goddess of Mercy) of Shui Yuet Temple run fast to the deities’ altar in the hope of enjoying good fortune in the coming year. 204 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum 3.15 After returning from the parade, the deities are brought by the festival helpers back to the deities’ altar for settlement. 3.16 The parade activities come to an end after the deities are carried back to the deities’ altar. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 205 (III) Questions to ponder: 1. What changes of the tradition can be found by comparing the parade routes and detailed features of the parade of different periods? (Refer to To Know More.) 2. Who take part in the Jiao Festival? Why does the Jiao Festival cover merely these areas? (This can be discussed together with Route 1.) 3. Refer to question 2, what are the different local community organizations found in the festival venue? (e.g. Kai fong / street associations, clansmen associations, clans and ancestral halls, guilds, etc.) 4. In what ways do the above community organizations take part in the Cheung Chau Jiao Festival? (Refer to the video clip for Questions 2-4.) 206 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum (IV) To Know More: Changes of the composite-scene parade The routes of the composite-scene parade in 1977 and 2012 Source: Cheung Chau Dajiao Committee, Changzhou Xuantian Shangdi tai ping qing jiao hui jing xun you da hui te kan (1977) (《長洲玄天上帝丁已年太平清醮會景巡遊大會特刊(1977)》) (Hong Kong: Jiao Festival of Cheung Chau Committee: 1977). Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 207 The route of the composite-scene parade in 2012 208 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum The procession route of 1977 The procession route of 2012 1 Pak Tai Temple Playground 1. Pak Tai Temple Playground 2 Pak She Street 2 Pak She Street 3 San Hing Street 3 San Hing Street 4 Praya Road 4 Praya Road 5 Shing Cheong Lane 5 Shing Cheong Lane 6 Tai Sun Street 6 Tai Sun Street 7 7 Chung Hing Street Chung Hing Street 8 Tai Tsoi Yuen Road 8 Tai Tsoi Yuen Road 9 Tai San Back Street 9 Tai San Back Street 10 Hing Lung Back Street 10. Hing Lung Main Street 11 Tung Wan Road 11 San Hing Back Street 12 Cheung Chau Beach Road 12 Pak She Street 13 Kwok Man Road 13 Pak Tai Temple Playground 14 Pak She Street 15 Pak Tai Temple Playground The order of the deities’ procession on the 8th day of the 4th lunar calendar month: 1. The sedan chair of Xuantian Shangdi (i.e. Pak Tai) of Tai Ping Shan Street 2. The sedan chair of Hung Shing of Cheung Chau 3. The sedan chair of Tin Hau of Sai Wan 4. The sedan chair of Tin Hau of Chung Hing Street 5. The sedan chair of Tin Hau of Nam Tam 6. The sedan chair of Tin Hau of Pak She 7. The sedan chair of Guanyin (the Goddess of Mercy) of Shui Yuet Temple 8. The sedan chair of Guandi (Kwan Kung) of Kwan Kung Pavilion 9. The sedan chair of Pak Tai of Pak Tai Temple (i.e. Yuk Hui Temple) (Also including the qilin dance, lion dance and colour floats of other community organizations in between) Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 209 1. Putting the procession routes of 1977 and 2012 together for comparison, the major difference is that, in 1977, the procession entered Tung Wan Road, while it turns from Hing Lung Street into San Hing Back Street and returns to the festival area via San Hing Street and Pak She Street, instead of turning into Tung Wan Road. Before 1964, the festival area of the Cheung Chau Jiao Festival was set in the Tung Wan area, and the procession had to turn into the Tung Wan festival area. In 1959, the Cheung Chau Chinese Chamber of Commerce requested funding from the government to build a large playground in front of the Pak Tai Temple. The construction was finished in 1964 and was named the Pak Tai Playground. Since then, the festival area has also been transferred from Tung Wan to the Pak Tai Playground. In the early years after its move, the procession still turned into Tung Wan Road according to traditions, and went back to the festival area through Kwok Man Road and Pak She Street. In recent years, however, the procession route has already been different and turned into Tung Wan Road no more. 2. Nowadays, the promotion materials printed by the Jiao Organizing Committee and the Hong Kong Tourism Board do not mention divine possession any more. 3. The fact that the festival area, the procession route and the detailed features of the procession can change reflects the point that local traditions and festivities can change together with the actual social circumstances. There is not any constant and unchanging tradition. Extended reading: Please refer to the following publications of James W. Hayes for the history of the local community of Cheung Chau: 1. Hayes, James W. “Cheung Chau, 1850-1898: Information from Commemorative Tablets.” Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society 3 (1963), 88-106. 2. Hayes, James W. “Chang Yu-tang and an old Hanging Scroll from Cheung Chau”, Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society 15 (1975), 311-318. 3. Hayes, James W. “The Community of Cheung Chau”, in The Hong Kong Region, 1850-1911, edited by James W. Hayes, 56-84. Hamden: Archon Books, 1977. 4. Hayes, James W. “Lantern Festival, Cheung Chau, 10th February.” Journal of the Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society 26 (1986), 267-270. 5. Hayes, James W. “Notes and Impressions of the Cheung Chau Community”, in Down to Earth: the Territorial Bond in South China, edited by David Faure & Helen F. Siu, 89-103. Stanford: Stanford University Press, 1995. For the changes and development of post-Second World War local community organizations of Cheung Chau, please refer to Yao, Souchou. Class, Culture and Structural Domination in a Colonial Situation: Changing Community Leadership on Cheung Chau Island, Hong Kong (Ph.D. Thesis). Adelaide: University of Adelaide, 1983. 210 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum In the 1970s-80s, Choi Chi-cheung and Tanaka Issei conducted in-depth research into the Cheung Chau Jiao Festival. Both scholars have written extensively on the local religious conditions of Cheung Chau. Choi Chi-cheung’s research outcomes: 6. Choi, Chi-cheung, “Reinforcing Ethnicity: the Jiao Festival in Cheung Chau”, in Down to Earth: the Territorial Bond in South China, edited by David Faure and Helen Siu, 104-122. Stanford: Stanford University Press, 1995. 7. 蔡志祥,《打醮:香港的節日和地域社會》 ,(香港:三聯書店,2000),頁 89-110。 8. 蔡志祥,〈香港長洲島的神廟:社區與族群關係〉,陳春聲、鄭振滿編,《民間信仰與社會空間》 (福建:福建人民出版社,2003) ,頁 354-381。 Tanaka Issei’s research outcomes: 9. 田仲一成, 〈宝安県長洲北帝廟祭祀〉 , 《中国祭祀演劇研究》 (東京:東京大學東洋文化研究所, 1981),頁 65-99。 10. 田仲一成,〈南頭黃氏と長洲墟建醮祭祀〉,《中囯の宗族と演劇 : 華南宗族社会における祭祀 組織・儀礼および演劇の相關構造》 (東京:東京大學東洋文化研究所,1985) ,頁 227-302。中 譯本見錢杭、任余白譯, 《中國的宗教與戲劇》(上海:上海古籍出版社,1992),頁 70-101。 General references: 11. The yearly gazette of the Cheung Chau Jiao Festival published since 1967, which contains detailed records of participants and activities arranged. (http://www.grs.gov.hk/PRO/srch/english/sys_all.jsp?language=chinese)。 12. The Public Records Office of the HKSAR Government houses the correspondence and documents between the Cheung Chau Jiao Festival organizing committee and the government during the 1960s-70s regarding the preparation of the Jiao Festival. Users can search through the following website: (http://www.grs.gov.hk/PRO/srch/english/sys_all.jsp?language=chinese)。 13. 科大衛、吳倫霓霞等編, 《香港碑銘彙編》 (香港:市政局,1986). The inscriptions on tablets and plaques provide invaluable information on the 19th-century society of Cheung Chau. 14. 張一兵校點, 《深圳舊志三種:天順東莞舊志、康熙新安縣志、嘉慶新安縣志》 (深圳:海天, 2006)。 15. The past newspapers of Hong Kong archived by the Hong Kong Central Library can be searched through the Multimedia Information System of the Hong Kong Public Libraries (https://mmis.hkpl.gov.hk/web/guest). Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 211 (V) Summary: According to an article related to the origins of the Pak Tai Temple of Cheung Chau published in the Jiao Festival Gazette of the year 2000 (without page numbers), cited from a publication by the Temples Commission of the Secretariat for Chinese Affairs in December 1966: “In about 1894, a mystical event happened and people boasted about the reputation of Pak Tai. Cheung Chau had just witnessed an unprecedented plague. The residents were nervous and could not respond otherwise but to pray day and night that Pak Tai would suppress the epidemic. Suddenly, a Hoklo man appeared in the temple. He was drunken and murmured that he himself was the incarnation of Pak Tai. He ordered people to make a sedan chair installed with sharp knives as the seat and stepping board, and send it to the plague-stricken area. The public followed his commands and get everything ready for the ritual. The Hoklo man boarded the sedan chair with his bare feet and was paraded around Cheung Chau for the whole day. Nevertheless, that Hoklo man has disappeared since then and the knife-filled chair was once stored in the temple, but now it is gone. An old saying has it that the knife-filled chair has already been shipped to the British museum.” From the above, it can be seen that the procession of deities and figures is an important ritual for cleansing the locality. Also named the composite-scene parade, it has now become a renowned tourist activity. The procession includes many feature shows, namely qilin dance, lion dance, juggling, dance and colour floats, to raise the fame and prestige of the festival. It is worth some attention that the colour floats parade prepared by the various street associations and sports associations are attractive since they include both traditional and contemporary themes critical of current issues. Yet, they are too attractive to draw visitors’ attention away from its religious nature. 212 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Appendix: The schedule and details of the Cheung Chau Jiao Festival Figuring out the schedule and details of the Jiao Festival is essential to the understanding of the meaning of this religious ritual. It is recommended that teachers clearly deliver the sequence and details of the jiao rituals, including the deity-inviting ceremony, presenting offerings and the ritual of repentance, consecration ritual, starting the jiao, running the noon offering, feeding the water ghosts and the Mountain God, welcoming the deities, the composite-scene parade, the great offering to the wandering spirits, thanking the deities and breaking the fast. The schedule and details of the Cheung Chau Jiao Festival: Taking 2012 as an example: From the 6th day to the 9th day From 11 p.m. of the 6th day of the 4th lunar calendar month to 2 a.m. of the 9th day Fasting period From the 5th day to the 12th day of the 4th lunar calendar month Performing devotional Cantonese operas to thank the deities: The public show of Cantonese opera for 3 days and 4 nights, and Hailufeng white-characters opera for 4 nights The 5th day of the 4th lunar calendar month 10 a.m. 9 p.m. Inviting the deities (Field Trip Route 1) Consecration ritual The 6th day of the 4th lunar calendar month 11 p.m. Starting the jiao The 7th day of the 4th lunar calendar month noon Running the afternoon offering (Field Trip Route 2) The 7th day of the 4th lunar calendar month 2:30 p.m. Lion dance, opening the eyes of the unicorn and grand opening cocktail party Feeding the water ghost Inviting the deities Show: Worshipping the deities by playing the Chaozhou percussions. From 6:30 p.m. to 7 p.m. 8 p.m. 8:30 p.m. The 8th day of the 4th lunar calendar month 9 a.m. 10:30 a.m. 2 p.m. 6 – 12:30 p.m. midnight The 9th day of the 4th lunar calendar month 9 a.m 2 p.m. Thanking the deities and sending off the flower boat Show The first composite-scene parade, and the setting free of living animals (Field Trip Route 3) Great offering to the wandering spirits and thanking the deities Race of snatching buns on the bun towers, the breaking of the fast Distribution of the buns The second composite-scene parade for sending the deities back to the temples. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 213 The ritual of establishing the jiao: Day 1 (The 6th day of the 4th lunar calendar month) (Refer to photos No. 4.1-4.8) Erecting the bamboo poles: Erecting nine bamboo poles before the jiao begins to confirm the coverage of the festival venue. These bamboo poles also have the purpose of assembling the wandering spirits from all directions to the festival venue to receive offerings and perform religious purpose. 4.1 A bamboo pole with streamer erected in front of the Pak Tai Temple. Inviting the deities (Refer to the photos in Route 1) After the ritual of inviting the deities, all deities are assembled at the deities’ altar. In the evening, the ritual of distributing incense for the sake of purifying is performed in the area marked by the bamboo poles. The parade is led by the Taoist ritual masters and followed by their child disciples and festival helpers who carry a large quantity of burning incense and parade through the streets. They distribute some of the incense to the local residents and plug some at the road junctions. Residents take the burning incense home and plug them outside their homes so as to ward off plagues. At the same time, the Earth Gods within the coverage of the festival venue are invited to the deities’ altar. 214 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum 4.2 Lighting a large chunk of incense before the ritual and distributing the incense to local residents during the ritual. 4.3 Making the way by clashing the gongs, three Taoist ritual masters go to the locations where poles are erected for worshipping Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 215 Dedication ceremony 4.4 At dusk, the Taoist ritual masters conduct the altar purifying and consecration ritual. 4.5 The chairman and his fellow colleagues pray to the deities on behalf of the Cheung Chau residents 216 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum 4.6 A Taoist ritual master performs the consecration ritual of various deities with a cinnabar brush. 4.7 The Taoist ritual masters perform the consecration ritual at the deities’ altar. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 217 Opening the altar 4.8 The altar opening ritual is held at midnight, signifying the official beginning of the jiao festival. 218 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum The day of the jiao proper (Day 2 / The 7th day of the 4th lunar calendar month) (Refer to photos No. 4.9-4.10) 4.9 In front of the bamboo poles erected in the I’Tsz, the Taoist ritual masters and representatives of the local residents present the vegetarian offering to the guardian spirits, thus giving rise to the name “worshipping the poles”. Afterwards, the Taoist ritual masters return to the jiao altar to conduct the morning offering ritual and, subsequently, the ritual of repentance. Running the noon offering 4.10 About noon time, the noon offering ritual is conducted to replace the noon offering of that day. In front of the opera stage, 5 tables representing the five elements (gold, wood, water, fire and earth) are laid out. Five Taoist ritual masters carry big bags of sacrificial offerings presented by local residents and move between the five tables, signifying the presentation of the offerings to the deities of the five elements. Afterwards, they go to the bun towers, the shed for the three great deities, the Taoist altar, the deities’ altar and the Pak Tai Temple for more rituals. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 219 Evening: Feeding the Water Ghost and inviting the deities (Refer to photos No. 4.11-4.12) Marine safety is important to Cheung Chau, which is a fishing community. Therefore, the ritual of feeding the Water Ghost on Day 2 (i.e. the 7th day of the 4th lunar calendar month) evening is aimed at solving the needs of the local residents. The Taoist ritual masters take a boat which sails around the Cheung Chau Wan, read prayers to drive off the souls of the shipwreck victims, throw sacrificial offerings into the sea to relieve the victims’ souls from suffering. At the same time of the Water Ghost feeding ritual, the ritual of inviting the deities goes on in the jiao shed to present sacrificial offering to the Jade Emperor and various deities. 4.11 Feeding the Water Ghost 4.12 Inviting the holy descent of the deities 220 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Day 3 (i.e. the 8th day of the 4th lunar calendar month) morning and afternoon – the rituals of sending off the flower boat, handing out talismans and setting free living animals (Refer to photos 4.13-4.18) Sending off the flower boat The ritual of sending off the flower boat is performed in the morning. The Taoist ritual masters order the paper-made deity messenger to send off to the sea the flower boat containing all unclean and evil things and the duck representing misfortune. This signifies a farewell to uncleanness and misfortune. 4.13 The ritual of sending off the flower boat Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 221 4.14 A local resident carrying a flower boat containing all unclean and evil things to be sent off to the sea. 4.15 The unclean and evil things are driven off by boat. 222 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Handing out talismans 4.16 The Taoist ritual masters paint the talismans with the blood of a rooster and distribute them to local residents who would then take them home to stick in front of the main door and the kitchen, or bring them on the body, to ensure safety. 4.17 The ritual of setting free living animals is performed to help participants of the Jiao Festival to accumulate spiritual merit. The ritual is performed at the shore of the Praya Road. The Taoist ritual masters perform this ritual in the capacity of Buddhist disciples. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 223 4.18 Fish and crabs for the ritual of setting free living animals. The first composite-scene parade (Procession of the deities) 4.19 Inviting the deities on the deities’ altar to the sedan chairs. Pak Tai of Tai Ping Shan Street takes the lead and is followed by the deities of the 8 temples on the island and Pak Tai of Pak She Street Pak Tai Temple in the rear. All street committees and local community organizations form a big procession team under the leadership of the Taoist ritual master. They parade in the festival area and satisfy the wandering spirits so as to relieve the threat of epidemics. 224 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Great offering to the wandering spirits 4.20 The ritual of great offering to the wandering spirits is performed in the evening. The Ghost King, who is said to keep all wandering spirits under surveillance, is set on the open ground facing the temporary stage for this particular ritual. 36 sets of vegetarian food for sacrificial offering are laid and presented by the Taoist ritual masters on behalf of the residents to the wandering spirits. The Taoist ritual masters also use their power to drive them off. After the ritual, the Ghost King is burnt and sent away. The objective of the Cheung Chau Jiao Festival is to ward off the threat of plague and epidemics, distribute clothes and food to the spirits and drive them off. Therefore, the great offering to the wandering spirits is the climax of the annual jiao rituals. Together with this climax comes the local residents’ scrambling race for the offerings, the most important of which would be the buns on the three great bun towers. However, ever since the collapse of the bun tower in 1978, the government has banned the race of snatching buns on the bun towers. The Jiao Organizing Committee could only send festival helpers to take down the buns from the bun towers after the great offering to the wandering spirits and distribute them to the residents early next morning. