• Christ “appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.” • She does not seem to have been the most credible person to whom THE most important news in history should be given and spread. 1 • Mary Magdalene was told to “tell his disciples that he is risen from the dead….bring his disciples word…go tell my brethren.” • “And she went and told them …that he was believed not” alive…And they • (Mark 16:11). 2 •Like Christ, the Word, the word of God in the KJB 1611 is still alive. •It is resurrected from the decayed paper on which the Bible was originally written. 3 • Mark 16:12 goes on to say, “After that he appeared in another form.” • If the living Word could appear in another form, could not his “lively oracles,” the written word do likewise – 4 • In Chinese characters, Roman fonts, and Arabic script? ﺶﺫﺜﺝﺁﺛ • The Word was made flesh for many languishing. • Could not the word be make fluent for many languages? 5 Inspiration is simple enough for a child. “THOU hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes.” Matt. 11:25 6 Your Holy Bible is alive • Jesus said, “the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life” John 6:63 • The Bible speaks of “the lively oracles to give unto us” Acts 7:38 Children are lively, because they are alive! 7 The Holy Bible is alive for ever. 1 Peter 1:23 says, “Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which, liveth and abideth for ever” 8 The Holy Bible “liveth (that’s inspiration) and abideth (that’s preservation) for ever.” Inspiration abides and its life is preserved. 9 • Psalm 12:6 and 7 say, “The words of the LORD are pure words…Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.” • A mummy is preserved, but it is not still alive. • The Bible is different; because God is still speaking, so the Bible is still alive. It is his voice. 10 “the voice of the living God speaking” Deut. 5:26 11 The English KJB is perfect. Its inspiration can be proven. 12 The word “sin” occurs 447 times in the KJB The word “blood” occurs 447 times in the KJB There is just enough blood to cover every sin New versions, following Greek and Hebrew lexicons, sometimes change “blood” to “death,” destroying the perfection. Blood is life, not death. 13 Jesus, the Word said, “I am Alpha and Omega [those are the letters ‘a’ & ‘o’], the first and the last…” (Rev. 1:11) 14 Let’s take a microscope and look at the letters in the first and last verse in the King James Bible 15 The first verse says, “In the beginning God created the heaven and the earth.” Gen. 1:1 The last verse says, “The grace of the Lord Jesus Christ be with you all. Amen.” Rev. 22:21 16 Number of letters in first verse = 44 Number of letters in last verse = 44 Number of vowels in first verse = 17 Number of vowels in last verse = 17 Number of consonants in first verse = 27 Number of consonants in last verse = 27 17 The most important verse is 1 John 5:7 “There are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.” All new versions, following the corrupt Greek Orthodox church, omit the Trinity, shown in 1 John 5:7. But God proves it. 18 Number of letters in first verse = 44 Number of letters in last verse = +44 Number of letters in 1 John 5:7 = 88 Number of vowels in first verse = 17 Number of vowels in last verse = +17 Number of vowels in 1 John 5:7 = 34 Number of consonants in first verse = 27 Number of consonants in last verse = +27 Number of consonants in 1 John 5:7 = 54 19 We’ve looked at letters, vowels, and consonant. Now let’s look at words. Number of words in first verse = 10 Number of words in last verse = +12 Number of words in 1 John 5:7 = 22 20 The KJB has miraculous mathematically ordered rhythm on every line. Note just a few random examples 21 The Bishops’ Bible (1500s) said: “We always bear about in the body” The KJB has the ‘b’ sound hitting rhythmically after every two syllables. “Al ways bear ing a bout in the bo dy” (2 Cor. 4:10). __ b __ b __ b __ 22 we have not ‘w,’ ‘a’ and “not’ repeat every 6th syllable an High Priest which can not 23 Through faith we un der stand that the worlds framed Every 6 syllables ‘th’ and ‘fa’ repeat, with ‘w’ and ‘d’ repeating in the matrix. were 24 Bishops vs. rhythmic KJB Bishops Increase… was plenteous King James Bible bound… abound Fashioned… changed conformed… transformed 25 2 1 2 1 syllable syllable syllable syllable parallel parallel parallel parallel definition definition definition definition My feet were al most gone My steps well nigh had slipped 26 The dic′-tion-ary marks the ac′cen-ted syl′-la-ble in a word. The KJB mir-ac′-u-lous-ly places these louder, accented syllables at mathematically repetitive intervals creating a rhythm like the heartbeat of God, heard by the apostle John as he leaned upon Jesus’ breast. 