Occitan and French - Universitat Pompeu Fabra

advertisement
Accentuation and phrasing in Romance:
Occitan and French
Rafèu Sichel-Bazin1,2, Carolin Buthke1, Trudel Meisenburg1
1
Universität Osnabrück, 2 Universitat Pompeu Fabra (Barcelona)
DFG-Projekt
Intonation im Sprachkontakt: Okzitanisch und Französisch
1
STRUCTURE
1. Project and data
2. Theoretical background
3. General basic contour: LHiLH*
3.1 Initial accents
3.2 Pitch accents
4. Boundaries
4.1 Continuation contours and hesitations
4.1.1 Continuation rise and sustained pitch
4.1.2 Continuation fall
4.2 Utterance-final contours
4.2.1 Upstepped last prenuclear rise
4.2.2 Delayed peak
5. Conclusion
2
1. PROJECT AND DATA
• Project “Intonation in contact: Occitan and French”
http://en.wikipedia.org/wiki/File:Romance_20c_en.png
3
1. PROJECT AND DATA
• Project “Intonation in contact: Occitan and French”
Occitan and French prosody, accentuation and phrasing
– Occitan: word accent on the penultimate or ultimate
– French: phrase final accent
Northern (N-) French: close to standard French
Southern (S-) French: in close contact to Occitan
• Data
Situations survey (Prieto 2001, http://prosodia.upf.edu/atlesentonacio/)
Neutral yes/no question:
2a1. You enter a shop where you never went before and you ask if they have
mandarins.
 ‘Do you have mandarins?’
Confirming yes/no question:
2d6. John has said that he’d come for dinner. You ask him to confirm it.
 ‘You will come for dinner, right?’
4
1. PROJECT AND DATA
• Data
Map task (http://prosodia.upf.edu/atlasintonacion/)
Summary of the fable “The North wind and the sun” (IPA 1999)
5
1. PROJECT AND DATA
Corpus: speakers from
La Cauna/Lacaune, Tolosa/Toulouse, Lille & Orléans
6
2. THEORETICAL BACKGROUND
French
• Post (2000): syntactic approach,
lexical accents, deletion process
• Di Cristo (2009):
• Jun & Fougeron (2002),
~ Welby (2006):
7
2. THEORETICAL BACKGROUND
Occitan
• Hualde (2003a, 2004), Sichel-Bazin (2009):
Tonal movements on syllables that are not metrically strong
 initial or secondary accents
(Hualde 2003a)
8
3. GENERAL BASIC CONTOUR
• in all 3 varieties
LHiLH*
 basic contour in Gallo-Romance intonation
• Corresponding prosodic unit (accentual phrase, AP)
– French:
determined by final (and optionally initial) accent
– Occitan:
determined by lexical accent plus surrounding clitics
= clitic group
• APs are organized into Intonational Phrases (IPs)
– prenuclear AP(s) vs. nuclear AP
– boundary tone(s)
9
3. GENERAL BASIC CONTOUR
‘to move forward
he folded up’
10
3.1 INITIAL ACCENTS
• Tonal movements on syllables that are not metrically strong
• Traditional “accent d’insistance” to signal emphasis (Carton et al
1976, Fónagy 1980, Astésano 2001)
• Possible features:
– Tonal rise (to variable height)
– Onset consonant strengthening (under emphasis)
– Intensity peak
– Usually no lengthening
• More frequent in cases of emphasis, but quite generalized today
• Marking of left boundaries (in support of phrasing)
– On initial syllables of first content word
– Also possible on clitics
11
3.1 INITIAL ACCENTS in Occitan
‘to move forward
he folded up’
12
3.1 INITIAL ACCENTS: clash conditions
• French: clash usually avoided
• Occitan: clash situations possible (Hualde 2003a)
• Spanish
– Initial rises possible in emphatic or didactic speech, clash said
to be avoided
– Hualde 2003b, to appear: clash situations are marked, but
accent correlates split up between syllables:
SYLLABLE
INITIAL = PRETONIC
TONIC
PITCH
+
-
INTENSITY
+
-
DURATION
-
+
13
3.1 INITIAL ACCENTS in French: clash conditions
‘he
gets started
SYLLABLE
to heat up, chau-
PITCH
[ʃo
-ffer up’
heat
fe]
+
+
INTENSITY
+/-
+
DURATION
-
+
+/-
-
Onset consonant strengthening
14
3.1 INITIAL ACCENTS in French: clash conditions
‘who
make
SYLLABLE
a bet
pa[pˑa
to…’ -ri
ʁi]
PITCH
-
+
INTENSITY
+
-
DURATION
-
+
Onset consonant strengthening
+
-
15
3.2 PITCH ACCENTS in our 3 varieties
• Obligatory accents on metrically strong AP-final syllables:
– Tonal movement (rising or falling)
– Eventually intensity peak
– Lengthening
• APs organized into IPs:
– 1 (or more) prenuclear accent(s), 1 nuclear accent
– nuclear accent: most prominent, normally rightmost
• D’Imperio et al (2007), French left dislocated IPs:
– prenuclear and nuclear pitch accents differ in alignment
and scaling properties:
ALIGNMENT: start of the rise
SCALING: tonal level of the H target
PERCEPTION
PRENUCLEAR
NUCLEAR
EARLIER
LATER
HIGH
HIGHER
HIGH LEVEL TONE
RISE
16
3.2 PRENUCLEAR vs. NUCLEAR ACCENTS
• Rising contours: similar observations for the 3 varieties
– Higher scaling of nuclear accents:
due to H boundary tone?