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Guideline on Field Trips 225 Thanking the deities and making wishes 4.21 At midnight, all paper effigies of deities are burned. Then, the residents on the island bring their offerings to the deities’ shed to pray for good fortune and make wishes. The second composite-scene parade (Returning the deities to their temples) 4.22 In the afternoon of Day 4 (i.e. the 9th day of the 4th lunar calendar month), the second composite-scene parade takes place. During its course, the deities are brought back to their own temples. At midnight on the same day, Hailufeng white-characters operas are put on show. Upon the end of these devotional Cantonese operas, the Cheung Chao Jiao Festival also comes to an end. 226 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 227 II. Exemplars of Learning and Teaching Activities This learning and teaching resource pack consists of three exemplars on Cheung Chau Jiao (Dajiao)Festival. Each of the exemplars has a different level of difficulty and it aligns with the junior and secondary level History Curriculum. Teachers can make adaptation to these exemplars to cater for the diverse needs and interests of their students. I. Classroom activities (A1-3/B1-3/C1-3) II. Field trips (A4-6/B4-6/C4-6) III. Extended learning (A7-9/B7-9/C7-9) Learning objectives: Knowledge To understand the definition of “intangible cultural heritage” To know the origin, development and social value and function of Cheung Chau Jiao Festival To strengthen students’ historical concepts of continuity and change and cause-and-effect Skills relationship To enhance students’ ability of comprehension, critical thinking and creativity Attitude To nurture students’ concern and respect of cultural preservation of “intangible cultural heritage”. To arouse and develop students’ interest in community and local culture. Design of activities: A1-9 Elementary tasks B1-9 Intermediate tasks C1-9 Advanced tasks 228 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Examples of selection of learning activities: School Level Class Selection of tasks Reasons A S.2 (4 classes in total) B-D A1-3 Due to the large class size, only classroom activities are selected. Class A (with higher ability) A A2, 3, B1 To let students with higher ability to attempt intermediate tasks B S.3 (with greater learner diversity) C A2/B2, A7 Before watching the video, students can choose to finish either Task A2 or B2, and then finish the extended learning Task A7. C S.4 (with greater learner diversity) 1 group B2, C2, C4-7 Due to the existence of learner diversity in the group, it is recommended to start an advanced task only after an intermediate task. For Task C5, teachers can assign appropriate interviewees to students according to their levels of ability. Brief introduction to various learning activities: I. Classroom activities (suitable for pre-trip preparation or schools which have no arrangement of field trips) II. A1 Brain-storming B1 Data-based questions C1 Video and source analysis A2 Video and questions B2 Video and sequencing C2 Group discussion A3 Matching B3 Classification C3 Debate Field Trip (to be conducted during the Jiao period) A4 Warm-up activity B4 Warm-up activity C4 Warm-up activity A5 Interview B5 Interview C5 Interview A6 Report B6 Report C6 Report III. Extended learning (To be conducted after I or/and II) A7 Concept map B7 Choice of souvenir C7 Evaluation of video A8 Name of the festival B8 Symbol of the festival C8 Design of pamphlet A9 Introduction of the B9 Design of souvenir C9 Proposal of cultural heritage festival conservation Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 229 Teaching Tips Teachers are advised to let students understand the definition of intangible cultural heritage before starting with the tasks. Do you know? What is “intangible cultural heritage”? According to the Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage 2003 adopted in Paris on 17 October 2003: For the purposes of this Convention, 1. The “intangible cultural heritage” means the practices, representations, expressions, knowledge, skills – as well as the instruments, objects, artefacts and cultural spaces associated therewith – that communities, groups and, in some cases, individuals recognize as part of their cultural heritage. This intangible cultural heritage, transmitted from generation to generation, is constantly recreated by communities and groups in response to their environment, their interaction with nature and their history, and provides them with a sense of identity and continuity, thus promoting respect for cultural diversity and human creativity. For the purposes of this Convention, consideration will be given solely to such intangible cultural heritage as is compatible with existing international human rights instruments, as well as with the requirements of mutual respect among communities, groups and individuals, and of sustainable development. 2. The “intangible cultural heritage”, as defined in paragraph 1 above, is manifested inter alia in the following domains: (a) oral traditions and expressions, including language as a vehicle of the intangible cultural heritage; (b) performing arts; (c) social practices, rituals and festive events; (d) knowledge and practices concerning nature and the universe; (e) traditional craftsmanship. Source: ‘Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage – UNESCO website’ (http://unesdoc.unesco.org/images/0013/001325/132540e.pdf) (Last access: 13 December 2013). 230 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum To Know More: The General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization adopted the Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage on 17 October 2003. It generated the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity and required all member states to submit lists of cultural heritage elements to be inscribed on the Representative List. The Ministry of Culture of the People’s Republic of China is in charge of all work related to the application for inscriptions on the Representative List according to the criteria prescribed by the UNESCO. Since 2008, the Ministry of Culture has successfully inscribed numerous cultural heritage items on the Representative List, e.g. Kunqi opera, Uyghur Muqam of Xinjiang and folksongs of the Mongolians (co-declared with Mongolia). Apart from the above, since 2005, the State Council of the People’s Republic of China has also set rules for the declaration and assessment of national level intangible cultural heritage according to Article 22 of the Constitution of the People’s Republic of China, so as to accelerate the nation-wide rescue, preservation and continuity of intangible cultural heritage. In the last few years, the State Council enlisted the intangible cultural heritage of all provinces, municipalities and special regions into the National List of Intangible Cultural Heritage. These are classified into ten types as follows: 1. folk literature 6. traditional sports, recreation and acrobatics 2. traditional music 7. traditional art 3. traditional dance 8. traditional skills 4. traditional drama 9. traditional medicine 5. opera 10. folk custom Source: Adapted from ‘The Intangible Cultural Heritage in China website’ (http://www.ihchina.cn/main.jsp) (Last access 13 December 2013). Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 231 Thinking point: Which categories does the Cheung Chau Jiao Festival of Hong Kong belong to, according to the criteria set by the UNESCO and the Intangible Cultural Heritage in China respectively? ˙ According to the standards set by the UNESCO: social practices, rituals and festive events ˙ According to the national level criteria: folk customs (folk religious beliefs) Extended reading: Students may browse the following websites to know more about the UNESCO and the Intangible Cultural Heritage in China: 「 申 報 工 作 需 要 注 意 的 幾 個 問 題 中 國 非 物 質 文 化 遺 產 網 網 站 」 (http://www.ihchina.cn/inc/detail.jsp?info_id=1206) (最後瀏覽日期:2013 年 9 月 30 日). 「國家級非物質文化遺產代表作申報評定暫行辦法 中國非物質文化遺產網網站」 (http://www.ihchina.cn/inc/detail.jsp?info_id=88), (最後瀏覽日期:2013 年 9 月 30 日). 「國家名錄 中國非物質文化遺產網網站」(http://www.ihchina.cn/inc/guojiaminglu.jsp), (最後瀏覽日 期:2013 年 9 月 30 日). 232 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum I. Classroom activities Tasks Learning objectives A Elementary level 1. To know Cheung Chau 2. To know the origin of the Cheung Chau Jiao Festival 3. To know the criteria and classification of intangible cultural heritage B 1. To know and understand Intermediate the features of the level Cheung Chau Jiao Festival 2. To nurture students’ care and respect for the cultural continuity of intangible cultural heritage C Advanced level I. Names of activity Inquiry questions 1. Brain-storming 2. Video and questions 3. Matching What do people say about the origin of the Cheung Chau Jiao Festival? 1. Data-based questions 2. Video and sequencing 3. Classification What are the features of the Cheung Chau Jiao Festival of Hong Kong? 1. To know and understand 1. the origin, development 2. and social value and 3. functions of the Cheung Chau Jiao Festival 2. To nurture students’ care and respect for the continuity and conservation of intangible cultural heritage Video and source analysis What are the social Group discussion functions of the Cheung Debate Chau Jiao Festival? Classroom activity A Elementary task Inquiry question: What do people say about the origin of the Cheung Chau Jiao Festival ? Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 233 A1 Brain-storming: Use your imagination Activity 1 Cheung Chau reminds you of …. Cheung Chau may remind you of tourists, typical snacks, seafood, historical attractions (e.g. Cheung Po Tsai Cave), etc. Indeed, this island retains a folk religious activity. Do you know its origins? 234 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Activity 2 The Cheung Chau Jiao Festival reminds you of …. The Cheung Chau Jiao Festival may remind you of the snatching of buns on the bun tower, composite scene parade, etc. Indeed, there is a folk religious activity being enlisted as a national level intangible cultural heritage behind this carnival. Do you know its features? Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 235 A2 Video and questions Activity 1 After viewing the video show, finish the following table about the Cheung Chau Jiao Festival: When In the late 19th century Where Originated from the Tai Ping Shan Street on Hong Kong Island Who Hailufeng residents Why The Bubonic Plague broke out in Tai Ping Shan Street on Hong Kong Island and caused many deaths. A jiao festival was organized in the Tai Ping Shan Street to relieve the misfortune and disasters as well as drive off the spirits of the deceased. How Later, the residents transferred the whole religious activity to the Pak She Street of Cheung Chau where the Hailufeng people also lived. Which According to existing information, the Huizhou-Chaozhou Prefecture Association, organized by the Huizhou and Chaozhou people from the Guangdong province, is the earliest clansmen association in Cheung Chau. Teaching guidelines: 1. Play the video clip of this teaching kit – “Cheung Chau Jiao Festival” (02:43-03:17) 2. Refer to the following content of the video clip (related to the origin of and ethnic groups’ participation in the Cheung Chau Jiao Festival) There are various legends regarding the origin of the Jiao Festival in Cheung Chau. Huizhou people of the older generation recalled that the Jiao Festival of Cheung Chau originated in the Tai Ping Shan Street on Hong Kong Island. In about the end of the 19th century, due to the bubonic plague, residents on the Tai Ping Shan Street held the “Tai Ping Ching Chiu” rituals that centred around Pak Tai in order to avert calamities and release dead souls from suffering. Later, they moved the event to the Pak She Street of Cheung Chau, which was also inhabited by the Haifeng and Lufeng people. To Know More: Do you know that there is another saying about it? According to the Cheung Chau Jiao Festival Organizing Committee, there was once a plague on the Cheung Chau Island in the middle of the Qing Dynasty, causing many deaths among the local residents. Therefore, the Pak Tai Temple organized the Jiao Festival and called for a fasting period of three days, thus bringing the plague to an end. 236 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Activity 2 Write down the names of the ethnic groups after watching Video 2: Name of ethnic Major residing areas groups in Cheung Participating bodies of Cheung Chau Jiao Festival nowadays Chau Haifeng and Lufeng Pak She Street Committee, people Chung Hing Street Committee, Huizhou people Pak She Street & San Hing Street Tai Sun Street Kai Fong Association, etc. Chaozhou people Cantonese people Tai Sun Street, Chung Hing Street, Hing Lung Street Tanka boat people Cheung Chau Wan and Sai Wan Teaching guideline: Play the video clip “Cheung Chau Jiao Festival” (00:59-02:19). Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 237 A3 Matching: Find out the “intangible cultural heritage” of Cheung Chau Jiao Festival Classify the following activities of the Cheung Chau Jiao Festival according to the definition and classification criteria of “intangible cultural heritage”. Unicorn dance Colour floats Lucky buns Composite-scene parade Paper effigy Oral traditions and expressions Performing arts Social practices, rituals and festive events Knowledge and practices concerning nature and the universe Traditional craftsmanship 238 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum B Intermediate task Inquiry question: What are the features of the Cheung Chau Jiao Festival of Hong Kong? B1 Data-based questions: Celebration of festival in Cheung Chau Read the following source and answer the questions: There are many traditional festivals in Hong Kong with unique local features and wonderful activities in celebration of these festivals. The “Hong Kong Cultural Celebrations” organized by the Hong Kong Tourism Board particularly highlights the Buddha’s Birthday and the Cheung Chau Jiao festival. These two traditional festivals attract many tourists every year to come and join the series of celebration activities, such as fancy car parade, firework show, unicorn and lion dance, devotional Cantonese opera, praying for good fortune and traditional opera, etc. Blended with distinctive features of Chinese and foreign cultures, these festivals are colourful and glamorous. What is the relationship between the Buddha’s Birthday and the Cheung Chau Jiao Festival? On the one hand, the Buddha’s Birthday, aka ‘Bathing the Buddha Festival’, was appointed by the HKSAR Government as a general holiday in 1998 to elevate the influence of the Buddhist culture and Chinese traditional festivals on local culture. On the other hand, the ‘jiao’ in the Cheung Chau Jiao festival refers to the communication and worshipping activities between Buddhist/Taoist priests and spirits. According to tradition, Cheung Chau residents decided on the exact period of the Jiao Festival by prayers and casting kidney-shaped divination blocks. In 2001, the Cheung Chau Jiao Festival Organizing Committee decided to celebrate the annual Jiao Festival composite-scene parade on the Buddha’s Birthday to attract more tourists and Cheung Chau residents to take part in the festival. Since then, the convention of holding the Cheung Chau Jiao Festival celebrations on the annual Buddha’s Birthday has been established. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 239 Name of festival Chinese New Year Birthday of Che Kung Spring Lantern Festival Hung Shing Festival Ching Ming Festival Birthday of Tin Hau Cheung Chau Jiao Festival Buddha’s Birthday (aka Bathing the Buddha Festival) Birthday of Tam Kung Day on lunar calendar The 1st day of the 1st month The 2nd day of the 1st month The 15th day of the 1st month The 13th day of the 2nd month The 3rd month # The 23 r d day of the 3rd month From the 5 t h day to the 9 t h day of the 4 t h month The 8 t h day of the 4 t h month The 8 t h day of the 4 t h month Name of Day on lunar festival calendar Dragon Boat Festival Birthday of Kwan Tai Seven Sisters Festival Hungry Ghost Festival Mid-Autumn Festival Monkey God Festival Birthday of Confucius The 5 t h day of the 5 t h month The 24 t h day of the 6 t h month The 7 t h day of the 7 t h month The 15 t h day of the 7 t h month Chung Yeung Festival Winter Solstice Festival The 9 t h day of the 9 t h month The 15 t h day of the 8 t h month The 16 t h day of the 8 t h month The 27 t h day of the 8 t h month The 11 t h month # # W itho ut an y sp ecific d ate o n the lunar calend ar. Reference: “Chinese Festivals – Hong Kong Tourism Board website’ (http://www.discoverhongkong.com/eng/see-do/events-festivals/chinese-festivals/index.jsp#ixzz24r2x xjfY), (Last access 16 December 2013). Suggested answer provided 1. Identify the major difference between the name of the Cheung Chau Jiao Festival and other festivals, as shown in the source. Why is there such a difference? The source shows that most of the local festivals are called “festivals” or “birthdays”, while the one in Cheung Chau is named as a “jiao”. This is because a “jiao” is the communication and worshipping activities between Buddhist/Taoist priests and spirits. Besides, its name is identified with Cheung Chau, i.e. the name of a locality, so as to differentiate it from the jiao festivals of other localities. 240 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum 2. When is the designated date for the Cheung Chau Jiao Festival, as shown in the source? Why is this period selected? The Cheung Chau Jiao Festival is annually organized from the 5th day to the 9th day of the 4th month of the lunar calendar. From 2001 onwards, the Jiao Organizing Committee holds the composite-scene parade on the Buddha’s Birthday to attract more tourists and Cheung Chau residents to take part in it. 3. According to your own knowledge, which festival is the most similar to the Cheung Chau Jiao Festival in terms of its nature? What are their common characteristics? The Hungry Ghost Festival is the most similar to the Cheung Chau Jiao Festival in terms of its nature. Both are long established folk religious activities carried on by many generations. Both reflect local communities’ longing for peace in their surrounding and the resolution of disasters through worshipping and community cleansing. Both festivals have devotional Cantonese operas performed on stage and the distribution of lucky buns / lucky rice, etc. Both festivals are inscribed onto the National List of Intangible Cultural Heritage. 4. The following text is the promotion material of the Cheung Chau Jiao Festival. Which element(s)/programme(s) of the festival do you think have already undergone changes? Explain your answer. The Cheung Chau Jiao Festival is a unique religious festival of Hong Kong. It is filled with jolly atmosphere and local features. Over a whole week of celebrations, the residents of the island take part actively in it. The voices of the unicorn and lion dances are widely heard. Some people demonstrate to tourists the climbing of the bun tower. There are also Cantonese opera shows and stall games. The race of snatching buns on the bun towers and the composite-scene parade on the last two days of the festival are the must-see attractions of the Cheung Chau Jiao Festival. The festival is now inscribed on to the third National List of Intangible Cultural Heritage. The source shows that the religious rituals of the Cheung Chau Jiao festival may not be its most widely known activities. In contrast, the race of snatching buns on the bun towers and the composite-scene parade have received newly adapted elements, e.g. the bun tower climbing demonstration and stall games, to raise its jolly atmosphere and turn the original traditional festival with religious features into a large carnival blended with Chinese and foreign cultural elements. Adapted from: ‘Cheung Chau Bun Festival – Hong Kong Tourism Board website’ (http://www.discoverhongkong.com/eng/see-do/events-festivals/highlight-events/cultural-celebrations.jsp# ixzz2BvK2S4iH), (Last access 16 December 2013). Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 241 B2 Video and sequencing 1. Sequencing the photos: Based on the narration in the video (03:08-05:53), put the following rituals and customs of the Cheung Chau Jiao Festival in correct order. Teaching guideline: Play the video clip “Cheung Chau Jiao Festival” (03:18-06:04). (a) The 1st composite-scene parade (Procession of deities) (b) Race of snatching buns on the bun towers (c) Feeding the water ghosts (d) Running the noon offering to the deities (e) Great offering (f) Inviting the deities (g) Sending off the flower boat (h) Dedication ceremony (i) The 2nd composite-scene parade (Returning the deities to temples) The Cheung Chau Jiao Festival lasts for 5 days. Put the rituals and customs shown above in correct order. 1. (f) 2. (h) 3. (d) 4. (c) 5. (g) 6. (a) 7. (e) 8. (b) 9. (i) 2. Which religious ritual demonstrates the features of the Cheung Chau Jiao Festival in the best way? Why? Free answers. 242 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum B3 Classification: The search for “intangible cultural heritage” in Hong Kong 1. Based on Sources B1 and B2 and with reference to the definition and classification criteria of “intangible cultural heritage”, fill in the examples related to the Cheung Chau Jiao Festival. Definition and classification of intangible cultural heritage Relevant examples from the Cheung Chau Jiao Festival 1 Oral traditions and expressions Legends about the origin of the Cheung Chau Jiao Festival 2 Performing acts Lion and unicorn dance, devotional Cantonese operas 3 Social practices, rituals and festive events Various rituals of the Cheung Chau Jiao Festival 4 Knowledge and practices concerning nature and the universe Not applicable 5 Traditional craftsmanship Bun towers, composite-scene parade, paper effigy Read the following photos in details, and fill a number representing the critieria of intangible cultural heritage. e.g. Unicorn dance The production of Chinese medicine Hitting the villains Making preserved meat Puppet show Kakka dialect Turtle jelly Lighting the lanterns Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 243 C Advanced task Inquiry question: What are the social functions of the Cheung Chau Jiao Festival? C1 Video and source analysis The religious meaning of the Cheung Chau Jiao Festival Teaching guideline: Play the video clip “Cheung Chau Jiao Festival” (02:43-03:17) Suggested answer provided Activity 1 1. With reference to the video clip, point out one way of saying about the origin of the Cheung Chau Jiao Festival. According to the Huizhou people of older generations, the Cheung Chau Jiao Festival originated from the Tai Ping Shan Street of the Hong Kong Island. By the end of the 19th century, the residents there attempted at eradicating the Bubonic Plague, relieving the plague disasters and driving away the spirits of the deceased by organizing jiao rituals centering on Pak Tai. Later on, they transferred these rituals to the Pak She Street in Cheung Chau where many Haifeng and Lufeng people also resided. 