epar76006.rtf an agricultural settlement, Kefar Mordechai. At the beginning of the Yom Kippur War, one of the brothers disappeared from sight. His brother was serving in Sinai, and when his unit was preparing for action the commander asked if anybody had any specific problem. The PARASHA : Shemot twin told his commander that his brother was missing, and that he Date :21 Tevet 5776 02.01.16 would therefore prefer to remain behind and not take part in the “The Best of Parashat HaShavuah” Articles taken from list subscriptions on the internet, edited, reformatted and printed for members of Kibbutz action. The officer understood and let him stay. As soon as the others had left, a powerful missile struck the tent where the boy was and Sde Eliyahu (Editor: Arieh Yarden , temp. editor Shimon Soreq) Dedicated to the loving memory of killed him. After the war, his brother's body was also found. They were Avi Mori Moshe Reuven ben Yaakov z”l buried together in Gedeira, in a heart-rending funeral. This was the Immi Morati Channa bat Moshe Eliezer z”l only time in all of Israel's wars that two twin brothers were killed. Reufa Shelema : Arieh Shimon Ben Hana יבל"א בס"ד PARASHAT HASHAVUA 1 - SHABBAT B’SHABBATO (Tzomet) Shabbat-B'Shabbato – Parshat Shemot No 1605: 21 Tevet 5776 (2 January 2016) AS SHABBAT APPROACHES G-d's Plan will Prevail - by Rabbi Mordechai Greenberg, Rosh Yeshiva, Kerem B'Yavne "And Pharaoh commanded his entire nation, saying: any son that is born shall be thrown into the river" [Shemot 1:22]. The sages taught us that Pharaoh's astrologers predicted that the one sent to help Yisrael would be struck down by water, and therefore their decree referred to "every son that is born," including their own sons. However, "Man has many thoughts in his heart, but G-d's plan will prevail" [Mishlei 19:21]. Not only was there no possibility to thwart G-d's plan, in the end it turned out that what they did to interfere with His goal were important elements in the way it took shape. The very fact that Moshe was thrown into the river led to his being saved and to his being raised and educated in Pharaoh's home, as a way of preparing him for leadership. Out of all the names which Moshe had, the Torah chose to call him by a name given to him by Pharaoh's daughter, related to his rescue from the water. This shows us that the very fact that he was thrown into the water led to his becoming the leader of Yisrael. The same lesson can be seen from earlier events. Yosef's brothers wanted to thwart his plans, asking, "Will you reign over us?" [Bereishit 37:8]. They therefore sold him as a slave. And this sale, which was meant to block his dreams, was part of the process by which the dreams came about. Thus, when the brothers bowed down to Yosef in Egypt, sages wrote about the verse, "One man said to his brother, behold, the man of the dreams is coming. Let us kill him... And we will see what comes of his dreams..." The sages interpreted the events as follows: "This is what the holy spirit said: The brothers said, let us kill him, and the verse replies, let us see what comes of his dreams. Let us see which dreams come true, Mine or yours." We are taught the same lesson in the Megillah of Esther. Whatever Haman thought to do to Mordechai is what happened to him, and whatever he wanted to have done to him he did to Mordechai. This is what King Shlomo meant when he wrote, "One who digs a pit will fall into it, and if one rolls a stone away it will return to strike him" [Mishlei 19:21]. In addition, Shlomo himself lived through an example of this very same principle. He had two royal scribes. One time Shlomo saw that the Angel of Death was sad. When he asked why, the angel explained that he had been sent to take the two scribes. So Shlomo had two demons take the scribes to the area of Luz, where they were saved. The next day Shlomo saw the Angel of Death in a happy mood. When Shlomo asked him to explain, the angel said: You sent them to the very place where I needed them. And Shlomo immediately reacted by saying: A man's feet bring him to the place where he is wanted. I will end with an incident in which I was personally involved. About fifty years ago, I had two students in a high school where I taught, in Gedeira – Chagai and Ehud Gordon. They were twins from a moshav – POINT OF VIEW "Jewish Terrorism" – Way out of Proportion - by Rabbi Yisrael Rozen, Dean of the Zomet Institute It is quite possible that by the time this article is published you will know a lot more about the "affair of Jewish terrorism" than I know now, as I write. At the moment the matter is blurred in terms of the facts, for example about the "torture" to which the arrested people were subjected, about the contents of their confessions (if they will confess at all), and about the main question: Has the Jewish section of the Security Forces actually succeeded in suppressing the revolutionary, antagonistic, anarchist section of the "hilltop youth" or not? From my side of the blurry fog, I want to make two comments about this affair, from two somewhat opposite angles. No Apologies are Necessary Let me start with an important declaration: The murderous gangs of ISIS are not the fruits of religious Zionism! Everybody knows very well how to put the blame on us, as a combined and well-defined sector. As in response, possibly as a foundational echo, "They beat me in the house of my lovers" (see: Zecharia 13:6), referring to rabbis and prominent people from the religious Zionist sector who fire from the Bayit Yehudi (the party, the "Jewish Home") straight into our own "armored car." "Ashamnu, bagadnu..." We are guilty, we have sinned, we are wicked. We are skilled at doing this, from the days of the Rabin assassination. I do not accept any responsibility for the actions of the "hilltop youth" (who are suspected of having perpetrated the recent hate crimes), or for the "Shlissels" who are filled with hate (such as the man who murdered a girl in a parade). And we were not responsible for the crucifixion of the "Messiah" either... Whether we are the collective of "kippa wearers" or the collective of the "politically right," we have no greater responsibility than the collective of irreligious people who bred other horrible criminals, like Daniel Maoz, who killed his parents in order to inherit their money, or Marie Pizam and Olga Borisov, who drowned their own children in the Yarkon River and in the sea, or other horrifying events which are too gory to be listed in detail here. Does the collective of the "Ethiopian Sector" bear the responsibility for the murders of members of their own community in order to take a cigarette or because of drug-related anger? And what about the "Russian speaking" collective? Or "children of the kibbutzim" who committed gang rape – among other possible groups? The "sector" which is not clearly defined, at which the barbs of criticism are directed, is called the "hilltop youth" in the media. It is not known who their leaders and rabbis are, or which "guru" they pray to, and in fact there is no way to tell if such figures even exist. This is an anarchist gang, but it has nothing at all to do with religious Zionist or Torah-Zionist education which these people received in any of the institutions of religious Zionism. On the contrary – their entire ideology is anti-Zionist and anti-religion. And, here is a clear sign that the hate criminals are not part of the religious Zionist camp. One of the "main tenets of faith" of religious Zionism is the "sanctity" of the country and its institutions, including an obligation to serve in the IDF. However, these criminals, the "Givonim," deny the state and its authority, and this removes from them any basis for their alleged 1 "Zionism." I therefore suggest to the important figures of religious Zionism, such as the rabbis and the educators, not to get caught up in a panic of "self-reckoning." (And if quoting my previous articles is a fault, I apologize for repeating in the above three paragraphs what you already read, word for word, in my column of four months ago, for the Torah portion of Re'eih, issue 1587.) No Symmetry Here And now let us go on to the issue of the "torture," and the application of draconian emergency laws against the "Givonim," in a supreme effort to overcome their right to silence by using severe investigation procedures the likes of which "have never been applied within Israel." I want to ask myself and you too: What makes these crimes any different than other organized crimes and evil gangs which operate in our country? As far as I know, in the duel between such groups and police investigators, the draconian methods that are being used against the hilltop criminals have not been implemented. The standard answer to this question is the following: The deviation from standard procedures and the tough style of interrogation, which even borders on illegal methods, is needed because "Jewish terrorism" causes great harm to our foreign relations and to our national security. "The hilltop youth put the country in danger by their incitement of the Palestinians, and they distort our moral and democratic image among other nations whose support we are trying to obtain." I cannot accept such claims of "foreign policy and security," any more than claims against settlement activity or the acts of Jews who want to pray on the Temple Mount. All such attempts bring out antibodies in many countries which attack us and awaken waves of Palestinian incitement. However, we usually do not bow down to such demands but rather we argue that they are unjust. We can also explain and convince our detractors that this tiny and very extreme faction does not represent any community within Israel. In reality, whoever views the crimes of the hilltops out of all proportion can be accused of creating a false picture of the responsibility of the entire religious Zionist movement, or at least the sector of the settlers. I would ask such a person to look again at the beginning of what I wrote... In brief, we cannot escape the feeling that this affair has been blown up beyond any reasonable proportion. Treating the hilltop youths as "an existential or a security risk" for the country is a false representation, or at the very least a great exaggeration. Do I get the feeling of a hint of a "hate crime" against legitimate rightist groups? ****** Here is a completely different subject: "The officers of Bnei Yisrael were struck" [Shemot 5:14]. "The officers were Israelites, and they had pity on their fellow Israelites and didn't want to put pressure on them... And [the Egyptian overseers] would strike them... Those officers therefore were privileged to be appointed to the Sanhedrin." [Rashi]. (Written at the end of Shabbat, portion of Vayechi) In recent months, we have been exposed to difficult stories about women in Tel Aviv. These stories revealed a dark world of exploitation, humiliation, objectification, and a loss of human identity. Today we know that most of the women who have seemingly chosen on their own to "take to the streets" experienced harsh family lives or abuse during their youth. Such women are in need of a life preserver, and our society should not force them to the sidelines while ignoring their suffering. In discussing "tikun olam" – the improvement