La Belle Dame sans Merci John Keats About the Poet ● John Keats was born on October 31,1795 in London,England and died on February 23,1821 of tuberculosis. ● Keats used vivid imagery thats expressed a philosophy through classic legend. ● His work was heavily criticized during his short lived career until his death he began to get recognized. ● Keats didn’t have it easy, he lost his parents at a young age and his brother later on. ● He met Franny a beloved of his who is believed to be the reason behind La Belle Dama sans Merci due to some similarities between the knight and himself. ● Most of his exceptional work from 1818 to 1821 is influenced by her presence in his life. About the Poem ● Its is a oldschool medieval fairytale about a knight who is telling his story/dream to an unknown speaker about his encounter with a faery lady. ● The problem is that he is in a critical state when found and alone on the cold hillside with no clue on what to do. It is unclear whether it takes place in a fairytale or reality. Structure ● It is a ballad, which is a old fashioned folk style poem that tells a story. ● divided into twelve quatrains (4 line stanzas) ● ABCB pattern rhyme scheme ● iambic tetrameter (4 iambs per line) ex: “O what/ can ail/thee, knight/ at arms,” ● fourth line of each quatrain has only three stressed syllables Tone ● knight and speaker sound the same to create a sense of unity to the poem like a folk song which is recited by one individual ● tone- somber and sorrowful ex: woebegone, sighed, gloam, and alone ● poem set in late autumn to reflect the mood of the knight like the cold, whithering sedge, and no bird singing Figures of Speech ● ● ● ● ● ● line 2: alone and palely loitering - alliteration line 9; lily on thy brow - metaphor line 11: on thy cheeks a fading rose - metaphor line 14: Full beautiful, a faery’s child - alliteration line 25: roots of relish, sighed full sore- alliteration line 30,31,33, and 34: And there…- anaphora (repetition of a word, phrase or clause at the beginning) ● line 37-39: I saw pale Kings, and Princes too/Pale warriors, death pale were they all - alliteration O what can ail thee, Knight at arms, Alone and palely loitering? The sedge has withered from the Lake And no birds sing! Ail- troubled O what can ail thee, Knight at arms, So haggard, and so woebegone? The squirrel’s granary is full And the harvest’s done. Withered- become dry and shriveled. I see a lily on thy brow With anguish moist and dew, And on thy cheeks a fading rose Fast withereth too. Palely- without physical or emotional color Loitering- linger without any purpose Sedge- plant with pointed leaves and tiny flowers Haggard- exhausted and unwell, especially from fatigue, worry, or suffering Woebegone- mournful, sorrowful, miserable Granary-a storehouse for threshed grain Dew- tiny drops of water that form on cool surfaces at night, when atmospheric vapor condenses. Line 1 O what can ail thee, Knight at arms, Alone and palely loitering? The sedge has withered from the Lake And no birds sing! ● The poem starts with a third person narrator as a rhetorical presence. The narrator asked a question to the "knight at arms" asking why is he "ail" ● The narrator gives us adjectives of the knight pale and worried Line 3 ● The narrator says that all grass has dried around the lake and “no birds sing” because all birds have migrated. This gives us a hint that it might be early winter ● The words “knight at arms” gives an illusion of a fairy tale Line 1 ● O what can ail thee, Knight at arms, So haggard, and so woebegone? The squirrel’s granary is full And the harvest’s done. This line repeats stanza one.It seems as if the knight has not responded to the speaker so he has torepeat himself This time we have more adjectives about the knight "haggard" and "woebegone”. These are qualities of depression or illness Line 2 ● the last two lines set the: scene the squirrels are getting ready for the winter ● according to the speaker everything looks dreary now that it is autumn and harvest is done ● autumn is when things die so it gives a death reference as well ● I see a lily on thy brow With anguish moist and dew, And on thy cheeks a fading rose Fast withereth too. Line 1 ● So now it changes to first person as he himself becomes the knight. the knight is suggesting he is a pale as a lily Line 2 ● There is also death imagery in this line because the knights cheeks are a fading rose so he is slowly dieing like the rose and the lily is white and in Western culture is associated with death. “I met a Lady in the Meads, Full beautiful, a faery’s child, Her hair was long, her foot was light And her eyes were wild. “I made a Garland for her head, And bracelets too, and fragrant Zone; She looked at me as she did love And made sweet moan. “I set her on my pacing steed And nothing else saw all day long, For sidelong would she bend and sing A faery’s song. Meads - meadow Garland - flowers or leaves worn on the head or used as a decoration “I met a Lady in the Meads, Full beautiful, a faery’s child ● Point of view changes; the speaker is now “I” ● He met a beautiful lady in the meadow ● Defined as a mythical creature , a fairy ● Described with long hair and attractive wild eyes “I made a garland for her head, And bracelets too, fragrant Zone” ● He tried wooing the fairy over by making garlands and bracelets ● Fragrant Zone: Belt of flowers or be referred to it’s double meaning which is lady parts ● He places the lady in his “pacing speed”, which is his horse or erection ● All he saw was the fairy as she sang “She found me roots of relish sweet, And honey wild and manna-dew And sure in language strange she said ‘ I love thee true.’ “She took me to her elfin grot And there she wept and sighed full sore, And there I shut her wild wild eyes With kisses four. “ And there she lulled me asleep, And there I dreamed, Ah Woe betide! The latest dream I ever dreamt On the cold hill side. relish: a condiment eaten with plain food to add flavor betide: is about to happen grot: cave ● “manna” is a food Jewish scriptures say that Israelities ate when wandering the desert after Moses freed them from slavery in Egypt ● food from heaven- faery lady supernatural if not divine ● she weeps because she knows she can’t stay with him odds are against them human - faery lady I saw pale Kings, and Princes too, Pale warriors, death-pale were they all; They cried, ‘La belle dame sans merci Hath thee in thrall!’ “I saw their starved lips in the gloam With horrid warning gaped wide, And I awoke, and found me here On the cold hill’s side. “And this is why I sojurn here, Alone and palely loitering; Though the sedge is whithered from the Lake And no birds sing.” thrall- the state of being in the power of another or under influence gloam- twilight; the time of day after sunset sojurn- a temporary stay ● hell- gothic transport of a dream - nightmare ● surrounded by past victims and taste is consistent in men - imprisonment - he realises he isn’t anyone special to her ● verge of death due to his romantic encounter ● enraptured with faery lady that he is oblivious to everything else/forgets - lost of time - season changes from spring to winter ● death left in question