27 How′ art thou Hea′ ven, O Son′ of the fal′ Lu′ mor′ len from ci fer, ning Notice that the accented syllables hit every four syllables. Poets call this a dactylic foot which has 3 syllables; the first is accented. Note another: 28 Who′ He′ Je′ is a that de sus is li′ ni′ the′ ar but eth that Christ 29 The book, In Awe of Thy Word, gives numerous examples of such miraculous phenomenon, which can be found on every line of the KJB. 30 The KJB’s built-in dictionary uses matching words in parallel verses to identify parallels which will define unfamiliar words. 31 Here “your” is the peg. “How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife.” Deut. 1:12 Here “Let him…evil” are the pegs. “Let him refrain his tongue from evil… let him eschew evil” 1 Peter 3:9-10 32 2:5 “obedient unto their own…that…of God…In all things” (women) keepers at home Titus 2:9, 10 “obedient unto their own that…of God…in all things” (servants) not purloining Titus 33 Why did the KJB avoid street language? The word of God must be like Jesus, the Word, as described in Hebrews 7:26 “holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher.” 34 Bishops 1568 sounds modern KJB 1611 sounds archaic Yes, Lord: for You Clothes Lusted Places Took me not Dear Gave Who is this? The rulers Evil doers grave Trueth Lord: yet Ye Raiment Listed Chambers Laid no hold on me Beloved Yielded What manner of man is this? Magistrates Malefactors sepulcher 35 Edinburgh Associative Thesaurus Word Association Response Dear (Bishops): Sir, madam, girl, enemy, foe, animal, dog, hamster, inmate Beloved (KJB): wife, darling, loved, child, God, heart, cared, Christ, church, family It is a Holy Bible. 36 Bishops (1500s) “Gather…into his barn” KJB (1600s): “Gather…into his garner” barn is easier; garner is more poetic and more easily memorized. The KJB taught the reader what a barn is by matching the letters in ‘garner’ with its defining ‘gather.’ 37 The KJB is not archaic; it is a holy Bible. The word help’ is from 800 A.D. The word ‘holpen’ was introduced hundreds of years LATER as strictly a Bible word. 38 When the cat jumped from the window sill, the “curtain…was torn in two” (NIV) When the God of all glory died for our sins on the cross, “The vail…was rent in twain” (KJB) Special moment – special language. 39 Some state that language is changing rapidly and we need to learn Greek and Hebrew, because at some point we will need to update the language of the HOLY BIBLE to match how men talk. In fact, the Holy Bible is not men talking, it is God talking; it cannot be updated; it is God’s inspired word 40 Let’s analyze the verse, “All scripture is given by inspiration of God, and is profitable…” 2 Tim. 3:16 41 A Grammatically Parallel structure is All scripture is given by inspiration of God All pure water is produced by distillation of Jones Bottled Water Company . 42 The water is called ‘distilled water’ just as the Bible is called ‘inspired scripture’ 43 Let’s look at the Holy Bible’s definition of “is given by inspiration of God” 44 •The definition of “inspiration” is “plain to him that understandeth” Prov. 8:9. - Lest our “minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ.” 2 Cor. 11:3 45 A compound word is made up of two other English words. For example, a bricklayer is one who lays bricks. It is called cognitive scaffolding, wherein meaning is built part by part. 46 Inspiration is a compound word. In-spir-ation is made up of the preposition ‘in’ and the noun ‘spir’ from ‘spirit.’ 47 The Bible reader has seen the words “in” and the phoneme ‘spir’ (in the word ‘spirit’) hundreds upon hundreds of times in the Bible, before the reader reaches the word ‘in-spir-ation.’ 48 The use of the word ‘spir,’ meaning “spirit,’ lines up perfectly with John 6:63 where Jesus defines his words. He said, “The words that I speak unto you, they are spirit and they are life.” 49 The ending ‘ation’ on inspiration, changes a verb (an action, like inspire) into a noun (a thing, such as inspiration). Inspire is the verb is the Biblical noun (remember this; the NIV makes it an adjective) inspired is the adjective inspiration 50 Therefore “inspiration” is the action of the “Spirit in” the giving of the scriptures. All scripture is given by the “spirit” acting “in” the giving of the scriptures. 51 Any elementary school child will gather this meaning by simply reading the English Bible. But scholars want to make it more difficult so you will need to go to them. 52 The first and only other usage of the word “inspiration” in the Bible is in Job 32:8. Like many first usages, it defines the word. It says, “But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding.” 53 It’s simple: The Spirit of God, dwelling in the KJB translators, gave them understanding. 54 Job 32 parallels Inspiration Almighty Greek Nouns: theo: God pneustos: spirit Inspiration God Hebrew Noun neshamah 2 Timothy 3 giveth understanding them given instruction man 55 To summarize The Bible itself defines “inspiration.” 