- by

advertisement
An Orientation Guide for Japanese Exchange Students
An Honors Thesis (HONRS 499)
by
Catherine P. Coon
Sadatoshi Tomizawa
Ball State University
Muncie, Indiana
April, 1992
May 2,1992
StC::> \'
TheSIS
l-[J
!).Wl/l
• ~L~
ICtq~
• c6rcH
PU[pOse of Thesis
This is a guide designed to facilitate the transition from Japan to Ball State for Japanese
exchange students. It was designed espedally with the SANNO students in mind since their
knowledge of English tends to be weaker than that of other Japanese students upon their
initial entry to the university. Prior to this, all orientation material for Japanese students was
presented in English.
Acknowledaements
Thanks go to Tomizawa-sensei who remained patient despite my Japanese language
blunders and for all of his invaluable help. Thanks also go to the staff of the International
House, Akiko Hayashi, Dona Hoilman and the SANNO students. As always, thanks to the
Honors College and Dean Wittig for their guidance with this project.
--
-
As a public relations major, I realize the importance of publications, especially
introductory or orientation materials. These often create the first impression of a business
or institution. If the publications fulfill a person's needs, that person will generally have a
more favorable opinion of the company. When I found that all of Ball State's SANNO
orientation material was written in English, I felt that this could make their initial
impression of the university one of confusion and frustration. Their confusion presented
me with a way to combine my public relations major with my Japanese minor in a way that I
hope will be beneficial to all incoming Japanese students.
I began this project by reading through the orientation material the SANNO students
are given and selecting and combining what I thought to be priority items. I did not do
much rewriting, just strictly translation.
I then created the English version of the text. It is in simple sentences since my
Japanese proficiency is still on a basic level. These simple sentences also retain the subtle
meaning of the words and phrases better as well.
From this English version I began translating one sentence at a time. I depended on
an English-Japanese dictionary for vocabulary, a Japanese-English dictionary for
cross-referencing and my Japanese text books for structure. I submitted this to Dr.
Tomizawa.
Dr. Tomizawa corrected my work so it was in the proper form and had the proper
connotations. I then wrote his translation in the Japanese writing style using kanji and kana
in order to familiarize myself further with their writing style. This too was submitted,
checked for errors and corrected.
Next, I typed in the correct translation on the computer using Roman characters to
facilitate computer design. This detracts from the beauty of the Japanese lettering, but the
message remains the same.
Through these several steps I have learned more about the Japanese language, writing
styles and culture than I would normally have in a classroom setting. I was also able to
fine-tune my design and editing techniques.
A copy of each step of the process is enclosed.
-
English Version
Welcome to Ball State! There are approximately 19,000 students here. About 400
students come from foreign countries.
To make the transition to this system of education, and American culture easier, this
pamphlet was written. It provides information not found in the Ball State University Student
Handbook. A copy of the Student Handbook is in the packet given to you.
If you have any questions, please contact the Office of Foreign Student Programs. The
office is located in the International House (215 N. College). It opens at 8:00 and closes at 5
p.m. The phone number is (317) 285-5876.
The Office of Foreign Student Programs gives out five types of information:
1. AdviSing and counseling students,
2. Offers friendship family services,
3. Multi-cultural training and activities,
4. Immigration and government regulations service and
information is provided.
5. Multi-cultural psychological counseling.
The staff of the International House will help you in every way.
Entrance Procedure
First of all, you were given a class schedule and a registration guide. These describe
how to register. However, there are special conditions for international students. Please
read the immigration rules.
Before quitting classes you are already in, you must talk to the Office of Foreign
Student Programs. Because your total hours may fall below student visa standards.
COmmunications
TelephOne
The United States telephone service is very easy to use. The telephone number is
made up of a threc:! digit area code (in parentheses) followed by a seven digit number. For
example, the Foreign Student Programs' number is: (317) 285-5876. The area code is only
used when calling a long-distance number.
When using a "campus phone," such as the phones in the dorms or in the academic
buildings, to call someone else on campus it is only necessary to use the last five numbers
(5-5876). This applies only to on campus phones. From an off-campus phone you must dial
all seven numbers to call on-campus.
To call off-campus, from an on-campus phone, you must first dial "9" and then the
seven digit phone number.
-
To place a long distance call, you must dial "1" plus the (area code) and then the seven
digit number.
phone numbers are listed in the phone directory or you may call "information" (1411).
Check the directory for the number first since calls to information are not usually free.
If you need to get a long distance phone number from information, dial the (area
code), found in the phone book or from information, plus 555-1212. Then give the person's
name you wish to reach, their street address and city. There is a service charge for
information calls.
To make a collect call (the person you call pays for the call), a person-ta-person call (you
pay only if the person you want to speak to is there) or overseas calls you must use the
operator. Just dial "0."
Certain hours of the day, weekends and holidays are less expensive to call. Check the
phone directory for the rate schedules and for information on reduced rate calling.
If living on campus, a billing number is needed to place long-distance or overseas calls.
1bis number can be obtained from the phone company: Indiana Bell Telephone Company
333 South Madison
Muncie, IN 47305
1-(80(» 382-2098
During the ftrst week of the fall semester, there are phone company representatives in the
Student Center who can help you sign-up for a billing number.
For emergency calls dial "0" for the operator and ask for the police, ftre department or
ambulance, depending on the problem. Or you may dial "911" and describe the problem and
help will be sent On campus, dial 5-1111.
Social Relations
The United States is made up of many people from different cultures therefore, there
-
is no one set of customs followed by everyone. However, there are some things that are
common and you should know.