2. Consider another saying about the origin of the festival as shown below. Identify the similarity between these two sayings. The origin of the Bun Festival can be dated back to the middle period of Qing Dynasty. At that time Cheung Chau was attacked by a fierce storm. And followed by an epidemic that claimed a lot of lives, …. Terrified by such a disaster and also in a great panic, they sought for [divine instructions from] Xuantian Shangdi who instructed the locals to invite Taoist priests to hold ceremonies to pacify the ghosts, ensured that such a disaster would not happen again. Source: 《會景巡遊特刊》 ,香港長洲太平清醮值理會,2012 年。 Both sayings point to the occurrence of a plague, in which the residents prayed to Pak Tai for relieving the plague disasters, driving off the spirits of the deceased and bringing peace to Cheung Chau. Since the rituals demanded huge manpower and resources, it gradually turned into a large scale religious activity and created a sense of unity in the community. 244 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Activity 2 After watching the video clip about the jiao rituals of the Cheung Chau Jiao Festival, answer the following questions: Suggested answer provided 1. What is the main objective of the Cheung Chau Jiao Festival? Explain your answer. To pray for peace and protection of the territory, and to make good wishes and give thanks to the deities. 2. Which rituals need the concerted participation of the local residents? The construction of the deities’ altar, inviting the deities, performing the devotional Cantonese operas, feeding the water ghosts, the race of snatching buns on the bun tower, and the composite-scene parades. 3. What risks does the Cheung Chau Jiao Festival face, as pointed out by Prof. Choi Chi-cheung in the video clip? People regard merely its present circumstances, but know nothing about its process of change over time. 4. Following from the last question, How should the Cheung Chau Jiao Festival be preserved as expressed by Prof. Choi Chi-cheung? By recording the whole process of change through different forms of media, words and images. Teaching guideline: Play the video clip “Cheung Chau Jiao Festival” (03:18-06:04). Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 245 Activity 3 Read Sources 1 and 2 below and fill in the table. Source 1: The religious meaning of the Cheung Chau Jiao Festival The concept of cosmic regeneration is inseparable from such periodicity. A basic notion in the religious concepts of rural people is the cyclical process between the community’s cleanness and uncleanness. In other words, rural people regard their own community as one being clean originally yet experiencing the process of being contaminated. Since the uncleanness can bring harm, diseases and afflictions to the community and every individual member, the essential issue of how to maintain the cleanness of the community arises. The community itself cannot by itself return to the original circumstances of cleanness, so it must undergo a series of rituals. Such a concept of cosmic regeneration is clearly reflected in the activities of Dajiao. The major principle of Dajiao is to firstly make the surrounding environment of daily life clean and tidy. Therefore, village communities like Lam Tsuen need to enclose the mountain to stop villagers from chopping firewood before Dajiao. Besides, the villagers need to fast during the Dajiao period to cleanse their own bodies. Afterwards, the villagers have to cleanse the community through intermediaries, i.e. Taoist ritual masters, who are also commonly known as Na mo. These ritual masters lead the villagers in practicing certain rituals of cleansing and tidying up the community. Apart from the cleansing, villagers also ought to do something good and merciful, e.g. setting free some captured animals and feeding hungry ghosts. Besides giving some gifts to the living creatures in the community, villagers shall do the same to supernatural beings. Therefore, they must redeem the wandering ghosts, feed them and save them from the purgatory. The final ritual of Dajiao is to collect substances representing uncleanness, e.g. beans (Ma-dou) and charcoal, from all households and dispose of these somewhere outside the community. Only after these rituals are individuals and the whole community restored to the original conditions of cleanness. Source: 蔡志祥、廖迪生: 〈傳統社會生活〉 ,收於廖迪生、張兆和、蔡志祥編: 《香港歷史、文化與 社會 (一) 教與學篇》 , (香港:香港科技大學華南研究中心,2001 年),頁 83。 246 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Source 2: The schedule of events of the Cheung Chau Jiao Festival Schedule of Events of Cheung Chau Jiao Festival 25-29 April 2012 (the 5th-9th days of the 4th lunar calendar month) The jiao period 25 April 2012 (11:00 p.m.) – 28 April 2012 (12:00 midnight) Fasting (from 11:00 p.m. - 1:00 a.m. of the 6th day of the 4th lunar calendar month, to 12:00 midnight of the 8th day of the 4th lunar calendar month) 25 April – 2 May 2012 (from the 5th day of the 4th lunar calendar month to the 12th day of the 4th lunar calendar month) Performing devotional Cantonese opera to thank the deities: Putting on show 3 days and 4 nights of Cantonese operas and 4 nights of Hailufeng operas 10:00 Inviting the deities – The Taoist ritual masters visit various temples and invite the deities to the festival venue in front of the Pak Tai Temple 21:00 Consecration ceremony – The Taoist ritual masters read classics and prayers to consecrate the deities’ statues and kick off the climax of the Jiao Festival 25 April 2012 (The 6th day of the 4th lunar calendar month) from 11:00 p.m. to 1:00a.m. 23:00 Starting the Jiao Festival 27 April 2012 (The 7th day of the 4th lunar calendar month) 12:00 Running the noon offerings to please the deities (Venue: The Pak Tai Temple Playground) 14:30-15:15 Opening the eyes of the lions and unicorns and the ribbon-cutting cocktail reception 18:30-19:00 Feeding the water ghosts 20:00 Taoist wish-making rituals 20:30 Shows: Chaozhou people perform the “big gongs and drums” to please the deities 25 April 2012 (the 5th day of the 4th lunar calendar month) Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 247 28 April 2012 (The 9th day of the lunar calendar month) 29 April 2012 (the 9th day of the 4th lunar calendar month) 9:00 Giving thanks to the bamboo poles 10:30 Shows performed by the qilins of Tai Ping Shan and Kung Fu performance. 11:30 Qilin dance performed by Huizhou and Hailufeng people. 14:00 The 1st composite-scene parade (i.e procession of deities for about 2 hours) 18:00-23:30 Great offering to the wandering spirits (i.e. feeding and driving off wandering spirits, farewell to the Ghost King and the Mountain God) as well as thanking the deities. midnight The race of snatching buns on the bun tower, breaking the fast (Worshippers start proceeding to the deities’ altar to worship and thank the deities.) 9:00 Handing out the buns on the bun towers 14:00 The 2nd composite-scene parade (i.e. returning the deities back to their temples) Source: 長洲值理會醮刋 2012 Location of the festival area and the three great bun towers: The Pak Tai Temple Playground The VIPs’ stand of the composite-scene parade: Fung Shui Lane, Chung Hing Street, Cheung Chau 248 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum According to Sources 1 and 2 and using your own knowledge, fill in the table below to explain how the Cheung Chau Jiao Festival illustrates the concept of cosmic regeneration: Concept of cosmic regeneration Periodic events Schedule of events of Cheung Chau Jiao Festival Holding a five-day period of jiao activities in the 4th lunar calendar month every year. Objectives To cleanse the community regularly because the community experiences the process of being contaminated Running a series of Jiao activities include: religious rituals 1. (The 5th day of the 4th lunar calendar month) Inviting all deities of the island to the festival area; keeping them open for public worship after the dedication ceremony; Taoist ritual masters performing worshipping rituals. 2. The 6th day of the 4th lunar calendar month) Running the noon offering and presenting gifts to deities of the five directions. 3. The 7th day of the 4th lunar calendar month) feeding the water ghosts; (The 8th day of the 4th lunar calendar month) sending off the flower boat and great offering. 4. (The 9th day of the 4th lunar calendar month) race of snatching buns on the bun towers and the 2nd composite-scene parade, signifying the completion of all attainments and ultimate celebration. 1. To prepare everyone’s body, mind and soul 2. To pray heartily for repentance and forgiveness of all sins 3. To feed and worship the hungry ghosts 4. To pray for peace and protection of the territory. Intermediaries Throughout almost the whole jiao period, Taoist ritual masters lead the rural people in practicing religious rituals, e.g. performing cleansing rituals in the jiao area and disposing of unclean matters offshore in Sai Wan. To cleanse the community and seek redemption from sins committed in the past; to purify people and places that are contaminated; to remove uncleanness and renew life in the cyclical clean-unclean process. Participation of individuals and community 1. Individuals: Fast from the 6th to the 8th day of the 4th lunar calendar month, and take part in relevant religious rituals during the jiao period. 2. Community: The preparatory work before the jiao period, namely the construction of the deities’ altar, setting the paper effigy of the three deities, arranging the devotional Cantonese operas and composite-scene parade, etc., require the participation and support of the residents. To maintain the local residents’ health in body and soul; to free residents from the troubles made by wandering spirits and to lessen disasters and calamities. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 249 C2 Group discussion: Functions of the Cheung Chau Jiao Festival to the local community Activity 1 Watch the video clip about the spatial distribution of ethnic groups in Cheung Chau and folk performing arts, and then read the map in Source 1 afterwards. After this, fill in the names of the relevant ethnic groups. Teaching guideline: Play the video clip “Cheung Chau Jiao Festival” (00:59-02:19) Source 1: The spatial distribution of the ethnic groups in Cheung Chau Concentrated inhabited areas A B C Name(s) of street/locality Pak She Street, San Hing Street Tai Sun Street, Chung Hing Street, Hing Lung Street Cheung Chau Wan and Sai Wan 250 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Name(s) of ethnic group Hailufeng people, Huizhou people and Chaozhou people Cantonese people Tanka boat people Activity 2 Read Sources 1 and 2 and take the content of the video clip for reference. Students may form groups of four to discuss whether the Cheung Chau Jiao Festival can strengthen the cohesion of the ethnic groups living in Cheung Chau. Points to note: 1. Pay attention to the heading of each paragraph. 2. There should be supportive and counter arguments and their corresponding evidence in every paragraph. 3. Fill the corresponding evidence into the table. 4. Prepare the arguments and evidence for an oral presentation. Source 2: Strengthening the cohesion of the ethnic groups (Pak Tai Temple) All three ethnic groups, Huizhou, Chaozhou, and Cantonese, have agreed that the temple be equally divided among them. The three operas dedicated to Beidi (shengong xi) each year are presented one each by the three ethnic groups. Beidi thus became not only the patron deity of the Huizhou and Chaozhou people, but also that of the Cantonese people. No one, except perhaps the boat people, would argue about Beidi’s position as Cheung Chau’s patron deity. (From Page 109) (Different levels of participation between the Jiao Festival Organizing Committee members and various ethnic groups) The organization that administers the festival is the Cheung Chau Huizhou and Chaozhou Prefectures Association. … The [membership of] organizing committee … was … strictly limited to members of the Prefectures Association before 1960s. … The Hailufeng people provide the most important religious, financial, managerial, and recreational support for the festival. (From Pages 112-113) In the Cheung Chau Jiao Festival … besides the Huizhou and Chaozhou groups, a small number of Cantonese-speaking local leaders are also members of the organizing committee of the festival. However, they are not eligible to serve as chairmen of the festival. … The Cantonese people participate in the festival only on an individual basis. … Another ethnic group on the island is the Tanka boat people, whose participation in the festival is limited. Administratively, the two boat-people leaders who are members of the rural committee have not served on the organizing committees of the festival. Economically, their residences fall beyond the boundaries of the area visited by committee members to collect donations, for which reason they are neither purified nor blessed by the activities of the festival. (From Pages 113-114) Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 251 (The geographical extent of cleansing and blessing) The Cheung Chau festival, overall, is well regarded as belonging to all islanders, but some portions of the festival are restricted to only a portion of the Cheung Chau population. … The Huizhou-Chaozhou territory at the jiao includes Pak She and San Hing Streets, where the ancestors of the Huizhou people first settled. These two streets, including San Hing Back Street, are actually and symbolically washed before the festival is inaugurated. … The festival area of the island is marked by nine long bamboo poles (fan), erected a day before the festival is officially inaugurated. … The festival area that is cleansed and blessed does not include the whole island. … It covers … not the Sai Wan area where the Tanka boat people are concentrated, the southern hill with the Chinese cemetery, the churches, the foreigners’ residences, or the northern hill with the Christian cemetery and a new settlement of boat people’s houses. … Thus, the festival remained exclusive to the land people on the island. (From Pages 115-117) (An integrated economic and political unity) Cheung Chau nowadays is in many ways an integrated economic and political unity. With the growth of economic influence, leaders of the Tanka boat people who have settled onshore are joining the local leadership, which formerly consisted only of the land people. … Regardless of their ethnic origins they are eligible to participate in local political affairs. However, such openness of social boundary is not without limits. Local ethnic associations continue to enhance identities through the welfare and religious activities they organize. (From Pages 121-122) (Features of the Cheung Chau Jiao Festival) The jiao festival in Cheung Chau illustrates how this social boundary is at the same time inclusive and exclusive. The jiao festival in Cheung Chau began as a single ethnic group’s activity and grew, in time, into an event of the whole island. … Only Huizhou and Chaozhou people can receive the blessing of the deities. Second, although some of them live on the island and many of them mingle with the land people, the Tanka boat people and their original residential areas are excluded. They are not allowed to participate in the organizing committee, and their original residential area is the place where the symbols of misfortune are discarded. Third, although the Cantonese are blessed and purified by the deities, they are excluded from the organizational and the religious arena of the festival on ethnic grounds. Only members of the Huizhou and Chaozhou Prefectures Association can be elected as chairmen and vice chairmen of the festival, and only their associations participate in the procession. Finally, the symbolic core of the festival remains firmly Hailufeng. (From Page 122) The social boundary indicated by the jiao festival in Cheung Chau is … a “complementary opposition” in which different ethnic groups unite and at the same time deny the others. The Hailufeng people and the Tanka boat people are at the two extremes of this centrifugal ethnic continuum, while the Cantonese have been brought gradually into the ritual continuity in a centripetal process. While economic and political development strengthens the forces of ethnic unity, religious activities enhance the counterforces of ethnic boundaries. 252 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum (Editor’s note: The text on p.252 has been edited and adapted by the editor for the purpose of this teaching kit. The headings are not in the authentic text, but added by the editor for the convenience of learning and teaching. Teachers may refer to the following article to understand more about the details mentioned above.) Source: Choi Chi-cheung, ‘Reinforcing Ethnicity: The Jiao Festival in Cheung Chau’, in Down to Earth: The Territorial Bond in South China (Stanford, California: Stanford University Press, 1995), pp.104-122. The impact of the Cheung Chau Jiao Festival on the local community and ethnic groups Strengthening the cohesion between ethnic groups Evidence Strengthening the opposition between ethnic groups Evidence Pak Tai Temple Strengthening the cooperation between the Huizhou, Chaozhou and Cantonese people. The Pak Tai Temple belongs to all three ethnic groups. Pak Tai becomes the patron deity of all three ethnic groups. (Source 2) The annual arrangement of operas at the Pak Tai Temple Only the Huizhou, Chaozhou and Cantonese people can perform one opera for Pak Tai every year. Ethnic groups outside these three are excluded. Membership in the Cheung Chau Jiao Festival Organizing Committee The unity between the Huizhou and Chaozhou people. A minority of the Cantonese elite are also members of the Organizing Committee, but they cannot become chairmen and vice chairmen. (Source 2) Restrictions on the membership in the Cheung Chau Jiao Festival Organizing Committee Only members of the Huizhou and Chaozhou Prefectures Association can become chairmen and vice chairmen. (Source 2) Both Cantonese people and Tanka boat people are excluded from the Jiao Festival Organizing Committee. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 253 Strengthening the cohesion between ethnic groups Evidence Strengthening the opposition between ethnic groups Evidence Geographical extent of cleansing and blessing Strengthening the unity between the Huizhou people living in Pak She Street and San Hing Street. The cleansed and blessed area does not include the whole Cheung Chau. The cleansed and blessed area does not include Sai Wan where the Tanka boat people reside, the Chinese cemetery, churches, residences of foreigners in North Hill, and the Christian Cemetery and the newly built villages of the Tanka boat people in the north. The bamboo poles erected are not in the residing area of the Tanka boat people, showing that they would not be blessed and protected by the deities. Their residential areas are also regarded as the place where misfortune is driven to. (Sources 1 and 2) The economy developed in such a way that different ethnic groups on the island have their own resources. Ethnic group organizations on the island strengthen their internal identities through the provision of social welfare and participation in religious activities. Pak She Street and San Hing Street are the first settlement points of the Huizhou people. Before the jiao festival is organized, residents firstly cleanse these two streets and San Hing Back Street. This symbolic cleansing ritual clearly reflects the unity and the scope of activities of the two ethnic groups. (Sources 1 and 2) Economic development All residents on the island are eligible to take part in political affairs of the island. The Tanka boat people who have already settled on land are also eligible. (Source 2) The nature of the Cheung Chau Jiao Festival It changed from an activity of a single ethnic group to a common activity of all the residents. The nature of the Cheung Chau Jiao Festival The Cheung Chau Jiao Festival is strongly featured with Hailufeng flavor, thus giving different ethnic groups different levels of identity. The composite-scene parade In the past, only the clansmen association of Huizhou and Chaozhou people could take part in the procession. 