Te Arotakenga o Ngā Tohu Mātauranga mō Te Reo Māori Te hui a Te Rōpū Tātaki The Brentwood Hotel 18-19 o Whiringa-ā-Rangi 2013 Te hunga i tae ki te hui: Te Rōpū Tātaki: Leon Blake, Te Kowhai, Kēneti Te Whānga Kēneti (10.20am), Dr Rawinia Higgins (12.30pm). NZQA: Josie Pulman & Keri-Anne Stephens (Māori Qualifications Services) Ngā tono aroha: Evelyn Tobin, Ruakere Hond, Dr Rawinia Higgins (will arrive late) Karakia 1.0 Leon Blake (9.30am) He kōrero mō ngā hui a rohe: Mē haere ngatahi te reo me ōna tikanga. Should we develop generic reo standards that could be contextualized Have we had participation from all of the current qualification owners? Te āhua nei kei te mohio te katoa mō te arotakenga. Review Plan: Kōrero re: travel costs and milestone dates. Review Plan endorsed. 2.0 Tikanga Review Presentation (Merepaea Manukau and Tui Marsh) Mihi whakatau: Leon Blake Presentation: Proposed principles, landscape and levels. Framework based on Te Wā Ngā Mātāpono – Oho Mauri, Mana Reo, Mana Tangata, Rangatiratanga: o Purpose of Ngā Mātāpono – the Learner needs to have a broad understanding of the principles/concepts o focus on te reo me ngā tikanga. o May be integrated into the reo Māori qualifications o Theory and applied practice is important. 1 Ngā Reanga – Levels of understanding o Ka tū rangatira o Ka tū tangata o Ka matatau o Ka marama o Ka mohio o Ka ako Discussion: How to include te reo and tikanga into “other” qualifications? o Develop graduate profile outcomes (GPO) that can be inserted into the qualifications, or have a relationship with the reviews as they are occurring; o Develop a GPO that can be delivered in different contexts. Moving Forward: How can we ensure the two reviews are/remain aligned? Do we share the framework (Te Wā)? Do we share Ngā Mātāpono? Is there a requirement for joint conversations? Perhaps we share a Communications Plan Come together at certain points of the review? Agreed: 3.0 There is a space for us to come together Te Reo review could adopt some/all of the mātāpono, and/or add or amend Te Wā Framework would be considered to see if it could be adopted in the Reo Māori landscape Possible opportunities for the qualifications to have links at the lower levels, and then to specialize in the higher levels. More kōrero and discussion required with other GG Māori members. Te Rōpū Tātaki Discussion (With Hana O’Regan via teleconference) Discussion re: Te Wā framework and its application in te reo Māori qualifications Kōrero mō ngā mātāpono – me whakamarama kia ngāwari, kia marama ki te katoa – amend so that they are transferable across both reviews. 2 Ngā Mātāpono mo te reo Māori: Mana Tangata Mana Whenua Mana Reo These incorporate space, time, tīpuna, whakapapa. It’s not over complicated and can incorporate the MMeQA kaupapa – they are embedded. Not re-inventing anything, it’s clear. Mana Tangata Explores the development and empowerment through an understanding of cultural identity, well-being and the development of sustainable relationships. Mana Whenua Understanding connection to our matauranga and our reo, to the land Mana Reo Reo Maori is the development of a comprehensive understanding of te reo Maori across multiple domains and the associated relationships. Applied across multiple domains and literacies Mana Reo – Multiple Literacies Genre Breadth of language domains and contexts – kāuta, kainga, Marae, ōpaki, ōkawa… Development of a comprehensive understanding of te reo across multiple domains and literacies, and the ability to apply it across the domains. 3 Me mohio te akonga ki tona whakapapa Kia marama pū ki te putaketanga o te reo, me tona whanuitanga, me tona hangai/whanaungatanga ki ōna ahuatanga katoa. Develop comprehensive understanding of te reo Use as a model and apply appropriately across a range of contexts Develop competency in creative language. Links to Mana Whenua and Mana Tangata. Normalising te reo – i ahu mai te reo Māori i tēnei whenua. Mana Tangata – Make changes to the Tikanga whakamārama. Mana Whenua – kia whakapumautia te tūrangawaewae o te tangata, ki tōna whenua me tōna Taiao. Whakapapa – connection of our reo to the whenua; reo given tūrangawaewae in the context. Whakapapa to the space where the reo eminates from, and the reo of the place where they are learning. Ngā Taumata: Te Reo kia tika, kia rere, kia Māori – āe, ka taea! Students can be tika, rere, Māori at each level to a certain degree Or, is it a progression of stages, with the aspiration to get to “Māori”? It should overlap at each of the levels. TE RĀ TUARUA RĀTŪ, 19 O WHIRINGA-Ā-RANGI 2013 Dr Rawinia Higgins, Dr Wayne Ngata, Dr Kēneti Te Whānga Kennedy, Leon Blake, Professor Wiremu Doherty (9.20am), Josie Pulman & Keri-Anne Stephens (MQS) Apologies: Te Kowhai Ohia, Hana O’Regan 1.0 He korero mō ngā mahi i mahia inanahi: Ngā taumata o te reo: E hāngai ana ki ngā mahi katoa hei tuāpapa mō te framework – kia tika, kia