of the world – the Torah commands us to protect the orphan and the widow, which serve as symbols of the weakest sectors of society. The prophets demand of us that we establish a moral society, overcome evil, and demand justice. As far as I can see, religious Zionism should serve to spearhead the struggle for such factors. There can be no greater sanctification of the Holy Name than such activity. On my desk in the Knesset I have a proposed law which I see as an expression of a vital mission. According to this proposal, anybody who is involved in sexual exploitation of women will be charged with criminal activity. I am confident that this law will help eliminate the phenomenon of trafficking in women which has reawakened, after Israel managed in the past to almost completely suppress this malady in response to threats by the Department of State in the United States. The newly proposed law is based on a model which has been very successful in Sweden ever since it was put into effect in 1999, according to a report recently published by the Swedish government. The report shows that there is much left to be done, but it is filled with positive results. The Swedish police force, which had harsh criticism for the law at first, agrees that their law works and that it greatly diminishes the terrible harm performed by pimps and traffickers in women. Statistics by criminal law forces show that the Swedish government leads Europe in this matter of criminalizing those who exploit women. This struggle in Israel is based on partnerships between organizations and individual activists who are religious and nonreligious, from the right and from the left, and who understand the great social harm on many levels that is caused by abuse of women, which is also linked to drug addiction. Women arrive in shelters showing signs of posttraumatic stress and also the results of harsh physical treatment. This criminal activity is currently expanding and has reached the proportions of an industry revolving around the worlds of drugs, violence, theft, and vandalism, in neighborhoods which are steadily becoming more and more dangerous, and it can be viewed as a "ticking time-bomb." The fact that thousands of men see women as objects is harmful to the moral status of society and harms its resistance. "You shall eradicate the evil from your midst." This statement is repeated many times in the Torah. We must take on the responsibility for the darkest corners of Israeli society. As I wrote above, religious Zionism must take on the leadership and spearhead a change in the current situation. It is up to us to take the lead in the social struggles about the subjects of personal rights and the treatment of women. A WOMAN'S ANGLE Eradicate the Evil from your Midst - by Shuli Mualem- THE GOOD LAND Refaeili, MK from the Bayit Yehudi Pomegranates and the Altar at Badan - by Yoel Yaacobi, The desire to mend G-d's world is one of the building blocks of religious Zionism. You can find the social enterprises of the religious nationalistic communities at every place on the map of Israel, from north to south. They include Torah garinim, Emunah children's homes, the "Bat Melech" shelter for battered women, and much more. The concept of social justice has been known in religious Zionism not just in recent years but for all the years in our past. However, in the matter of personal rights, the situation leaves something to be desired. The activities of our social organizations are centered on charity and not justice, and they are less involved in the really difficult and dark corners of Israel. Institute for Torah and the Land "Rabbi Meir used to say: Only produce that is individually counted causes the entire batch to be forbidden as orlah (fruit grown during the first three years) if it is mixed in. The Chachamim say, only six specific items will ruin the mixture, while Rabbi Akiva says there are seven. Here are the items: nuts from Perech, pomegranates from Badan... Whatever is suitable for orlah becomes orlah and what is suitable for kelayim (the prohibition of mixed species) becomes kelayim." [Mishna Orlah 3:7]. Pomegranates Which Are not Cancelled by a Majority Some products are famous because of the places where they are 2 grown, and there are places which are famous because of the produce that grows there. The first type includes the fairly new types of vegetables grown by the methods of Gush Katif, without any insects. The second type includes pottery manufactured in Beit Chanina, on the border between the upper and lower Gallil, and the pomegranates of Badan. These pomegranates grew in the town of Badan, near the site of Tirtza (which was the capital of the Kingdom of Yisrael for a while), and they were famous during the era of the sages for their high quality. The pomegranates of Badan are mentioned in the above Mishna in one context, and they are also mentioned in the tractate of Keilim (17:5) with respect to two other issues – ritual purity and impurity, and setting aside maasser. In Orlah, the issue discussed is whether the prohibition of a fruit can be ignored if it is mixed in with a majority of fruit that is not orlah. While by Torah law prohibitions are indeed suppressed if they are mixed in with a majority of food that is not prohibited, the sages implemented stricter limits before a prohibition will be cancelled. For orlah, the limit is especially strict – one forbidden fruit out of 200 permitted fruits. If a fruit of orlah falls into 199 permitted fruits, the entire batch is forbidden. Only if there are at least 200 pure fruits in the batch can the prohibited fruit be ignored. There are some specific items where even a majority of 200 is not enough for the prohibition to be cancelled. Rabbi Meir feels that any item which is not sold by weight but is counted individually is never ignored. The Chachamim disagree, and they give a list of six specific items which are never ignored because of their great importance. Rabbi Akiva adds a seventh item. The Rambam accepts the opinion of Rabbi Akiva (Hilchot Maachalot Assurot 16:3). He illustrates this point using the pomegranates from Badan as an example: "How is this? If a single pomegranate from Badan which is orlah is mixed in with even thousands of other pomegranates, no benefit can be obtained from any of them" [16:4]. (Note that orlah is prohibited not only as food but for achieving any benefit at all.) The Successful Formula What was so special about the pomegranates of Badan? In his doctoral thesis, Akiva London (following the lead of Prof. Felix) suggests that their taste was superb, their seeds were soft, the fruit was large, and their shape and color were very good. Evidently this was a strain with unique traits, but it may be that the genetic characteristics are not the only important factor. Evidently the geographic location was also important. Badan is an ancient city established during the time of the First Temple. It is identified as being close to the large springs of Ein Bidan, northeast of Shechem, at the southern source of the Tirzah River. Today this is the largest spring of flowing water in the Shomron. It is possible that the name of the site comes from Badan, a descendant of Menasheh, who inherited this area. This is one of the warmest areas in the mountain regions. Since the water starting out from this point flows along the channel to the Jordan River, the pomegranate orchards began at this point and continued far to the east. London suggests that the combination of flowing water all year round, mild mountain heat, fertile land, and high quality of the water, all added to the high quality of this variety of pomegranate, giving a unique fruit. Pomegranate orchards still existed until the nineteenth century, but they were replaced by citrus orchards, which took over the entire market in the land because of their higher economic value. Was this the First Altar in the Land? However, Badan is not only known for its pomegranates. Avraham Frankel ("Hamaayan," Nissan 5775) makes an attempt to identify in a liturgical poem written by the ancient French author Rabbi Yosef Tov Alam a remnant from a missing Midrash which preserves a tradition (also missing) that at Badan Avraham built his first altar in the land. In the Torah it is written that he built the altar at Eilon Moreh, but the question is where the Biblical site of Eilon Moreh was. This liturgical poem might suggest that the site was at Badan, not far from today's settlement Eilon Moreh, which is located on Mount Kabir, south of Badan. THE MAP AT THE SHABBAT TABLE "The Nation of Bnei Yisrael" - based on the book "The Shabbat Map (Tablecloth)" by Amos Safrai Pharaoh was the first one to call Bnei Yisrael a nation: "And he said to his nation – Behold, the nation of Bnei Yisrael is great and more powerful than we are..." [Shemot 1:8-9]. There are a number of sites in Eretz Yisrael which include the word "am" – a nation - in their names. Near the city of Katzrin on Ramat Hagolan is the Moshav Ani'am. It was established by new Olim who came to the land from the Soviet Union, which as we well know did not allow Jews to make Aliyah for many years. The slogan of the struggle was the phrase which appears in this week's Torah portion, "Let My people go" ("shalach et ami"). Ani'am is a name of one of the sons of Menasheh, and the area of the Golan was part of their heritage. In the eastern upper Gallil, near the Lebanese border, there is a kibbutz, Baram. It is named for a Jewish settlement in the area from the time of the Talmud. Artifacts from the ancient settlement were found in the Baram national park, including a synagogue which has been restored. Nearby is Kibbutz Misgav Am. It was established by people of the Palmach from Tel Yosef and Daphna in the year 5705 (1945). The name of the kibbutz indicates that the site is "nisgav" – high above the surrounding area. On the western side of the upper Gallil is the kibbutz Yechi'am, named for Yechi'am Weiss who fell together with thirteen colleagues when the Achziv Bridge was blown up together with a number of other bridges, in the summer of 5706 (1946). Nearby is the Yechi'am Fort, which the defenders of the kibbutz held in the War of Independence. During the battles ammunition was dropped to the site from an airplane piloted by Ezer Weizmann, who later became the President of Israel. In the spring of 5708 (1948), the Yechi'am Convoy left from the fort. But it was attacked and 47 of the 90 participants were killed. The threat to the kibbutz was removed by Operation Chiram, during the summer of that year. WHAT DOES THAT MEAN? Today's Youth - by Yaacov Etzion A common process in language is that two synonyms which at first had exactly the same meaning become separated, and each one gets its own meaning. For example, today the word "ma'on" refers to a prekindergarten school, but in the past this was a general word meaning a place to rest. (See, for example, the parallelism in the verse, "G-d, I love the place (ma'on) of Your house and the resting place (mishkan)" [Tehillim 26:8].O Similarly, the word "goy" took on the meaning of a "person from a foreign nation," while originally it simply meant the same thing as "am," a nation. See, "And he will judge among the 'goyim' and scold many 'amim.'" [Yeshayahu 2:4]. (In a parallel