Tolkien Thomas Honegger t.m.honegger@gmx.de http://www. db-thueringen.de/ content/top/ index.xml Languages ‘Early’ Languages Animalic (invented by his young cousins Mary and Marjorie Incledon) Dog nightingale woodpecker forty = You are an ass Nevbosh (New Nonsense; developed by Marjorie and Ronald) Nevbosh Dar fys ma vel gom co palt ’Hoc Pys go iskili far maino woc? Pro si go fys do roc de Do cat ym maino bocte De volt fact soc ma taimful gyroc!’ There was an old man who said ‘How / Can I possibly carry my cow? / For if I were to ask it / To get in my basket / It would make such a terrible row!’ (Carpenter 44) ‘Early’ Languages Naffarin (showed a great deal of Spanish influence); abandoned in favour of Gothic Joseph Wright, 1910, Primer of the Gothic Language, Oxford: At the Clarendon Press. historic language which had ceased to be spoken in the 16th or 17th centuries (‘Krimgotisch’) Gothic Gothic texts: Ulfila Bible translation (4th century) commentaries on the gospels (‘skeireins’) list of 68 words written down by the Flandrish nobleman Ogier Ghiselin of Busbecq (ambassador to Constantinople in 1560-62). Gothic Example from Marcus X, 14-15 ‘letiπ πo barna gaggan du mis jah ni warjiπ πo, unte πize ist πiudangardi gudis. amen, qiπa izwis: saei ni andnimiπ πiudangardja gudis swe barn, ni πauh qimiπ in izai.’ ‘Let the children go to me and not hinder them, to such is the kingdom of God. Amen, I tell you: who not accepts the kingdom of God like a child, not comes into it.’ Gothic Example by Tolkien Brunaim bairiπ Bairka bogum laubans liubans liudanei, The birch bears fine leaves on shining boughs gilwagroni, glitmunjandei, it grows pale green and glittering bagme bloma, blauandei the flower of the trees in bloom The Languages of Arda Valarin Valarin = language of the Valar; according to Kloczko, some of the names in Valinor cannot be explained within an Elvish framework, e.g. Lake Irtinsa further examples: mirub = wine; maxal = legal, in accordance with authority; phana = illuminated Valarin the Valar, when communicating with the Elves, use Elvish and Valarin remains a ‘secret’ language used by the Valar and Maiar among themselves. Nevertheless, some of the words in the Elvish languages and in Khuzdul show strong similarities to Valarin words. Zur Anzeige wird der QuickTime™ Dekompressor „TIFF (LZW)“ benötigt. Khuzdul secret language of the dwarves names of places and mountains: Azanulbizar = Vale of Dim Streams Barazinbar = Caradhras = Redhorn Bundushathûr = Fanuidhol = Cloudyhead Zirakzigil = Celebdil = Silvertine single words: baruk = axe, kheled = mirror, gabil = great, powerful Entish slow, sonorous language of the Ents and the Huorns (Sind. hu- = speaking; orn = tree) a-lalla-lalla-rumba-kamanda-lindorburúme part of the name of the hill in Fangorn where Merry & Pippin meet Treebeard Black Speech Ash nazg durbatulûk, One ring to rule them all ash nazg gimbatul, One Ring to find them ash nazg thrakatulûk One Ring to bring them all agh burzum-ishi krimpatul. and in the darkness bind them. Black Speech created by Sauron during the Dark Years of the Second Age. Intended as an ‘evil Esperanto’ for his servants, yet proved too complex for most of the orks and trolls, so that the main speakers were the Nazgûl and the higher-ranking officers of Sauron (‘Mouth of Sauron’) Black Speech Ash nazg durbatulûk, One ring to rule them all ash = one nazg = ring durba- = to govern -tul- = them -ûk = all Black Speech ash nazg gimbatul, One Ring to find them gimba- = find ash nazg thrakatulûk One Ring to bring them all thraka- = to bring Black Speech agh burzum-ishi krimpatul. and in the darkness bind them agh = and burzum = shadow, darkness ishi = into krimpa- = bind Black Speech individual words and sentences Uglúk u bagronk sha pushdug Saruman-glob búbhosh skai. (‘The Uruk-hai’ 466) Uglúk to the cesspool, sha! the dungfilth; the great Saruman fool, skai! Uglúk to the dung-pit with stinking Saruman-filth - pig-guts gah! ghâsh = fire; olog = troll; oghor = wild men Orkish mostly names: Bolg, Gothmog, Gorbag origin: Melkor-Morgoth ‘creates’ the orks during the First Age. It is assumed that the orks of Angband all spoke the same language, Orkish from the Second Age onwards, the orks developed as many dialects/languages as there are tribes and peoples of their race Human languages Westron = Common Speech Westron = sôval phâre origin goes back to the 19th century of SA when Númenorean mariners established permantent settlements in Middle-earth (primarily for trade) The Adûnaic spoken in these towns begins to be influenced by the surrounding languages => Adûnaic based pidgin Westron = Common Speech After the downfall of Númenor, Adûnaic is more and more replaced in Middleearth by either Westron (creolisized pidgin) and Sindarin (due to languagepoliciy of the last Númenorean kings) Rohirric Rohan? Rohanese? Rohanic? A northern speech, more archaic than the Westron translated as Old English (Mercian) Hobbitic originally