1.) The three parts of in-spir-ation build its meaning: in spir ation 2.) The first usage of “inspiration” in Job, defines it as the “spirit in” 3.) Jesus said his words were spirit. 56 We did not need a separate dictionary to do that. Most of the people of the world have never owned a dictionary, but they may have a Holy Bible. Remember…simple…plain. 57 One must remember, secular dictionary definitions are based upon context. Let’s look at one example 58 Depending on context the word ‘Save’ can mean: 1.) To accumulate money 2.) Copy computer data to a storage medium 3.) preserve a victory by relief pitcher 4.) Deliver from sin. 59 Secular dictionaries include the Bible usage along with the secular usage of a word, which cannot be used to define a Bible word. If Jesus ‘saved’ you from sin, you cannot say he did it in computer, a baseball field, or a bank. 60 Since definitions are based upon context Why not just get your definitions from the source that the dictionaries use? Dictionaries take the definition of Bible words from the Bible itself. 61 Secular Dictionaries take their Bible definition of inspiration from the Bible verse 2 Tim. 3:16: Webster’s 1828 says of “inspiration,” “The infusion of ideas into the mind by the Holy Spirit” 1 Tim. iii” 62 As well as giving secular definitions and watering down the Bible’s own definition, the Oxford English Dictionary uses 2 Tim. 3:16 to define inspiration: 63 “A special immediate action or influence of the Spirit of God...upon the human mind or soul; said esp. of that divine influence under which the books of Scripture are held to have been written.” 2 Tim. Iii.16” (should be “is given”, not “have been written”; that’s Trench for you.) 64 New Versions incorrectly use “breathe,” one of the dictionaries secular definitions of inspiration, NIV says “God-breathed” The ESV says “breathed out by God” The Instead of “given by inspiration of God 65 Even the Greek word underlying “is given by inspiration of God” (theopneustos) is translated 322 times as “spirit” and never as the tangible word “breath.’ 66 The Greek word for ‘breath’ is a DIFFERENT GREEK WORD (pnoe, pronounced noe). This word for ‘breath’ is NOT used in ‘inspiration’ in 2 Tim. 3:16. 67 Notice that “inspiration,” and consequently the Holy ‘Spirit’ is GONE in the NIV!!! 68 The words of 2 Peter 1:21 and 2 Tim. 3:16 are parallel. The Holy Spirit is involved. “moved by the Holy Ghost” “given by inspiration of God” (The Holy Ghost is the Spirit of God) 69 See the Trinity in 2 Tim. 3:16 “All scripture is given by inspiration of God…” 1.) Scripture (Jesus, the Word) 2.) Inspiration is of the Holy Spirit) 3.) God is God, the Father). 70 Not all of the Bible was given by God speaking out loud to begin with, as it was to Jeremiah or John (Revelation), where God said, ‘write in a book’… Paul said, “I think also that I have the Spirit of God’ in 1 Cor. 7:40 (regarding widows). Much seems to have been given by the Spirit, as Wycliffe said, in the heart. 71 Wycliffe said: “[H]e himself had dictated it within the hearts of the humble scribes, stirring them to follow that form of writing and description which he had chosen…and not because it was their own word.” 72 “but God hath revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God…even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God…which things also we speak, not in the words which man’s wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual.” 73 Wycliffe said in the 1300s “YOU SAY it is heresy to speak of the Holy Scriptures in English. You call me a heretic because I have translated the Bible into the common tongue of the people. Do you know whom you blaspheme? Did not the Holy Ghost give the word of God at first in the mother-tongue of the nations to whom it was addresssed? Why do you speak against the Holy Ghost?” (e.g. Books of Hebrews and James may have been in written in Hebrew.) 74 Wycliffe said, “The clergy cry aloud that it is heresy to speak of the Holy Scriptures in English, and so they would condemn the Holy Ghost, who gave tongues to the Apostles of Christ to speak the word of God in all languages under heaven” 75 Wycliffe “…such a charge is condemnation of the Holy Ghost, who first gave the Scriptures in tongues to the Apostles of Christ, to speak that word in all languages that were under heaven.” 76 Coverdale Coverdale said, “No, the Holy Ghost is as much the author of it in Hebrew, Greek, French, Dutch, and English, as in Latin.” “…the scripture…leaveth no poor man unhelped…And why? because it is given by the inspiration of God” 77 Why do new versions omit the Holy Spirit and replace it with “breathed”? Breath is tangible and implies a tangible miracle, with God speaking out loud, rather than the normal leading of the Spirit of God in the heart of the believing translator. 