prophecy in Micha 4:3, the words are reversed.) A similar phenomenon took place with respect to words in our sources that refer to children. Today we differentiate between yeled (a child), tinok (a baby), and na'ar (a youth), using each for a different range of ages. In our sources, however, there is no such differentiation. In this week's Torah portion we are told that Moshe's mother took a box made of reeds, where she put the "yeled." And then, it is written that the maid of Pharaoh's daughter "opened it and showed her the yeled, and behold, it was a na'ar crying" [Shemot 2:6]. Thus, we see that a newborn infant can also be described by the word na'ar. Similarly, with respect to the birth of Shimshon, it is written, "Let the man of G-d whom You sent come again to us and instruct us what to do with the na'ar who will be born" [Shoftim 13:8]. The same is true of the word "tinok." In modern usage, this refers to a very young baby, no more than a few years old. However, in the 3 language of our sages, who invented this word, a "tinok" can even be as much as eighteen years old. "Rebbi taught that a 'tinoket' eighteen years old who entered thirty days into the year..." [Tosefta Nida]. Today the only time somebody might use the term tinok for an older person is in the phrase, "tinok shel beit rabban" – a child studying in a school. Thus, in the language of the sages tinok was a general word for child, from birth until maturity. A well-known verse is, "Teach a 'na'ar' according to his way, and when he grows old he will not turn away from it" [Mishlei 22:6]. Today this is usually understood to be a reference to an educational method which takes the traits of each and every young person into account. However, it would seem that the straightforward meaning of the verse is to teach a child "al pi darko" – at the beginning of his education (like "pi hab'eir" means the opening of the well). As noted, na'ar in the Torah is not necessarily a youth but also a very young child. Thus, the verse advises us that a child should be taught from a very early age, and then he will follow this path as he grows older. RESPONSA IN THE LAND Blessing "Hagomel" after Traveling the Roads in Yehuda and the Shomron - by Rabbi Re'eim Hacohen, Rosh Yeshiva and Chief Rabbi, Otniel Question: Is there an obligation to recite the "Hagomel" blessing (thanking G-d for protecting us from danger) after riding on the roads of Yehuda and the Shomron in view of the current situation? Answer: The source of the blessing for giving thanks is in the Talmud: "Rav Yehuda said in the name of Rav: Four types of people are required to give thanks – Those who travel in the sea, those who go in a desert, one who was sick and was cured, and one who was released from prison..." [Berachot 54b]. To answer our question, we must define the meaning of "going in a desert" and decide if this can be extended to somebody who travels on the roads. Which People "Who Go in a Desert" must Recite Hagomel? The Rambam modified the above text, and instead "those who go in a desert" he wrote "those traveling on the roads, when they reach a settled area" [Hilchot Berachot 10:8]. Beit Yosef discusses this modified text: "It is customary in Ashkenaz and France not to recite the blessing when going from one city to another, since the obligation was for those going in a desert, where bad animals and robbers are frequent. And the statement in the Talmud Yerushalmi that all the roads are to be considered dangerous refers only to 'Tefilat Haderech' (the prayer when going on a trip) – that for every road a person must ask for protection. However, the Hagomel blessing was instituted in place of offering a sacrifice. "Therefore, with respect to a sick person, Rav Rabeinu Yosef wrote that this specifically refers to one who fell into a sickbed, but one who has a pain in the head or the stomach is not required to bless Hagomel. And Raavad also wrote that this only applies to a possibly fatal blow. However, the Rambam wrote that one is required to recite the blessing for every road and for every sickness, since it is written in the Yerushalmi that all roads should be considered dangerous. And it is also written in the Aruch that even one who feels ill in his head or his eyes must recite the blessing. "This is indeed the custom in Spain." [Orach Chaim 219]. The source for the wise men of Ashkenaz is the ROSH (Berachot 9b), while the custom of Sephard (Spain) appears in Avudraham (page 340) and in the Ramban (Torat Ha'adam). The Shulchan Aruch also describes the dispute between the opinions of Ashkenaz and Sephard. Based on these considerations, Sephardim recite Hagomel after every trip, while the Ashkenazim do not do so. Another question is the length of the trip for which one is obligated to recite the blessing. The Ramban (Torah Ha'adam) feels that any length of road is considered dangerous, and that there is no minimum limit of travel. As opposed to this, the Baal Halachot Gedolot feels that there is a minimum distance of one Parsah (about 4 km). Orchot Chaim quotes this ruling of BAHA"G (Hilchot Sheini Vachamishi, 24), and this is also the ruling of Beit Yosef and the Shulchan Aruch, after giving a review of these opinions. The Mishna Berura explains why there is no need to recite the blessing for a distance of less than four Parsot: "A close place should not be considered to be dangerous." A Dangerous Road close to the City Our question is whether according to the custom of Ashkenaz, that the blessing is not recited if the road is not dangerous, it is necessary to bless Hagomel after a trip in Yehuda and the Shomron. With respect to a trip shorter than 4 Parsot, it is written in the Shulchan Aruch, "If the place is considered especially dangerous, the blessing should be recited even for less than one Parsa." It would seem that the wise men of Ashkenaz will agree with this, as can be seen from several sources. The early commentators discuss whether a blessing can be recited for a miracle that does not fit into the four defined categories that are listed in the Talmud. The Beit Yosef quotes from Avudraham: "It is not said that only these four specific types must give thanks and that others who recite the blessing are making a blessing in vain... And this is true of any place where the Talmud gives a number." The Beit Yosef quotes a different opinion: "It seems that one is obligated to recite the blessing, since the reason that those traveling in a desert must give thanks is because of the danger of lions and thieves who can be found there. Therefore, if a lion attacks a person, even in the city, or if thieves or night robbers come at him and he is saved, or if other miracles occur, it is definitely clear that the person should recite a blessing. The only reason that these four were mentioned in the passage is because they are commonly in some danger. And this certainly applies to one who was directly rescued from death by a miracle. After all, a person is obligated to recite a special blessing when passing the site where a miracle took place: 'Blessed is He who performed a miracle for me in this site.' And it is clear that one who was saved should recite a blessing as soon as it happens, like the four who are required to give thanks." [Rivash 337]. The author of the Shulchan Aruch ruled that in this case the blessing should be recited leaving out G-d's name, but in spite of this the Mishna Berura writes, "One who goes on the roads in a place which was not dangerous but was attacked by bandits who wanted to kill him and was saved, should recite Hagomel, according to all opinions." It seems clear that he means the full blessing should be recited, including G-d's name. This implies that the Mishna Berura feels that a road which is dangerous is included in the definition of a desert even by the rabbis of Ashkenaz, and they therefore agree that the full blessing should be recited in this case. This is also implied by the Aruch Hashulchan, who brings the dispute between Sephard and Ashkenaz for a well-traveled road. This implies that for a road that is not welltraveled the wise men of Ashkenaz accept the Sephardi ruling. It also corresponds to a ruling many years ago by Rabbi Dov Lior. Public Hagomel On the other hand, if Hagomel will be recited all the time, this will become a case like what is discussed in the Talmud: "One who reads the Hallel every day is cursing all the time" [Shabbat 118b]. In addition, to institute a practice of reciting Hagomel regularly might enhance the feeling of fear. I therefore recommend, in my humble opinion, that only one person who is called to the Torah should recite the blessing, in the plural, as is brought in the memorial book for the Chatam Sofer (page 25). After his city was bombarded for many days in a war, he writes: "On the day of the surrender, I was called to the Torah, and I recited the Hagomel blessing in the plural. And the people of the 4 congregation who were there with me responded, in the plural: 'He succeed on the recalculated route." who was good to us...' And a different congregation did the same with Right then, we reached the gates of the Ulpana. My fears had not Rabbi Mordechai Task." disappeared completely, but I had achieved new levels of faith that WHEN THE CHILDREN OPEN THEIR HEARTS there was somebody up there looking out for me. Recalculating the Route - by Meirav Maggeni, Author of What about you, my readers? Do you sometimes feel that the Holy Content and Stories in Chemed, the Religious School System One, Blessed be He, is guiding you and showing you the proper route? "That's it, I'm ready," I said to Imma, and I got into the car. I sat down, Can you suggest any other ways that you can use to connect to Him? waiting to start our trip. Imma didn't know the way, so first she turned HOLY AND SECULAR on Waze, and we followed the instructions. "Take the second exit from Burning the Books would be Better - by Rabbi Amichai the intersection," the voice on the phone said. The beautiful scenery Gordin, Yeshivat Har Etzion flew by, one view replacing another, just like the thoughts racing We must admit the truth. Most of the "hilltop youths" are wonderful through my mind. "What will happen if they did not accept me? I want young people. Idealistic youths, filled with a remarkable inner truth. very much to study in Ulpanat Chedva, which has a wonderful Even if their political outlook is different from mine, this does not atmosphere and where most of my friends will be studying. But what decrease my appreciation for the "silent majority" of these hilltop if I don't succeed in the entrance exam? What if I am not able to youths. answer all the questions in the interview, or if I clam up from But at the same time, alongside the silent majority there is a loud embarrassment and am not able to say a word? If only time would minority among the hilltop youths which has unfortunately been stop in its tracks and I could stay in the eighth grade forever, where I drawn into satanic realms. Yes, that is what I said, satanic realms – no am so happy now." other definition can be used to describe the dozens of youths who Waze said, "In four hundred meters, at the circle, take the first exit." were not disturbed by the image of a baby with knives stuck into it and "And what if I am accepted in Ulpanat