254 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Strengthening the cohesion between ethnic groups Evidence The continuity of folk handicraft and performing arts The paper effigies of the Ghost King, the Earth God and the Mountain God necessary for the jiao rituals are made by the effigy masters of Hailufeng descent. Although such paper effigies are no longer economically efficient, they still symbolize the ethnic identity of the Hailufeng community members. Strengthening the opposition between ethnic groups Evidence Cantonese people perform the lion dance while Hailufeng people perform the unicorn and brave troop dance, showing the differences in the customs between different ethnic groups. In the early 20th century, residents of Pak She and Nam She went to Foshan, Guangdong, to learn the making of colour floats. Cheung Chau residents who have already moved out from Cheung Chau come back every year for the composite-scene parade to appreciate the beauty of the colour floats of they own streets. (video) Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 255 Thinking point How does the “complimentary opposition” concept reflected in the Cheung Chau Jiao Festival enhance the long-term development of this traditional festival? Supplementary information The Cheung Chau Jiao Festival develops continuously in the whole course of communal activities revealing “compliementary opposition”. Its significance lies in the ongoing unity and classification in the midst of the jiao activities. For instance, participants are classified according to the streets in which they live, and they form street associations to take part in the jiao festival. Only through such concerted participation can the jiao festival be organized. However, during the jiao process, the different street associations (representing different ethnic groups) are involved in competitions, e.g. they compete for being the most splendid team in the procession, being the fastest team in returning to the deities altar in the “Buddha’s run”, and being the most attractive and best decorated parade team. In the past, they even competed for donating the most and fought against the rivals during the race of snatching buns on the bun tower. Without such “unity” and “classification”, i.e. “complimentary opposition”, there would not be any Jiao Festival. Therefore, the concept of “complimentary opposition” is the key concept for understanding the Cheung Chau Jiao Festival. It is also the driving force for the further continuity of the Cheung Chau Jiao Festival. Activity 3 According to the discussion result of Activity 2, analyse the function of the Cheung Chau Jiao Festival in the local community. (Refer to each group’ arguments in Activity 2.) 256 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum C3 Debate Debate topic “The Cheung Chau Jiao Festival is still a traditional religious activity.” Activity 1 Preparatory activity: Watch the video clip “Cheung Chao Jiao Festival”, take notes on the main points of the text, website materials and photos, then both teams prepare their arguments for the debate. 1. Text-based references: a. 蔡志祥: 〈族群凝聚的強化:長洲醮會〉 ,載陳慎慶編: 《諸神嘉年莘—香港宗教研究》(香港: 牛津大學出版社,2002年),頁199-221。 ˙ The religious meaning of the Cheung Chau Jiao Festival (Pages 213-219) b. 蔡志祥、馬木池: 〈非物質文化遺產的承傳與保育—以長洲島的太平清醮為例〉 ,載廖迪生主 編: 《非物質文化遺產與東南亞地方社會》(香港:香港科技大學華南研究中心、香港文化博 物館,2011 年),頁 285-293。 ˙ The origin of the Cheung Chau Jiao Festival (Pages 286-288) ˙ The cultural heritage (Pages 288-291) ˙ Suggestions on conservation (Pages 291-293) c. 蔡志祥: 《打醮: 香港的節日各地域社會》 ,香港:三聯書店, 2000年。 d. 蔡志祥,廖迪生: 〈傳統社會生活〉 ,收於廖迪生,張仁和,蔡志祥編: 《香港歷史, 文化與 社會(一) 教與學篇》, (香港:香港科技大學華南研究中心, 2001年) ,頁77-79。 e. 香港長洲太平清醮值理會編印, 《會景巡遊特刊》 (香港:香港長洲太平清醮值理會,2012)。 2. Website: ‘Cheung Chau Bun Festival - Hong Kong Tourism Board website’ (http://www.discoverhongkong.com/festivehk2010/tc/traditional/cheung_chau_bun/highlight_celebrati ons.jsp), (Last access 18 December 2013). Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 257 3. Photos: (Pay attention to the coexistence between Chinese and foreign cultures, traditional religious elements and selling points of tourism) 258 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Debate topic “The Cheung Chau Jiao Festival is still a traditional religious activity.” Before the debate, list out the major argument and bases of arguments of your side and those of the other side, so as to facilitate your formulation of counter-arguments. Example: Positive side Negative side Argument: The Cheung Chau Jiao Festival is still Argument: The Cheung Chau Jiao Festival has a traditional religious activity. already become a carnival-like tourist activity. Evidence: The traditional religious features are Evidence: The race of snatching buns on the bun retained in the rituals of the first and second towers and the second composite-scene parade are composite-scene parades. tourist attractions. Argument: Argument: Evidence: Evidence: Argument: Argument: Evidence: Evidence: Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 259 II. Field Trips Tasks Learning objectives Names of activity A Elementary level 1. To know the location and 4. Warm-up activity deities of temples in Cheung 5. Interview Chau 6. Report 2. To understand the symbolic meaning of the procession of deities in the composite scene parade 3. To understand the threats to elements of “intangible cultural heritage” How does the ritual of inviting the deities work? B 1. To know and understand the 4. Warm-up activity Intermediate religious ritual of Cheung 5. Interview level Chau Jiao Festival 6. Report 2. To nurture students’ care and respect for the cultural continuity of “intangible cultural heritage” What is the special meaning of the arrangement of the festival area? C Advanced level What are the changes and continuities of the Cheung Chau Jiao Festival? 1. To know and understand the 4. Warm-up activity continuity and change of the 5. Interview Cheung Chau Jiao Festival 6. Report 2. To nurture students’ care and respect for the preservation of “intangible cultural heritage” Inquiry questions II. Field Trips A Elementary task Inquiry question: How does the ritual of inviting the deities work? 260 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum A4 Warm-up activity Checkpoints on the route of inviting the deities Suggested date of the field trip: The 5th day of the 4th lunar calendar month Suggested time of the field trip: Arrival at Pak Tai Temple before 9 a.m. Activity 1 Pre-trip exercise 1. Finish this exercise before setting out for the field trip. Link up the temples in Cheung Chau with their relevant community groups and/or events. Relationships with local community groups / relevant historical events Checkpoint 1 A It is located in Pak She Street in which many Huizhou and Chaozhou people reside. Established in 1783 (i.e. the 18th year of Emperor Qianlong’s reign), it has a history of over 200 years. It was listed as Grade I historical building by the Antiquities Advisory Committee. Pak She Tin Hau Temple 2 B It is located in Pak She Street in which many Huizhou and Chaozhou people reside. The oldest existing historical relic is a copper bell cast in 1767 (i.e. the 32nd year of Emperor Qianlong’s reign). The temple underwent major renovations in 1889 (i.e. the 15th year of Emperor Guangxu’s reign) and 1968. Pak Tai Temple (i.e.Yuk Hui Temple) 3 Tai Shek Hau Tin Hau Temple C It is a colourful temple in the form of a pavilion. It houses an 8-foot statue of Guandi (i.e. Kwan Kung) carved out from an entire camphor tree. On the couplets at the temple’s entrance are written to describe the personality of this historical figure of the “Three Kingdoms” era: “Aspired to leave a legacy in history, brilliant achievements in Shu Han he made. Vowed to strict justice and saintly loyalty, unfailing brotherhood and bond he displayed.” Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 261 Relationships with local community groups / relevant historical events Checkpoint 4 D There are two horizontal inscribed boards showing the words “Tongzhi” and “Daoguang”. It can be inferred that the temple was established before the middle of the Qing Dynasty. The temple underwent renovation in 1898, and there is a plaque stating the history of renovating the temple. Hung Shing Temple 5 E It is located at Tai Shek Hau where many Cantonese people live. Tin Hau is set at the middle chamber of this temple for worshipping. The shrine on the right hand side is for worshipping the “Fly-back Heavenly General” which is unique in Hong Kong. Nam Tam Tin Hau Temple 6 F It is located at the junction of Tai Sun Street and Chung Hing Street, facing the Cheung Chau Wan where many Guanyin and Hua Tuo statues are placed. On 18 December 2009, the temple was listed as Grade 2 historical building. In 1814 (i.e. the 18th year of Emperor Jiaqing’s reign) fishermen of the Island built this temple by pooling together some fund. It was at first managed by the local residents, but later it was put under the Chinese Temples Committee for management. G The origin of this temple cannot be traced any more. According to some hear-say accounts, though, it has a century-old history. The current appearance of the temple was made during the renovation work in 1968. The horizontal inscribed tablet shows the words which mean “The Palace of Tin Hau”, while the couplets are inscribed as: “Her holy virtues last for numerous centuries, and her sacred light shines on every nation. Her motherly bearing extends to eternity, and her godly blessings reach all directions.” Kwan Kung Pavilion 7 Cheung Chau Shui Yuet Temple 262 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Relationships with local community groups / relevant historical events Checkpoint 8 It is located at Sai Wan of Cheung Chau, between which and the Cheung Chau Wan the fishermen of Cheung Chau reside. The temple has a 200-year long history. There is a copper bell cast during the reign of Emperor Qianlong in the temple, and a little pavilion behind it. On the Birthday of Tin Hau every year, residents come to present incense to Tin Hau. It is listed as Grade III historical building. H Sai Wan Tin Hau Temple My answers: Local temples Relationships with the local community / relevant events 1 2 3 4 5 6 7 8 e.g. B A E F G C D H Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 263 Activity 2 Read the following map carefully concerning the route of inviting the deities. Where are the starting point and the destination? Pak Tai Temple Activity 3: Photo-taking Refer to Guideline on Field Trip, ask students to take photos of inviting deities at Checkpoints 1 and 2. 264 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum A5 Interview 1. Choose a target (either a worshipper in the temple or a tourist) to conduct the interview. The objective of the interview is to analyse the interviewee’s level of understanding of the deity inviting rituals in the Cheung Chau Jiao Festival. Suggested questions and answers: (1) Which religious ritual of the Cheung Chau Jiao Festival is being held now? A. Running the noon offering B. Inviting the deities C. The first composite-scene parade D. Procession of the deities and the figures (2) Who form the team that invites Xuantian Shangdi (i.e. Pak Tai) and Tin Hau? A. The chairmen and vice chairmen of the Jiao Festival Organizing Committee B. The Taoist ritual masters C. The festival helpers bringing gongs and drums D. All of the above (3) According to your observation, which deity has the highest status in the deity-inviting ritual? Why? A. Xuantian Shangdi (i.e. Pak Tai) of Tai Ping Shan B. Hung Shing of Cheung Chau C. Tin Hau of Sai Wan D. Tin Hau of Chung Hing Street, Cheung Chau E. Tin Hau of Nam Tam, Cheung Chau F. Tin Hau of Pak She, Cheung Chau G. Guanyin (i.e. Goddess of Mercy) of Shui Yuet Temple, Cheung Chau H. Guandi (i.e. Kwan Kung) of Kwan Kung Pavilion, Cheung Chau I. Pak Tai of Yuk Hui Temple (i.e. Pak Tai Temple), Cheung Chau (Reason: The Cheung Chau Jiao Festival takes Xuantian Shangdi (i.e. Pak Tai) of Yuk Hui Temple (i.e. Pak Tai Temple) as its leading deity. Pak Tai is the deity commonly worshipped by residents of the island.) Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 265 (4) Which of the following is the area of Pak Tai’s procession during the process of inviting the deities? A. Offshore area from Cheung Chau Wan to Sai Wan B. Hing Lung Street and Tai Sun Street C. Chung Hing Street and Pak She Street D. San Hing Street and Pak She Street (5) Which of the following ethnic groups in Cheung Chau participate the most actively in the Cheung Chau Jiao Festival? A. Huizhou people B. fishermen of Cheung Chau C. Cantonese people living in Cheung Chau D. Other Hong Kong residents visiting Cheung Chau 2. Record the interview results in the table below. No. of Q. 1 Q. 2 Q. 3 Q. 4 Q. 5 interviewees Option B Option D Option I Option D Option A No. of interviewees who provide reasonable explanations: 3. Analyse the interview results: Based on the above interview results, analyse the interviewees’ level of understanding of the Cheung Chau Jiao Festival. Statistical analysis: ** Most/Few/Very few interviewees understand the process of inviting the deities during the Jiao Festival. Observation results: Based on interviewees’ facial expressions, responses, attitudes, etc. 266 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum A6 Report 1. The Checkpoint you visited is: (put a tick( ) in the appropriate box(es)) Pak She Tin Hau Temple Pak Tai Temple (i.e. Yuk Hui Temple) Tai Shek Hau Tin Hau Temple Cheung Chau Hung Shing Temple Nam Tam Tin Hau Temple Kwan Kung Pavilion Cheung Chau Shui Yuet Temple Sai Wan Tin Hau Temple 2. Which temple in Cheung Chau impresses you the most? Why? Free answer. 3. Record some unforgettable people and events during your field trip with pictures or words. Free answer. 4. According to your interview results in Task A5 regarding interviewee’s understanding of the Jiao Festival, what measures would you propose to increase the general public’s understanding of the Cheung Chau Jiao Festival? Free answer. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 267 B Intermediate task Inquiry question: What is the special meaning of the arrangement of the festival area? B4 Warm-up activity Checkpoints of bamboo poles, noon offering and festival area Suggested date of the field trip: The 7th day of the 4th lunar calendar month Suggested time of the field trip: During daytime Activity 1 Pre-trip study Before setting out for the field trip, fill in the following table the sequence and the respective venues of the Jiao Festival rituals. Ritual Content Venue Inviting the deities Inviting various deities on the island to watch the daijiao Drawing the eyes of the deities’ statues and starting the worship The ritual of presenting offerings to the deities from the five directions Presenting gifts to and driving off the spirits wandering on the sea Driving off the spirits of the deceased wandering in the mountain Inviting the Jade Emperor and various deities to come forth The deities parade through and cleanse the streets under the leadership of the Taoist ritual masters Under the leadership of the Taoist ritual masters, local residents present gifts to the wandering spirits Presenting animal meat to the deities so as to feed them and pray for peace in the forthcoming year All residents of the island can start eating meat. During the jiao period, all residents of Cheung Chau have to fast. Distributing the lucky buns on the bun towers to all people To thank the deities by performing worshipping plays Deities’ altar 2 Deities’ altar 3 Deities’ altar 5 Offshore area of Sai Wan 7 From the foothill to the festival area Jiao shed 6 Inside the festival area 8 Offshore area near Pak Tai Temple Playground Beneath the three great gods’ altar The whole island The whole island 9 The opera shed 13 The opera shed Every day To repent in front of the deities and pray for forgiveness for their sins. Venues of erecting bamboo poles in the festival area, and the altars. Previously in the Lucky Bun Shed, and now in the Pak Tai Temple Playground. Every day Dedication ceremony Running the noon offering Feeding the water ghosts Presenting offering to the Mountain God Inviting the deities Composite-scene parade Feeding the Ghost King Giving thanks to the deities Breaking the fast Fasting Distributing the lucky buns Performing devotional Cantonese operas Running the offerings and repentances The race of snatching buns on the bun towers The race of snatching buns on the bun towers 268 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Sequence 4 11 12 1 10 Activity 2 If the arrangement of the festival area is found to be different from the layout below, the following layout plan can be modified. Then, choose 3 spots from (1) to (6) below for photo-shooting, and paste the photos in the space below. Also, point out which category of intangible cultural heritage each of these places belongs to. (1) Pak Tai Temple (2) The deities’ altar (4) The jiao shed (i.e. the Taoist ritual masters’ shed) (3) The opera shed (5) The 3 big bun towers (6) Small bun towers (Pak She Street) Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 269 Photo Photo Photo Description Description Description 270 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Activity 3 1. Label the locations of the 9 bamboo poles in the street map of Cheung Chau below: (For answers, refer to p.186) 2. Analyse the location and the symbolic meaning of the locations of the bamboo poles. Suggested answer: According to the map above, on the day before the Jiao Festival starts, 9 bamboo poles are erected in the festival area, and they are scattered to different locations of the old town area of Cheung Chau. This is exactly the residing and living area of the Cheung Chau residents who help to organize the Jiao Festival. It also symbolizes the area of cleansing and blessing. As regards Sai Wan where the boat people live, the Chinese cemetery in Nam Shan, the church, the residences of foreigners, the Christian cemetery of Pak Shan and the newly built villages of the Tanka boat people, these are not included in the festival area. This reflects that the cleansed and blessed area of the Cheung Chau Jiao Festival does not cover the whole island. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 271 B5 Interview 1. Select a target group (either the worshippers in the temples or the residents of Cheung Chau) to conduct interviews. The objective is to analyse the interviewee’s level of understanding of the festival area arrangements. Suggested questions and answers: (1) Which place of the festival area is for worshipping the Ghost King, the Mountain God and Earth God? The three deities’ great altar (2) Where is the noon offering run? A. The opera shed B. The deities’ altar C. The bun towers shed D. The plaza (3) What is the main objective of running the noon offering? A. To ensure good fortune for every year to come B. To relieve disasters and calamities C. To thank the deities for their grace and blessings D. To destroy the old and establish the new (4) Why is an opera shed set up in the festival area? A. To raise the jolly atmosphere B. To cleanse the community C. To perform devotional Cantonese operas to entertain the deities D. To remove the old and embrace the new (5) What is the meaning of erecting bamboo poles in the festival area? A. To indicate the location of the race of snatching buns on the bun towers B. To reflect the importance of running the noon offering C. To mark the location of feeding the ghosts D. To delineate the area of cleansing and blessing 272 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum (6) How many locations of bamboo poles can you name? - Outside the Yuk Hui Temple (i.e. Pak Tai Temple) - At the junction outside Pak She Tin Hau Temple - At the junction of San Hing Street and Kwok Man Road - Praya Road - In front of Hung Shing Temple - Next to Tai Shek Hau Tin Hau Temple - At the the junction of Tai Shek Hau Road and Cheung Tsun Road - At the roadside of Fook Tak Temple - I’Tsz (7-8) Based on the three places in the festival area you have chosen in Task B4, design two interview questions. (7) Interview question 1: _____________________________________________________ (8) Interview question 2: _____________________________________________________ 2. Record the interview results in the table below. No. of Answered interviewees Q.1 Q.2 Q.3 Q.4 Q.5 Option B Option B Option C Option D Q.6 Q.7 Q.8 correctly 3. Analyse the interview results: Based on the above interview results, analyse the interviewees’ level of understanding of the Cheung Chau Jiao Festival. Statistical analysis: ** Most/Few/Very few interviewees understand the meaning of erecting bamboo poles, running the noon offering and the arrangement of the festival area. Observation results: Based on interviewees’ facial expressions, responses, attitudes, etc. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 273 B6 Report (Conservation of the Cultural Heritage of the Cheung Chau Jiao Festival) 1. Based on the above interview results, analyse the interviewees’ level of understanding of the Cheung Chau Jiao Festival. Statistical analysis: ** Most/Few/Very few interviewees understand the meaning of the arrangement of the festival area. Observation results: Based on interviewees’ facial expressions, responses, attitudes, etc. 2. Based on the last question, what proposals would you make to strengthen the conservation of this intangible cultural heritage and enable more people to understand the origin, development and meaning of the Cheung Chau Jiao Festival? Free answer. 