78 With a Bible “given by inspiration of God,” there is then no allowance for new versions or lexical definitions to improve the Holy Bible, as it is the words of the Spirit of God, not just those of a translator, which can be improved upon at any time. 79 When the words “given by inspiration of God” are retained instead of the NIV reading, “All scripture,” can be “given by” the Spirit of God. A miraculous audible voice is not necessary, just the normal leading of the Spirit. 80 The Holy Bible is “the sword of the spirit which is the word of God” “For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God” 2 Cor. 10:3, 4 81 No Spirit intervention, no life Jesus said, “It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life” John 6:63 Unless a Bible “is given by the inspiration of God,” it has no life 82 Those who say that their Bible is ‘alive,’ but it is not inspired do not know John 6:63. 83 A Breakdown of the words “All Scripture” 84 “All scripture is given by inspiration of God…” Linguists call this ‘fronting,’ wherein the most important point is placed at the front of the sentence. (“All scriptures”) 85 Does ‘All’ mean ‘the originals from Genesis to Revelation’? Or does ‘All’ include copies and vernacular editions also? Bible’s usage of the word “scripture” will answer that question. The 86 God placed the sole verse on the inspiration of scripture in a context identifying the inspired “scripture” as what a grandmother & mother had taught to a child.” (2 Tim 1:5). 87 “From a child thou has known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Jesus Christ. All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.” 1 Tim. 3:15-17 88 God placed ‘inspired’ scripture within the easy grasp of all. The context includes: 1.) scriptures accessible to a child 2.) scriptures accessible for doctrine, reproof, etc for all. 3.) scriptures for “good works” Inspired scriptures are NOT JUST FOR SCHOLARS 89 “set them to judge who are least esteemed in the church” 1 Cor. 6:4 In 1903 even apostate Philip Schaff wrote in his critique of the KJB: “…to the great mass of English readers King James’s Version is virtually the inspired word of God” (A Companion to the Greek N.T., p. 413). 90 Christians have gotten the impression that the Bible is inspired from their Bibles. The whole body of Christ could not have gotten the wrong impression. 1 Peter 1:25 says, “But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.” 91 Those who read the Bible alone have the impression that it is the very words of God and is inspired. Only those who have read men’s books, such as theology textbooks and lexicons question its inspiration. 92 Every usage of the word “scriptures” refers to copies or translations, not originals. 93 Jesus said that copies were scriptures: Matt. 21:42 Jesus asked, “Did ye never read in the scriptures…” Mark 12:10 Jesus asked, “have ye not read this scripture…” Luke 24:45 “opened he their understanding, that they might understand the scriptures.” 94 Jesus said they had scriptures John 5:39 Jesus said, “Search the scriptures..” John 2:22 says that “they believed the scripture.” Matt. 22:29 Jesus said, “Ye do err, not knowing the scriptures.” 95 Acts 17:22 the Bereans “searched the scriptures” which were not the originals. Acts 18:28 Apollos was , “shewing by the scriptures that Jesus was the Christ.” 96 Acts 17:2 Paul…reasoned with them out of the scriptures” (He did not have the O.T. originals). Rom. 15:4 says that “we through patience and comfort of the scripture might have hope.” No inspired scripture – no hope. 97 “All Scriptures” includes inspiration to all languages 98 Romans 16:26 speaks of “the scriptures…made known to all nations” Remember, “All scripture is given by inspiration of God…” Vernacular Bibles are scriptures and are inspired. 99 • “Apollos, born at Alexandria, Egypt” was “mighty in the scriptures” Acts 18:24 • “Samaria had received the word of God in Acts 8:14. Those in the villages spoke the language of Samaria, not Greek. 100 • Of the Ethiopian eunuch it says, “The place of the scripture which he read…” Acts 8:32. • The Cambridge History of the Bible speaks of the Ethiopians, who were converted to Judaism after the Queen of Sheba met with Solomon. To this day they still have their ancient Ethiopic version of the Old and New Testament. Philip’s had the gift of tongues. 101 Some ask: ‘If God originally gave the Holy Bible thousands of years ago, in other languages, how can today’s English Bible still be alive? 102 The answer is: • God speaks “other tongues.” • In Isaiah 28 God promised: “With men of other tongues and other lips will I speak …saith the Lord” 1 Cor. 14:21 103 This was fulfilled in Acts 2 “And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance…out of every nation under heaven…every man heard them speak in his own language” 104 • God could have given any ‘gift’ at Pentecost. • The gift of ‘flying’ would have helped Paul and the disciples, who had been commanded to ‘Go into all the world and preach the gospel.’ • God knew that Holy Ghost inspired scriptures were needed. 105 The Levitical priesthood, which preserved the word of God, was to be replaced in the New Testament by the priesthood of all believers. He said he would “pour out of my Spirit” upon all flesh. 106 • The outward signs and wonders to Israel were to be replaced by the abiding of the Spirit in the individual believer. • God would not deal with a nation, and one language, as he did Israel, but with “whosoever believeth” on Jesus Christ. 107 Wycliffe connected tongues and inspiration saying: • “He sente the holy goste on Penthecoste sondaye to enspyracyon of hys dyscyples.” 108 • John M. Krinke, Greek professor and author says, “What are the languages that may be referred to as being inspired?” • He answers with Acts 2 where “every nation under heaven” “heard them speak in his own language.” 109 DR. SIGHTLER says, “When the gospel of Christ was preached and written by the apostles, those who heard or read it had nothing less than God’s inspiration, no matter what language they heard or read. He [Krinke] rightly believes that, if inspiration is confined to autographs or faithful apographs of the original languages, we cannot claim God’s promises unless we know those original languages in which God delivered His inspiration, the Bible, to mankind. We must forever be at sea. Scripture is eternal and is given to all, out of every nation.” 110 • God knew that the Greeks, as a nation, could not bear the responsibility of preserving the word of God, as we shall see. He immediately provided this safety net in Acts 2. • The Acts 2 “Scriptures in tongues,” as Wycliffe called them, were created directly by the Holy Ghost and were not man-made translations from the Greek. 111 • “Every nation” would have included scriptures in Latin, Coptic, Gothic, Celtic, Ethiopic, Arabic, Hebrew, Aramaic, Syriac, and many other languages. 112 • Paul said “I thank my God, I speak with tongues more than ye all” 1 Cor. 14:18 • Paul, or others who had received the gift of tongues, immediately put the gospels and epistles into all the languages of the world. 113 • Acts 2 gives no primacy or exclusivity to the Greek language. • The sign above the cross was in Latin, Hebrew, and Greek, because Greek was not the only language. 114 • Paul would not speak Greek to the Hebrews in Acts 21, 22 and 26. • Why would he write the books of Hebrews and James (to the 12 tribes) in Greek only? 115 The book, Concerning the Genesis of the Versions of the N.T. by world renown scholar and manuscript collator, Herman Hoskier (1910) demonstrates: 1.) Some or all of the first originals may have been in languages other than Greek. (Hebrews in Hebrew, for example). 2.) Multiple language editions were available immediately and were concurrent with Greek editions. 116 Acts12:24 says, “[T]he word of God grew and multiplied” Col. 1:5,6 says “…the word of the truth of the gospel; Which is come unto you, as it is in all the world.” 117 Rom. 10:17:18 says, The word of God…went into all the earth and their words unto the ends of the world.” 118 Acts 6:7 “And the word of God increased;” • Theodoret 200 A.D. said, “Every country that is under the sun is full of these words (of the Apostles and Prophets) …[and] is turned not only into the language of the Grecians, but also of the Romans, and the Egyptians, and Persians, and Indians, and Armenians, and Sythians, and Sauromations, and briefly into all the nations which any nation useth.” 119 Scriptures were immediately made in Latin and Gothic (Pre-Germanic). • These two languages brought the gospel to Europe. 120 The English Bible developed, not from the Greek, but from the original Gothic and Latin, and later from Anglo-Saxon. • “A scientific study of English” begins with “the study of Gothic” (The First Germanic Bible, 1891) 121 The words even have the Same Sound from 1 A.D. to the KJB Gothic (1 A.D.) “For this ye know that no whoremonger…” hors KJB whoremonger Eph. 5:5 NIV, NASB, Catholic Immoral person (does not specify the sin) bible 122 The Same Sound from 1 A.D. to the KJB Gothic (1 A.D.) “this is my body which is broken for you…” gabrukano KJB broken 1 Cor. 11:24 NIV, NASB, Catholic OMITS word and J.W. bible “broken” 123 “Therefore the Jews sought the more to kill him, because he…said also that God was his Father, making himself equal with God.” John 5:18 The KJB makes it clear that God, not Joseph was Christ’s father Luke 2:33 “And Joseph and his mother marveled’ Gothic (1 A.D.) Ioset (pronounced KJB NIV, NASB, Catholic and J.W. bible Josef) Joseph His father (Joseph is NOT Jesus’ father!) 124 Acts 2:36 “God hath made that same Jesus whom ye crucified both Lord and Christ.” 