Chedva but I don't have a good who continued to jump around in excitement with their knives drawn. time there? What if I don't find any friends, or I don't like the I have not investigated this evil minority group in any detail. It is quite teachers? What if I will be homesick all the time?" likely that there is more than one reason why this minority group Imma, who is a world-champion mind reader, gave me an encouraging formed. Today I want to point out one factor that should be very smile. upsetting for every parent of adolescent children. "Stay in the left lane," the phone told us. Imma kept smiling at me, and Five years ago, my mentor, Rabbi Yaacov Medan, called out publicly to she suggested that I take a piece of chocolate and a deep breath. She burn the book, "Torat Hamelech" - The Laws of the King. "While some said that she understands my excitement and my fears of the coming of the hilltop youths will listen to the halachic rulings and will interview. therefore be sitting in prison, this rabbi who wrote the book will sit at As you probably realized from reading this, I am about to start a new home, giving public sermons, and peacefully singing the Shabbat "route" in my life. Yael, my teacher, told us that whatever we choose Zemirot." Rabbi Medan spoke, but he did not realize how prophetic his to do will have an effect on us for the rest of our lives. "The years words would be. spent in the Ulpana are a very important time that can shape our I published the following paragraphs five years ago in the newspaper personality," she says. "Besheva," as an extension of the horrible prophecy by my mentor Waze said to us, "In four hundred meters, turn left." Imma looked at Rabbi Medan. I returned to look at them in recent days, and I could me again and tried to calm me down in another way. She turned on not stop my trembling. the CD player, and the car was filled with a pleasant melody. "Turn ****** left," the phone insisted. But it was too late! Imma missed the turn, General Dan Chalutz was asked, "What did the pilot feel when he blew and by mistake kept going straight. up the building where the arch-terrorist Shechada was and at the "What will we do now?" I asked, upset. "I might be late for my same time killed other people who were not terrorists?" The general interview!" Imma stopped at the side of the road, and the Waze made answered in a bragging tone: "A light knock on the wing." a funny sound which I had never heard before. "What is that?" I asked. "Peace" organizations turned to the Supreme Court to demand an Imma said, "Waze is calculating a new route for us." I was very injunction against the appointment of Chalutz as the IDF Chief of Staff surprised. I asked, "How does it know that we made a mistake?" because of this statement. Unfortunately, the court rejected their "Waze uses information from a satellite that is above us in the sky," request. Let me state this clearly: The bombing which eliminated Imma explained. "Using some very smart programming, it knows at Shechada and others close to him was more justified by far than any any moment exactly where we are, and it tells us how to go. If we other similar act. Even if the people around him were completely make a mistake, it calculates a new route. All we have to do is to stay innocent, it was right to drop the bomb and kill them too. The very connected to the Waze. See, it is continuing on a new route, not much serious claim against Chalutz is not that he justified dropping the longer than the original one. Perhaps it will even be more interesting bomb, but rather the calm way that he reacted to the killing of Arabs than the first one it gave us." who might have been innocent bystanders. We watched the scenery going by. And then, suddenly, I said, out loud Even though Shechada should have been killed, there is no in a very calm voice, "Everything will be fine." Imma was so surprised justification for viewing killing innocent people as a "light knock on the by the sudden change in my manner that she almost missed another wing." This death, which was fully justified, should have made us feel turn. sad. We must indeed fight an absolute war against terrorism, and I said, "Look, Imma, the Holy One, Blessed be He, high above us, is unfortunately this will include harming innocent bystanders, but this watching over me and showing me the correct path. But if I make a should never be done apathetically and with a dull sense... mistake, He will recalculate a new route for me." The same man who treated the harm to innocent people with haughty "What a great idea!" Imma said (and again almost missed a right turn). arrogance later on treated the stupid and cruel expulsion of thousands And then, after she thought about it, she said, "That will work, as long of Jews from Gush Katif with equanimity. A sharp and clear line runs as you stay connected..." from ignoring the pain of the Arabs who were injured in the Shechada I wondered, "What does that mean, connected? How can we be bombing to the disregard for the pain of his own Jewish brethren connected to the Holy One, Blessed be He?" And suddenly, I had the whom he cruelly expelled, without any real attempt to take care of answer. I prayed with all my heart: "Master of the Universe, help me them... 5 [Besheva, issue, 409, 5771 (2011]. ****** In addition, I wrote the following in the above article: The book Torat Hamelech should be burned. The rabbi who wrote it should have his right to teach halacha revoked. "While some of the hilltop youths will listen to the halachic rulings and will therefore be sitting in prison, this rabbi who wrote the book will sit at home, giving public sermons, and peacefully singing the Shabbat Zemirot." That is what my mentor, Rabbi Yaacov Medan, said in the yeshiva. They asked the rabbi, "Where is your moderation? Where is the open approach? Why are you ready to sit with Prof. Ruth Gavison but not with the author of that book? After all, we know the adage that 'In the place where they burn books they will in the end burn people.'" The answer to these questions is simple and painful. Those who asked them complained bitterly about the fact that a book might be burned. But a much more serious worry should have bothered them – the fear that people might be burned. My mentor called for the burning of the book Torat Hamelech, a book which encouraged the idea of burning people... There are many situations when we are duty bound to injure innocent people. There is no argument that this is true. The disagreement is about the calm and indifferent attitude that appears in the book with respect to taking a life. Kayin was punished for killing Hevel even though he had not been given a previous command not to commit murder. Kayin should have been able to understand this principle by himself. And we should demand from the author of Torat Hamelech that he should have the same instincts that were demanded of Kayin. 'If one spills another person's blood, his own blood shall be spilled' [Bereishit 9:6]. [Besheva, ibid]. ****** If killing an Arab can be compared to killing a sheep, then the problem with the dance of the knives is one of esthetics. It is not nice or pleasant to dance around a picture of a slaughtered sheep. That is the spirit of some of the reactions to the movie of the dance. But what can we do? Everybody has different tastes. Something that an adult might feel is inappropriate may well be acceptable to an adolescent. The spirit of Torat Hamelech, which compared the blood of a Gentile to the blood of a bothersome mosquito, is the spirit which could be felt over the heads of those who took part in the horrifying dance. ****** The sages tell us favorable things about Bitya, Pharaoh's daughter, who defied her father's command to kill a baby from the nation which threatened her own, showing pity for a crying Jewish child and stretching out her hand to rescue him. There is a gap of light years between Pharaoh's daughter, the Gentile, who saved a Jewish baby, and the gang which danced around the stabbed picture of an Arab baby. For reactions and comments: benkodesh@gmail.com ZOMET AT THE CROSSROADS A New Zomet Product: A "Portable" Gramma Switch by The Zomet Institute As is well known, we at Zomet Institute develop halacho-technical solutions for devices whose use is vital on Shabbat. Within the realms of security and health we allow turning devices on and off through the use of the method of "gramma" – indirect action. Details of the theory and practice of the method can be found at the Zomet website. In principle, a person is not required to activate anything or to initiate any process, rather he or she indirectly allows a cyclical mechanism to turn an important device on or off. There are cases when there is a need to press an electric switch which cannot be permanently connected to a gramma mechanism. For example, this could be buttons in an elevator needed for a handicapped person (in a place where it is not possible to install a Shabbat elevator), or the on/off switch of an existing medical device. For such cases, Zomet has developed a portable gramma device given the (temporary) name "Mitogram." It is placed next to the necessary switch, and a button on the gramma device is pushed. This initiates a gramma sequence which releases a mechanical "finger" that presses the switch. Note that the use of this new device is limited to vital needs, and it is best to consult a rabbi before using it on Shabbat. RIDDLE OF THE WEEK by Yoav Shelosberg, Director of "Quiz and Experience" Shemot In this week's portion we read that Tziporah circumcised her son: "And Tziporah took a sharp stone and cut off her son's foreskin, and she threw it at his feet..." [Shemot 4:25]. What Hebrew idiom (which in a literal sense is not relevant at all to this event) can be used to describe Tziporah's action? Answers for last week, Vayechi – The riddle was: Zevulun is here and Asher is there, Yissachar is here and Reuven is there. (1) "Lechof yamim" – on the coast of the sea - It is written, "Zevulun will dwell on the coast of the sea, at the port of the ships, and his furthest border will reach Tzidon." [Bereishit 49:15]. - And, "Asher dwelt on the coast of the sea, he remained at the borders" [Shoftim 5:17]. (2) "Bain hamishpetayim" – between the boundaries - "Yissachar is a donkey of burden who rests between the boundaries" [Bereishit 49:14]. - "Why do you sit between the boundaries and listen to the bleating of the flocks? The indecision of Reuven should.