Cleanliness, both personal hygiene and clothing, is important Many Americans believe
that "Cleanliness is next to Godliness." They typically bathe daily and occasionally more
often if they have participated in some vigorous activity. Usually, they will wash their clothes
after each wearing. If you ftnd this concern with cleanliness is excessive or if you deftne
cleanliness differently, you will fmd that relations with Americans will be easier if you follow
American behavior while you are here.
Dealing with the opposite sex can create interesting problems when dealing also with a
different culture. Since what is appropriate varies from culture to culture, relationships and
"dating" in America may need some explanation. Some of the following is based on an
article by Margaret D. Pusch, Executive Director of International Network, Inc.
It used to be that a man would ask a woman out for a "date," to go with him to a movie,
a ball game or dinner, and he would pay for both of them. However, now sometimes the
woman will suggest a casual date, or each person may pay for his/her own way (going
"Dutch"). Studying together and going to campus lectures or other inexpensive activities are
also good ways of getting acquainted.
Several dates in close succession may not imply an emotional attachment though. It
-
may only show that his/her company is enjoyed. The foreign student should not expect a
dating partner to be "faithful" after only a few dates.
If you receive a formal invitation which says "RSVP" or "reply requested," you should tell
the host whether you will accept the invitation or not. Not responding would be impolite.
Courteous Communication
Calling people by their first names is common in the United States. This is considered
friendly and demonstrates equality, not disrespect You should observe how others use first
name, last name or title with particular people and follow their example. If a person does
not tell you what they wish to be called, just ask. Many instructors will say on the fIrst day of
class how they want to be addressed.
Americans are usually very verbal so that being quiet is seen as unusual or even
uncomfortable. On the other hand, interrupting, unless it is excessive, is not considered
impolite, but a sign of interest
Eye contact is a very important part of communication in the United States. Not looking
someone in the eye may be considered a sign of dishonesty.
"Thank you" is used more often in the U.S. than in most countries. It is even
customary to say "Thank you" for small favors done by a person who is only doing his/her
job. While it is o.k. in some countries to be demanding or abrupt with people in subordinate
positions, it is considered rude in the U.S. and likely to be counterproductive. The response,
"you're welcome" is customary.
Directness
Curiosity, honesty and frankness are more integral to American culture than are
-
formal politeness. Thus, Americans tend to come directly to the point without much small
talk and they may ask a lot of questions. Try not to be offended but if it is too personal and
you do not wish to answer, explain that the question is a sensitive one in your culture.
Americans will understand if you tell them good-humoredly that you would prefer not to
discuss certain things.
Japanese Version 1
Nihon Gakusei Ryoko annai Boru Suteitsu Sogo daigaku
Muncie, IN 47306
Yokoso e Boru Suteitsu! Koko ni ooyoso 19,000 gakusei ga arimasu yo. Hobo 400
gakusei kare wa gaikoku no kuni
0
kimasita.
Kato ki Muncie to kyoiku kikan to America no kyoyo kantan ni suru, kore wa ryoko annai
o kikimasita. Koko ni soritsu sinai tsuchi ni arimasu. Anata no fukusha de B.S.D. gakusei
ryoko annai wa no naka de jimbi koshu no kozutsumi desu.
Anata wa shitsumon
0
motsu, jimusho no gaikiku no gakusei puroguramu
0
shirasite
kudasai. Jimusho wa kokusai teki na ie ni moke rareteiru (215 N. College). Sore wa hachi ji
ni hajimaru shi, go ji han ni owarimasu. Denwa no bango wa (317) 285-5876 desu.
Jimusho no gaikoku no gakusei puroguramu wa go kata no tsuchi
1. Gakusei
0
susumeru shi, sodan
0
0
happyo simasu:
shimasu,
2. Yujo no kazoku no tsukaerukoto 0 teikyo shimasu,
3. Ooi bunka
0
kyoikusiru to katsudo desu,
4. Takoku kara no imin to seifu no kankei tsuchi to tsukairukoto
yoi shimasu,
5. Ooi bunka shinri gakute sodan
Kokysai teki no ie-bu-in wa anata
0
0
shimasu.
tasukimasu.
Nvugaku no Ietsuzuki
Anata wa kurasu no ichiran-hyo to toroky no annai-sha
toroku suru
0
agerimashita. Sorera-wa
kijut')u shimasu. Keredomo, tokubetsu no jutai de kokusai teki no gakusei
desu. Takoku kara no imin no kisoku
Kurasu
0
0
0
yonde kudasai.
saru maini, jimusho no gaikiku no gakusei puroguramu
0
hanasha na jute wa
ikemasen. Kore wa anata no sokei no jikan wa visa no kijun yori mo ototte
shirenai.
.Dematsu
0
ochiru kamo
no denwa bango wa (317) 285-5876 desu. Menseki no hoten wa tana hitori no tsukaku ni
nagai kyori no bango
-
denwa shimasu.
0
Kamupasu no denwa
0
suru, noyo na kishuku-sha no denwa de to akademiku no
buridengu no denwa de, hito no kamupasu
0
denwa suru, tattabitori no saigo-no bango
0
simasu (5-55876).
Kamupasu no denwa tatta hitori no ate hamara desu. Oki de kamupaso no denwa de,
subete no nana bango
0
daiyaru de suji rnawashite yobi dasinakereba narimasen.
Oki de kamupasu no denwa ni, kamupasu no denwa de, naniyori mo saki ni "9" (to nana
bango)
0
daiyaru de suji
0
mawashite yobi dasinakereba narimasen.