1 Cor. 5:4 “our Lord Jesus Christ” Gothic (1 A.D.) Fraujins unsaris Iesuis Xristaus (2x) NIV, NASB, Our Lord Jesus Catholic and J.W. ________ bible 125 New Versions teach that God is in all people (have you ever heard anyone say ‘uns all’ or ‘all uns kids, come over here’? Eph. 4:6 Gothic (1 A.D.) NIV, NASB, Catholic and J.W. “One God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.” (in Christians) In allaum uns (in all uns) in ________all 126 Gothic, Anglo-Saxon, Wycliffe, Tyndale, Geneva: From 1 A.D. to 1600 John 9:35 “Dost thou believe on the?” KJB Son of God Gothic 1 A.D. Unau Guds (God’s un) (‘young un’) Anglo-Saxon 700 A.D. Wycliffe 1389 Tyndale & Geneva 1526 1599 Catholic, JW, NIV Godes suna Sone of God Sonne of God Son of man 127 Faith…but in what or who? “He that believeth on me hath everlasting life” KJB Gothic 1 A.D. du mis (on me) Anglo-Saxon 700 A.D. on me John 6:47 Wycliffe 1389 in me Tyndale 1526 Geneva 1599 NIV, Catholic, J.W. etc. on me in me _____ OMIT 128 “ The Beatles sang, “Imagine there’s no heaven, it’s easy if you try, no hell below us, above us only sky” The NIV omits the word ‘heaven’ 115 times. In these places it has only the Beatles “sky.” It also omits hell numerous times. 129 Luke 4:25 etc. etc. “…when the heaven was shut up three years and six months…” KJB Gothic 1 A.D. himins Anglo-Saxon 700 heofon Wycliffe 1389 hevene Tyndale 1526 hevyn Geneva 1599 heaven NIV, Catholic, J.W. etc. sky 130 “scribes…omitted…judgment” Matt. 11:23, Luke 10:15 etc, etc, etc. hell Gothic 1 A.D. Anglo-Saxon 700 A.D. Wycliffe 1389 Tyndale 1526 Geneva 1599 NIV, Catholic, J.W. bibles. haly helle KJB helle Hell hell Grave, death, depths, hades 131 The devils omit strong weapon Mark 9:29 “And he said unto them, this kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting.” KJB Gothic 1 A.D. bidai yah fastubnya (bidding and fasting) Anglo-Saxon 700 A.D. Gebedu and on faestene (bidding and fasting) preier and fastinge prayer and fastynge prayer & fasting prayer ____ OMIT (and fasting) Wycliffe 1389 Tyndale 1526 Geneva 1599 NIV, Catholic, J.W. etc. 132 Vernacular Holy Bibles Birth Other Holy Bibles 133 • As languages continued to be confounded by divergent dialects, God gave each of these languages his words. • The Old Latin Bible was translated into the Italic, Romaunt, Provinçial, Vaudois, Toulouse, Piedmontese, and Romanese Bibles. These became the French, Spanish, Portuguese, and Italian Bibles. 134 Line of Romance languages Spanish • Old Latin (1 A.D) • Vetus Latina Hispana • Escorial MS 1-1-3 • Alfonsina (1260) • Alba (1430) • Valencia (1478) • Enzinas (1543) • Farrara (1553) • Perez (1556) • Reina-Valera 1569 and 1602 • Reina-Valera Purifacada 2008 French • Provincial • LeLong (1100) • De Thou (1280) • Presles (1380) • Vignay (1333) • Olivetan (1535) • Pasor (1588) Italian • Bruccioli (1532) • Diodati (1607) 135 Chrysostom said, • “Syrians, Egyptians, Indians, Persians, Ethiopians, and infinite other nations, being barbarous people translated it into their mother tongue and have learned to be true…Christians” 136 The Bible of Every Land (a book written in the 1800s, says vernacular Bibles birthed other vernacular Bibles.) • Anglo-Saxon came from→ Old Latin • Arabic came from→ Coptic, Syriac, and Samaritan Pentateuch • Persian came from → Syriac, Latin • Armenian came from→ Syriac 137 • Lithuanian came from→ Polish and German • Danish came from→ Latin, German • Greenlandish came from→ German • Dutch came from→German • Icelandic came from → German and Vulgate • Swedish came from→German 138 Dialects • Amharic came from→Arabic • Beloochee came from→Persian and Hindustani • Telinga came from →Tamul 139 Dialects • Rommany (Gipsy) came from – Spanish • Rarotongan came from – Tahitian • Wendish came from– German • Carniolan (Austrian) came from– Latin, German, and Italian 140 Dialects • Piedmontese came from– French and Italian • Pali came from– Sanscrit and Bengalee • Ribera came from– French 141 Dialects • Tschuwaschian came from– Sclavonic • Malayalim came from– Tamul and Sanscrit • Marquesan came from– Tahitain • Ossitinian came from- Armenian 142 Greek was not primary in the origin of most Bibles. 143 • The Koine Greek New Testament had little use as a medium of comparison and translation from the first th century to the 15 century. It was used solely in: • 1.) Local use in metropolitan areas of the Roman and Byzantine Empire. 144 2.) As a medium of corroboration by reformation scholars around the 16th century. The Greek manuscripts, which entered Europe, when the Turks conquered Constantinople, merely affirmed what the vernacular Bibles already said. It was a confirming witness, not a textual revolution of lost readings. 145 3.) Greek was used by Unitarians in the 18th and 19th century to get rid of the deity of Christ via corrupt Greek manuscripts. 4.) Greek is currently being used by Bible critics, as a vehicle to create critical text translations or to impugn the veracity of current Holy Bibles. 