= = = = = = = = = 3 - NCYI NCYI Weekly Divrei Torah, From: http://www.youngisrael.org/ "A Most Technical Usage Of Terms" Rabbi Moshe Greebel Associate Member Young Israel Council of Rabbis It is always very intellectually exhilarating to discover through our Rabbanim of blessed memory, that a very popular perception of something in the Torah is not in fact, what the general public seems to think of it. The unearthing of such Torah phenomena always dramatically alters that which we imagined prior. In this week’s essay, we shall delve into the words of the second edition of the text K’hilas Yitzchak (published 1900) by Rav Yitzchak Ben HaRav Nissan of Vilna of blessed memory, in which we find some very interesting perceptions. To begin with, the Torah tells us of the ‘re-marriage’ of Moshe’s parents: “And there went a man of the house of Levi, and took for his wife a daughter of Levi.” (Sh’mos 2:1) On this Passuk (verse), Rashi cites from the Gemarah of Sotah 12a: “And there went a man of the house of Levi. Where did he go? Rabbi Y’huda Ben Z’vina said that he (Amram father of Moshe) went in the counsel of his daughter (Miriam). A Tanna taught, ‘Amram was the greatest man of his generation. When he saw that the wicked Pharaoh had decreed “Every son that is born you shall cast into the river” (Sh’mos 1:22), he said, “In vain do we labor (to have children)!” He arose and divorced his wife (Yocheved his aunt). All (the B’nai Yisroel) thereupon arose and divorced their wives. His daughter said to him, “Father, your decree is more severe than Pharaoh's, because Pharaoh decreed only against the males, whereas you have decreed against the males and females. Pharaoh only decreed concerning this world, whereas you have decreed concerning this world and the World to Come (drowned babies would live in the hereafter, unborn ones would not). In the case of the wicked Pharaoh there is a doubt whether his decree will be fulfilled or not, whereas in your case, because you are righteous, it is certain that your decree will be fulfilled, as it is said, ‘You shall also decree a thing, and it 6 shall be established unto you!’” (Iyov 22:28) He arose and took his wife back; and they all arose and took their wives back.’” Concerning the birth of Moshe, the Torah soon tells us: “And the woman (Yocheved) conceived, and bore a son; and when she saw that he was a good child, she hid him three months. And when she could no longer hide him, she took for him an ark made of reeds, and daubed it with slime and with pitch, and put the child in it; and she laid it in the rushes by the river’s brink.” (Sh’mos 2:2-3) Rashi explains why Moshe could be hidden from the Egyptians for three months: “And when she could no longer hide him….. Because the Egyptians counted her (pregnancy) from the day that he (Amram) took her back. She bore him (Moshe) after (only) six months and one day.….. And they searched after her at the end of nine (months from when Amram took her back).” The K’hilas Yitzchak poses a question on the two P’sukim (verses) in this week’s Sidra. In LaShon HaKodesh (holy tongue), there are two words which translate into ‘hide’ or ‘conceal.’ The letters of the root of one of them are Tzadik, Fay, Nun Sofis. The letters of the root of the other are Tes, Mem, Nun Sofis. Very simply then, the two terms would be referred to as Tzafun and Tamun. Why, poses the K’hilas Yitzchak, do our above two P’sukim make use exclusively of Tzafun and not Tamun? What then, is the difference between both terms? The K’hilas Yitzchak instructs that the term Tzafun refers to the concealment of something spiritual such as a concept or idea. But wait! The term Tzafun in our above P’sukim seems to speak of the hiding of a physical male baby from Egyptians. This is not something spiritual, but something very corporeal. Let us however, leave this question for the moment, because it will soon be very well resolved. Some other examples in Mikra (Scripture) of Tzafun (hiding something spiritual) are presented: “I have hidden Your word (Tzafun) in my heart, that I might not sin against You.” (T’hillim 119:11) “And these things have you hidden (Tzafun) in your heart; I know that this is with you.” (Iyov 10:13) As can clearly be seen, both P’sukim are speaking of the hiding of spiritual matter such as concepts. The second term Tamun however, refers to the concealment of something physical or corporeal. Several examples can be seen: “And they gave to Ya’akov all the strange gods which were in their hand, and all their rings which were in their ears; and Ya’akov hid them (Tamun) under the oak which was by Sh’chem.” (B’raishis 35:4) “And he (Moshe) looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he slew the Egyptian, and hid him (Tamun) in the sand.” (Sh’mos 2:12) “When I (Achan) saw among the booty a good garment of Shinar, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hidden (Tamun) in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.” (Y’hoshua 7:21) “And when these lepers came to the outer edge of the camp, they went into one tent, and ate and drank, and carried from there silver, and gold, and garments, and went and hid it; and returned, and entered into another tent, and carried there also, and went and hid it (Tamun).” (M’lachim II 7:8) The difference between Tzafun and Tamun is very well illustrated, as per the K’hilas Yitzchak, in the two spies that Y’hoshua sent to Y’richo, who came to the house of Rachav. First, it states: “And the woman took the two men and hid him (Tzafun), and said thus (to the men of Y’richo), ‘There came men to me, but I know not from where they were.’” (Y’hoshua 2:4) At this point, the K’hilas Yitzchak poses two questions: 1) If Rachav is hiding spies (physical objects), why is the term Tzafun (for something spiritual) utilized? 2) If Rachav is hiding two spies, why does it state, “And hid him,” and not, “And hid them?” The next Passuk seems to use the term Tamun (for something physical) correctly: “But she had brought them up to the roof of the house, and hid them (Tamun) with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof.” (ibid. 2:6) In answer to our first question, the K’hilas Yitzchak informs us that what is actually meant in Passuk #4 by “And hid him (Tzafun)” refers not to the spies themselves, but rather to Rachav’s knowledge of any spies, which of course, refers to a concept or something spiritual which she kept hidden from the men of Y’richo. And, since we in essence are speaking of an idea instead of two spies, the Mikra states, “And hid him,” or as would be said in English, “And hid it.” Both our questions are resolved. And, concludes the K’hilas Yitzchak, that is why the Torah utilizes the term Tzafun (something spiritual) when speaking of the hiding of Moshe. For, the Torah is not speaking of hiding the physical baby Moshe, but rather of hiding the idea that he was born three months premature, as we see in a similar sense with Rachav and the spies. And so, all our questions are resolved. = = = = = = = = = = 4 – RAV RISKIN Rabbi Shlomo Riskin http://www.ohrtorahstone.org.il/ Efrat, Israel - The Book of Exodus begins the story of the people of Israel, the nation which developed from the household, or the family of Jacob. Many are the differences between the Book of Genesis and the Book of Exodus, but perhaps the greatest change lies in the "personality" (as it were) of God Himself. Genesis, the book of creation, refers to God at first as Elohim, the sum total of all the powers of the Universe, who created the heavens, the earth and all of their accouterments. And this God of the creation, actually the God who was there before creation and who brought creation into being, works very much alone: God creates, God speaks, God calls forth. Very different is the God of the Exodus; at the opening of this book, God defines Himself as Ehyeh Asher Ehyeh, "I will be what I will be," the essence of being into the future, the God of history. In effect, God is saying that He will be, He will effectuate, He will bring about freedom and redemption, but in an indefinite time which cannot be revealed to Moses. Why not? Because God now has partners. Firstly His Israelite covenantal partners from the Covenant Between the Pieces of Abraham (Genesis 15); secondly, the nations roundabout and especially the very powerful Egypt; and of course the leaders of Israel, especially Moses, and Moses's brother Aaron and sister Miriam. You see, if Genesis is the book of creation, Exodus is the book of history and history is an ongoing process between God and His Chosen Nation, between God and the nations of the world; God will effectuate, but only together with the cooperation of His partners. For the remainder of the Five Books of the Bible (Pentateuch), Moses will be the strong towering figure, from servitude to freedom to revelation, to wandering in the desert, to our entry into Israel. And strangely enough, he is introduced in our biblical portion with no personalized mention of pedigree: "A certain man of the House of Levi went and married a Levite woman; the woman conceived and bore a son... and she hid him for three months." Why are Moses's parents anonymous? Perhaps because it really doesn't matter who your parents are: It matters who you are. And perhaps because we shall learn that he had a second mother who nurtured him, who saved his life from the baby-slaying Egyptians, who named him her son (Moses, in ancient Egyptian, means son) and brought him up in Pharaoh's palace - perhaps to teach us that only someone who came from the "outside" could free himself of the slave mentality and emancipate the Hebrew slaves, or perhaps 7 to teach us that although the Egyptians enslaved us, it was also an Egyptian woman who endangered her life to save a Hebrew child. It is only in Chapter 6 of Exodus that we learn the names of Moses's biological parents, and trace his pedigree from his parents Amram and Jochebed all the way back to the Children of Jacob; and this study of his roots comes just at the time that he is about to confront Pharaoh for the first time and begin his mission to free the Hebrew slaves. Nevertheless, the Bible tells us nothing at all about Moses's parents, their characters or their activities; we are only informed as to their names. To be sure, we will learn much from the Bible about the almost superhuman achievements of Moses, who was not only a great political liberator but who also "spoke to God face to face" (as it were) and revealed God's Torah laws for all posterity. We will also come to know his remarkable siblings, Aaron and Miriam. But we cannot help but be curious about the two individuals who bore and to a great extent raised the three greatest leaders in Jewish history. I may not know much about the parents of Moses, Aaron and Miriam, but I do know volumes about the grandparents of these three extraordinary people. Just imagine the circumcision ceremony which was made for Moses' father and the simhat bat for Moses's mother, rituals which must have occurred in fearful secrecy during a period of slavery and persecution. The history of the children of Israel seems to be ending almost before it began, in the hellholes of Pithom and Raamses, in the turpitude of debasement and oppression. Nevertheless one set of parents choose to name their son Amram, "exalted nation," and the other set of parents choose to name their daughter Jochebed, "glory to God." These grandparents had apparently been nourished on the Covenant Between the Pieces, upon the familial prophecy of "offspring who will be strangers in a land not theirs, who will be enslaved and oppressed, but...in the end will go free with great wealth" (Genesis 15:13-14), and will return to the land of their fathers. And these grandparents apparently inspired their grandchildren with faith in the exalted status of their nation, a nation which will eventually bring the blessing of freedom and morality to all the families of the earth and with the ability to give glory to God in the darkest of times because they knew that eventually His great light would shine upon all of humanity. Yes, I may not know