Savvas Georgiou 3 Rodionos Georgiades str. Mesa Yitonia 4001 Limassol-Cyprus Email: email@example.com Phone: 00357 25 720138, Mobile: 00357 99 934 554 PERSONAL PROFILE Following my graduation as a biochemist from the “Claude Bernard” University in Lyon, France, I have followed a 30 years long and diversified career in top positions in the medical and pharmaceutical sector, first as a director of a privately owned clinical pathology laboratory for more than a decade and then a 15 years long and successful career in top multi-national pharmaceutical companies including GlaxoSmithKline and Novartis. Having accumulated a considerable working experience in the above sectors, I am continuing since 2010 my long journey, capitalising on my experience and expertise by pursuing a career as a freelance Medical Translator and Quality Reviewer of Medical Translations. CAREER OVERVIEW 1981- 1995 1996 -1997 1997- 1999 1999 -2004 2004 -2005 2005 -2006 2006 -2007 2006- 2007 2006 -2007 2007 -2009 2009 -2010 Since 2010 Director of a Clinical Pathology Laboratory. Science Professor in a private French college. Regulatory Affairs Scientist at Remedica Ltd. Regulatory Team Leader at Medochemie Ltd. Product specialist in Respiratory Drugs at GlaxosmithKline. Product specialist in Rheumatology and osteoporosis at GlaxosmithKline. Medical Information provider at GlaxosmithKline. Quality complaints coordinator at GlaxoSmithKline. Phamacovigilance manager at GlaxosmithKline. Medical Advisor in Oncology and Haemato-oncology at GlaxosmithKline. Disease Area Specialist at Novartis Oncology Freelance Medical/Pharmaceutical translator & Quality Reviewer EDUCATION Institution: Qualification: Graduation year: Institution: Qualification: Graduation year: Institution: Qualification: Graduation year: Claude Bernard University, Lyon, France Master of Science in Biochemistry (First Class Honours) 1980 Claude Bernard University, Lyon, France Master of Science in Organic Chemistry (First Class Honours) 1979 Claude Bernard University, Lyon, France Diploma in Applied Human Biology and Medical Biochemistry 1979 TRANSLATOR PROFILE Freelance Medical-Pharmaceutical Translator and Quality Reviewer From August 2010 – present. I am a highly experienced Medical Translator, working exclusively in the translation of Medical, Pharmaceutical and Regulatory documentation with top-notch pharmaceutical multinational companies, including GlaxoSmithKline and Novartis, translation agencies specializing in the medical-pharmaceutical sector and with international medical institutions and Healthcare organisations. As part of my services a post translation Quality Review is also performed on third party produced translations, in order to validate the terminology of the translated text in the target language and ensure the suitability of the medical writing style for publishing and official use. A comprehensive list of document options for translation includes: Medical Translation Medical Fields Pharmaceutical Translation Medical Reports Internal Medicine Standard operating procedures (SOPs) Medical Certificates Oncology Validation Reports Articles in Medical journals Haematology Toxicology Medical Diplomas/Resumes Immunology Audit/ Inspection Reports Patient Medical Records Traumatology GMP Certificates Medical Practice Guidelines Nutritional Healthcare Certificates of analysis Laboratory Tests & Reports Endocrinology Brand Promotional Materials Imaging Reports (CT, MRI, PET) Pulmonology Sales Force Educational Training Medical Device User Manuals Dermatology Product Monographs Questionnaires & Surveys Gynaecology Drug Specifications Patient Education Materials Obstetrics Manufacturing Protocols Forensic Pathology reports Cosmetic surgery Press Releases Discharge Letters Cardiology Summary of product Characteristics (SmPCs) Medical Insurance contracts Neurology Patient Information Leaflets (PILs) Medical insurance claims Urology Labeling Physician instructions Biochemistry Pharmaceutical correspondence Laboratory diagnostic kits Microbiology Pharmaceutical patents Clinical Trials Pharmacovigilance Regulatory Protocols & Amendments CIOMS Reports Country specific Drug Registration Dossiers Informed Consent Forms (ICF) DSURs Centralised and MR European applications Case Report Forms (CRFs) PSURs INDs (Investigational New Drug) Applications Patient Reported Outcomes (PRO) PSMF (System Master File) Common Technical Doc. (CTD) Modules Investigational Drug safety Reports ICSRs Marketing Authorization Certificates Quality of Life Questionnaires Risk Minimization Plans (RMP) Marketing Authorization application forms IBs (Investigator Brochures) Pharmacovigilance SOPs Health supplements Registration IRB/Ethics committee documents Inspection/Audit Reports Correspondence with Regulators INPD (investigational product Dossier) Drug safety Correspondence Proposed Labeling Language combinations: Greek, English, French, Russian Software/CAT tools: MS Office Pro, MS Word, MS Excel, Powerpoint, Adobe Acrobat ,Wordfast, Omega T Services: Translation, Editing/ Proofreading, Quality Reviewing Rates: Translation from and to any of the above language pairs, EUR 0.08/source word, Quality review EUR 25/hour. EMPLOYEMENT CAREER NOVARTIS ONCOLOGY (1 year) Disease Area Specialist in oncology I have successfully worked in the implementation of targeted cancer therapies in the areas of Breast cancer, Renal cell carcinoma, Lung cancer, Soft tissue Sarcomas and Skin Melanoma. As part of the above work some hundreds of pages of corporate materials were translated from English to Greek for Healthcare Professionals or patient’s use. GlaxoSmithKline (GSK) For more than 5 years I have occupied various key positions in the British pharmaceutical giant, including: In marketing department, as a product specialist in Respiratory medicine, Osteoporosis, Rheumatology, Diabetology, Oncology. In Medical department as the Named Safety Contact for Adverse events reporting and Pharmacovigilance trainer, as a responsible person for providing medical information and Risk Management plan (RMP) implementation, as a Quality Complaints coordinator and as a Medical adviser in solid tumour Oncology and Haemato-Oncology. Medochemie Ltd (Top generic drug manufacturer in Cyprus) (5.5 years) As a Regulatory Affairs Team Leader I have successfully managed a large team of Regulatory scientists responsible for international generic drug registration. I have authored numerous (Quality-Module 3) Common Technical Documents (CTD dossiers) for marketing authorisation applications. Remedica Ltd (Generic Drug Manufacturer in Cyprus) (2.5 years) As a Regulatory Affairs Scientist As a member of the Regulatory Affairs team I was responsible for Local and international marketing authorisation applications. I have compiled and translated whenever necessary the required Regulatory documentation in French and English. French school “Ecole Arthur Rimbaud “ June 1996- July 1997 As a Science Professor I have taught various scientific subjects such as Biology, Chemistry and Life sciences in French language at the “Arthur Rimbaud” French college in Limassol, Cyprus, for a whole academic year. Director of a private Clinical Pathology Laboratory, Febr. 1981- May 1995 For more than a decade, I have performed and supervised thousands of Medical Laboratory tests covering multiple diagnostic medical areas, such as Biochemistry, Haematology, Immunology, Microbiology, Parasitology, Endocrinology and have edited an equivalent number of reports on tests results.