Nagai kyori no bango
0
suru, "1" to menseki no hoten to nana bango
0
daiyaru de suji
0
mawashite yobi dasinakereba narimasen. Denwa no bango wa denwa no jimmei-bo to
Infumaitain 0 denwa 0 site mo ii desu (1411). Jimmei-be 0 nani yori mo saki ni miru kara
infumaitain ga muryo dewa nai desu.
Nagai kyori no bango
0
infumaitain de
0
sitai, (menseki no hoten), jimmei-bo to
infumaitain 0 mitsukerata, to 555-12120 daiyaru de suji omawashite yobi dasimasu. Hito no
narnae to gairo no enzetsu to tosi ageru. Tsukaeru koto no seikyu desu.
Korukuto karu (hito ga denwa
denwa
-
0
0
siru shiharau) to hito no hito karu (asita wa hito ga
suru de shiharau) to kaigai muke no karu tsukau, denwa no unten-sha
tsukawanarekereba narimasen. "0" daiyaru de suji ornawashite yobi dasu.
Aru bi to sirnatsu to kyujitsu no jikan wa takakunai desu. Wariai no ichiran hyo to tiisai
wariai denwa
0
suru, jimmei-bo
0
mimasu.
Kamupasu nj sundeiru, kanjo no bango hitsuyo ga aru ni nagai kyori to kaigai karu
0
simasu. Ano bango wa denwa no kaisha ni orimasu.
Indiana Bell Telephone Company
333 South Madison St
Muncie, In 47305
1-(800) 382-2098
Hiban syyno aidani aki no semesuta, are wa denwa no kaisha no hito wa sutsudento senta- ni
asita
0
tetsudau kanjo no bango
0
simasu.
Hijonobaai niwa, "0" de denwa no unten-sha ni daiyaru de suji ornawashite yobi dasu,
keisatsu-kan, shobo-tai. "911" 0 daiyatte mo ii da, mondao 0 kijutsusite tasuke 0 okiramasu.
Kamupasu no 5-1111 daiyaramasu.
Shakai-no Kankei
-
Hito de tasu no bunka Amerika de tsukuri-ageru koto, dakara kore wa iti mure no
shukan arimasen. Keredemo, are wa futsu no koto
0
shite imasu.
Seiketsu na hito to irui to ;uyona desu. "Kurenrinesu no tsugi ni keiken desu" iasu no
Otoko wa "deto" ni fujin otanomimasu eiga to boru gemu
0
miru, seisan
0
taberu
soshite kare wa doehira mo shiharimashita. Keredemo, ima fujin wa tokidoki fudan gi no
-
deto
0
anji suru, sarno nai onoono on hito ga kare no to kanojo no michinon
0
shiharimasu
Cwari-kan). Bekyo suru, kamupasu no kogi iku, hoka no chiisai katusu do ii hoho shitte imasu.
Totemo deto de renzoki shite kanjo teki na aichaku no kosai
Sukunai deto kara gaikoku no gakusei no kumiai-in
Seishiki no shodaijo ga "RSVP" to henji negai
hanashi
0
0
0
tanoshimu to omotte.
ehujitsu na aru ga kitai simasu.
uketoru, takusan ga ukeru ka doka
0
shimasu. Oto sinai ga shitsurei na desu.
0
Teinei na Dentatsu
U.S. de hito no dai khi no name futsu no to yobarerimasu. Sore wa shinsetsu de,
hitoshky
0
shomei suru, shitsurei nai desu. Hoka no hito ga dai iti no namae to saigo no
namae to daimoku ga tsukau
0
mimasu. Hoto no namae Pi itte kike to iu, tazunerimasu.
Totemo sensai wa dai ichi bi ni kurasu de donna namae itte kike to iu
0
irimasu.
Amerika-jio wa totemo kotoba no ue dake no hito de, shizuka na hito ga ijo na to fuyukai
na arimasu. Shikasi, jama
0
suru, wa moshi kyokutan, shitsurei na dewa nai kedo shirushi Pi
kyomi desu.
U.S. ni me no sesshoku wa totamo erai mono no yo desu. Me no sesshoku dewanai
fushojiki na aizu desu. U.S. yori mo hoka no kuni wa "thank-you"
shiisai koi "thank-you"
0
0
tsukimasu. No kawari ni
iu. Ikuraka no kuni ni daijobu da yokyu to totsuzeri da kara U.S. ni
shitsurei to seisan teki dewa nai desu. Kisoku tadashii yogu wa "you're welcome" desu.
ChoJrusetsu
Monosuzki to shojiki to sochoku wa Amerika no bunka Pi itibu da yori mo seishiki no
teinei desu. Amerika-~n wa yoten ni fueru soto wa chiisai hanasu shi totemo shitsumon
shita. Hara
0
tatemteiru kara mata kojin no shi henji
0
sitai nai, bUnka no kando no yoi
shitsumon da osetsumei shimasu. Amerika-jio wa wakarimasu.
Japanese version 2
Yookoso Boru Sutetsu e! Too daigaku niwa oyoso 19,000 nin no gakusei ga manan de
irnasu. Hobo 400 nin no gakusei ga gaikoku kara kite imasu. To daigaku no koozo to Amerika
no bunka no shookai toshite, kono annai
0
tsukurimashita. Kono panhuretto niwa BSU no
gasusei banda bukku ni notteinai joohoo ga kisai sarete irnasu. Moshi shitsumon ga
arimashitara, ryugakusei-ka ni kontokuto
0
totte kudasai. Jimusho wa intanatiyunaru hausu
(215 N. College) ni arimasu. Uketsuke-jikan wa gozen 8 ji kara gogo 5 ji made desu. Denwa
bango wa (317) 285-5876 desu. Ryugakusei-ka dewa go shurui no joohoo
0
otsutae shimasu.