much about Moses' parents, but by the names they bestowed upon their children I know volumes about Moses' grandparents! Shabbat Shalom! Shabbat Shalom= = = = = = = = = = 5 -PROJECT GENESIS (torah.org) deaf, or dumb, sighted or blind? Is it not I, Hashem!" (Exodus 4:10-11) Hashem patiently responds to each of Moshe's excuses with a clearly defined rebuttal. Except when Moshe makes what proves to be his final plea. After exhausting all of his excuses, Moshe, seems desperate to absolve himself of the task and declares, "Send the one whom you usually send!" (Exodus 4:13) According to Rashi, Moshe was referring to Ahron, who prophesized to the Jews even before Moshe and throughout the time that Moshe was hiding in Midian. Suddenly, the conciliatory answers cease. "The rage of Hashem burned against Moshe." Hashem declares to Moshe that Ahron is elated with the decision. "Ahron is going to greet you with joy in is heart!" (Exodus 4:14). There are no more protestations. Moshe journeys back to Egypt and into eternity. The question is obvious. What did Moshe finally say that inflamed the ire of Hashem to the extent that the Torah tells us that His "anger burned"? Hashem responded calmly to each of Moshe's previous justifiable issues. Why did Hashem only become angry when Moshe evoked the concept of using Ahron, the one who normally and previously did the prophesizing? The Story As a result of lower-level mismanagement, poor earnings, and low moral, the Board of Directors dismissed the CEO of a major corporation who had served faithfully and successfully for many years. His wisdom and experience, however, were well respected in the industry and the new boss looked to the former executive for introductory advice. "I can't tell you much," said the seasoned executive, "but I will give you something." The older boss, handed the neophyte executive two envelopes. One of them had a large#1 written on it, the second was marked #2. "Young man," began the former CEO, "when you are challenged with your first major crisis open envelope number one. If things have not calmed down after a few days, then open envelope number two." After a brief turnaround, things began to fall apart. Soon a crisis erupted, the employees were disgruntled, and chaos began to reign. The Board of Directors were once again looking to make major changes, and the unseasoned executive's job was on the line. As hard as the young executive tried to calm the situation, it was futile. He locked himself in his office and opened the first envelope. In small but clear typewritten letters were the words, "Blame your predecessor." He followed the advice but the results were short-lived. The following weeks were not productive. In fact, things were getting worse. It was time for the second envelope. The young CEO opened it. When he saw the message typed on the small piece of paper, he knew his time had come. It read, "prepare two envelopes." The Message The Bechor Shor explains that as long as Moshe's hesitations engendered reasons that entailed his own perceived shortcomings, Hashem responded with a clear and precise rebuttal. But when Moshe exclaimed, "send the one who used to go," and did once again not offer any reason for his own failing but shifted the responsibility to his brother Ahron, Hashem became upset. And at that point, "the rage of Hashem burned against Moshe." When challenged with difficult tasks we must face the mission presented to us and deal with our own abilities. By shifting the responsibility to someone else, even if we feel he is better suited, we may be inviting wrath. Because when we are asked by Hashem to perform, then there is no one better to do the job. = = = = = = = = = = The Jewish Learning Network http://www.torah.org/ This week's portion introduces us to Moshe Rabeinu, the messenger of Hashem who redeems the Jewish nation from Egypt. We are told of Hashem's proposal to Moshe to lead the Jews out of Egypt, and how Moshe refuses the opportunity. First Moshe responds, "Who am I that I should go to Pharaoh?" (Exodus 3:11) After Hashem assures him of his ability Moshe asks, "When I go to the nation and they ask me, 'what is His name?' what shall I say?" (Exodus 3:14) Hashem responds again. Then Moshe respectfully demurs, "But they will not believe me, and they will not heed my voice, they will say "Hashem did not appear to you!'" (Exodus 4:1) Again Hashem responds by giving Moshe two miraculous signs that he, when 6 - HAR ETZION (VBM) challenged, should in turn show to the Jewish nation. And again Moshe is hesitant. "Please my L-rd," he cries, "I am not a Virtual Beit Midrash, Alon Shevut, Gush Etzion 90433 e-mail: man of words, for I am heavy of mouth and heavy of speech." Once yhe@virtual.co.il, again Hashem rejoins, "Who made a mouth for man or makes one Home Page: http://www.vbm-torah.org/ 8 .The Signs – A Serpent and Tzara’at Harav Yaakov Medan “And Moshe answered and said, But behold, they will not believe me, nor hearken to my voice, for they will say, The Lord has not appeared to you.” (Shemot 4:1) In response to this claim, God gives Moshe two signs (“otot” – the serpent and the tzara’at) and one “wonder” (“mofet” – the blood). I shall address the “otot.” Chazal, Rashi, and other commentators criticize Moshe for his lack of confidence in the faith of Am Yisrael, and view the staff that is transformed into a serpent, causing Moshe to recoil in fear, as a punishment to him for speaking ill of the Jewish people. The idea that these signs come as a sort of punishment is even clearer in the second sign – his hand being struck with tzara’at. “Reish Lakish said: One who entertains suspicions against innocent people is punished bodily, as it is written, ‘But behold, they will not believe me…’ – but it was known to the Holy One, blessed be He, that they would indeed believe him. He said to Moshe: They are believers, and descendants of believers, whereas you will ultimately disbelieve. ‘They are believers’ – as it is written, ‘And the people believed;’ ‘and descendants of believers’ – as it is written, ‘And he [Avraham] believed in God.’ As for you, ‘you are destined to disbelieve’ – as it is written, ‘Because you did not believe in Me….’” (Shabbat 97a) The reader is left wondering, in what way did Moshe sin at the burning bush? His prediction as to the sort of difficulties that he would encounter was actually quite accurate! After all, Bnei Yisrael rebelled against him on so many occasions, having lost faith in his mission. In fact, the verse that Resh Lakish uses to prove Bnei Yisrael’s faith – “And the people believed” – is preceded by the information that “he performed the signs in the sight of the people.” In other words, Moshe was quite correct in seeking signs so that they would believe him. Perhaps the episode can be understood in exactly the opposite way, justifying Moshe who identifies at the outset the problems that he will encounter as leader of Israel. God is supportive of him in his reservations, and demonstrates to him, through the signs He gives, the promise that “I will be with you.” According to this reading, God tells Moshe that if anyone dares not to believe him and to undermine his mission, God Himself will punish him. In a similar manner, God later makes a similar commitment concerning every prophet who will arise for the nation: “And it shall be that whoever will not hearken to My words which he shall speak in My Name, I will require it of him” (Devarim 18:19). Miriam was the first to be punished with these signs. In conversation with Aharon, she undermined the uniqueness of the prophecy of Moshe, their brother: “And Miriam spoke, and Aharon, against Moshe… and they said, ‘Has the Lord indeed then spoken only with Moshe? Has He not spoken also with us?’ And the Lord heard it.” (Bamidbar 12:1-2) God rebukes them for this: “Why then were you not afraid to speak against My servant Moshe?” (Bamidbar 12:8). And Miriam is punished with tzara’at. Once again, using the same expression, in describing the journey of Bnei Yisrael from Hor ha-Har around the land of Edom, when they grew impatient with the way, the Torah records: “And the people spoke against God and against Moshe: Why did you bring us up out of Egypt, to die in the wilderness…” (Bamidbar 21:5) And the punishment quickly follows: “And God sent venomous serpents among the people, and they bit the people, and many people of Israel died.” (Bamidbar 21:6) Here it is the sign of the serpent that acts against those who speak against Moshe and God. * In both instances, the relief for the suffering comes in similar form. Miriam and Aharon are forced to beg Moshe to pray for them, and likewise the people: “Then the people came to Moshe and said, We have sinned, for we have spoken against the Lord and against you; pray to the Lord, that He take away the serpents from us.” (Bamidbar 21:7) Those who questioned or undermined Moshe’s mission or his message, were ultimately forced to recognize his prophecy and his ability to pray on their behalf. In a similar way, God tells Avimelekh concerning Avraham: “…for he is a prophet, and he shall pray for you, and you shall live” (Bereishit 20:7). Here the flip-side of the sign becomes manifest. By virtue of Moshe’s prayer, the deadly serpent becomes an inanimate brass serpent that gives life, just as the serpent at the burning bush returned to being a lifeless staff in Moshe’s hand. By virtue of Moshe’s prayer, Miriam’s leprosy was healed, just as his own hand had been healed. * Am Yisrael was destined to learn two lessons from the signs given at the burning bush. The first was that the prophet is God’s emissary, bringing His word to the people, and woe to anyone who denies or questions this. The second lesson is that the prophet is also the nation’s emissary before God. He is able to stand in prayer for them with the assurance that God hears and answers him. = = = = = = = = = = 7- AISH HATORA (C) 1999 Aish HaTorah International - All rights reserved. http://www.aish.com/ Vayechi(Genesis 47:28-50:26) Shmot(Exodus 1:1-6:1) The Three Signs When God spoke to Moshe at the burning bush, Moshe was concerned that klal Yisrael, crushed by the terrors of the Egyptian slavery, would not believe that he was to be the agent of God who would bring about their redemption: Moshe answered and said, "But they won't believe me, and they won't listen to my voice, for they will say that God did not appear to you." (Shemos 4:1) God thus provided Moshe with three signs, miracles he could perform at will before the people to convince them that he really was the man to lead them out of Egypt. The first sign was a stick that Moshe would throw to the ground, where it would change into a serpent. When he grasped the serpent by the tail, it reverted to a stick. The second was that when Moshe thrust his hand into his breast, it contracted leprosy. When he returned it to his breast, it reverted to its healthy state. Finally, Moshe was to take some of the waters of the Nile and pour it onto dry land, where it would become blood. *** DISBELIEF Before analyzing these signs in any depth, let us consider for a moment why klal Yisrael needed them to convince them of Moshe's authenticity. Why couldn't they simply believe that he was the redeemer without this proof? We may first of all rule out the possibility