3. Suppose you were a docent in charge of introducing the Cheung Chau Jiao Festival. Draft a set of behavioural rules for tourists that inform them how they may help to preserve the intangible cultural heritage of Cheung Chau. Suggested answer: 1. Find out and understand the origin and meaning of the Cheung Chau Jiao Festival. 2. Respect the religious rituals and do not trespass into the altar area. 3. Do not block the passage during the lion dance parade. 4. Respect the fasting tradition of the local residents and do not eat meat during the festival. 5. Cherish the paper effigies and keep your hands off them. 6. Keep silent when watching the devotional Cantonese opera. 7. Do not obstruct any ritual when taking photographs. 8. Any other reasonable answer. 274 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum C Advanced task Inquiry question: What are the changes and continuities of the Cheung Chau Jiao Festival? C4 Warm-up activity Checkpoints along the route of the composite-scene parade Suggested date of field trip: The 8th day of the 4th lunar calendar month Suggested time of field trip: Arrive at Cheung Chau before 9 a.m. Activity 1 1. Interviewees with whom appointments must be made in advance: (1) Street associations or sports associations (for gathering information on the production of the colour floats) (2) Paper effigy masters who work for the Cheung Chau Jiao Festival (3) Members and helpers of the Cheung Chau Jiao Festival Organizing Committee 2. Pre-trip study Finish the following exercise before setting out for the field trip to familiarize yourself with the parade route. Read the routes of the second composite-scene parades in 1977 and 2012 carefully, and answer the following questions. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 275 The parade route of 1977 The parade route of 2012 1 1 Pak Tai Temple Playground Pak Tai Temple Playground 2 Pak She Street 2 Pak She Street 3 San Hing Street 3 San Hing Street 4 Praya Road 4 Praya Road 5 Shing Cheong Lane 5 Shing Cheong Lane 6 Tai Sun Street 6 Tai Sun Street 7 Chung Hing Street 7 Chung Hing Street 8 Tai Tsoi Yuen Road 8 Tai Tsoi Yuen Road 9 Tai San Back Street 9 Tai San Back Street 10 Hing Lung Back Street 10 Hing Lung Main Street 11 Tung Wan Road 11 San Hing Street 12 Cheung Chau Beach Road 12 Pak She Street 13 Kwok Man Road 13 Pak Tai Temple Playground 14 Pak She Street 15 Pak Tai Temple Playground Suggested answer provided: a. Which checkpoint is the most important along the parade route? Why? The Pak Tai Temple Playground is the most important because it is both the starting point and the destination. b. Which places are no longer on the parade route? Tung Wan Road, Cheung Chau Beach Road and Kwok Man Road. c. At which checkpoint would you stay to watch the second composite-scene parade? Why? Pak She Street or San Hing Street, because the parade team passes through these places for two times. 276 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Activity 2 Observation of focal points: Changes and continuities Having visited all checkpoints, now record all items of intangible cultural heritage you observed in the area below. The checkpoint that I have visited is: (put a tick( ) in the appropriate box(es).) Pak Tai Temple Playground Pak She Street San Hing Street Praya Road Shing Cheong Lane Tai Sun Street Chung Hing Street Tai Tsoi Yuen Road Hing Lung Street San Hing Street What threats do you think the above intangible cultural heritage items are now facing? Why? Activity 3: Photo-taking activity Take photographs during the second composite-scene parade. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 277 C5 Interview During the field trip, interview (1) the members of the street / kai fong associations or sports associations on the production of the colour floats, (2) the members of the Jiao Festival Organizing Committee on the preparation work of the Jiao Festival, (3) the shop-keepers on the sales of products, or (4) the Cheung Chau residents on their views about the bun tower scrambling race. The objective is to figure out the changes and continuities in the Jiao Festival activities in the last 20 years. 1. Design some interview questions based on the following categories: Interview questions The preparation of the Jiao Festival The designated dates for the Jiao Festival The second composite-scene parade The race of snatching buns on the bun towers Economic activities (e.g. tourists and shops, etc.) Cheung Chau residents’ views about the Jiao Festival Participation of different ethnic groups 1. e.g.: How do the residents of Cheung Chau take part in the preparation work of the Cheung Chau Jiao Festival? 2. e.g.: How were the dates of the Jiao Festival decided in the past? 3. e.g.: How different are the second composite-scene parade and the production of colour floats nowadays from those in the past? 4. e.g.: How did the form of the race of snatching buns on the bun towers change? 5. e.g.: What products/food are the most popular? 6. e.g. According to your opinions, what are the benefits of inscribing the Cheung Chau Jiao Festival onto the National List of Intangible Cultural Heritage? 7. e.g.: What do you think are the social functions of the Cheung Chau Jiao Festival to the local community of Cheung Chau? 278 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum 2. After the interview, tidy up the following table of changes and continuities in various aspects of the Cheung Chau Jiao Festival. Changes and continuities Changes The preparation of the Jiao Festival Continuities Changes Content of activities of the Jiao Festival Continuities The second composite-scene parade The race of snatching buns on the bun towers Economic activities (e.g. tourists and shops, etc.) Cheung Chau residents’ views about the Jiao Festival Participation of different ethnic groups Changes Continuities Changes Continuities Changes Continuities Changes Continuities Changes Continuities Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 279 C6 Report Combining the interview results of Tasks C5 and C6, complete the table below about the changes and continuities in various aspects of the Cheung Chau Jiao Festival and answer the following questions. Suggested answers: Cheung Chau Jiao Festival in the past The Jiao Festival Organizing Committee changes continuities Selections and the selection of festival dates changes continuities The second composite-scene parade changes continuities Cheung Chau Jiao Festival nowadays Although the restrictions were relaxed after 1960 and some Cantonese people take part in the committee, the chairmen and vice chairmen must still be chosen from members of the Huizhou and Chaozhou Prefecture Association. The Jiao Festival Organizing Committee has relaxed the restrictions on membership so as to let any interested resident take part in the Jiao Festival matters. Since 2001, the second composite-scene In the past, the selection of chairmen and parade has been fixed on the 8th day of the vice chairmen and the festival dates were 4th lunar calendar month for the decided by casting divination blocks in convenience of tourists in watching the Pak Tai Temple in the early 1st month of abundant events of the Cheung Chau Jiao the 1st lunar calendar month. Festival. It is no longer necessary to cast divination blocks. Before the 1960s, only members of the Huizhou and Chaozhou Prefecture Association could become members of the Jiao Festival Organizing Committee. Although the dates of the Jiao Festival are already fixed and need not be decided by rituals in front of Pak Tai every year, the selection of the chairmen and vice chairmen are still decided by casting kidney-shaped divination blocks in front of Pak Tai. The religious features have been gradually weakened, while the parade team becomes longer, with flute-playing children’s teams, folk dance teams and brass bands. This increases the entertainment value of the festival. Same as the tradition, the procession team is led by the Taoist ritual masters. The deities paraded throughout the festival area to cleanse the localities. The processions in the past were purely religious, featuring that the Cheung Chau residents bear the deities’ shrines while parading through the major streets in Cheung Chau. ˙ ˙Residents built the bun tower with changes Bun tower continuities changes bamboo sticks. ˙All the buns on the tower were white steamed bread. ˙After the Jiao rituals, residents rushed to climb the bun towers to snatch the buns, Taoist ritual masters bless the lucky buns while the Cheung Chau residents snatch the buns and take them home for eating together with their families after the end of the fasting period and the Jiao Festival. This is done to guarantee communal safety Many Cheung Chau residents observed the three-day fasting tradition. Religious rituals continuities ˙ The race of snatching buns on the bun towers was restored in 2005. The bun tower is built with steel rack, and the buns are made of plastic. Safety measures are adopted, and there are races for the selection of good athletes. Bakeries sell not only lucky buns, but also buns stuffed with fillings to earn more profits. The fasting tradition has been relaxed. While the breaking of the fast would take place after the Great Offering at 12:00 noon in the past, the restaurants on the island have started to sell meat dishes right after the second composite-scene parades in recent years. The traditional jiao rituals of the Hailufeng localities are retained. 280 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum 2. Why are there changes in the tradition? What are the advantages and disadvantages of such changes? Reasons for the changes in the tradition e.g.: The dates of the festival being no longer decided by casting divination blocks in the Pak Tai Temple, this was done to coordinate with the general holidays and for visitors’ convenience in visiting the festival in Cheung Chau. The Organizing Committee decided to change the tradition, increase the number of parade teams and strengthen the promotion so as to make the Cheung Chau Jiao Festival the focal point of tourists. In order to promote tourism and ensure hygiene and safety, the white steamed buns for the race of snatching buns on the bun towers are replaced by plastic buns. The advantages and disadvantages of the changes e.g.: Advantage – The festival becomes a focal point of cultural tourism; more people get to know this festival. Disadvantage – In order to coordinate with the development of the tourism industry, the religious elements of the traditional religious activities are compromised and neglected. 3. Effective means of conservation Free answer Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 281 III. Extended learning tasks Tasks Learning objectives Names of activity A Elementary level 1. To know the different How would you 7. Concept map introduce this traditional 8. Name of the festival 9. Introduction of the festival festival in Cheung Chau? names of the Jiao activities Inquiry questions 2. To understand the nature of this festival 3. To know more about “intangible cultural heritage” B 1. To know the special Intermediate features of this festival level 2. To understand why 7. Choice of souvenir 8. Symbol of the festival 9. Design of souvenir What is the best symbol of this traditional festival? Cheung Chau Jiao Festival is an item of “intangible cultural heritage” C Advanced level 1. To know the content and 7. implication of this 8. festival 9. 2. To understand the Evaluation of video What is the best way to Design of pamphlet promote and conserve Proposal of cultural this traditional festival in heritage conservation Hong Kong? importance of this festival 3. To know the ways of conservation 282 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum III. Extended Learning A Elementary task Inquiry question: How would you introduce this traditional festival in Cheung Chau? A7 Concept map What do you know about the traditional festival in Cheung Chau? Watch the video and complete the following concept map with your own knowledge. Video clips: Cheung Chau Jiao Festival OR other programmes such as 長洲太平清醮 http://www.youtube.com/watch?v=bJUfr_PUqJA for 5” (Last access 3 January 2014) 吾土吾情 http://www.youtube.com/watch?NR=1&feature=endscreen&v=gMWQRFTBx3A http://www.youtube.com/watch?feature=endscreen&v=J6SM2p_wiEM&NR=1 (Last access 3 January 2014) Teaching tips: Teachers can guide the students by asking the following questions: 1. When, where and by whom is the Cheung Chau Jiao Festival organized? 2. What are the religious and artistic elements of the Cheung Chau Jiao Festival? 3. Why has the race of snatching buns on the bun towers appeared in the Cheung Chau Jiao Festival in recent years? 4. What are the risks that the Cheung Chau Jiao Festival has faced at the social level in recent years? Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 283 Who (participants): 1. ________ people When (time of origin): Late _____th century Who (deities): 1. Pak Tai Where (temple): Pak Tai Temple 2. ________ people 2. _________ 3. Cantonese people 3. Earth God 4. _________ When (time of celebration): The ____th month of the lunar calendar Where (location): ________ Street, Cheung Chau Basic information Religious aspect Cheung Chau Jiao Festival Artistic aspect Social aspect What (rituals): 1. Inviting the sacred ones (i.e. deities) 2. _______________________ 3. Purifying the altar and Consecration 4. _______________________ 5. Feeding the water ghosts and relieving them from suffering 6. Sending off the flower boat 7. Handing out talismans 8. _______________________ _______________________ 9. Great offering to the wandering spirits 10. _______________________ _______________________ 11. Hailufeng _______________ _______________________ What (folk and Why (Reasons for traditional arts): artistic development What (threats): 1. _______________ related to the festival): 1. Knowing little about the 2. Qilin dance 1. Social identity / 3. _______________ Social _________/ 4. ___________ craft Sense of __________. 5. Devotional Cantonese operas 6. _______________ _______________ _______________ 2. Bustling, festive atmosphere 3. Attracting a lot of _____________ 4. Importing techniques from the ___________ region process of ____________ 2. _____________ of Cheung Chau residents. 3. Gradual _______________ of small-scale industries in Cheung Chau 4. Reduction in the availability of ______________ 5. _____________ in size of operation 6. Simplification of rituals 284 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Suggested answer (with the basic information): Who (participants): 1. Huizhou people When (time of origin): Late 19th century Who (deities): 1. Pak Tai Where (temple): Pak Tai Temple 2. Chaozhou people 2. Ghost King 3. Cantonese people 3. Earth God 4. Mountain God When (time of celebration): The 4th month of What (rituals): 1. Inviting the sacred ones (i.e. deities) 2. Cleaning the neighbourhood 3. Purifying the altar and consecration 4. Offerings & repentances 5. Feeding the water ghosts and relieving them from suffering 6. Sending off the flower boat 7. Handing out talismans 8. Second composite-scene parade 9. Great offering to the wandering spirits 10. Snatching buns on bun towers 11. Hailufeng white-characters opera the lunar calendar Where (location): Pak Tai Street, Cheung Chau Basic information Religious aspect Cheung Chau Jiao Festival Artistic aspect Social aspect What (folk and Why (Reasons for traditional arts): artistic development 1. Colour floats related to the festival): What (threats): 2. Qilin dance 1. Social identity / 1. Knowing little about the process 3. Lion dance Social coherence / 4. Paper craft Sense of belonging. 5. Devotional Cantonese opera 6. Snatching buns on bun towers 2. Bustling, festive atmosphere 3. Attracting a lot of tourists 4. Importing techniques from the Foshan region of change 2. Emigration of Cheung Chau residents. 3. Gradual disappearance of small-scale industries in Cheung Chau 4. Reduction in the availability of resources 5. Shrinking in size of operation 6. Simplification of rituals Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 285 A8 Name of the festival Would you like to call the festival ‘Taiping Qingjiao’, ‘bun festival’ or other names? Explain your answer. Name of the festival Reason(s) Implication Suggested answers for A8 Name of the Cheung Chau Bun Festival festival Reason(s) ˙ easy to remember, especially for foreigners ˙ lucky bun: related to both the exciting race of snatching buns on the bun towers and the religious meaning of blessing others Implication ˙ focus more on its attraction to tourists rather than its religious tradition. Name of the Taiping Qingjiao of Cheung Chau festival Reason(s) ˙ There are different jiao rituals in each day of this annual event, and these are all conducted by Taoist ritual masters. ˙ Conventionally, residents of Cheung Chau have called it the Cheung Chau Taiping Qingjiao. Implication ˙ more authentic as it is a traditional religious practice in Cheung Chau Name of the Free answer festival Reason(s) Any reasonable answers Implication Any reasonable answers 286 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum A9 Introduction of the festival To introduce the festival, you have to work individually or in pairs and you are required to 1. select 1-4 pictures (primary or secondary source, or own drawing) that show(s) the characteristics of the Festival related to intangible cultural heritage and paste it/them to the spaces provided. 2. 3. describe the key message of the pictures; and explain the reasons for choosing the picture(s). Picture 1 Picture 2 Description of the picture: Description of the picture: Reasons for the choice: Reasons for the choice: Picture 3 Picture 4 Description of the picture: Description of the picture: Reasons for the choice: Reasons for the choice: Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 287 Sample for A9 Picture(s) with caption The bun towers Description of the picture Reasons for the choice These big and small bun towers made of lucky buns are located in the playground outside the Pak Tai Temple. Sponsors of the activities include local communities, kaifong associations and some charitable organizations. These bun towers are made to thank the deities and bring good luck to everyone. As reported by the local media, the race of snatching buns on the bun towers is one of the most eye-catching activities of the Cheung Chau Jiao Festival. Apart from the local residents of Cheung Chau, tourists are also attracted to obtain the buns distributed by the activities organizer for their implications of peacefulness. As the bun towers have become the well-known icon of the Cheung Chau Jiao Festival, the race of snatching buns on the bun towers becomes the representative medium that unites the local residents and tourists. Marking Total 1. Picture(s) chosen: clear, relevant 2 2. Description: clear, relevant, able to identify the key message 4 3. Reasons: clear, logical, related to the characteristics of the Festival and 4 its nature as an intangible cultural heritage 10 Other comments: 288 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Marks B Intermediate task Inquiry question: What is the best symbol of this traditional festival? B7 Choice of souvenir Look at the souvenirs in the pictures and do the two following tasks: 1. Search the souvenirs of this traditional festival that are not shown in the picture and paste the photos or images of these souvenirs onto the area below. Souvenirs which I can find from *books/internet/my own collection: * Delete where appropriate Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 289 2. Referring to Task 1, which souvenir do you like most? Explain your answer. Your choice Reason Suggested answer for task 2 Your choice Free answer Reason Free answer: Students may refer to the design, the price, the target recipient or other factors. 