1. Gakusei eno adobaisu to kaunseringu
2. Hurendoshippu famirii-sabesu
3. Taju-bunka tora-ningu to katsudo
4. lmin to seifu no kisoku ni kansuru sa-besu to joohoo no teikyo
5. Taju-bunka ni kansuru shinri-teki kaunseringu.
Intanashynaru bausu no staffu wa dekirudake no enjo
0
shimasu.
Nyugaku no tetsuzuki
Mazu kurasu no ichiran-hyo to toroku gaido ga watasaremasu. Kono gaido niwa kurasu
no toroku no shikata ga shimeshite arirnasu. Shikashi, ryugaku-sei niwa tokubetsu no seigen
ga arimasu. !min ni kansuru kisoku
0
yonde kudasai. Sudeni totte iru kurasu
0
otosu mae ni,
ryugakusei-ka ni scldan shinakute wa narimasen. Nazenara gakusei visa ni hitsuyo na tani ni
mitanai baai shishoo ga okoru kara desu.
Komunikeishon
Amerika no denwa saabisu wa, hijoo ni tsukaiyasui desu. Denwa-bangoo wa mittsu no
bangoo no shigaikyokuban (gakko nai) to, sore ni tsuzuku nanatsu no bangoo kara natteimasu.
Tatoeba, ryugakusei puroguramu no bangoo wa, (317) 285-5876 ni narirnasu. Shigaikyokuban
wa, chookyori-denwa no toki ni dake tsukairnasu.
Ryoo ya daigaku no tatemono no naka ni aru "kyampasu fon"
-
dareka ni denwa
0
0
tsukatte, daigaku nai no
kakeru toki wa, saigo no itsutsu no bangoo (5-5876) dake
0
tsukairnasu.
Kore wa, kyampasu fon ni nomi tekiyoo saremasu. Daigaku gai kara daigaku nai ni kakerutoki
wa nanatsu no bangoo
0
subete mawasanakereba narimasen.
Daigaku no denwa kara, daigaku gai ni denwa-suru toki wa, mazu "9"
0
mawashi, sorekara
infomeishon de sono shigaikyokuban
-
0
sagashi, sono shigaikyokuban to 555-1212
mawashimasu. Sorekara, anata ga kaketai hito no namae, toori, choo-mei
Infomeishon no denwa ni taishite wa, saabisu ryookin
0
0
itte kudasai.
0
toraremasu.
.
Korekuto kooru (denwa
uketa hito ga denwa ryookin
0
(hanashitai aite ga deta toki ni nomi denwa-ryookin
o kakeru toki wa, opereetaa
0
0
0
shiharaimasu), shimei-tsuuwa
shiharaimasu), matawa, kokusai-denwa
toosaneba narimasen. "0" dake
mawashite kudasai.
0
Aru kimatta jikantai, shuumatsu, kyuujitsu wa, ryookin ga yasuku narimasu.
Waribiki-jikantai ya, waribiki-tsuuwa ni tsuitewa, denwachoo de shirabete kudasai.
Daigaku nai ni sundeiru baai, chookyori-denwa ya kokusai-denwa
0
suru toki ni,
seikyuu-bangoo ga hitsuyoo desu. Sono bangoo wa denwagaisha kara uketorimasu:
Indiana Bell Telephone Company
333 South Madison
Muncie, In 47305
1-(800) 382-2098
Aki no semestaa no dai isshuu me ni, Student Center ni denwagaisha kara no daihyo-sha ga
kimasu node, soko de seikyuu-bangoo no keiyaku ga dekimasu.
-
Kinkyuu no baai wa, "0·
kyuukyuusha
0
0
mawashi, sono jijoo ni yotte, keisatsu, shooboosho, aruiwa
opereetaa ni yonde moraimasu. Aruiwa, "911"
0
mawashi, sono jijoo
0
setsumei sureba, tasukete kureru hazu desu.
Koosai
Amerika wa, samazama na bunka haikei
Shikashi, kyootsuu suru mono wa ari, sore
0
0
motsu ooku no hitobito kara natte imasu.
shitte okanakereba narimasen.
Minari ya yoohuku no seiketsusa wa taisetsu desu. Ooku no Amerika-jin wa, "Seiketsusa
wa keikensa ni junjiru" to shinjite imasu. Amerika-jin wa futsuu mainichi shawaa
karada
0
0
abi,
yoku ugokashita toki nado wa sore ijoo abiru kotomo arimasu. Futsuu, fuku wa ikkai
kiru goto ni sentaku shimasu. Moshi, anata ga, Amerika-jin wa seiketsusa ni ki
0
tsukaisugiru
toka, seiketusa ni taisuru kankaku ga anata to chigau to omottara, koko ni iru aida wa Amerika
no shuukan ni shitagatta hoo ga, Amerika-jin tono kankei ga umaku iku deshoo.
!sei tono kankei wa kotonaru bunka no aida dewa, kyoomibukai mondai desu. Nani ga
fusawashii ka wa, bunka ni yotte chigau node, Amerika deno iseikan no kankei ya "koosai"
.-
0
sukoshi setsumei shite oku hitsuyoo ga aru deshoo. Tsugi ni noberu koto wa, International
Network no kyokuchoo, Margaret D. Pusch ga kaita kiji ni motozuite imasu.
lzen wa, dansei ga josei ni deeto
iki, dansei ga futari bun no shiharai
0
0
mooshikomi, eiga, sports kansen, matawa shokuji ni
shimashita. Shikashi, ima dewa, josei ga chotto shita
shootai-joo
0
uketotta toki wa, sono shootai-sha ni shusseki suru ka shinai ka
shrasenakereba narimasen. Henji
-
0
0
shinai nowa, shitsurei ni atarimasu.