– Differences in alignment:
due to different pitch accent types?
– Differences in slope:
• convex in prenuclear accents > H*?
• concave in nuclear accents > LH* H%?
– But some prenuclear accents are actually LH*
(especially in S-French and Occitan)
 more research needed
17
3.2 PRENUCLEAR vs. NUCLEAR ACCENTS
‘the story
between the North wind and the sun,
…’
18
4. BOUNDARIES:
4.1 CONTINUATION CONTOURS and HESITATIONS
• Continuation rise / sustained pitch: H%
‘the traveling man,
er…
tightens his coat’
19
4.1.1 CONTINUATION RISE
• S-French: on etymological schwa syllables
‘the coat
of a traveling man
who passes
the…’
20
4.1.1 CONTINUATION RISE
• N-French: also on non etymological schwas
‘the story
between the North wind and the sun,
…’
21
4.1.1 CONTINUATION RISE
• Occitan: on different vowels
‘and then
he wanted to make him
lose
the …’
22
4.1.2 CONTINUATION FALL
• Continuation fall: L%
‘and he tightened
a coat’
23
4.1.2 CONTINUATION FALL: boundary tones
• Continuation fall: L%
• Utterance-final boundary tone: T#
• IP-final boundary tone: T%
24
4.1.2 CONTINUATION FALL
• N-French: also on non etymological schwas
 continuation
‘make a competition’
25
4.1.2 CONTINUATION FALL
• N-French: also on non etymological schwas
 continuation or hesitation
‘who has…
won…
on…
the North wind.’
26
4.1.2 CONTINUATION FALL
• Interrupted prosodic constituents: lengthening and
falling contour
‘the coat
of a traveling man
who passes
the…’
27
4.1.2 CONTINUATION FALL
• Interrupted prosodic constituents: lengthening and
falling contour
‘and then
he wanted to make him
lose
the …’
28
4.2 BOUNDARY TONES:
UTTERANCE-FINAL CONTOURS
• Utterance-final contour: L* L#
Pitch reaches the baseline of the speaker’s tessitura
 L# ≠ L%
• 2 types of last prenuclear contours:
– upstepped rise
– delayed peak
29
4.2.1 UPSTEPPED LAST PRENUCLEAR RISE
• D’Imperio et al (2007)
Last prenuclear AP in left-dislocated IPs: slightly different pattern
– continuation rise pattern
– nuclear configuration: rise
– last prenuclear AP: downstep
 bigger contrast with IP-final rise
• Our data
– Nuclear configuration: fall
– Last prenuclear accent upstepped (LHi or LH*)
 bigger contrast with IP-final fall
• Due to an increased range in the focus domain?
Focus domain: final, 2 APs
– last or nuclear AP: falling contour
30
– prenuclear AP: upstepped rising contour
4.2.1 UPSTEPPED LAST PRENUCLEAR RISE
‘the one who would make him take off
the jacket.
The blazer.’
31
4.2.1 UPSTEPPED LAST PRENUCLEAR RISE
‘and decide
to find out
who is the strongest’
32
4.2.2 DELAYED PRENUCLEAR PEAKS
• Utterance-final contour: L* L#
• Last prenuclear AP-final rises:
– both L and H* targets may align later
– due to sentence type?  cleft sentences
– syntactic boundary marked intonationally?
– AP basic contour in U-final conditions: HiL*?