rere, kia Māori. He kōrero poto mō ngā wā – ōnamata – ināmata - anamata 2.0 Needs Analysis: He korerorero (Dr Wayne Ngata) Kaua e whakawehea te tikanga me te reo Māori. Kāore i whakaritea he huarahi tika mō te hunga 24 ngā tau piki ake. 4 He aha tēnei mea te “Industry” i roto i te reo Māori – he whaiwhai tonu i te reo Māori kia uru atu ki tēnei ao. Ehara noa iho i te “industry” he “campaign”. Range of career pathways kai roto i tēnei kaupapa industry. Ko te “cultural citizenship” he mōhio ki te reo, ki ō tātou tikanga, ko wai rātou. Ko te pātai kē - he aha ngā hiahia a te Māori mō te reo Māori. Kāore anō kia whakaritea he huarahi mā te hunga i ahu mai i te kohanga reo, te kura kaupapa Māori, Te Wharekura ranei. He aha ngā hiahiatanga o te reo Māori? He aha ngā hiahiatanga o te iwi mō te reo Māori? We have an opportunity to influence all qualifications across the board – all qualifications should have a reo Māori component. Te Reo Māori is not an industry – it is a language, a form of communication We are developing qualifications mainly for second language acquisition In France, in order to be a Public Servant you must be fluent in 2 languages – should we expect the same in Aotearoa? We have to think of the reo as an article three issue, not treasured as a reo by New Zealand. How do we get our people to shift their thinking into making te reo a living language. How do we create the environment kia rere te reo? Teach everyone. It is now 25 years since the beginning of Kura Kaupapa Māori – we should have two streams of BA students in our Universities. Bilingualism means having to bring the culture with it. We don’t want to “ghetto-ise” our students, make it something all students do, not just the Māori in the class There is a responsibility to be mindful of, and responsive to, addressing Māori needs. RECOMMENDATION That Te Reo Māori be embedded in all qualifications going through the mandatory reviews – He manako te koura i kore ai! The Value add of Te Reo Māori – refer to the key statements from Te Paepae Motuhake. (Appendix One) We need to shift values and perceptions. Link Te Reo Māori to positive achievements There is a responsibility to ensure everyone has the ability to access te reo Māori. The landscape will address language acquisition and competencies at each level which could also be included in “other” qualifications – transferable skills and knowledge. 5 Te reo industry was seen within Government agencies and institutions. The focus was on language acquisition and addressing the historical treaty issues. It was identified there are a lot more of writers of te reo than speakers. There is a demand for Maori literature at the higher levels e.g. university there may be some the in the classes. Whakahokia te reo ki te mata o te ārero, but there is no literature in te reo Māori from this era, there is a need for literature in te reo as well. If given a choice to speak or write a kōrero in Māori. Need qualifications for speakers. Te reo should not be a qualification it should be a medium of communication. Discussion re: kōrero vs. tuhituhi in te reo Māori programmes Te Reo Māori Strategy – the significance of te reo Māori for NZ Society (#5) below: Māori Language Strategy Goal Five: By 2028 the Māori language will be valued by all New Zealanders and there will be a common awareness of the need to protect the language. Demonstrating the use of the Māori language (oral and written) in a high profile domain will enhance the value of Māori language within New Zealand society. Where is the place of Te Reo Māori in the Post-Treaty Settlement Society? There is an appetite to engage with Maori within the industry. Wai 11: stated NZ was not ready. 25 years later we may be ready. For example, NZ Anthem, and the Haka. What are our recommendations for qualifications that are “out of scope” for this review, e.g. NCEA and University Degrees? We need to provide a clear pathway from one to the other. 3.0 The framework we have developed with our landscape could be applied across all qualifications irrespective of the subject. It deals with People, Space and Voice. Here’s my world show me your world in this framework – kia tika, kia rere, kia Māori. Landscape Development Refer to Proposed Qualifications Landscape diagrams - Appendices B & C Karakia Whakakapi: Kēneti Kennedy 6 ĀPITIHANGA A Te Reo Mauriora: Te Arotakenga o Te Rāngai Reo Māori me Te Rautaki Reo Māori (Wh 62) 7 APPENDIX A Review of The Māori Language Sector and The Māori Language Strategy April 2011 (P63) 8 APPENDIX B Te Reo kia Māori! Increased use and application of te reo Māori Te Reo kia rere… Te Reo kia tika… Language acquisition Apply te reo in context Ngā Taumata o te Reo Ngā Mātāpono MANA REO MANA WHENUA MANA TANGATA Kia mārama pū ki te pūtaketanga me te whānuitanga o te reo… Kia whakapūmautia te tūrangawaewae o te tangata ki tōna whenua… Kia whakatairangatia te pitomata o te tangata… TE