146 The pre-and post-Reformation era’s new access to Greek or Hebrew editions only verified already existing readings for: • the Italian Diodati, • the French Geneva, • the Spanish Reina-Valera, • the German Luther, • the English Bibles 147 German • Luther had at least 12 previous German Bibles with which to work, whose origin was not Greek, but Gothic and Latin. • In fact, in following ‘Greek’ Luther omitted the Trinity in 1 John 5:7. When he died, the Germans put it back. 148 Gothic to Germanic Line • • • • • • • • Gothic (1 A.D) Bavarian (600) Frisian (800) East Franconian (830) Saxon (850) West Flemish (1280) German-Dutch (1231) Liege Diatessaron (1250) • • • • • • • • • • Rijmbible (1280) Matthew of Beheim 1343 Augsburg (1350) Schutkenin 1383 Teple 1389 Mentel 1466 Eggeesstein 1479 Pflanzmann 1474 Luther 1500s to present Dutch (1632) 149 Translating from the KJB • England’s Prime Minister, Winston Churchill, said in his The History of the English-Speaking People, that the King James Bible had been translated into 760 languages, which is more than have ever been translated from a Greek text. • There are only 6,900 languages. 150 Translating from the KJB • The American Bible Society originally insisted that all translations be made from the King James Bible. The Baptist Encyclopedia says, • “The English translation had been made the standard to which all other translations should conform” not the Greek and Hebrew texts. 151 Dr. Gutjahr of Stanford University writes of, “This emphasis on the common English version (the King James Version) as the root translation from which translators had to work..” (An American Bible). The Stanford professor notes that “The American Bible Society was tying its translators to an English translation of the Scriptures.” 152 Translating from the KJB • The ABS’s refusal to allow the use of ‘Greek’ and ‘Hebrew’ editions and lexicons came to a head in their ruling relating to Adroniram Judson’s translation into Burmese, which they refused to print because it was translated from the Greek and Hebrew and not the KJB. 153 Translating from English • The Old Testament of the pure modern Greek Bible, the (Bambas) Vamvas was first translated from the KJB!! • KJB – Mohawk • KJB – Seneca • KJB- Sitlapi (Africa) • Tyndale – Welsh 154 First translated from the KJB • In the last few centuries many translations were done directly from the KJB, and then ‘checked’ with Greek and Hebrew. These include: • Arabic • Persian • Tongon • Irish 155 Translations from KJB in progress or complete • Romanian (Gypsy): P. Heisey • Melanesian Pidgin: B. Girard and others • Russian: P. Demopoulos • Danish: T. Møllerskov • French: N. Stratford • Korean: Baptists in Korea • Faroe: S. Høgaard 156 Translating & preserving the Holy Bible 157 •WHY we currently cannot rely on Greek or Hebrew manuscripts or printed editions for translation or interpretation ̶ 158 • Some suggest that we must only go to the Greek and Hebrew that the KJB translators had. • The only printed testimony of what Greek and Hebrew the translators had is the KJB itself. All currently printed editions have problems. • The KJB not only gives the correct Greek and Hebrew, it translates it perfectly into a language you can understand, correctly translating each word correctly in each context. A lexicon cannot do that. 159 Let’s examine the Hebrew Old Testament 160 The Hebrew Old Testament • After Christ died, the scribes tampered with Psalm 22:16 in the Hebrew Bibles, changing it from “they pierced my hands and my feet” to “like a lion my hands and my feet.” • They changed other things. • See Hazardous Materials for list. 161 Hebrew Bible • The vernacular Holy Bibles such as the Syriac, Latin, and the King James Bible, preserved the true reading of Psalm 22:16 while it was lost in Hebrew for 1900 years. • It was discovered in one of the Hebrew Dead Sea Scrolls in the 1950s. God preserved it in spite of the Hebrews. The Hebrews will not use the correct reading today. 162 • Just as in the days of the Old Testament, the Hebrew have temporarily lost their Holy Bible. It is out of print. • Just as back then, it is preserved by God, every jot and tittle, sitting on a shelf somewhere, waiting for them to return to him. 163 • The only Masoretic Hebrew Old Testament in print today is printed by the Trinitarian Bible Society. • It was unfortunately edited slightly by C. Ginsburg, who was a follower of Luciferian, H.P Blavatsky. It is NOT therefore the perfect and inspired word of God in Hebrew. 164 • Although most of it is correct, no doubt, it’s Hebrew is inaccessible today, outside of its preservation in Holy Bibles, such as the King James Bible, because all Hebrew to English lexicography is based on the words of Brown, Driver, and Briggs, who were arch-heretics. 165 • Driver joined Westcott, Hort and Vaughan on the RV committee. He was also a higher critic who believed that even the originals were not God-given. • Briggs was tried for heresy by his liberal Presbyterian church. • Briggs held secret meetings with the pope, which have just recently been exposed by the Harvard’s Theological Journal. 