33
4.2.2 DELAYED PRENUCLEAR PEAKS
‘it is thus
the sun
who is the strongest’
34
5. CONCLUSIONS:
BASIC CONTOUR OF APs
• Basic contour of APs in Gallo-Romance: LHiLH*
– Occitan AP = clitic group
– French AP = clitic group or bigger
• Prosodic marking of the AP:
– Left: initial phrase accent LHi
More research needed on
• conditions provoking it
• alignment
• features splitting up in clash conditions
– Right: final pitch accent LH*
• Occitan: lexically defined position
• French: not lexically defined, but on last full syllable of a
lexical word
35
5. CONCLUSIONS:
FRENCH SCHWA
• Final schwa
– S-French
• only etymological schwas
• schwas normally realized
– N-French:
• etymological schwas normally not realized
• non etymological schwas may be inserted at the
end of APs
36
5. FURTHER RESEARCH:
role of feet?
• How are Occitan, S-French and N-French feet organized? In what may
they differ?
• Do feet play a role
– in determining the AP maximal/minimal length?
– in the appearance of initial accents?
– in the assignment of prominences to syllables within APs?
– in the alignment of tonal targets?
37
5. FURTHER RESEARCH:
intermediate phrases (ip)?
Different prosodic hierarchy in the 3 varieties?
– Occitan:
AP= clitic group > ip
> IP
>
LHiLH*
TT%
– S-French:
AP
> ip
> IP
>
LHiLH*
TT%
– N-French:
AP
?
> IP
>
LHiLH*
?
T%
Evidence for ips in Occitan and S-French:
– prosodic interdependence of certain APs
– presence of IP-internal boundary tones
– ...
 Further research needed
U
T#
U
T#
U
T#
38
ˌmeɾ.se.ˈpla
mɛɾ.ˈsi.bo.ˈku
ˌmɛʁ.si.bo.ˈku.ə
References
Astésano, Corine (2001): Rythme et accentuation en français : Invariance et Variabilité
Stylistique. - Paris: L’Harmattan.
Carton, Fernand et al. (1976): L’accent d’insistance. Emphatic Stress. - Ottawa: Didier.
Di Cristo, Albert (2009): Une approche intégrative des relations de l’accentuation au phrasé
prosodique du français. - Journées CONSCILA. Regards croisés sur la prosodie du français.
Paris, 27 mars 2009. http://www2.unine.ch/webdav/site/conscilaprosodie/shared/documents/Conscilaprosodie.pdf
D’Imperio, Mariapaola et al. (2007): Investigating phrasing levels in French: Is there a difference
between nuclear and prenuclear accents? - In: Camacho, J. et al. (eds.). Selected Papers from
the 36th Linguistic Symposium on Romance Languages. Amsterdam: Benjamins, 97-110.
Fónagy, Ivan (1980): L’accent français : accent probabilitaire (Dynamique d’un changement
prosodique). - In : Fónagy, Ivan & Léon, Pierre R. (eds.): L’accent en français contemporain. Ottawa: Didier, 123-233.
Hualde, José Ignacio (2003a): Remarks on the diachronic reconstruction of intonational patterns
in Romance with special attention to Occitan as a bridge language. - In: Catalan Journal of
Linguistics 2, 181-205.
Hualde, José Ignacio (2003b): El modelo métrico y autosegmental. - In: Prieto, Pilar (ed.): Teorías
de la entonación. - Barcelona: Editorial Ariel, 155-184.
Hualde, José Ignacio (2004): Romance Intonation from a Comparative and Diachronic
Perspective. Possibilities and Limitations. - In: Contemporary Approaches to Romance
Linguistics. Selected Papers from the 33rd Linguistic Symposium on Romance Languages
(LSRL). Ed. by Julie Auger, J. Clancy Clements and Barbara Vance. Amsterdam/Philadelphia:
40
Benjamins, 217-237.
Hualde, José Ignacio (to appear): Secondary stress and stress clash in Spanish. ‐ Proceedings of
Laboratory Approaches to Spanish Phonology 4.
The International Phonetic Association (1999): Handbook of the International Phonetic Association. A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet. - Cambridge: Cambridge
University Press.
Jun, Sun-Ah & Fougeron, Cécile (2002): Realizations of Accentual Phrase in French Intonation. In: Probus 14, 147-172.
Post, Brechtje (2000): Tonal and phrasal structures in French intonation. The Hague: Thesus.
Prieto, Pilar (2001): Notes sobre l’entonació dialectal del català: les oracions interrogatives
absolutes. - In: Actes del Novè Col.loqui de la North American Catalan Society. Barcelona:
Publicacions de l’Abadia de Montserrat.
Sichel-Bazin, Rafèu (2009): Leading tone alignment in Occitan disapproval statements.
Unpublished master thesis, Universitat Autònoma de Barcelona.
Welby, Pauline (2006): French intonational structure: Evidence from tonal alignment. - In:
Journal of Phonetics 34, 343-371.
41
Download