that klal Yisrael doubted that God had the power to redeem them from their oppressors and thus needed the signs to prove that He was capable. This is highly improbable, as they had a tradition from their ancestors that God was omnipresent and powerful and would one day redeem them. In reality, their disbelief was prompted by a much deeper and personal motive. They did not feel ready for redemption; they knew that the exile had a specific aim, which they believed had not yet been realized. *** THREE SINS, THREE GENERATIONS To appreciate the underlying function of the Egyptian exile, we must go back in human history to three crucial earlier generations. These were the generation of Enosh, that of the Flood, and that 9 of the Tower of Babel. Each of these generations had a particular spiritual function to fulfill: they were each given a specific proclivity for one of the cardinal sins, which they were to overcome, thereby perfecting the world. In the days of Enosh, idolatry was invented. The Torah tells us little about Enosh, but the Rambam explains that it was in the lifetime of Enosh that people assumed that, since God had appointed the heavenly spheres to control the world, it was appropriate to worship them. From that error onward, the world slid into idolatry. Enosh's contemporaries could have perfected the world by using their powers for good. Instead they used them to introduce idolatry. The generation of the Flood were sexually immoral. The Torah tells us the reason for their destruction: The world was corrupt before God... (Bereishis 6:11) Corrupt - this is the language of sexual immorality and idolatry. (Rashi loc. cit.) The great evil instigated by this generation was sexual misbehavior. Again, they had a particular proclivity for this sin, could have overcome it and improved the world, but failed. Finally, the builders of the Tower of Babel are characterized, if not as murderers, at least as people with no regard for the sanctity of human life: If a person fell down and died, they paid not the slightest attention, but if one brick fell down, they sat down and wept, saying, "Woe to us! When will we bring up another to replace it?" (Pirkei D'Rabbi Eliezer 24) So these three special generations failed to cleanse the world from the three cardinal sins - idolatry, sexual immorality, and murder - instead introducing and consolidating them. The consequence of the Tower of Babel incident was that the world was divided into different nations. From this division came the 70 primary nations and Avraham, the forerunner of the Jewish people. The Jews were to be the torchbearers of morality, in some way the conscience of the peoples of the world. As such, the 70 progeny of Yaakov and their descendants had to go into exile in Egypt to rectify the three cardinal sins before they could become the nation of God. They had to undergo a series of oppressive decrees to wipe out even the slightest trace of these sins left in their collective consciousness by the three earlier generations. *** HAD THE TIME ARRIVED? At the time of Moshe, only slightly under 210 years had elapsed since Yaakov and his family had arrived in Egypt. However, the exile was supposed to last for four hundred years, as God had originally promised to Avraham. The Midrash states: When he went and said to the Children of Israel, "You will be redeemed in this month," they replied, "Moshe Rabbeinu, how can we be redeemed? Did not God say to Avraham Avinu that the exile would last for 400 years? Only 210 have passed!" (Pesikta Rabbasi 15:8) This is why Moshe thought that klal Yisrael would not believe that he was the redeemer - they knew that they needed 400 years of slavery to achieve complete rectification for the sins of the three generations of which they were the spiritual inheritors. In truth, the time had not yet arrived, for indeed the rectification was not complete. But another consideration had become relevant: klal Yisrael were sinking into the spiritual perversion of Egypt; they had reached the 49th level of tumah (impurity). If allowed to deteriorate further, their spiritual status would have become so bad that they would never have been redeemed. So God chose to redeem them at this stage in the exile, despite the fact that 190 years remained. They would succeed, despite the incomplete exile process, in the merit of the fact that they would eventually accept the Torah. Admittedly they still needed to rectify the faults that the exile had not purged, but this was now to be achieved at the Giving of the Torah. *** UNDERSTANDING THE THREE SIGNS We now appreciate why Moshe feared rejection from klal Yisrael. God thus gave him three signs to perform before them, which would make them realize that He had decided to end the exile at this premature stage. The stick turning to a serpent pointed to idolatry. It was the snake in the Garden of Eden who first introduced the rebellion against God which lies behind idolatry. The leprous hand corresponded to sexual immorality. We can see this from a punishment promised to immoral women: Because the daughters of Tzion are proud and walk with outstretched necks and fluttering eyes, walking and floating as they go, and with their feet they spit poison. And God will strike with leprosy the crown of the heads of the daughters of Tzion... (Yeshayahu 3:16-17) Finally, the blood corresponded to the sin of murder. Thus, when Moshe performed these miracles, the nation knew that he understood their concern (that their rectification of the three cardinal sins was incomplete) and that God would redeem them nevertheless. *** A SUBTLE DIFFERENCE There is, if we look closely, a slight difference between the miracle of the blood and those of the serpent and the leprosy. We mentioned that after the stick was transformed into a serpent Moshe turned it back into a stick. Likewise the leprosy - after his hand had become infected, he thrust it back into his breast, restoring it to full health. Not so with the blood. Moshe poured some water on to the ground, where it became and remained blood. We may suggest that the return of a miracle to its original state conveys a great meaning in our context while there was a problem in that particular subject, it has been rectified, restored to its correct state. So the serpent and leprosy miracles, which symbolized the sins of idolatry and sexual immorality, indicated to klal Yisrael that the rectification had already been achieved in those matters. Concerning the blood, Rashi tells us: Egypt worshipped the Nile, so He smote first their god and then they themselves. (Rashi, Shemos 7:17 et. al.) Blood is the connecting force between the physical and spiritual, between life and death. Indeed, murder is called "bloodshed" - through spilling the blood, the connection between the soul and the body is severed, resulting in death. Once blood is spilled, it cannot be rectified, for we cannot bring the dead back to life. This explains why the blood that Moshe poured on the ground did not revert to water after the miracle was over: the blood that had been spilled and would still be spilled in the downfall of Egypt could not be undone. Excerpted from Shem MiShmuel by the Sochatchover Rebbe, rendered into English by Rabbi Zvi Belovski, = = = = = = = = = = 8 Covenant and Conversation Covenant and Conversation, a unique new Torah commentary from Rabbi Dr Jonathan Sacks Genesis ends on an almost serene note. Jacob has found his long lost son. The family has been reunited. Joseph has forgiven his brothers. Under his protection and influence the family has settled in Goshen, one of the most prosperous regions of Egypt. They now have homes, property, food, the protection of Joseph and the favour of Pharaoh. It must have seemed one of the golden moments of Abraham’s family’s history. Then, as has happened so often since, “There arose a new Pharaoh who did not know Joseph.” There was a political climate change. The family fell out of favour. Pharaoh told his advisers: “Look, the Israelite people are becoming too numerous and strong for us”[1] – the first time the word “people” is used in the Torah with reference to the children of Israel. “Let us deal shrewdly with them, so 10 that they may not increase.” And so the whole mechanism of oppression moves into operation: forced labour that turns into slavery that becomes attempted genocide. The story is engraved in our memory. We tell it every year, and in summary-form in our prayers, every day. It is part of what it is to be a Jew. Yet there is one phrase that shines out from the narrative: “But the more they were oppressed, the more they increased and the more they spread.” That, no less than oppression itself, is part of what it means to be a Jew. The worse things get, the stronger we become. Jews are the people who not only survive but thrive in adversity. Jewish history is not merely a story of Jews enduring catastrophes that might have spelled the end to less tenacious groups. It is that after every disaster, Jews renewed themselves. They discovered some hitherto hidden reservoir of spirit that fuelled new forms of collective self-expression as the carriers of God’s message to the world. Every tragedy begat new creativity. After the division of the kingdom following the death of Solomon came the great literary prophets, Amos and Hosea, Isaiah and Jeremiah. Out of the destruction of the First Temple and the Babylonian exile came the renewal of Torah in the life of the nation, beginning with Ezekiel and culminating in the vast educational programme brought back to Israel by Ezra and Nehemiah. From the destruction of the Second Temple came the immense literature of rabbinic Judaism, until then preserved mostly in the form of an oral tradition: Mishnah, Midrash and Gemara. From the Crusades came the Hassidei Ashkenaz, the North European school of piety and spirituality. Following the Spanish expulsion came the mystic circle of Tzefat: Lurianic Kabbalah and all it inspired by way of poetry and prayer. From East European persecution and poverty came the Hassidic movement and its revival of grass-roots Judaism through a seemingly endless flow of story and song. And from the worst tragedy of all in human terms, the Holocaust, came the rebirth of the state of Israel, the greatest collective Jewish affirmation of life in more than two thousand years. It is well known that the Chinese ideogram for “crisis” also means “opportunity”. Any civilisation that can see the blessing within the curse, the fragment of light within the heart of darkness, has within it the capacity to endure. Hebrew goes one better. The word for crisis, mashber, also means “a child-birth chair.” Written into the semantics of Jewish consciousness is the idea that the pain of hard times is a collective form of the contractions of a woman giving birth. Something new is being born. That is the mindset of a people of whom it can be said that “the more they were oppressed, the more they increased and the more they spread.” Where did it come from, this Jewish ability to turn weakness into strength, adversity into advantage, darkness into light? It goes back to the moment in which our people received its name, Israel. It was then, as Jacob wrestled alone at night with an angel, that as dawn broke his adversary begged him to let him go. “I