Patrick Hair EnEd 4996 Internship Recreation – Outdoor Education September 3, 2007 Glacier National Park Frontline Interpreter Internship Over the course of the summer I have learned a lot working as an interpreter at Glacier National Park. The internship has proven to be an intensive and immersive experience into the field of interpretation at one of our country’s crown jewel parks. I feel the training along with on-the-job experiences I received in interpretation, have rounded out my education and given me a foundation for future success in interpretation with the National Park Service or other agencies/organizations. In the reflection that follows, I will detail some of my experiences at Glacier Park and explain how they have succeeded in adding to my education at University Minnesota Duluth (UMD). Additionally, I will make note of some of the training and education I received at UMD that helped me succeed as an interpreter at Glacier Park. How all of these experiences will contribute to the profession of outdoor education will be detailed as well. As an intern applicant with the Student Conservation Association I was put in touch with Glacier National Park. I accepted the internship position with the park and spent the summer working as a frontline interpreter. My primary responsibilities were leading interpretive programs and staffing visitor centers. I had led programs for the National Park Service at Voyageurs National Park the previous two summers. During those previous summers, the programs I led were few and far between, were poorly attended, and, the paddle tours especially, were frequently cancelled on account of poor weather conditions. My experience was quite the opposite at Glacier. I was responsible for leading five different programs, leading one and sometimes two programs a day, and only on one occasion was one of my programs cancelled. This meant from June 24th until September 3rd, I had the opportunity to lead at least one program a day, five days a week. Attendance at my programs ranged from 1 individual in one instance, to 107 in another. This afforded me an opportunity to work with a wide range of audiences. The five programs I led included guided hikes on biodiversity and wildfire, a boat tour on the general history of Lake McDonald Valley, an evening illustrated program on nighttime sounds, and an alpine talk on climate change. Of these programs, I found that I enjoyed presenting the illustrated program and the alpine talk most and I feel I succeeded with these two programs especially. For me, being able to talk about anthropogenic climate change in a program was a really big deal. At Voyageurs I had been warned that it was the park’s position not to bring up climate change (especially anthropogenic climate change) and if the topic comes up, to speak to both sides of the issue. The fact that Glacier is among the first of the National Parks to talk directly and freely about how we affect climate and how climate change is affecting its resources, and the fact that I got to be among the first interpreters to talk about this issue in a National Park program dedicated to this issue, was a privilege that I will carry on with me into the future. My involvement with this topic gave me experience into the realm of “issue interpretation.” It gave me plenty of experience talking about a topic that has received a lot of attention, and with that, has been subject to a lot of misinformation. I found that using simple phrases such as “global warming” would alienate certain visitors. Throughout the summer, I found ways to adapt my language without circumventing the reality of climate change. Glacier’s stance on climate change and support for its interpreters allowed me to do so and it was great to be able to speak truthfully and freely. When I was not leading talks or guiding hikes, I spent around half of the day staffing a visitor center. Working the visitor centers was crazy. We were told during training that we would have around three minutes to spend with each visitor. This was no lie. From the moment I walked behind the information desk I would be assisting visitors until the moment I was relieved by another staff member. I worked the centers for typically 3.5 hours straight. By the end, my voice would be gravely and I would feel stupefied from answering the same assortment of questions over and over. Though I understand its importance, I could do without this part of the job. I found the experience to be something of an onslaught, and felt we spent too little time training (and no time shadowing) to be thrown into this high-stress position without much support. I did, however, from these experiences learn more about myself as an interpreter, especially how I interpret with visitors at visitor centers. I completed research on informal visitor contacts and submitted informal contact logs for the park’s Interpretive Development Program (IDP). In fulfilling these tasks, I found out quite a bit about myself as an informal interpreter (see the discussion section of the research). In addition to submitting the visitor contact logs for certification, I also submitted videos of my alpine talk, illustrated program, and a guided hike (see IDP Assessment Rubrics). Having the opportunity to pursue certification in these areas is something that will benefit me in a future career with the park service. Glacier is very much an “IDP park” and the training I received was from some of the leading interpreters in the country. With these experiences, some exciting and some a bit harder to endure, I feel I was able to get plenty of “real world” experience with audiences that varied and whose dynamics were hard to anticipate. In class, we always seem to know who our audience is going to be, whether it is our peers or a community group. This is in no way the case at National Parks and I feel getting thrown into some situations and being flexible enough to survive is the result of a good foundation in outdoor education, interpretation, and leading and working with people in general. I worked with many other interns who were, more or less, biology students with no teaching experience who were thrown into leading groups and being up in front of the public. They were scared out of their minds to be interpreting to so many people right off the bat. From the experiences leading peers and leading various community groups in and around UMD, I felt I was able to adjust easily to the stressful experience of public-speaking. Interpretation at our National Parks fills an essential role under the outdoor education umbrella. Parks like Glacier are some of the most intact ecosystems in the world and there is plenty to learn in these locations, plenty to be inspired by, and plenty of resources that need to be protected – and educating the public about these places is the key to preserving them. To sum up my experience working at the park this summer, I recall some of the many times I was interviewed by Jr. Rangers. To earn their badges they needed to interview a ranger and each day I was asked what it was that I do to help protect the park. My quick answer was that I educated visitors about the park so that they will understand how they can help take care of the park. In a nutshell that is how I spent my summer.