lesson 2 - Miraath Publications

advertisement
Live lesson
every Tuesday @
22:00
(KSA time)
Taught by
Abu Ismaeel
Saalik Ad-deen
Ahmed
miraathpublications.net
A) Vocabulary From Lesson 2
B) Grammar Points
PREVIOUSLY
COVERED IN
LESSON 2
)‫ اسم اإلشارة (للبعيد‬- ‫ذلك‬
.1
Demonstrative pronoun (for distant objects)
C) Lesson 2
I n s h a ’A l l a a h Ta ’ a a l a w e w i l l c o v e r :
LESSON 2
1. Exercise from lesson 2
2 . Vo c a b u l a r y f o r l e s s o n 3
3. Grammar for lesson 3
4.Lesson 3
Re a d a n d w r i t e
EXERCISE FROM
LESSON 2
S h o r t : ‫قصير‬
Hot : ‫حار‬
Small : ‫صغير‬
Dirty : ‫وسخ‬
N E W V O C A B U L A R Y:
LESSON 3
Poor : ‫فقير‬
New : ‫جديد‬
‫الكلمات الجديدة‬
T
A
L
L
:
‫طويل‬
The Moon :‫القمر‬
Rich : ‫غني‬
Cold : ‫بارد‬
Old : ‫قديم‬
Big : ‫كبير‬
Sick : ‫مريض‬
Open : ‫مفتوح‬
Clean : ‫نظيف‬
Far : ‫بعيد‬
‫الكلمات الجديدة‬
Apple : ‫نفاح‬
Light : ‫خفيف‬
Sitting : ‫ جالس‬Near : ‫قريب‬
Water : ‫ ماء‬Broken : ‫ مكسور‬Shop :
‫الدكّان‬
Beautiful : ‫جميل‬
N E W V O C A B U L A R Y:
LESSON 3
Paper : ‫ورق‬
Heavy : ‫ثقيل‬
S
t
a
n
d
i
n
g
:
‫واقف‬
Sweet : ‫حلو‬
‫ال‬
GRAMMAR
 ‘‫ ’ال‬or ‘al’ is the Arabic definite article that corresponds to the
English ‘the’
 Changes a noun from indefinite to definite
 When ‘‫ ’ال‬is used with a noun, the tanween (indefinite article/
double vowel or –n sound at the end of a noun) is dropped
Lesson 3
For example:
‫كتاب‬: Kitaabun
-
‫ الكتاب‬: al-kitaabu
‫الحروف الشمسية و الحروف القمرية‬
‫الحروف الشمسية‬: Solar letters
‫ الحروف القمرية‬: Lunar letters
The tip of the tongue plays a role in the articulation of the solar letters
The tip of the tongue does not play a role in the articulation of the lunar
letters
‘‫’الحروف الشمسية‘ و ’ال‬
If ‘al’ is prefixed to a noun that begins with a letter from the solar
letters then the ‘l’ sound from ‘al’ is assimilated to the solar letter
For example:
al-samaku is pronounced as-samaku
al-deeku is pronounced ad-deeku
al-najmu is pronounced an-najmu
However, in writing the ‘l’ is preserved from ‘al’, but, to indicate the
ّ ) is written above the solar letter
assimilation a shaddah (ّ
For example:
ّ ‫ال‬
‫سمك‬
‘‫’ال‘ و ’الحروف القمرية‬
If ‘al’ is joined to a noun that begins with a letter from the lunar
letters then no such assimilation takes place, rather, the ‘l’ sound
from ‘al’ remains.
For example:
Baytun begins with a letter from the lunar letters, so, if we join ‘al to
‘baytun’ it is pronounced as:
‘al-baytu’
not ‘ab-baytu’
1 – The merchant
2 – The Garment/ thobe
3 – The rooster
4 – The gold
5 – The man
6 – The flower
7 – The fish
8 – The sun
9 – The chest
10 – The guest
11 – The student
12 – The back
13 – The meat
14 – The star
1 – The father
2 – The door
3 – The paradise
4 – The donkey
5 – The bread
6 – The eye
7 – The lunch
8 – The mouth
9 – The moon
10 – The dog
11 – The water
12 – The boy
13 – The wind
14 – The hand
The ‘a’ from ‘al’ is pronounced only when it is not preceded by
another word. If it is preceded by another word then it is dropped
in pronunciation but, remains in writing.
For example:
‫المنديل‬
Al-mindeel
The handkerchief
If it is preceded by ‘‫( ’و‬and) then the ‘a’ from ‘al’ is dropped so we
say:
‫و المنديل‬
wa l-mindeel
not
wa al-mindeel
Note: The initial vowel that is dropped (a,i and u) from the ‘al’ is
called hamzatul-wasl
L E SS O N 3
THANK YOU
Miraathpublications.net
Download