Reigi
Amerika dewa, hito
0
first name de yobu koto wa futsuu desu. Sore wa shitashimi to
byoodoo no araware de ari, shitsurei dewa arimasen. Hoka no hito ga donoyoo ni namae,
myooji, katagaki
0
tsukau ka kansatsu shite sore ni shitagai mashoo. Moshi, doo yobaretai ka
oshiete kurenakattara, sono hito ni kiite kudasai. Sensei no ooku wa saisho no jigyoo no toki
ni
dO~
yabaretai ka ittekureru deshoo.
Amerika-jin wa futsu hanashizuki desu. Dakara, damatte iru nowa, okashii ka aruiwa
igokochi ga warui to sae kanjimasu. Ippoo, hanashi
0
saegiru kotowa, sore ga oosuginai kagiri
shitsurei dewa naku, kanshin no araware dato minasaremasu.
Amerika dewa, shisen
Hito no me
0
0
awaseru koto wa taisetsu na komunikeishon no ichibu desu.
minai nowa, fu-shoojiki dato omoware masu.
Ooku no kuni ni kurabete, Amerika dewa, "Arigatoo"
0
yoku tsukaimasu. Shigoto
0
sukoshi tetsudatte kureta hito no kooi ni taishite " Arigatoo" to iu koto wa shuukan ni sae
natte imasu. Meshita no hito ni taishite wa, jikohoni de attari bukkiraboo de attari surukoto
--
ga yurusareru kuni mo arimasu ga, Amerika dewa sore wa sitsurei de ari, umaku koto ga
hakobimasen. Hentoo niwa "Doo itashimashite" ga shuukan teki ni tsukawaremasu.
Socchokusa
Amerika no bunka ni oite wa, kookishin, shoojikisa, socchokusa wa keishiki-teki na reigi
yorimo motto hitsuyoo na mono desu. Dakara, Amerika-jin wa amari maeoki
chokusetsu yooten ni fureru keikoo ga ari, takusan shitsumon
Amari ki ni shinai
)'00
0
0
sezu ni
shite kuru koto mo arimasu.
ni tsutomete kudasai. Demo moshi sore ga shiteki sugite kotaetaku
nakattara, sono shitsumon wa anata no bunka dewa kotaenikui shitsumon da to setsumei
shimashoo. Kibun 0 sokonezuni, Amerika-jin ni aru tokutei no wadai ni tsuite hanashitaku
nai to ieba, wakatte kuremasu.
-,
t 1. ~i" tJ 1i
*?
-
I- 0) ~:I 1)'11
J~ ~ :fJ' $
'v11~.
:3 i:~
OJ ;f~ t! ~ ~)L t) 17'
izit.-
-'t~ 1}
0)
lj (.,
c, -:::. 0) ~ yg
(J)
t- ~
1'f~10+:Q
~ 0)
/ " YJ
l: ~ L RS \)
t ~ \l 4-;' ~)
~:
J\) '}
e; l
\ 'j ~
fY-
0) ~
I
I"
V ~'I
.,l, -t :t- Ji 17\11
~k -z~ '1--6-.
I)'" ;fr')1 u+~ ) '}j~~b!f!:
l ~ ::1. vy7 ~ ~ -EJj-;z <1;;1)-2 v )
~v ~ Fe9
6
1-!r%-pJi- it
t
L~ }5 N. ~I ~j ~)
~i1-
fltr
1-'}-+ Y;zf/~ /\7'A
l:-;jr I) t "50
it. J:r#;} ~ f}~ 11'5 I:F 1~
L
"
S
8*
;;y; 12A-
;L 7" 7" is
W-.g
(L (311-') :285 - sg 9- ~ ?II;J.
~ ~~ h~ 7
~
0
#;,1T1-L
11
:4:~
(-L.A:+"i
0)
,J--t-tk
G1-~o
\.~7. ~O) -r~'I/~'~ 07J\j~C\)~"~
+) - 6'1 }..
L 7 V \) "-II ',/1\) J 7~ ~,\) O
;:;.
?~.f
V5 ji'J
:;;Z-ffil 0) ~ fZ J
~ ~-.::- ~
:iLr(L
4. ~ 'Y'J E ~
7 ~
iL1L
~:
TJr]:/ 1:-') I~ ~
1-==-Y-f'7+)\;
(I'J~
+.11 (f
;'.?"A 0)
0) t~
~
~5
t--i)" )7) 0)
0)
11
I
l::;1'~ -J;j -rt-~"A
5. ?9t
e
Et1J
f£1
0/1,t3fJ90) ,
~~ )~,r:! §'T]
II to
'J..7'')7 (i~
Gi:-iJo
L ttl±-==r-.
. J,~ 3-
-~ ~
0 ~.~3k
-
77\'1~" 7J ~II )'~ d: J?, i1-.ls-.
t =-l i- 'J7:A
'20) 7?'I{ "II
1-1-j;
t
II
I;\u) ~n ~I
~"j~
0)
D
P'}
l:.C:L ~t
(J)
%IJ Bf'<-
7)\ II
;:f7~lJf,-
~::~ ~3 ~ ~ ftl ~I t~ L (II
I, ,
;;k->j ~-'5.
0
'/!