290 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum B8 Symbol of the festival Nowadays, the ‘lucky bun’ has become the symbol of the Cheung Chau Jiao Festival. Do you know why? Watch the video and find out the reasons. Video: Cheung Chau Jiao Festival Attractions of Characteristics of the lucky bun Why it is chosen as the symbol Other items Why they are not chosen as the symbol the ‘lucky bun’ Other items less appropriate Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 291 Suggested answer Attractions of Characteristics of the lucky bun Why it is chosen as the symbol the ‘lucky bun’ Round shape of the buns & the Cute; compatible with different products; implication of ‘luck’ brings blessings With different flavours Delicious; a good idea for arranging cookery class The race of snatching buns on the bun Exciting; widely covered by the media towers Attractive to different kinds of people Other items Other items Why they are not chosen as the symbol less appropriate Lion dance Not so unique, since there are also lion dances in other occasions. Devotional Cantonese operas Not so unique, since there are also devotional Cantonese operas around the Buddha’s Birthday in many places. Colour floats parade Not so unique, since there is also a parade in the evening of the 2nd Chinese New Year Day 292 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum B9 Design of souvenir You are required to complete the table according to the following instructions: 1. design a brand-new souvenir for the festival that is not related to the lucky bun; 2. describe the features and meaning of the souvenir and highlight the characteristics of the festival and its nature as an intangible cultural heritage; and 3. give a 5-minute presentation to the whole class to promote the product. You may work in pair or in group. The product and its features Link with the festival and intangible cultural heritage Class Format Content presentation Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 293 Sample for B9 The product A commemorative stand featuring the Pak Tai Temple and its features Link with the Festival Class presentation Pak Tai Temple is one of the central places of religion and traditions among the Cheung Chau residents. It is also the starting point and the destination of the composite-scene parades. Even the race of snatching buns on the bun towers, i.e. the finale of the Jiao Festival, is also held in the football field near the Pak Tai Temple. Therefore, the Pak Tai Temple can be regarded as the focal point of the Cheung Chau Jiao Festival. Format Content The students shoot and edit a commercial clip of about 30 seconds, and play it during their presentation in the lesson. A granny who is physically immobile recollects and narrates the good old days to her grandchildren, and expresses how much she misses the bustling and jolly atmosphere of the Cheung Chau Jiao Festival. She wants to visit Cheung Chau again and take part in the celebration of the Jiao Festival. Thus, her grandchildren try their best to make a commemorative stand featuring the Pak Tai Temple according to its photos, showing their love and care for their granny. Marking Total 1. Design: interesting; creative; feasible 3 2. Description: clear; relevant; interesting; related to the characteristics of 4 the festival and its nature as an intangible cultural heritage 3. Class presentation: clear; able to sell the product; within the time limit 3 10 Other comments: 294 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Marks C Advance task Inquiry question: What is the best way to promote and conserve this traditional festival in Hong Kong? C7 Evaluation of video 1. Do you think the video included in this package provides adequate information to explain why the Cheung Chau Jiao Festival is inscribed onto the Third National List of Intangible Cultural Heritage? Watch the video and explain your answer. Video: Cheung Chau Jiao Festival Meaning of intangible cultural heritage Characteristics of the Cheung Chau Jiao Festival mentioned in the video Relevant information provided (Yes or No) It is transmitted from generation to generation. It is constantly recreated by communities and groups in response to their environment, their interaction with nature and their history. It provides the communities and groups with a sense of identity and continuity, thus promoting respect for cultural diversity and human creativity. It belongs to the practices, representations, expressions, knowledge, skills, as well as the instruments, objects, artifacts and cultural spaces associated with the UNESCO Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage 2003. Communities, groups and, in some cases, individuals recognize them as part of their heritage. It is manifested in one of the following domains: oral traditions and expressions, including language as a vehicle of the intangible cultural heritage; performing arts; social practices, rituals and festive events; knowledge and practices concerning nature and the universe; traditional craftsmanship. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 295 Suggested answer Meaning of intangible cultural heritage Characteristics of the Cheung Chau Jiao Festival mentioned in the video It is transmitted from generation to generation. An annual event since the late 19th century Yes It is constantly recreated by communities and groups in response to their environment, their interaction with nature and their history. Changes in date, the race of snatching buns on the bun towers, introduction of the parade (see A3 Task 1 for details) Yes It provides the communities and groups with a sense of identity and continuity, thus promoting respect for cultural diversity and human creativity. Since the 19th century, the festival has been held every year without any break. The fundamental religious rituals of the Hailufeng region is carried on, thus providing a sense of identity and continuity. On the other hand, it can also adapt to social and economic changes and unite different ethnic groups on the island. It also takes in various cultural elements, e.g. Cantonese operas, lion dance, colour floats, etc. It brings into full play its creativity, and turns the traditions of Huizhou and Chaozhou people in Cheung Chau into a traditional activity of the Cantonese people and other ethnic groups as well. Yes It belongs to the practices, representations, expressions, knowledge, skills, as well as the instruments, objects, artifacts and cultural spaces associated with the UNESCO Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage 2003. Everything e.g. the paper effigy of the Ghost King, the gongs and drums, the colour floats, etc. Yes 296 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Relevant information provided (Yes or No) Meaning of intangible cultural heritage Characteristics of the Cheung Chau Jiao Festival mentioned in the video Relevant information provided (Yes or No) Communities, groups and, in some cases, individuals recognize them as part of their heritage. Residents of both Cheung Chau and Hong Kong try to keep it as part of their tradition through organizing and sponsoring the festival. Yes It is manifested in one of the following domains: oral traditions and expressions, including language as a vehicle of the intangible cultural heritage; performing arts; social practices, rituals and festive events; knowledge and practices concerning nature and the universe; traditional craftsmanship. Cheung Chau residents being mobilized to donate money, take part in worshipping and activities of entertaining the deities (social practices, rituals and festive events). Yes Making of folk crafts by craft masters from the Hailufeng region. The most important paper craft items are the three giant deity statues of the Ghost King, the Earth God and the Mountain God, which are about five metres tall. 2. Is the video “Cheung Chau Jiao Festival” useful as a media to let the public know and understand the continuities and changes of this traditional festival? Suggested answer: Yes, it is useful. It has a good coverage of different aspects which include the following: - Origin of the festival - changing role of different clans in conserving the festival - traditional religious rituals with the addition of new elements - interview of the paper craft masters about the heritage of skills in making the folk craft - interview of historians and experts about the need and ways of cultural conservation Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 297 C8 Design of pamphlet To promote cultural tourism in Hong Kong, you are required to design a pamphlet (printed or electronic) to: 1. 2. introduce the Cheung Chau Jiao Festival; and select a theme which shows the characteristics of the festival and its nature as an “intangible cultural heritage”, and describe the related cultural experiences during the Festival. 3. [Optional task: Give a 5-minute presentation to promote the tour package – Use a scale of 0-5 marks for clarity, level of interest and effectiveness in promoting the package.] You may work in pair or in group. Suggestions for C8 P.1 - Cover: introduce the theme P.2 - Introduce Cheung Chau Jiao P.3 - Overview of the theme Festival: why it is worth the and relevant cultural experience experiences 298 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Suggestions for C8 P.4-5 - Map and/or pictures: highlights of different cultural experiences P.6 - Closing: how to get (Sample 1) further information (Sample 2) Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 299 Marking Total 1. Introduction: interesting; correct information 2 2. Description: interrelated theme and cultural experiences; interesting; 5 correct information; related to the characteristics of the festival and its nature as an intangible cultural heritage 3. Design: clear; interesting; creative 3 10 Other comments: 300 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Marks C9 Proposal of conserving the cultural heritage of Cheung Chau Jiao Festival Study the following source about the conservation of intangible cultural heritage and finish Tasks 1 and 2 about the assessment and suggestions for the conservation of intangible cultural heritage: Do you know? Procedures for the conservation of intangible cultural heritage in Hong Kong Step 1 - Finding out the cultural value of the intangible cultural heritage: The Intangible Cultural Heritage Advisory Committee, which was set up in 2008, steers the conduct of the territory-wide survey on Hong Kong’s ICH. The South China Research Centre (SCRC) of the Hong Kong University of Science and Technology (HKUST) was commissioned by the HKSAR Government to form a survey team which conducts a territory-wide survey of ICH in Hong Kong with a view to collecting research data and extensive research and field work. The territory-wide survey involves documentary research, drawing up a preliminary list of ICH in Hong Kong, commencing extensive field work, taking video recordings and organizing an oral history survey. Step 2 – Assessment: The survey team assesses each of the surveyed items in regard to the following aspects: (1) the number of practitioners; (2) status of transmission; (3) uniqueness as Hong Kong’s ICH; (4) historical depth; and (5) association with community. The Advisory Committee considers the uniqueness of each ICH item, its relative cultural heritage value and importance, as well as its historical, literary, artistic and scientific values, according to the definition and categories stated in the UNESCO Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage 2003. Step 3 – Policy making: The Government will develop an online database for making available ICH inventory items and the information gathered by the survey team through studies and researches. It also updates the information of these items for easy access by the public as well as adding new items to the inventory where appropriate. The Advisory Committee organizes public consultation and briefings in various districts, publicizes the conservation of ICH, drafts reporting forms and forming official channels to collect the views of the public. Afterwards, it would publish the first ICH inventory list for Hong Kong. Step 4 – Planning for and implementing conservation according to policies: The Government will draw up a representative list of ICH for Hong Kong which provides the Government with a basis for prioritizing resources and safeguarding measures. The ICHAC will nominate suitable items on the representative list for application for inscription onto the National List of ICH or UNESCO’s Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. The Government will devise and implement a host of safeguarding measures which cover identification, documentation, in-depth research, conservation, promotion and transmission of the heritage. Step 5 – Evaluation and following up in the long run: The survey team will continuously advise the Government and advocate various social organizations and the general public to take part in the safeguarding and conservation of ICH. It will also urge the Government to formulate new policies and offer financial support to prolong the conservation of ICH. Source of information: “LC Paper No. CB(2)1299/12-13(05), Legislative Council Panel on Home Affairs Territory-wide Survey of Intangible Cultural Heritage in Hong Kong (14 June 2013) – Hong Kong Heritage Museum website” (http://www.heritagemuseum.gov.hk/downloads/Survey&annex_E.pdf), (Last access 29 October 2013). Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 301 Try to assess the current circumstances of the Cheung Chau Jiao Festival as an intangible cultural heritage and formulate a scheme of conservation. 1. Assessment of the current circumstances of the intangible cultural heritage: Thinking point Content to be assessed Need for conservation 1 = Maximum/ 5 = Minimum Historical value Community Facing challenges Brief summary When did the intangible cultural heritage originate? 1-2-3-4-5 Which specific period of history does it reflect? 1-2-3-4-5 Do other places have similar intangible cultural heritage? 1-2-3-4-5 What is its practical use in Hong Kong/ the community? 1-2-3-4-5 Does Hong Kong/ this community have any intangible cultural heritage of a similar purpose? 1-2-3-4-5 Is it properly managed by the government/ community organizations? 1-2-3-4-5 Does the commercialization of tourism affect the intangible cultural heritage? 1-2-3-4-5 Is the public aware of its conservation? 1-2-3-4-5 Does this intangible cultural heritage face the problem of inheritance? 1-2-3-4-5 Is it necessary to conserve this intangible cultural heritage? Why or why not? 302 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum 2. Formulating a scheme of conservation: Means of conservation Feasibility Benefits Costs 1 = Maximum/ 5 = Minimum Strengthening the management 1-2-3-4-5 Spreading conservation-related knowledge during the course of tourism 1-2-3-4-5 Emphasizing cultural experience through tourism development 1-2-3-4-5 Discovering its economic value and benefits 1-2-3-4-5 Strengthening the promotion of the intangible cultural heritage 1-2-3-4-5 Opening up professional education related to heritage 1-2-3-4-5 Strengthening the protection of inheritors 1-2-3-4-5 Brief summary: Which of the above means of conservation do you find the most suitable? Why? Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Exemplars of Learning and Teaching Activities 303 304 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Teachers’ References 305 Safeguarding Intangible Cultural Heritage: The Hong Kong Experience CHAU Hing-wah Introduction This paper outlines the protective works undertaken by the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) Government and by the local community in safeguarding Intangible Cultural Heritage (ICH) since the establishment of the 2003 UNESCO Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage in April of 2006. Actions taken include: the establishment of safeguarding organizations, the creation of an inventory, the completion of a territory-wide survey of ICH, the inscription of local items on the national list of ICH in China, the inclusion of Cantonese Opera on UNESCO’s Representative List, and various measures undertaken by local organizations to safeguard heritage and protect items of ICH. Institutional Establishment At the General Conference on 17 October 2003, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) adopted a Convention for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage (the Convention).1 The purposes of the Convention were: (i) to safeguard the Intangible Cultural Heritage (ICH); (ii) to ensure respect for the ICH of the communities, groups and individuals concerned; (iii) to raise awareness at the local, national and international levels of the importance of the ICH, and of ensuring mutual appreciation thereof; and (iv) to provide for international cooperation and assistance. A country with a long and continuous history of five thousand years, the People’s Republic of China (PRC) is extremely rich in intangible cultural tradition and heritage, and was one of the significant driving forces urging the adoption of the Convention in 2003. The PRC ratified the Convention in August 2004 and became the sixth State Party of the Convention. At the invitation of the Central Government, the Government of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) agreed in December 2004 that the Convention would apply to the HKSAR once the Convention was formally enforced. The HKSAR Government’s Home Affairs Bureau (HAB) is the policy bureau responsible for the preservation of ICH in Hong Kong while the Leisure and Cultural Services Department (LCSD) is the executive department responsible for implementing the measures in safeguarding local ICH. Shortly before the Convention formally went into effect in April 2006, a new ICH Unit was established under the Hong Kong Heritage Museum of the LCSD, to provide support for the implementation of the Convention in Hong Kong. One of the major tasks of the ICH Unit was to conduct the first territory-wide survey of ICH in order to collect useful and sufficient data for compiling the first UNESCO, “Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage,” 17 October 2003, (http://unesdoc.unesco.org/images/0013/001325/132540e.pdf). 1 306 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum inventory of ICH in Hong Kong, a task which was one of the stipulated obligations of the State Parties to the Convention. Other major tasks of the Unit include raising the visibility of local ICH through inclusion of selected local items onto the national list of ICH in China and on to the Representative List of ICH of Humanity of UNESCO. Additional responsibilities of the unit included promoting local ICH through such educational activities as public talks, field visits, seminars, conferences and exhibitions; engaging the community in the process of the territory-wide survey through attending meetings of District Councils and of the Heung Yee Kuk; and collaborating with similar ICH institutions on the Mainland and in Macau to protect ICH in the region over all. In view of the growing interest of the Hong Kong public in local ICH and the growing demand for better protection of endangered ICH items, the Unit is also growing quickly and its manpower, currently standing at three curatorial staff, will be further strengthened in the near future. In order to engage the community in the safeguarding of ICH, in July 2008 the Secretary for Home Affairs appointed an ICH Advisory Committee to advise the Government on the research methodology and monitor the conduct of the first territory-wide survey of ICH in Hong Kong. This committee is chaired by the Director of the Leisure and Cultural Services Department and its membership comprises professionals, academics, community personalities and government representatives. The ICH Unit of the Hong Kong Heritage Museum is required to provide secretarial support to the committee including, among others, the preparation of discussion papers and meeting minutes. The committee has held five meetings between 2008 and 2010, and members have given valuable and constructive advice on a number of issues concerning the territory-wide compilation of the inventory of ICH in Hong Kong. On 1 January 2011, the Government appointed the new term of the ICH Advisory Committee with its membership enlarged to 14 unofficial members and with Prof. Yu Siu-wah, Department of Music of the Chinese University of Hong Kong, appointed as the Chairman.2 Moreover, the terms of reference of the new committee have been revised to cover not only the conduct of the territory-wide survey but also the compilation of the first ICH inventory, the selection and nomination of ICH items for application for inscription onto the national list or UNESCO’s list, and the providing of advice to the Government on measures for safeguarding local ICH items. Inventory-making The making of inventories of ICH is one of the key obligations of States Parties to the Convention. Article 12 of the Convention stipulates that “...to ensure identification with a view to safeguarding, each State Party shall draw up, in a manner geared to its own situation, one or more inventories of the Intangible Cultural Heritage present in its territory. These inventories shall be regularly updated.” In order to comply with this provision, the ICH Unit of the Hong Kong Heritage Museum was tasked to conduct a territory-wide survey on the ICH of Hong Kong, with a view to compiling an inventory of Hong Kong’s ICH. Since inventory-making of ICH is new experience for most countries, the Government considered it desirable to conduct a pilot survey in the first instance to determine the various complex issues crucial to the imminent implementation of the territory-wide survey. In October 2006, the Hong Kong Heritage Museum commissioned the South China Research Center of the Hong Kong University of Science and Technology (HKUST) to conduct a pilot study on ICH in Hong Kong, with reference to the 78 items of ICH inscribed on the first provincial list of ICH of Guangdong. The purpose of this pilot study was to identify the various complex issues that would be crucial for the implementation of the territory-wide survey which itself would provide the necessary research data for the compilation of an inventory of the Home Affairs Bureau, “News release: Appointments to Intangible Cultural Heritage Advisory Committee,” 30 December 2010,(http://www.hab.gov.hk/file_manager/en/documents/publications_and_press_releases/ 20101230_ICHA_EN.pdf). 