REO DIPLOMA (L6) 120 credits 6 TE REO CERTIFICATE (L6) 60 credits TE REO DIPLOMA (L5) 120 credits 5 TE REO CERTIFICATE (L5) 60 credits 4 TE REO CERTIFICATE (L4) 120 credits 3 TE REO CERTIFICATE (L3) 60 credits 2 TE REO CERTIFICATE (L2) 120 credits 1 TE REO CERTIFICATE (L1) 60 credits 9 Ngā Mātāpono Ngā Taumata o te Reo MANA REO Kia mārama pū ki te pūtaketanga me te whānuitanga o te reo… MANA WHENUA Kia whakapūmautia te tūrangawaewae o te tangata ki tōna whenua… MANA TANGATA Kia whakatairangatia te pitomata o te tangata… Links to other qualifications Te Reo kia Māori! Increased use and application of te reo Māori Te Reo kia rere… Apply te reo in context TE REO DIPLOMA (L6) 120 credits 6 NCEA Te Reo Rangatira graduates ENTRY PROFICIENT use and application of te reo Māori - Kua tangata whenua te reo Able to use/converse in te reo Māori, to interrogate, rangahau, describe, critique, examine, produce literature, study and analyse te reo Māori texts/literature. Focus on use and application of te reo in other domains/contexts; raise the critical awareness of te reo Māori. In-depth specialisation may include but is not limited to: Linguistics (Genre), Reo Revitalisation, Interpretation, translation, Tikanga, Marae. TE REO CERTIFICATE (L6) 60 credits PROFICIENT use and application of te reo Māori - Kua tangata whenua te reo Able to use/converse in te reo, to interrogate, rangahau, describe, critique, examine, produce literature, study and analyse te reo Māori texts/literature. Focus on use and application of te reo in other domains/contexts; raise the critical awareness of te reo Māori. TE REO DIPLOMA (L5) 120 credits COMPETENT use and application of te reo Māori– kua tīmata te ruku hōhonu atu. Able to engage in conversation and use te reo to communicate effectively Able to rangahau, analyse and interpret in te reo Māori Beginning to specialise in areas which may include but are not limited to: Linguistics, Reo Revitalisation, Tikanga, Marae. 5 The outcomes of these qualifications may provide a pathway to Degreelevel programmes, and focus on the use and application of te reo Māori in “other” areas of work and study. There is a natural progression into higher level qualifications that extend the reo competencies of the Graduates. ENTRY TE REO CERTIFICATE (L4) 120 credits EXTENDED knowledge and use of te reo Māori Proficient in all functions of te reo (pānui, tuhituhi, kōrero, whakarongo) Is able to communicate in most contexts (if not all). Tikanga. TE REO CERTIFICATE (L3) 60 credits 3 Able to hold a basic conversation in te reo, ask questions, and answer questions correctly Is able to use different genres: kōrerorero, narratives, instructions, pānui, and descriptions. TE REO CERTIFICATE (L2) 120 credits 2 BASIC understanding and use Becoming more familiar with te reo, understands commands, understands and uses basic sentence structures, has correct pronunciation. Extending vocabulary and sentence structures. Develop all skills (whakarongo, kōrero, pānui, tuhituhi, whakaatu) with a primary focus on whakarongo and kōrero Tikanga. TE REO CERTIFICATE (L1) 60 credits 1 INTRODUCTION – Kei te noho manene ki te reo Māori Pronunciation is developing, oral and aural skills are developing, basic literacy – pānui and tuhituhi, with more focus on kōrero and whakarongo. Mihi ki te tangata, follow basic commands, greet and farewell. Conversation and communication is natural, articulate and uniquely Māori. A broad range of topics of local and global relevance, is able to be expressed in te reo. All Māori language qualifications encompass both language and cultural practices. Māori language communities drive the community-centred strategy in order to address their language aspirations. Awareness of the history of the Māori language and its unique status is raised. Te Reo kia rere... We can see, hear, and feel te reo everywhere in our daily lives. Te reo is available to everyone. Te reo enhances other areas of study e.g Science, Information, Communication and Technology, Medicine, Business, Health,etc. COMPETENT use and application of te reo Māori – kua tīmata te ruku hōhonu atu. Able to engage in conversation and use te reo to communicate effectively Able to rangahau in te reo Māori. 4 Te Reo kia tika… Language acquisition Te Reo kia Māori! TE REO CERTIFICATE (L5) 60 credits NCEA Reo Māori graduates General Outcomes of the Reo Māori Qualifications These qualifications are primarily aimed at learners who are building a foundation of te reo Māori for themselves or complementing other qualifications with an introductory knowledge of te reo Māori. Te Reo kia tika... Correct pronunciation is the fundamental building block of speaking te reo. Learners appreciate the never-ending journey of learning te reo, in the pursuit of excellence in accuracy (tika), fluency (rere) and cultural integrity (Māori). Language is appropriate to a wide range of genre and contexts. 10 11