also a northern speech (hobbits lived on the upper part of the Anduin close to the Rohirrim) gave up their original language when entering the Shire and adopted Westron as their first language Westron names of hobbits: Maura = Frodo Hobbitic Ban (< Banazîr) Galpsi = Sam (Samwise) Gamgee Razar (Razanur) Tûk = Pippin (Peregrin) Took Kali (Kalimak) Brandagamba = Merry (Meriadoc) Brandybuck Hobbitic kuduk (kûd-dûkan) = hobbit kûd = hole => holdûkan = dweller => bytla => kûd-dûkan = hol-bytlan kûd-dûkan > kuduk hol-bytlan > hobbit Hobbitic banakil = halfling (half-man) the Shire = Sûza < ON sysla = district Laban-neg = Bag-end Other Human Languages Dunlending (forgoil) Wose Haradric Khandic etc. The Languages of Arda Edouard Kloczko, 2002, Dictionnaire des Langues des Hobbits, des Nains, des Orques etc. Argenteuil: Arda. Ruth S. Noel, 1980, The Languages of Tolkien’s Middle-earth, Boston: Houghton Mifflin. Elvish Jim Allan, 1978, An Introduction to Elvish, Frome: Bran’s Head. Ruth S. Noel, 1980, The Languages of Tolkien’s Middle-earth, Boston: Houghton Mifflin. Edouard Kloczko, 1995, Dictionnaire des Langues Elfiques. Toulon: Tamise. Elvish Helmut W. Pesch, 2003, Elbisch: Grammatik, Schrift und Wörterbuch, Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe. Helmut W. Pesch, 2004, Elbisch: Lernund Übungsbuch, Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe. Wolfgang Krege, 2003, Elbisches Wörterbuch nach J.R.R. Tolkien, Stuttgart: Klett-Cotta. Namárië (Quenya) Ai! láurië lántar lássi súrinèn, Alas! leaves fall golden wind-in yéni ùnótimè ve rámar áldarón! years not-countable as trees-of wings Yéni ve linte yúldar avániër Years have passed like swift draughts etc. see copy A Elbereth Gilthoniel (Sindarin) A Elbereth Gilthoniel O Elbereth Star-kindler silivren penna miriel glittering slants-down sparkling like jewels o menel aglar elenath! from firmament glory [of] the star-host A Elbereth Gilthoniel (Sindarin) Na-chaered palan-diriel to-remote distance after-having gazed o galadhremmin ennorath, o tree-tangled middle-lands, Fanuilos, le linnathon Fanuilos, to thee I will chant nef aear, si nef aearon! on this side of ocean here on this side of the Great Ocean. A Elbereth Gilthoniel (Sindarin) O Elbereth who lit the stars, from glittering crystal slanting falls with light like jewels from heaven on high the glory of the starry host. To lands remote I have looked afar, and now to thee, Fanuilos, bright spirit clothed in ever-white, I here will sing beyond the Sea, beyond the wide and sundering Sea. Music J.R.R. Tolkien, music by Donald Swann, 1968/1978/2002, The Road Goes Ever On, London: HarperCollins. The Tolkien Ensemble: An Evening in Rivendell (1997) A Night in Rivendell (2000), At Dawn in Rivendell (2002). Quenya & Sindarin situation in Middle-earth in the TA Quenya has not been used as the language of everyday communication for thousands of year => ban on Quenya by Thingol and the Grey Elves because of the Kinslaying of Alqualondë => Quenya used as the language of learning and ritual; ‘Elven Latin’ Quenya based on Finnish, with Latin and Greek influences ‘ancient’ language with many grammatical features still visible that have disappeared from more recent languages examples: grammatical cases Quenya: Nom. Gen. Dat. Acc. Poss. Instr. Quenya but also Ablativ: mindonna = from the tower Lokativ: mindosse = at the tower Allativ: mindollo = to the tower plural forms: dual, general plural, collective plural (lasset, lassi, lasseli) dual: máryat = her two hands (má = hand, rya = her, t = dual) Quenya & Sindarin Sindarin used as language of everyday communication Sindarin also spoken by the Dunedain of Gondor Quenya & Sindarin differences Quenya vs. Sindarin: S kept original th (> Q s): Q Isil vs. S Ithil (moon) Q mb, nd, ng > m, n / S b, d, g => *mba(Ambar, Q world) = home => Q mar, S bar Q plural endings S plural vowel mutation: amon (hill) emyn, tulus (poplar tree) - tylys (cf. Imutation) Quenya & Sindarin in Sindarin the word-beginnings may also change according to their environment (a typical characteristic of Celtic languages) => Welsh model for Sindarin; but with many exceptions! Example: Lasto beth nîn. - Listen to my voice. beth is a weakened form of peth ‘voice’ Quenya & Sindarin pedo mellon a minno Gandalf: Speak, friend, and enter. should have been read: Speak ‘friend’ and enter. but the correct Sindarin should then have read: pedon vellon a minno (weakening of ‘mellon’ as the object of the sentence) => Gandalf was right, Celebrimbor had made a slight (but vital) mistake. Beyond LotR The Silmarillion The Hobbit Unfinished Tales History of Middle-earth (HoME) Smith of Wootton Major Farmer Giles of Ham Roverandom Father Christmas Letters Tolkien the Academic Tree and Leaf The Monsters and the Critics Beyond Tolkien ……. Philip Pullman: The Golden Compass, The Subtle Knife, The Amber Spyglass The Road Goes Ever On 2. Tolkien-Seminar der Deutschen Tolkien Gesellschaft 15.-17. April 2005 FSU Jena