2 Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Teachers’ References 307 ICH in Hong Kong. The HKUST submitted the final study report in October 2007. The study found that of the 78 ICH items listed by Guangdong, 34 of them were relevant to Hong Kong. Subsequently, extensive field work has been conducted to record the 34 items and about 50 ICH holders have been interviewed to provide details of these ICH items. 3 The study revealed that although these items originated from Guangdong, their contents evolved after they had adapted to the local environment in Hong Kong. In the process, these ICH items had developed into new ones with local traditions distinctive from the ones in the Mainland and had built their own identities in the Hong Kong community. The identification and protection of these ICH items had special meaning for those marginalized local community groups concerned, because identification of their ICH would imply recognition of their traditions and thus enhance the groups’ identities. Moreover, the study report made useful recommendations regarding how the first territory-wide survey of ICH in Hong Kong should be carried out such as the methodology and the composition of survey teams. These recommendations have been accepted in principle by the Government. Having examined the findings and recommendations of the pilot study report and taken the advice of the ICH Advisory Committee, in July 2008 the Hong Kong Government embarked on a tendering exercise to engage academics from local academic institutes, those with relevant expertise and research experience, to conduct the territory-wide survey. To maximize efficiency, the survey was divided into two field survey areas, each covering nine districts. These were: (i) (ii) Survey Area A: North, Tai Po, Sha Tin, Sai Kung, Wong Tai Sin, Kwun Tong, Kowloon City, Sham Shui Po and Yau Tsim Mong. Survey Area B: Yuen Long, Tuen Mun, Tsuen Wan, Kwai Tsing, Islands, Central & Western, Wan Chai, Eastern and Southern. The survey team was required to conduct both desk-top research and field surveys. Desk-top research included: searches of publications on local historical, anthropological and other cultural studies; searches of unpublished papers, records, archival and historical documents through public libraries, archives and the tertiary institutions; and searches of any other unpublished reports and audio-visual archives kept by local museums and government departments. The field survey was to record and document the ICH items in the survey areas in the following manner: (i) discussion with local informants to establish the locality, timing, event programme and bearers of Intangible Cultural Heritage; (ii) oral history survey with the identified ICH bearers on details of the heritage items; (iii) photographic and video recording of the particular event in which the Intangible Cultural Heritage takes place; and (iv) collection of instruments, objects, artifacts and documents associated with the Intangible Cultural Heritage items. In order to engage the community and to raise public awareness of the territory-wide survey, the HAB submitted a paper to the Legislative Council Panel on Home Affairs on 20 March 2009, informing members of the Government’s plan to conduct a territory-wide survey of ICH in Hong Kong, as outlined above, and to invite members’ suggestions on how to engage the general public in the course of Legislative Council Panel on Home Affairs, “Summary of the findings of the pilot study on Intangible Cultural Heritage (ICH) in Hong Kong by the Hong Kong University of Science and Technology and a full list of Guangdong's provincial ICH items and the list of the 34 items relevant to Hong Kong provided by the Administration,” (Chinese version only) 8 May, 2009, (http://legco.gov.hk/yr08-09/chinese/panels/ha/papers/ha0320cb2-1379-1-c.pdf). 3 308 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum conducting this territory-wide survey.4 Although a few local academic institutions had expressed interest in the territory-wide survey, only one submitted a tender document. Subsequently, in August 2009 the South China Research Center of the Hong Kong University of Science and Technology (HKUST) was awarded the tender to conduct the survey of Area B, a survey to be completed within 18 months. At the end of 2009, the survey team submitted a desk-top research report and a working plan for the field survey. The desk-top report provided a tentative inventory of some 280 local ICH items compiled from both published and unpublished documentary sources available in local research institutions. The working plan outlined the methodology and the schedule of the field survey to collect the necessary research data on the 280 items listed in the tentative inventory. To ensure full recording of the activities and oral history interviews with the heritage bearers, the survey team emphasized that it would adopt a “Participant Observation” research approach to the field work and that the field work would only be undertaken by researchers with experience in “Qualitative Research.” These two documents were thoroughly discussed and endorsed by the ICH Advisory Committee during its third committee meeting in January 2010. In order to arouse public interest and enlist the support of the local community in the territory-wide survey, the South China Research Center and the Hong Kong Heritage Museum established websites and prepared posters and pamphlets to promote the survey. Local communities, groups and individuals were encouraged to make suggestions and provide information regarding any ICH items they considered valuable by providing information on a pre-printed survey form which could also be downloaded from the website. Moreover, from February to April 2010 representatives from the Center and the Heritage Museum attended meetings of the nine District Councils in survey Area B and of the Heung Yee Kuk to introduce the territory-wide survey and to enlist the support of the Councils and Kuk members. These individuals were well acquainted with local traditions and heritage, particularly in the New Territories. Meanwhile, the Government had been working on the re-tendering of Survey Area A, and once more the only tender submitted was from HKUST’s South China Research Center. Subsequently, the survey for Area A commenced in July 2010, with completion expected within the first half of 2012. As before, from November 2010 to January 2011 representatives from the Center and the Heritage Museum attended meetings of the nine District Councils in survey Area A, to introduce the survey and invite members’ suggestions. Responses from the community were encouraging, as the Center had received some 70 completed survey forms by the end of 2010, providing very useful information on various ICH items for the survey team to follow up. The HAB submitted another paper to the Legislative Council Panel on Home Affairs on 11 February 2011 to inform members of the progress of the territory-wide survey.5 Inscription of Items on the National List of ICH in China In March 2005, the State Council issued the “Directives on Enhancing the Work of Intangible Cultural Heritage Protection” (關於加強我國非物質文化遺產保護工作的意見). 6 This directive document promulgates the establishment of a listing system of representative items of ICH at respective national, provincial, municipal and county levels. This national list would be approved and announced by the State Council every two years. The first national list of 518 representative items of ICH was announced in May 2006, which included Cantonese Opera and herbal tea drinks (凉茶), both items jointly nominated by Legislative Council Panel on Home Affairs, “Territory-wide Survey on Intangible Cultural Heritage in Hong Kong,” 20 March 2009, (http://www.legco.gov.hk/yr08-09/english/panels/ha/papers/ha0320cb2-1090-1-e.pdf) 5 Legislative Council Panel on Home Affairs, “Progress Report on the Territory-wide Survey of Intangible Cultural Heritage in Hong Kong,” 11 February 2011, (http://www.legco.gov.hk/yr10-11/english/panels/ha/papers/ha0211cb2-957-3-e.pdf). 6 Guowuyuan Bangongting, “Guanyu jiaqiang woguo feiwuzhi wenhua yichan baohu gongzuo de yijian,” Wang Wenzhang bian,Feiwuzhi wenhua yichan gailun (Beijing: jiaoyu kexue chubanshe, 2008), 317-319. 4 Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Teachers’ References 309 Guangdong, Hong Kong and Macau. The second batch of 510 representative items was announced in June 2008. The third batch of representative items to be inscribed onto the national list was scheduled to be announced in June of 2010. On 17 July 2009, the Ministry of Culture (MOC) issued a “Notice on Matters Concerning Applications for Inscription on the Third National List of Intangible Cultural Heritage in China” (《文化部 關於申報第三批國家級非物質文化遺產名錄專案有關事項的通知》 ) which called for applications for the third batch of ICH items for inscription onto the national list. In addition, the MOC issued a letter to the HAB on 22 July 2009, inviting Hong Kong to make applications for inscription. The deadline for applications was 30 September 2009. In order to raise the visibility of local ICH and after consultation with local experts, the HAB decided to submit an application for inscription of four local ICH items onto the third national list, this application serving as a trial attempt for establishing a more comprehensive selection and application mechanism in the future. These four items were: the Jiao-festival of Cheung Chau, the dragon boat water parade of Tai O, the fire dragon dance of Tai Hang, and the Yu Lan Ghost Festival of the Hong Kong Chiu Chow Community. These events fit within the category of "social practices, rituals and festive events", as defined by the Convention for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage, and have been preserved from generation to generation within the community for more than a hundred years. In view of the tight schedule for submission, experts from local universities were commissioned to prepare the application document and the 10-minute video for each item. The documents were then examined by a five-member expert panel appointed by the HAB. The panel considered that the four items all had outstanding historical and cultural value, had been transmitted from generation to generation with great impact on the community, and were representative illustrations of the creativity of Chinese culture, thus meeting the criteria for inscription onto the national list. The panel unanimously recommended the proposed applications, which were submitted to the MOC towards the end of September 2009. The application was widely and enthusiastically reported in local media. While the formal announcement of the third national list by the State Council had not yet been made, in 2010 the Hong Kong Heritage Museum collaborated with local experts and with the organising bodies of the four ICH items, to present an exhibition as well as a series of talks and visits, with a view to enhancing the public's understanding of these four ICH traditions in Hong Kong. To further protect and promote these four items, and to increase students’ knowledge of folk traditions and their sense of belonging to the community, the Government plans to join hands with the organising bodies to organise workshops on folk culture for primary and secondary school students in selected districts. It also plans to invite scholars to design and conduct research project for collecting comprehensive information on these items, and to enhance the public’s understanding of these ICH items through publications and exhibitions. It is envisaged that more local communities and organisations will work with the Hong Kong Government in a concerted effort to preserve local ICH. Inscription of Cantonese Opera on the UNESCO’s Representative List According to article 16 of the Convention, the “Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity” should be established to enhance the visibility of Intangible Cultural Heritage around the world. At its second session in June 2008, the General Assembly of the States Parties to the Convention adopted the Operational Directives for the implementation of the Convention, which were further amended at its third General Assembly in 2010.7 The Operational Directives spell out, among other things, the criteria and procedures to be followed for inscribing intangible heritage on the two lists of the Convention, i.e. the List of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding and the UNESCO, “Operational Directives for the Implementation of the Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage," 24 June 2010, (http://www.unesco.org/culture/ich/doc/src/ICH-Operational%20Directives-3.GA-EN.doc). 7 310 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. UNESCO then called for the first submission for inscription to be submitted by the end of September 2008. The Guangdong, Macao and Hong Kong governments then jointly submitted an application via the Central Government to UNESCO for the inscription of Cantonese Opera which was officially inscribed onto the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity in September 2009, making it the first item of the World Intangible Cultural Heritage in Hong Kong. The inscription of Cantonese Opera on UNESCO’s Representative List has succeeded in raising the visibility of Hong Kong’s ICH and has been met with much enthusiasm from the Cantonese Opera sector and the general public alike, who demand that the Government should put forward further measures for the protection and development of Cantonese Opera. In a paper submitted to the Legislative Council Panel on Home Affairs on 13 February 2009,8 the Government clearly set the following six policy objectives to provide continued support to the preservation and development of Cantonese Opera: (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) To develop performance venues for Cantonese Opera; To nurture Cantonese Opera professionals, preserve the tradition and promote creative works; To promote Cantonese Opera education, audience building and community participation; To foster cooperation among Guangdong, Hong Kong and Macao, and promote cultural exchange; To preserve the essence of Cantonese Opera and showcase treasures of our cultural heritage; and To promote Cantonese Opera as a major tourist attraction. The Government fully understood the importance of adequate resources for the development of Cantonese Opera and so established the Cantonese Opera Advisory Committee in 2004 and the Cantonese Opera Development Fund in 2005. By 2010, the Fund had granted nearly $30 million to support more than 300 projects. The Government also supports the development of Cantonese Opera through other measures. These include support by the Leisure and Cultural Services Department (LCSD) to about 500 Cantonese Opera and operatic singing performances each year; the funding of performance, education, promotion and other development projects by the Hong Kong Arts Development Council; and the subsidy by the Home Affairs Bureau for Cantonese Opera programmes organised by the Hong Kong Academy for Performing Arts. During the financial year 2010-11, the government injected a sum of $69 million for implementing further safeguarding projects for Cantonese Opera, which included a three-year subsidy for the project, Hong Kong Cantonese Opera Troupe for New Talents, to promote promising young artists. To provide more performance venues for Cantonese Opera, the Government not only introduced priority booking systems at LCSD venues, but is also developing venues of different scales to meet the development needs of Cantonese Opera. The relevant projects include conversion of the former Yau Ma Tei Theatre and its adjacent Red Brick Building into a small theatre dedicated for traditional operatic performances; the construction of a medium-sized theatre and practising rooms at the Annex Building of the Ko Shan Theatre in Hung Hom; and the building of a large theatre, a small theatre and practising facilities in the Xiqu Centre of the West Kowloon Cultural District. All these initiations are to provide permanent Cantonese Opera performance venues for professional performances. To further research and promote Cantonese opera, the Hong Kong Heritage Museum (HKHM) has collected many different treasures of Cantonese opera, including contracts, librettos, postbills, photographs Legislative Council Panel on Home Affairs, “The Development of Cantonese Opera and other Chinese Xiqu and the Sunbeam Theatre as a Venue for Cantonese Opera Performances," 13 February 2009, (http://www.legco.gov.hk/yr08-09/english/panels/ha/papers/ha0213cb2-818¬4-e.pdf). 8 Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Teachers’ References 311 of Cantonese Opera artists, newspapers, lyrics, costumes, stage appliances, musical instruments, painted faces and records. The museum also conducts video documentation of traditional plots of Cantonese Opera. Over 28 performances on traditional Cantonese Opera plots have been recorded so far. Apart from the permanent display within the Cantonese Opera Heritage Hall, the HKHM also organizes thematic exhibitions such as “Fong Yim Fun: Life and Work of a Female Cantonese Opera Artist,” “A Synthesis of Lyrical Excellence & Martial Agility,” “Majestic Stage: The Story of Cantonese Opera Theatres,” and “Splendour of Cantonese Opera: Masters Tong Tik Sang and Yam Kim Fai.” Free programmes on Cantonese opera and extracts of performances are also staged in the museum theatre every Saturday and on alternate Sundays. Community Involvement The 2003 Convention recognizes that ICH safeguarding must focus on practices and processes rather than on products, and that the practitioners and custodians of ICH must play a central role in the measures for safeguarding. The need to involve communities, groups and, sometimes, individuals in safeguarding their ICH has been emphasized in several articles of the Convention. For instance, Articles 2.1 and 11 require that the communities, groups and, sometimes, individuals should participate in recognizing, identifying and defining their ICH, while Article 13 encourages State Parties to ensure access to ICH while respecting customary practices. Article 15 calls upon States Parties to ensure the widest possible participation of communities, groups, and, where appropriate, individuals in safeguarding their ICH. Accordingly, the Hong Kong Government has adopted a multi-pronged approach for implementing the Convention in Hong Kong. Apart from financial and human resources provided by the Government for implementing the safeguarding measures (covering in-depth research, education, promotion, and application for inscription and transmission, local), communities and organisations are encouraged to participate and to support the safeguarding measures in an concerted effort to preserve local ICH. 9 In order to involve the community in the territory-wide survey and in the making of the inventory in 2010, the representatives of the Hong Kong Heritage Museum and the South China Research Center attended the meetings of the 18 District Councils and of the Heung Yee Kuk to explain the details of the survey and to invite the councilors to assist in suggesting local ICH items which were of significant value for the survey team to follow up. Moreover, the survey has been widely publicised through various channels, such as press releases, posters, leaflets and websites. Over one thousand letters have been sent out to non-government organisations and local associations, including clansman associations, business associations, kaifong welfare associations and residents’ associations, inviting them to provide information on the ICH. Reporting forms have also been prepared to facilitate the submissions from the public and from local associations. Public response has been encouraging, as nearly 70 completed forms have been received. The survey team will contact the informants or associations concerned for follow-up work. Apart from the efforts of the Government, it is encouraging to see that some local communities are becoming actively involved in promoting their own intangible traditions. For example, the Cheung Chau Rural Community is keen to promote the traditional festivals of Cheung Chau such as the Hung Shing Festival, the Tin Hau Festival, the Yu Lan Ghost Festival and the famous annual Jiao-festival as well. The Cheung Chau Rural Community is also the driving force behind including the Jiao Festival of Cheung Chau for inscription onto the third national list of ICH in China. Likewise, the Chiu Chow Communities in Hong Kong are also very keen to preserve and promote their own Chiu Chow traditions. For decades, they have attached great significance to the traditional Yu Lan Ghost Festival, organizing more than 60 Yu Lan festive activities in various districts in Hong Kong throughout the seventh lunar month of the Chinese Legislative Council Panel on Home Affairs, “Progress Report on the Territory-wide Survey of Intangible Cultural Heritage in Hong Kong,” 11 February 2011, (http://www.legco.gov.hk/yr10-11/english/panels/ha/papers/ha0211cb2-957-3-e.pdf) 9 312 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum calendar. Recognizing the need to preserve their own traditions, the Chiu Chow Communities have played leading roles in conducting research and preparing the application document and related materials for inscribing the Yu Lan Ghost Festival of the Chiu Chow Community in Hong Kong onto the third national list. Other safeguarding measures that the community is planning include collecting artifacts and historical documents, conducting more in-depth studies, organizing an international conference and creating publications to promote their Yu Lan festive activities. Furthermore, during the last few years, the Hau clan in Sheung Shui has been keen to promote its traditional Hung Shing Festival. (Figure 8) To celebrate the centenary of its Hung Shing Temple Fair in Ho Sheung Heung Village in 2011, the Hau clan organized a 5-day festive programme which included Cantonese opera performances, lion and dragon dances, Chinese martial arts shows, a floats parade, free basin meals for visitors, and most importantly, the scrambling for fa pao (Flower Cannon) competition. The Temple Fair was widely covered by local media and attracted thousands of visitors. The Hau clan is also planning to make application for inscribing its Hung Shing Temple Fair onto the national list of ICH in China. This suggests that the inscription of ICH items on the national list and on the UNESCO’s Representative List is becoming more popular among local communities and the success in inscription will serve as a significant means through which to engage the communities in safeguarding their own ICH traditions. The paper was cited from LIU Tik-sang edited, Intangible Cultural Heritage and Local Communities in East Asia (Hong Kong: South China Research Center, The Hong Kong University of Science and Technology, and Hong Kong Heritage Museum, 2011), pp. 121-133. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Teachers’ References 313 Examining the Direction of Preserving Hong Kong’s Intangible Cultural Heritage: A Case of Hong Kong Cheung Chau’s Jiao Festival CHOI Chi-cheung & MA Muk-chi Department of History The Chinese University of Hong Kong Summary Most items listed as masterpieces of Intangible Cultural Heritage, as registered by UNESCO, are related to festivals. By “festivals” we mean the public display of tradition and confirmation of the space in which culture is represented. The time and space relevant to people and the interaction between tangible and intangible elements must be considered when the subject concerns the transmission and preservation of Intangible Cultural Heritage. The Cheung Chau Jiao Festival can provide a good example. Cheung Chau Island is located in the southwest of Hong Kong Island, close to the mouth of the Pearl River. Thus, it developed a prosperous industry for fishing and related businesses. However, the living status of Cheung Chau’s residents was greatly affected by the decline of the Hong Kong fishing industry in the 1970s, and by the late 1980s, young people were forced to go to urban areas of Hong Kong to earn money. Today, the local economy of Cheung Chau is highly dependant on tourism. The old market of Cheung Chau includes Pak She Street, San Hing Street, Tai Hing Street, Chung Hing Street, Hing Lung Street and the backstreets running parallel to these five streets. Both Huizhou and Chaozhou people reside in Pak She and San Hing Streets while Guangfu people live in Tai Hing, Chung Hing and Hing Lung Streets. The boat people are centered in Sai Wan, in the extreme southwest corner of Cheung Chau. It is said that the Cheung Chau Tai Ping Qing Jiao was originally held in Taipingshan Street on Hong Kong Island to eliminate plague. The purpose of the Jiao festival was to purify the community and make sacrifices to the god (focusing on Pak Tai) for greater peace. This three-day festival is held every year within the old market during the early part of the fourth lunar month. The administrative organization of the Jiao Festival was the “Management Committee of the Jiao Construction” whose members were the Huizhou and Chaozhou people. In 2004, the “Management Committee of the Jiao Construction” was replaced by the “Cheung Chau Tai Ping Qing Jiao Management Committee of Hong Kong” whose members were not restricted by their place of birth. This demonstrates that the Tai Ping Qing Jiao has been transformed from a festival representing a specific ethnic group to an activity for all Cheung Chau residents. 314 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum Alongside the religious and holy parts of the festival, the giant god statues and bun towers are the most significant cultural symbols of the Cheung Chau Tai Ping Qing Jiao. The bun scramble and the parade of deities are the most representative activities within the Tai Ping Qing Jiao. However, both participants and cultural symbols have continuously changed in different historical periods. For instance, the bun scramble was banned by the Hong Kong government because bun towers once fell down in In order to develop Hong Kong tourism, in 2005 the government and local elites promoted the holding the new bun scramble, resulting in its recovery as a competition. Under this situation, both the religious meaning and the function of building community identity represented by the original bun scramble were ignored. The investment of outside resources and the involvement of the Hong Kong government could longer instruct common citizens and overseas tourists in the understanding of the Cheung Chau Tai Ping Qing Jiao Festival. Therefore, the display of the festival varies in concert with the changing people and historical process of the community. The preservation of the festival, as an example of Intangible Heritage, should indeed be the preservation of an energetic and creative community and its people. Based on the case of the Cheung Chau Tai Ping Qing Jiao, we suggest that the focus of is to understand the cultural center at different historical times and spaces. As the participation of various generations is the best method to learn the culture, we propose to establish a “Cheung Chau Tai Ping Jiao Preservation Plan Committee” which should be composed of the Cheung Chau Tai Ping Qing Jiao management committee of Hong Kong, the Cheung Chau Rural Committee, the Huichao Limited Company, and representatives from the entire neighborhood and from the community organizations of Cheung Chau. The committee should also include scholars and experts in Hong Kong folk culture and officers of relevant cultural departments of the Hong Kong Government. The conservation should both research and activity. The research part has two segments. The first is the collection of and research plans for local archival documents. The second is the oral history plan for collecting the recollections of “Cheung Chau traditional cultural life”. Regarding the activity aspect, this should focus on establishing the “Cheung Chau Museum of Ethnology” and the “Workshop of Cheung Chau folk culture.” we argue that cultural preservation should balance the following three respects: negotiation with related governmental departments for the means of preservation, the ensuring of abundant funding to support preservation plan, and the systematic collection and sorting of documents and the creation of a database. The paper was cited from LIU Tik-sang edited, Intangible Cultural Heritage and Local Communities in East Asia (Hong Kong: South China Research Center, The Hong Kong University of Science and Technology, and Hong Kong Heritage Museum, 2011), pp. 295-297. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Teachers’ References 315 Subtitles of the Video Clip Cheung Chau Jiao Festival The island of Cheung Chau (長洲) situates about 16 kilometres southwest of the Hong Kong Island. It has an area of about three square kilometers. There are two small hills of about 100 metres high on its north and south sides, linked by a long, narrow alluvial plain in the middle. Back in the reign of Qianlong (乾隆), Cheung Chau was already a major market of the Xin’an (新安) county, as well as a major fishing centre. Residents on the island were mainly involved in fishing and other related vocations. Nowadays, Cheung Chau has become a hot spot for tourist and leisurely activities. With about 23,000 residents on the island, it has become the most densely population outlying island of Hong Kong. Cheung Chau’s old market covers mainly the Pak She Street (北社街) and the San Hing Street (新興 街). The residents there are mainly the Huizhou and Chaozhou people. The Cantonese live mainly in the Tai San Street (大新街), Chung Hing Street (中興街) and Hing Lung Street (興隆街). The boat dwellers, also called the “Tanka people” (蜑家人), are mainly found in Sai Wan (西灣) on the southwestern tip of the island. Every year, in the fourth month of the lunar calendar, all residents of Cheung Chau participate in the “Tai Ping Ching Chiu” (太平清醮) (pinyin: Tai Ping Qing Jiao; lit. “Purest Sacrifice Celebrated for Great Peace”), i.e., the Jiao(Dajiao) Festival, which is held mainly in the market area. Before the 20th century, there were already four “fellow villagers associations” in Cheung Chau, of which the “Hui Chao Fu” (惠潮府; lit. “Huizhou and Chaozhou Prefectures Association) could be considered the earliest one. The “Pak Tai Temple” (北帝廟; lit. “Northern Emperor Temple”) was founded in the name of “Hui Chao Fu”. It is said that in 1777 (the 42nd year of the reign of Emperor Qianlong), a Huizhou merchant brought to Cheung Chau the incense and candle of Pak Tai (北帝, i.e. the Northern Emperor deity in Taoism) from the Xuan Wu Mountain (玄武山) in Lufeng of Guangdong, and in 1783 (the 48th year of the reign of Emperor Qianlong), some Huizhou and Chaozhou people proposed to construct the temple. Although the worship of Pak Tai in Cheung Chau originated among the people from Haifengand Lufeng, they had the support of the Cantonese when they carried out extension of the temple in early 20 th century. Since then, the right to offer sacrifices in the Pak Tai Temple and to control it was equally shared by the Huizhou people, the Chaozhou people, and the Cantonese. They take turns to take charge of the annual devotional Cantonese opera (神功戲). In addition, Pak Tai gradually became accepted by people in Cheung Chau, and became their guardian deity. The Jiao (Dajiao) Festival, with Pak Tai being its central figure, also became the most important annual event that all residents of the island participate in. 316 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum There are various legends regarding the origin of the Jiao(Dajiao) Festival in Cheung Chau. Huizhou people of the older generation recalled that the Jiao(Dajiao) Festival of Cheung Chau originated in the Tai Ping Shan Street (太平山街) on Hong Kong Island. In about the end of 19th century, due to the bubonic plague, residents on the Tai Ping Shan Street held the “Tai Ping Ching Chiu” rituals that centred around Pak Tai in order to avert calamities and release dead souls from suffering. Later, they moved the event to the Pak She Street of Cheung Chau, which was also inhabited by the Haifeng and Lufeng people. Each year, the Jiao(Dajiao) Festival is held for three days in the early part of the fourth month of the lunar calendar. By convention, Taoist ritual masters ( Taoist priests 喃嘸師傅) from Hailufeng (i.e. Haifeng and Lufeng) are employed to conduct the rituals. On the day before the Jiao(Dajiao) period, poles with streamers are erected to confirm the boundary of Jiao(Dajiao) area, to which the deities are then invited to come. The residents then clean the neighborhood with water. In the evening, the ritual masters carry out rituals such as “purifying the altar” (淨壇) and “consecration” (開光). Before midnight, the altar is set and opened (啟壇), which signifies the commencement of the Jiao event. During the Jiao(Dajiao) period, the Taoist ritual masters perform the Jiao(Dajiao) rituals (醮儀) every morning, afternoon and evening on behalf of the residents by saying repentance to the deities and requesting them to forgive the villagers for the sins they have committed. As a fishing community, marine safety is extremely important to Cheung Chau. Therefore, the ritual of “feeding the water ghosts” (祭水幽) is performed on the second evening for the sake of feeding dead souls and relieving them from suffering. At the same time, the “welcome the sacred ones” (迎聖) ritual is performed inside the bamboo sheds for making offerings, and the Jade Emperor and various deities are invited to enjoy the items for sacrificial offering. On the third morning, the “sending off the flower boats” (遣船) ritual is performed by the Taoist ritual masters, who order the paper merit-recording envoy to send paper boats that symbolize dirty things and ducks that represent “bad luck” to the sea, thus signifying the removal of impurity and bad luck. The next is “distributing talismans” (頒符), a process in which the Taoist ritual masters hand out to the residents sheets of paper with magic characters written in cock blood as charms to ensure their safety. In midday of this third day, the Composite-scene Parade (會景巡遊) takes place. Led by Pak Tai, deities of other temples, and the Taoist ritual masters, the procession parade within the Jiao (Dajiao) area to placate evil ghosts and eradicate diseases. During the night, the “great offering to the wandering spirits” (祭大幽) is held, during which the Taoist ritual masters offer sacrifice to wandering spirits on behalf of the residents and salvage them from the underworld with their supernatural power. After the ritual has ended, the Ghost King (大士王) is sent off by burning his effigy. “Great offering to the wandering spirits” is the climax of the annual Jiao (Dajiao) rituals. The buns on the bun towers (包山) can bring safety because the Taoist ritual masters have chanted scriptures and exercised magic power on them. When this “great offering to the wandering spirits” ritual is over, the residents will rush forward to “snatch buns on the bun towers” (搶包山). The next day, a second Composite-scene Parade is held, during which the deities are sent back to various temples. By tradition, the Hailufeng Bai Zi opera (Hoklo Opera 海陸豐白字戲) is performed. The Jiao (Dajiao) Festival officially ends when the opera ends. Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Teachers’ References 317 In addition to the traditional Hailufeng folk Taoist rituals, there are various traditional folk performing arts, such as “ Parade of floats” (飄色), qilin dance, lion dance, paper craft, and Cantonese opera. There is also bun-snatching on bun towers, an event unique of Cheung Chau. All these are demonstrated in the Jiao(Dajiao) Festival each year. Regarding folk crafts, the making of the paper items needed in the Jiao(Dajiao) Festival have always been done by craft masters from the Hailufeng region. The most important paper craft items are the three giant deity statues of Ghost King, the Earth God (土地公) and the Mountain God (山神), which are about five metres tall. The three 18-metre-tall giant bun towers are indispensible in the Cheung Chau Jiao(Dajiao) Festival. The bun towers have always been built by the Hailufeng people on the island. They make use of traditional folk craft and build the tall bun towers with bamboo poles and China Fir. ([Mr. CHAN-lam(陳 林) / bun tower building craft master] Interview with craft master CHAN-lam with fifty years of bun tower building experience: 30 seconds. 22:00 – 22:11 and 22:41 – 23:04. “When making the bun towers, the materials are moved to here first. I’ll start work today. First, I’ll go to worship Pak Tai, and begin work after that”. “After erecting the bun towers, we’ll paste paper (on the bamboo structure), then we’ll place the buns on the structure. After that, the Taoist ritual masters will do the consecration by chanting scriptures in front of the bun towers. The building process is complete when the chanting finishes.” (Interview with CHAN Kam-yun (陳金源), son of craft master CHAN-lam , 10:20 – 10:37. “I’ve seen dad do the craft for several decades. He is so willing to do this traditional craft. Seeing that he’s become old, and wishing that the craft would pass on to younger generations, I try my best to learn it, in the hope of keeping it.” The craft has lost its economic benefits. The three generations of the Chan family keep passing it on mainly out of their sense of identity to the community they belong to. They feel responsible for contributing to the preservation such a unique cultural tradition of Cheung Chau. The original intention of Composite-scene Parade is to clean up the community by having Pak Tai leading various deities and Taoist priests to patrol the region. What made “fluttering colours” (colour floats) emerge in later days? (Interview with Mr. CHEUNG Chik-fan (張植芬), the craft master who made the “floats” of Nan She (南社), 01:42 – 02:07. “If there was just the god worshipping rituals in the Jiao (Dajiao) Festival, the mood of the streets would be much less lively. So, to make the Jiao (Dajiao) event appear more important and the kaifongs pay more attention to it, the residents started to hold some events to cheer up the atmosphere. At the beginning, there was only the lion dance. We didn’t yet think of “floats”). In early 20th century, residents of the Pak She and Nam She went to Foshan in Guangdong to learn making fluttering colours (colour floats), and they introduced fluttering colours (colour floats) into the Composite-scene Parade of the Jiao (Dajiao) Festival. This will enhance its attractiveness. Now, the Composite-scene Parade has become a key event for tourists spectators of the Jiao (Dajiao) Festival. 318 Learning and Teaching Resource Pack for Secondary History Curriculum (Interview with Mr. LEE Kin-ting (李見定), Deputy Executive Director of the Pak She Street Kaifong Association, 19:40 – 20:04. “The parade brings people together. Even those (Cheung Chau residents who have moved to) in Hong Kong will return to Cheung Chau. This is cohesion; the power of cohesion. At the same time, this is my street, to which I have a sense of belonging. I want the “ floats” from this street to be the most beautiful. In that case I can show off around.” 20:56 – 20:03 “I’m persistent. I hope these young people would participate, so that this event will continue .” (Interview with Professor CHOI Chi-cheung (蔡志祥), Department of History, Chinese University of Hong Kong, 01:40. “An important point about the Jiao (Dajiao) Festival of Cheung Chau is that it is a festivity that has been held each year for more than a century without interruption. The festival comprises various folk customs and religious performing arts. Most importantly, it unites all residents in Cheung Chau into a unity. It is a very important festival. Why do we say that it is facing a crisis? The reason is simple. We don’t know how it’s changing. Culture and folk customs are bound to change. If we just see its current condition, we won’t know what changes it undergoes, and what remains unchanged. Therefore, under such circumstances, I think what we need to do is to conserve this process of change by recording it with various media, texts and images. Only then are we able to know what this important festivity that unites Cheung Chau is, and how it has transformed into its current form. Only then can this cultural heritage be preserved.”) In the 1970s, along with the decline of Hong Kong’s fishing industry. many Cheung Chau residents chose to move to make a living in the urban area. In the 1980s, Hong Kong’s industry moved northwards as the mainland of China carried out its reform and opening-up. As a result, small-scale industry on the island also disappeared. When the residents of Cheung Chau insist on organizing the Jiao (Dajiao) Festival annually in order to maintain their local culture, they are inevitably confronted with the predicament of shortage of resources and reduction in scale of the event and the rituals. (Interview with Mr. YUNG Chi-ming (翁志明), Chairman of the Cheung Chau Committee, 05:18 – 05:31. “During those days it was very difficult to organize the Jiao (Dajiao) Festival. People couldn’t make a living, and they had to leave Cheung Chau to work. It was hard for them to take leave and come back to Cheung Chau.” Entering the 21st century, the government inscribed traditional festive events onto the list of key development items for the sake of developing tourism in Hong Kong. (Interview with Dr. TING Sun-pao (丁新豹), former Chief Curator of the Hong Kong Museum of History, 1:30. Now people talk about the Jiao (Dajiao) Festival (in Cheung Chau) as if it comprises only activities such as the Composite-scene Parade and the bun towers. Therefore, what we should concern about is to introduce the features of this event to those who go to visit it, and how it is related to the Cheung Chau community. We must make these clear to people, so that they know the meaning behind the event when they enjoy seeing it. At the same time, the event is a tradition of over a hundred years. It is indeed a very precious intangible cultural heritage of Hong Kong.) Case Study of Local Heritage Studies: Cheung Chau Jiao Festival • Teachers’ References 319