Rod Ellis University of Auckland The external view This sees teaching in terms of the overall approach or method, curricular goals, language teaching materials and methodological procedures. The internal view Teaching is viewed as an interactional event i.e. the talk that takes place in a classroom – ‘interaction is the fundamental fact of language pedagogy’ (Allwright, 1984) What is the nature of the input that learners experience in the L2 classroom? 2. What kinds of interaction take place in the L2 classroom? 3. What is the nature of learner output in the L2 classroom? Underlying all these questions is how input, interaction and output inhibit or facilitate L2 learning. 1. 1. 2. 3. • • • Language (i.e. L1 vs. L2 input) Authentic input Modified input Premodified (simplified) Premodified (elaborated) Interactionally modified Teachers can choose to exclusively use the target language or also to use the students’ L1. Conflicting views: “If we use the L1 in language teaching, the learners will become dependent on the L1 and not even try to understand meaning from context or say what they want to say within their limited command of the target language” ‘A non-threatening environment is essential for L2 learners to learn the target language effectively and the L1 can be used by the teacher to some extent”. Morrow (1977) defined an authentic text as ‘a stretch of real language produced by a real speaker or writer for a real audience and designed to convey a real message of some sort’ (p. 13). In other words, authentic materials contrast with ‘contrived materials’ (i.e. materials consisting of input that has been specially designed for L2 learners to teach the language). 1. 2. “Contrived simplification of language in the preparation of materials will always be faulty, since it is generated without the guide and support of a communicative context. Only by accepting the discipline of using authentic language are we likely to come anywhere near presenting the learners with a sample of language which is typical of real English. (Willis, 1990; 127). Widdowson argued that it is the process of authentication that is important, not whether a text itself is authentic: “People make a text real by realizing it as discourse, that is to say by relating it to specific contexts of communal cultural values and attitudes. And this reality does not travel with texts. (p. 98). Input can be ‘premodified’ to make it suitable for specific L2 learners. This involves: • Using simple vocabulary • Short sentences • Avoiding complex grammatical structures • Reducing the propositional content Authentic input Catfish have gills for use under water and lungs for use on land, where they can breathe for twelve hours or more. The hot daytime sun would dry them out, but they can slip out of their ponds at night and still stay cool while they hunt for food. Pre-modified input Catfish have both gills and lungs. The gills are used for breathing under water. The lungs are for use on land. The fish can breathe on land for twelve hours or more. At night these fish can slip out of ponds. They move at night so they can stay cool. The hot sun would dry them out. They hunt at night too. Pre-modifying the input can also take the form of elaboration aimed at making the task of comprehending the input easier by structuring the propositional content more clearly. Elaborated input of this kind, however, is not necessarily more linguistically simple. An example: Catfish have two systems for breathing: gills, like other fish, for use under water, and lungs, like people, for use on land, where they can breathe for twelve hours or more. Catfish would dry out and die from the heat of the sun, so they stay in water during the daytime. At night, on the other hand, they can slip out of their ponds and stay cool while they hunt for food. During talk interlocutors naturally modify their input to other speakers to try to ensure comprehension. An example: S1: Ah, Einstein’s scientific work helped Americans make the nuclear bomb. S2: Clear bomb? S1: No nuclear, nuclear, nuclear bomb S2: Nuclear bomb. Ah, I see. Interactionally modified input often arises from the negotiation of meaning. “Teacher talk is of crucial importance, not only for the organization and management of the classroom but also for the processes of acquisition. It is important for the organization and management of the classroom because it is through language that teachers either succeed or fail in implementing their teaching plans. In terms of acquisition, teacher talk is important because it is probably the major source of comprehensible target language input the learner is likely to receive.” (Nunan 1991). Characteristic Brief description Amount of talk The teacher takes up about two-thirds of the total talking time. Functions of talk The general picture is one of teacher explaining, questioning, and commanding. In contrast, learners mainly respond. Speed of talking and Teachers tend to slow down their rate of speech and use longer pausing pauses when talking to less proficient learners. Volume of talk Teachers tend to speak more loudly and to make their speech more distinct with less proficient learners. Vocabulary Teachers tend to use high-frequency words and vary their use of vocabulary in accordance with the learners’ proficiency level. Grammar Teachers use shorter utterances and less subordination with less proficient learners. Ungrammatical Teachers rarely resort to ungrammatical teacher talk. In this speech respect, teacher talk differs from foreigner talk where ungrammatical input is quite common. Repetitions Teachers use more self-repetitions with L2 learners, in particular when they are of low-level proficiency. • • • • Krashen (1981) claimed that teacher-talk is optimal for acquisition because it helps to make input comprehensible. However, there are some reasons to believe that teacher-talk is not always ideal (e.g. teachers tend to underuse past tense and also tend to use very few words outside the most frequent word families). Because teachers typically talk a lot they deprive learners of the opportunity to speak. The crucial point is the extent to which teachers adjust their input in relation to the learners’ proficiency (i.e. simplifying less as learners’ proficiency develops). 