~t ~: ~~;Jl 1,13 ~7A ~
W1
~: <1f~1: /~}f=- \=
LL <1=11 -j
4'd -th
{t
3'1 0)
l,
I
~\" -f-~ ~3 15 5
1
L} ~
~~
~Yt
l, ) 0
~'J-I) -j; 0) ~
~:
*El
+)) ~{1- l: ;Jf-t=~)
~~t
-
Jt:
0)
1;\ -:-:r.; U 7 -;k ') 1-~
<-f=\~ -2:
-
-
-5
tt -+j-- t. 1\ ~
v J ? 1/ ~
*.fJ
(J)
0
:P$ 'c:z
(I/
-J; •
(-L)
,r-#
~ bi.fff-£,§ (L
~ )J~~ -# (77\~ 2
-.
~~ ~ ) )
t / ?~ ~:-
~~ 77'
S
+J-,(
'!rtt<
-:::j.-,
'v'L'5c
0)
-15)J~ l:t:'
~~!L JOo']o7~ 0) {i~
(3/:;-)
-58+ &
';J85
~::
+j. ') i-
(at..
~
(}) 91
It-) --& i?~ ~a ~ ~t
-+:" (f
1~
l'
-
~:
*3
(]J
':,/,/ ,,~ A ,-f, _ y
~
l~ q~
fflTo
+-~ ~
~ 0 oC-J
/j
\:
~\/-t
~
//
b
0k
-j:~
-.:j- / I 0) ~~
+~r)lek6
7)\
n
c;
~:
8-t
-EL//~
-:=y (-1:.)-:J.~
'1 ~
CJ)
(5 - 5~-=r~) -tl) (-f ~
O)~~!G,
']~ 1)')
-.
-
R 0) bE
0) ~~
1~\,)t-1
~:
\,) 1- -I).
~ * 1? (J) yt 'Y'?1
{~~ L) :;1::1-'
5
r 7~~ ~
0
(1:-)
~~ ~/~A-T--:,,)
:f-k 1-:~o -:;t~
Fl l:
1 \' ("
7;\ (-f 3 8:§~
(L ~
&l:!: -+J t-1 A
L~\I
5·
,-
*~
~b~
0)
c5;3
'";YGtt
-;C~ J~ ~:
7;' 3/
El~ ti:-)
"£-,'1 q
~ &1 ~~
~h 17 1 5 :7-J~~~ @~1:-~o
--k.7?-ff ~#
~ ~i ~ 77'(T:3
8} (-±- J \ ~
~ L (_
-:;.
r;
5) ~1~ J& ~
$1
{Q] L (. 7/1
.~~ ~ &l 0 if--tlj
b
0fP
+-4- ~~ l.J~ -;- tt .rh
E§.J CJ 0 "sf· .J
cJ.-.) ~ 0 0
)
-,
jJZ//c \')1--'5.
(Ii/II) ~
/t-tJ
1y/-Ff-- 'Y3
7"L±-+d
lI)
(f)(l~
7'/ ij::-~ ~
-t--1 J1
-
v-
&)
y
11- J; •
JfI!,-Jk4
A~-gtr~
-t-faj ~'7 <7;" -d
~t ~ i; t ~ L') i~
1'b
('I
l£)*~
T-&) 1~~t, Y-'Yg
~b!
1-
*~L-) L-L) \\1~/+)L-'0)'1
m~ 3 2 ~ t
y
-±.
V'<-
~)
,
7"-f-<-flf8* li... ~
17' 1'/~F~-\:/:1 ~ 7"
"f (J) ;:!p 71- fa] ~ 1S' j- ~ L) 7
0)
-
rT 7~~~
U
555 - IZI2.
@] L t.,~ . 7 ~ 17' 5)
1= ±~
If-t=- ~I
'Eflv
~-~
5b
Ll
LcL)
75' ~\
0)
-,"l
-tf--~"
-# +; +=
~Wr) ~~/
<-1-;II~ \/) C
J-
~ t/;/-.. ;/-- d/E J
~
q) ~
-:z
bi
~= ~ ,:j-
*4~ ~
~3kj:.~o
::Zlv7"':l-)~ (~17~~(j+=
J
n\~ ~~i :tY~ -t& :!z:f~
5 V)~,.)) =J=~ ~~ ~1l (-t 4:J
i+= ~I
~t~ 4:
77\~ ~+~
~iiJ
*-X1£
~ (lLSlr) ~~ ~)
B~ ~~ (j)?f
~ +~ '--f-) l]113::¥ ~ b~ ~
f I~ (f 3-
g~ l±) ;f-~" ~- ']- ~.tt1i 2";h, L"i-~
-
~~ \J ~ -t ~
(-+;I~ 'v '0
" D" --!:" (1-
~ @] 0 (
."
b
¥
~9 1)\11 (/\ 1;t. ~
®u)
1k-~
~ +B
'• l;.. ,
o/J
a
~6) ~JJ,1i ~
-bt /.; L)
~ ~ ~~~h~)
f b
=t,.s
§J
-
.
(;L .)
~~ ~),(L ~+~E,
~\u ~-y- ~:
Q4-~ ell
1- -5. -;); ~ \, \ [ L /
\..1
u/
-tzr.;
II ( ) "
I
I
q II
II
7V
~O)~;i~~ ~ -t~ E:lFj ~
flb. (-77.- <k3
h
(;i'~
c~IL~ ~ ,
~~¥
"f:J-') 17
~ J:
~
77Y-;? l
vI
~(J)
.-
\I
-tr
t -&
LL #')
)
(-)-}t [1..