will not let you go until you bless me”, said Jacob. That is the source of our peculiar, distinctive obstinacy. We may have fought all night. We may be tired and on the brink of exhaustion. We may find ourselves limping, as did Jacob. Yet we will not let our adversary go until we have extracted a blessing from the encounter. This turned out to be not a minor and temporary concession. It became the basis of his new name and our identity. Israel, the people who “wrestled with God and man and prevailed”, is the nation that grows stronger with each conflict and catastrophe. I was reminded of this unusual national characteristic by an article that appeared in the British press in October 2015. Israel at the time was suffering from a wave of terrorist attacks that saw Palestinians murdering innocent civilians in streets and bus stations throughout the country. It began with these words: “Israel is an astonishing country, buzzing with energy and confidence, a magnet for talent and investment – a cauldron of innovation.” It spoke of its world-class excellence in aerospace, clean-tech, irrigation systems, software, cyber-security, pharmaceuticals and defence systems. [2] “All this”, the writer went on to say, “derives from brainpower, for Israel has no natural resources and is surrounded by hostile neighbours.” The country is living proof of “the power of technical education, immigration and the benefits of the right sort of military service.” Yet this cannot be all, since Jews have consistently overachieved, wherever they were and whenever they were given the chance. He goes through the various suggested explanations: the strength of Jewish families, their passion for education, a desire for self-employment, risk-taking as a way of life, and even ancient history. The Levant was home to the world’s first agricultural societies and earliest traders. Perhaps, then, the disposition to enterprise was written, thousands of years ago, into Jewish DNA. Ultimately, though, he concludes that it has to do with “culture and communities”. A key element of that culture has to do with the Jewish response to crisis. To every adverse circumstance, those who have inherited Jacob’s sensibilities insist: “I will not let you go until you bless me.” That is how Jews, encountering the Negev, found ways of making the desert bloom. Seeing a barren, neglected landscape elsewhere, they planted trees and forests. Faced with hostile armies on all their borders, they developed military technologies they then turned to peaceful use. War and terror forced them to develop medical expertise and world-leading skills in dealing with the aftermath of trauma. They found ways of turning every curse into a blessing. The historian Paul Johnson, as always, put it eloquently: Over 4,000 years the Jews proved themselves not only great survivors but extraordinarily skilful in adapting to the societies among which fate had thrust them, and in gathering whatever human comforts they had to offer. No people has been more fertile in enriching poverty or humanising wealth, or in turning misfortune to creative account.[3] There is something profoundly spiritual as well as robustly practical about this ability to transform the bad moments of life into a spur to creativity. It is as if, deep within us were a voice saying, “You are in this situation, bad though it is, because there is a task to perform, a skill to acquire, a strength to develop, a lesson to learn, an evil to redeem, a shard of light to be rescued, a blessing to be uncovered, for I have chosen you to give testimony to humankind that out of suffering can come great blessings if you wrestle with it for long enough and with unshakeable faith.” In an age in which people of violence are committing acts of brutality in the name of the God of compassion, the people of Israel are proving daily that this is not the way of the God of Abraham, the God of life and the sanctity of life. And whenever we who are a part of that people lose heart, and wonder when it will ever end, we should recall the words: “The more they were oppressed, the more they increased and the more they spread.” A people of whom that can be said can be injured, but can never be defeated. God’s way is the way of life. ..= = = = = = = = = = 9 Rabbi Mordechai Elon Redemption by name Parshat Shemot 5776 Edited and translated by students of the Rav. Who knew not Joseph This week's parsha starts a new book with a new king "And there now arose a new king who knew not Joseph" This new king, with his new and terrible laws, is the central theme of this and the next few parshot. Despite this, the Torah decides to open our parsha, and our new book with "old news", that we already know: "Now these are the names of the sons of Israel, who came into Egypt with Jacob; every man came with his household: Reuben, Simeon, Levi, and Judah; Issachar, Zebulun, and Benjamin;Dan and Naphtali, Gad and Asher.And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls; ." 11 This is not just a list - the whole book of Shemot is named after it! Furthermore, at the end of the list there is another old-news item: "and Joseph was already in Egypt" Only someone who has slept through half of Genesis could have missed out on that peace of information! What does this teach us? Rashi asks these two questions "Despite the fact they were counted by name in their lives, the torah recounts them after their death.. What does this come to teach us? We wouldnt know they were in Egypt?" We all know that a name is always very important, and that the name of a chumash has an intrinsic importance that sheds light on its contents. Bringing a name to Egypt. We dont take enough notice of the fact that "Joseph was in Egypt" is actually a very important point. When he was 30 years old and appointed to be Pharoah's deputy - he was given a new name "Tzafnat Peaneach" (the interpretor of secrets) - this is not a negative name, simply a job description - as interpretor of dreams and secrets. Joseph is unique among his brothers, as the only one given a new name in addition to the one given by his parents. Was Joseph's new name ever used? Even Pharoah, after answering the Egyptian's complaints about the famine says : And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread; and Pharaoh said unto all the Egyptians: 'Go unto Joseph; what he saith to you, do.' He sends only Joseph, he speaks only with Joseph - what about "Tzafnat Peneach"?? Even Pharoah understands that his only name is Joseph. "Now these are the names of the sons of Israel, who came into Egypt" - It is not suprising that Reuven, Shimon and Levi came with their names - they came from Canaan! But Joseph was in Egypt - and yet he stayed Joseph. The torah starts explaing about the new king, summing up his ideology in a few words : who knew not Joseph . The new king doesnt know what a name is - in his eyes, everyone is a number in a giant manpower company - a house of slaves. Every man has a name "Every man has a name" -a famous Hebrew poem written by Zelda, with a midrashic source "A man has three names - one given by his parents, one by people, and one he earns himself" Why is our chumash called "Shemot" - names ? Just as BereshitGenesis speaks of the genesis of the world, of the nations and of the Jewish People, The chumash of Shemot deals with the power to give names in a world that tries to turn names into numbers - and tries to tattoo them on to our arms. In our chumash, Am Yisrael will teach the world that every man has a name. Pharoah believes there are no names, no differences between people, there is no value to a man's unique contribution to the world "They would give men's jobs to women and women's jobs to men" This is torture, "And they made their lives bitter with hard service".But, against Pharoah a new world will arise that will teach the value of names. Who is the first person to give a name in the book of Shemot (names)? - Suprisingly, the first giver of names is no other than Pharoah's daughter. And she called his name Moses, and said: 'Because I drew him out of the water.' In other words - even in the inner circle of Egypt there is a need for names, there is a holy spark hidden there that gives a name to the redeemer of Israel. And let my name be named in them, and the name of my fathers How does Bereshit begin? When G'd created the world, and placed Adam in the garden of Eden, he was given a task, as if G'd couldnt do it himself, to give names to all living things "and whatsoever the man would call every living creature, that was to be the name thereof" How does Bereshit end? How does Jacob begin the blessings of his children? by calling Joseph to bring his two children, Menasheh and Efraim, and the blessing he gave them. "bless the lads; and let my name be named in them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.'" "let my name be named in them , and in the name of my fathers" - this is the blessing. They are about to begin a long exile, may they always remember that they have a name, and never forget it. How is this done? How can one remember individuality, and one's special task in a world that tries to wipe out names? Calling names In the talmud, Mesechet Brachot, there is a midrash "Come, behold the works of the LORD, who hath made desolations (shemot ) in the earth." - read "names" instead of "desolations". Desolations/shemot are disasters -something terrible. The root of the word is "shem" - shemma - emptyness. "Shem" - name is something within a framework , "sham" means "there" as in "over there" "ay sham" - the middle of nowhere. Sham/Shem by itself means an emptyness without a framework. It is a law of physics that nothing stays a vacuum - there is no "shemama"/emptyness over time, it will be filled with "desolations" - shemot. Man has one task in the world - to give names/shemot. To define that for every "sham"-there as a "shem"-name. It is interesting to note that G'd, who's name we dont know is called "HaShem"? THE name, the name of names. Baruch hashem - Thank G'd is actually - thanking the name, Beezrat Hashem - with the help of the name, Im yirtze hashaem - if the name will wish it .... The explanation is amazing Hashem is emowering me not to allow "sham" the framework, the constrictions (Metzarim in Hebrew - like Mitzraim - Egypt) to turn me from emptyness - shemama to shemot-desolation. Bezrat Hashem When we say Bezrat Hashem , we mean to say that there is no "sham" that will take control . Evem when we come to Mitzraim, to egypt, we come with our names. We see that not just "every man has a name" , but even in the depths of Paroah's house, Pharoah's daughter from her low place teaches us that the small baby, soon to be thrown in to the river - into the "nothingness" - shemama , will make a name for himself, and do great things in G'd's name. Bereshit/ Genesis is named after the beginning. Shemot is named after the people who after going down into egypt show that every man has a name. From there they receive the Torah in Sinai, and then build the tabanacle in His Name. From there G'd wil call Moshe by his name - as he calls to all who have names, to enter the tabanacle, and make "there"- sham , a name "shem" . Every one that is called by My name, and whom I have created for My glory, I have formed him, yea, I have made him.' 12