1. 2. 3. 4. Initiate-respond- feedback exchanges Negotiation of meaning sequences Scaffolding Off-task talk In an IRF exchange the teacher typically initiates the exchange, the student responds and the teacher provides feedback. An example: T: Okay, can you just repeat that sentence? I'm fine thanks and you? L: Erm (unintelligible). T: Sorry? Just repeat that sentence. I'm fine thanks and you? L: I'm fine thanks and you? T: Yes, good. IRF exchanges often dominate in L2 classrooms. They enable the teacher to control the interactions that take place by ensuring that communication proceeds smoothly. They enable teachers to ensure that the classroom interaction is not dominated by one or two learners IRF exchanges have been criticized for affording very limited opportunities for learner talk and language learning: • they allocate learners the responding role • they restrict learner output • they afford very few opportunities for negotiation of meaning (Pica and Long, 1986). The negotiation of meaning occurs when the listener fails to fully understand what the speaker has said and attempts to remedy the problem. Varonis and Gass (1985) developed a framework to describe the structure of such ‘non-understanding routines’ where negotiation takes place. It consists of: • a trigger, i.e. the utterance or part of an utterance that creates a problem of understanding, • an indicator which indicates that something in a previous utterance was not understood, • a response to the indicator, and finally • a reaction to the response, which is optional. Student 1: Student 2: Student 1: Student 2: Student 1: And what is your mmm father’s job? My father is now retire. (Trigger) Retired? (Indicator of problem) Yes. He is retired. (Response) Oh, I see. (Reaction to Response) Negotiation of meaning can assist incidental language acquisition in a number of ways: • It can help to make input comprehensible to learners • It provides learners with feedback on their errors and so helps to establish the mapping between a target form and its meaning • It pushes learners to use the target language correctly. • • • • There is often very little negotiation of meaning in lock-step language classrooms. It is much more likely to occur in task-based lessons where the primary focus is on meaning. It is more likely to occur when a learner initiates the exchange and the teacher is positioned as the person with the responsibility of resolving the communication problem. It is less likely to occur when the teacher initiates an exchange as learners are often reluctant to signal that that they have not understood. Scaffolding is the process by which one speaker (an expert or a novice) assists another speaker (a novice) to perform a skill that they are unable to perform independently. Wood, Bruner and Ross’s (1976) identified the following features of scaffolding: 1. Recruiting interest in the task 2. Simplifying the task 3. Maintaining pursuit of the goal 4. Marking critical features and discrepancies between what has been produced and the ideal solution 5. Controlling frustration during problem solving 6. Demonstrating an idealized version of the act to be performed. For scaffolding to be effective in assisting learning it needs to tuned to the learner’s developmental level (i.e. it should be neither too much or too little). T: What’s that? T: What’s he holding? An _____. Don’t you remember? We were doing um____ in the class. Um___ for ______. T: Um for Remember Um___? Umbrella. T: Umbrella. T: T: A man. Markee (2005) coined the term off-task talk to refer to ‘talk as interaction that diverges from whatever topic(s) teachers designate as the current class agenda’ (p. 197). He gave an example of such talk, where one learner invited another learner to a party during a class where the official topic was the reunification of East and West Germany. This off-task talk occurred as a result of the learners taking on identities other than that of students (i.e. as ‘inviter’ and ‘invited’). Markee argues that such ‘hybrid contexts of talk’ afford special opportunities for language learning. A key issue is whether such talk occurs in the target language or the students’ L1. 1. 2. 3. 4. 5. Interaction in the classroom needs to provide plentiful opportunities for student talk. Initiate-respond-feedback (IRF) exchanges restrict learners’ opportunity to engage actively in classroom interaction. Negotiation of meaning affords opportunities for incidental language learning Scaffolding helps learners to produce linguistic features they are unable to produce by themselves. Off task-talk affords opportunities for learners to use language in personal ways. Swain (1995) suggested that production was important in three main ways: (1) it can trigger noticing when learners realise that something they said does not effectively communicate what they wanted to say, (2) it serves a hypothesis-testing function when learners try out a way of saying something and then receive feedback and (3) it provides a basis for metalinguistic reflection when learners consciously think about what they have said or written. • • • In many classrooms learners have only limited opportunities for output in the L2. Learner output is often minimal (i.e. it consists of single words or short phrases). If there is little negotiation of meaning or negotiation of form learners’ output is not ‘pushed’ (i.e. they do not have help in modifying their own utterances to make them more target-like. Intentional learning takes place when learners make a conscious and deliberate attempt to learn a new L2 item or feature. Incidental learning takes place without any deliberate intention to learn it. It occurs in response to input, through interaction and by attempts at using the target language. SUCCESSFUL LANGUAGE LEARNING DEPENDS TO A LARGE EXTENT ON INCIDENTAL LEARNING.