11
-+).:t l' ~
-c!--£ -:± 1-
(L)
rj
~
?y( 0)
~V\\ ~ 7/'S
L1;\(';) #~
~-Jt. ~
1C Dc
~:3
-;1:,1 77' ~;
+J I) 1:- itkb
#+'-..r I)
~ ) ± 9 r2
/ I r .lrL
t1\
V)
j±
Fl
,/
~3t. ~ I~
;,J"
'- L " -
i-~ ~Jt "L,.,j:: EI~
tl:) *::Jr~
51
¥te'l ~~\
?7,h 5=<+:;L);i.~o
\.)~II-t\.,)
-r:.. '-
7\\ 6Fo1~7L
0
*~
±iJ 5)
7£lJit T-£
lL)
~IJ
%i
8~ feEj* ~) -1;-lj 5J~
~;. ~V)(
m *-
-+-J.\')
~~~
~=
1±L?~~I
~
~ ~-! ~
£tit
[iJ~¥ ~6t ~ .J; 3 a~ ~~ -6*;t-~
~,~
n
lll
,
~
k
-z" ~
~(J) ~~
b
~±-/~~t~-:?± 1)'5 ~(+~i-i;~
:L,ctlL'n~~~\ TeJ~hoh~ ~.
3~3
S Mh f1 Q..a.t.sor,
J1 \)'nu t, N q~3/)5
I
\
l-l~{)C)) 3~2...- 2.09
::r::'k
-
--
rJ)
t:J- -;z 'Y -
~J!J3 t;)
~b~
~ -Z \"
-:z4-::L -
t" ~
2'
(J)
4-LY ~ n
*
~ y-
~=
/-t1± 17 5 0) 1-t\ ~-% 7P\I'
3- 0) -z \~ 1" ~ 7 (/ b li 7k ~,~ U)
1
-
.; :& ~ ~ -2 I-±~
1-t- L, I, 1
~~m
~I
Ji.?- 8
107 1;\
.'t+ I~~--- -d L: ~& 3
1:- ~ • f )L ,) 7J /~ L L
\y~
-z::
~*
7-
~?? ;?\~i-= B~ ~) '6"
'tt- ~ It-
l' ~;(L
4tI l)~J;
'~'~)
'~I\~
0
~:
%..
;,,~+-;(
:;1;\"
-# -t-).
:2 0
~:
-
J
L~~o
..L..,
_
-b0)
7J ~ t-L
*J
v
~ ~ -7
-1--=
~ ) ~ ~'l
l::
-J-
-<.... "./
v-
"2
;,J.
~
*-;. :Z-f~ ~
L ?)\)
~/rlff-
p fl~
. . c:..J
tJ)CfJ,'-' 7-: 3)
l-L~)f. ') 7J IlJ
~JL,-,
-f= Lt ~ /?\~'
(r j I)
7?.J- r, 0) F€i1;y[
:\. \ <
7 II l~ '?
~,,),~
:; 0 b
Li- -[§] ~~
~ ~7'J' l,)~ ~\\ ~
.. ,.,3:,:f 17 -+
Fl ;;;.f:!- '-
:~. . J, -,
~~&- v" ~
FiB-
~~J f~ 7}/ll '1' j ')
:~:
;'15- v:'
~
~\I'
?~(
0
~ 0)
fk91!f
l~ ~ +J- ~
L11::-
PIIJE] 7" (1- ~~ O~T:. ~ ~ ~)
(j)
Fa=j~if 7"~ c .{oJ ~--
-JJ' l~)
z1t:.-
/(1~ I) 17
["(j)
~ ~
1t\1I ,J'. ~ ~ 6
,e-, (~7
L=
-!!,/IlE fleE]
U)
)7: l=
-
~-;f~,\~~
1).
1° I'J ~~J-
X.Ij
1\
\, \
a~
(IIC"A
8]=1
~
0
~~ C-L) "fy'Y-1-/9-fJ
OJ ~ J~
:i ':) "')-7
O)()
FaJ
'~J3~}~- ~ ~~~0
GL ~ < j)-, ~ 0\11 -;b~
1/)
~ ;? ~ \~
/I
'"
1;\" ~ ~ I-/-:: ~G-f- ~ =
C \, I 1-1)
0
;yJ:#[- l;L) !J5~),~ 0\1' Z0/1'I
\:
T\~~ ~
EfJ6tH) El~~J
~-j:~_I.')
~~ ~\)
f:~$ ~::
~T
f)
~ -=j=-~ -tv
0'
0)
/7'
[II (1-) ~,j
\I
~ +=-
~J,'I. 7/\ 'I
ti.
;L
~i-G+=o
-;1}'~'
-bs",..,
~
G/)\ 0,
~
6/::
T
~J-.
[::
-=t~..-,i:: I) Lt--Ij
(~~ 7';1~ 7'1 ~T< )0
L-)-'L~7 I~: ~1J
5cJ1 L+=~/ *~ (J)-bA
~
11 ~m
~: ~T<
~\ V
I
15
t
+~ 3
1cf J'<
(J)b)
~
=f±~ V'5-t-d l" 1(T~
0)
7 ij
J(
0)
v:
D
+'LL.J ~oT @ 1J\~ifG (+1 T'~l-
-
Gtt) ~-k (i-;~\~;~~J,* b
~~{~ ;;k-')Lt;~o
~=qT7 ~,~,~ (.;V)
~ ~~
7- .~ ~
l-:L
~
~= i;~\t
~k (;L
U
b7
L f; -;) '5
(II
'v)'-'U'7
:2~
:2 ~ 3
-1= ,-,1=
lL
-/:/(+
7 Jl -.i;6
Iil
~;1=-r-
/? (
)
~ 'fl-Y
<1:3; '2G V
~ ~ (" ~T l-}t-t;k~
-
:6 c) )
\\f.fp7li-1
'v)+;;~L.Js"
~
;AI jflJ, \;)
t
~ ~1r')"
1;\hi/3 1
G
\1--'
-
t-1J\)t +=
~~i=
LIT'
fl~
(;l)
=t~ ~* Jt it> T /-j;;J=E ~1- -* l: ~~
0)
~ 0)
~~ flL+; -1;\ ~ 7cQ)~ -td
ffh
~dL)~-Gko il&~ ~
rJ)
G+~
(-t"
LL)
*-~L ~;:~-f~')~-w5.
-:? G ct
/f'Y~~i'
("
°f~ S:'
~~ GH
11
clf(i-)
~ 1[J ~~-~t--.~-L1
:: It (i:.-"4-@
6
4-'J"
0)
~:? u 7"lL cfr) ~e ~~
-IJ\"
'(I \U) rL ~
~ ::
-Zit c5.
"7-k lL
:fti,iL-z" -;jz: l~
(-L t7' 0)
J-
"-iJ it] ) ?a t) ~ =t-
~ 1~"7 77' ft~ ~ l)C 7k ~= ;f~~)
1:~~
0
~u) '{/'-J ¥ (±I'tt.-t-:
<tL+; -1;"') f=))
-
4t~
Elf
0) ?9<
~= t-II~
l\
~ 0) ;L ~ ~ fif~ vI (
~\ it~?
<-1::Il-:5
t~ --6*7] 0 j~\\J:
-;r::
or
l-i" ~ -f; v}
\v) ,
0)
0' F ~ (
-
"
-'-1-.;.. ;
<Jt ;3
7 11 L.J!. 7 .
~ I') I;
?"~.
A- (L
-f;";?()) ~~'~l
#;,"" 0 ~) -;k ~
gg
4-~ o~u~:r3
-fa . .
JEI0,:±t3
l;L
L-)
~
\, I ~ 0) li-)
-t:...,
-4- -4-
'6 '- "L L~L/' ~ ~o
"L!.J-
i.I!!::- ~
~ tJ L-L)
? k
TJ)
-
?? I
W
'2. ~ ~,~
-=L
b a
;;(~
j-
...p;..
C-/
It
+J ~)
~!~J ~~ 0 7" 1:L +;; <) /§.!t ~ \ 0) ~JLn
.-
-f~1I ~
'J+ -r-~
'/'.;t I)
~
cl A "$ ~6
7? 7
11
u L;L :i:- tJ]
--B-~ 7/~.
*~/f!fl ~ ~~-tl3.
(L/
J-
.::::J, ~~.:=..
U)
§ ~
of-
A-
7- ')J51
/
V)
fl +J ~)
1=jf~ -hIt 'G ~,£7h~ -:J:- ~
??< fJ) 00 \,: },6-/\"7) ~)L I)?)
6) L-L J
c
7"l-L) "c:kl);?\" G?
,-
1I.$-
~
,.y 0 ~
r5- ~, ~ =
~ ~< l'~'v)~~o
I,
1~ ~-Z
st-t 0 L
II
<iL 1= I-
;t J) 7? t- ~
I h
1\
(J)
~
~~ 1-83S-'
,~
-=- - '2- r., (i:.-
0")
~::
ElT (]) /"
-+
\
'-- -A-
I
II :.
Z ~C
l-L)
+'-
d""i "(
L. /
-r :dCC-~ 0
tj ~ ·;:A~,
71/
;k,,-f:: tj ~1J 1$ It,'17 7 ~"i~')
11
~3 2G
/71 -t7
'
~.>L0 n
1J,;'1
cJ:-1) 01-<
l~ lL
1\
2-~3
1
1 l;L
/t
::r-:Jt
'2~ 7/\~ ~ '2A-"
~\7
v)
+= l
i.- G L
I,
Til
~;k~~-5.
tL J:::/{ 0 7
-L-tko
;;1;\
1\
~
II
M~),' 8.0 ~; 1~ )1*"£~ ~
'\.,
l!.
;$:<
~.'f I) 7; 0) ~1 ~ ~::
--!J-~/G" IY-t~
I
-#~))
-};~ 77 1 J
#r (l.
..)
L)
=f:; .... ~JC\!f£
--j7 .>-1)
;I; ~
+d-
lL
~ -cl:~" l: w.~
~~, ~:: ~~Jt3
~ ~D~ ~ Ll
L
t-J! -± t*- H-~J:-t,
81+; 1L1* ~\)~~
to) 7J\ ij 0
-J;; 'v) L
1t.1fr61
%:3
/7\11
~I)) -f;<--:-L
2 ~ ~ -j, I) i- /;
-"
0
----.
!
H
0
%-
<-/-; d· \..)
1\
~=
U+;;
(II
0
V I
);;
-7 ~: ~ cY; 7
t;f-; ~k ?) \ 1/ !f:~ ~tt7
h
~'\ Z. ~L -f~ < +d 15 '-' i= 5)
(±. -;k4-d- -1::-
gr't Fa'
.I'
-st1 ~
tf)
i~\' ~
7: <1)
Zit L-t- ~:Z- ~;: <V \
b £ BA 0 -L Lv ') ~
c?'
~ j~~ -if ~~) "f Y. I) 7/ ~
l,=
'I
1:f\$A~ ~
-
":::".4b Q
0)
<-k~-f)c
-
i;t Q
Lf-: < +).
IJe fbF-J
l..-
I
L
~~
t z-
'I
Li
S-~,
-J 3-
VIC
I I
7i - c
Download