166 The Greek New Testament • In Revelation, Jesus said that if the Greek speaking churches of Asia Minor did not repent, he would remove their candlestick to holds forth his word, which is the light. 167 • The Greek manuscripts usually removed the entire book of Revelation because it had this warning against them. • Other Greek manuscripts take out “which are in Asia” from Rev. 1:11. • The Greeks removed the Trinity (1 John 5:7), believer’s baptism (Acts 8:37) and other words. 168 • The book Hazardous Materials lists hundreds of places where the Greek Orthodox church, the creator of the majority of Greek manuscripts, OMITS or changes verses which it does not like. 169 • The veneration of the Greek manuscripts of this apostate church has become inflated beyond anything directed in the scriptures. • Many of the 5,700 extant Greek manuscripts are held and esteemed as ‘relics’ in St. Catherine’s monastery, near the Scull house where they keep the sculls of dead monks. 170 Conclusion: “Greek manuscripts have historically been no more authoritative than vernacular editions.” (See Hazardous Materials, ch. 30). 171 • F.H.A. Scrivener’s Greek Textus Receptus, (also called Beza’s) printed by the Trinitarian Bible Society is the closest to the KJB and is therefore used by fundamental schools which teach Greek. • Few know however, its origin and the problems in this edition, which sometimes make it a false friend. 172 The Greek manuscripts and editions we now look at to determine the text were often made from vernacular Bibles, not Greek Bibles, editions (See Hoskier’s Concerning the Genesis of the Versions of the N.T.) 173 Trinitarian Bible Societies Greek Text Those who think that only Greek is inspired would be aghast to find out that the Greek text of Beza underlying the TBS text was created in part as Beza consulted a Latin version of the Syriac Peshitta and a Latin translation of the Arabic N.T.. 174 • Those Fundamental schools which feel that must go to this TBS text to see ‘the original Greek’ may be actually going from: • Syriac or Arabic into Latin [Tremellius et al.] • Latin into Greek [Beza] 175 • The TBS text is not Beza’s exactly, but Scrivener’s. • Scrivener created it on his assignment as a member of the RV committee to back-translate the KJB into Greek, finding its original Greek source. 176 This Scrivener did not do in at least 20 (probably more than 60) places, where he exchanged the KJB’s good Greek reading with Beza’s occasionally wrong reading. • Scrivener pretended that the KJB did not have Greek backing in those places. Hazardous Materials proves that the KJB translators did have Greek backing. 177 • Therefore, using this TBS BezaScrivener-KJB hybrid will only confuse students and lead them to believe that their KJB does not follow ‘the’ Greek text and is therefore NOT INSPIRED! • The KJB translators said on their title page that they followed the “Originall Greeke” and they did, as documented in Hazardous Materials. 178 Translation work today • All Greek-English or HebrewEnglish Interlinears are corrupt in their text and in their English interlinear. This includes: • J.P. Green’s Interlinear • Zodhiates reference books • Berry Interlinear 179 • J.P. Green’s Interlinear is wrongly identified as both Stephanus’ and that of the Trinitarian Bible Society, therefore it contains the errors in those Greek texts. • Green’s English Interlinear admits that it often has to find the shortest, not the best English word. He says, “where the Greek is short, but the English equivalent is long, a substitution may have been given…” 180 • Green’s English Interlinear is base upon the corrupt lexicons by Strong, Vine, Trench, Thayer, and Brown, Driver and Briggs. • Green does not even believe that 1 John 5:7 belongs in the Bible. 181 • Beware of Bibliographies which cite George Ricker Berry Greek-English Interlinear,. 182 George Ricker Berry’s* Interlinear Greek-English New Testament A faulty Textus Receptus with a faulty English interlinear 183 • Omits the entire verse of Luke 17:36 • Calls Jesus a sinner in Luke 2:22 (has ‘their’ purification instead of ‘her.’) • Omits the “Lord” in Rom. 12:11 184 • Teaches the opposite of the Bible in James 2:18 (Show me thy faith ‘from thy works’ vs ‘without thy works.’) • Says “spirits of God” instead of “seven Spirits of God in Rev. 3:1. • Omits the second Jesus in Mark 2:15. 185 • In 80 places Berry’s Interlinear does not follow the “Original Greek” underlying the KJB. • The definitions in the back were taken mainly from Unitarian J.H. Thayer and Bible-critic R.C. Trench. The grammar came from Thayer. 186 • The liberal English interlinear was taken (stolen?) from Thomas Newberry. • In Newberry’s book, God becomes the Muslim “Ahlah [pronounced Allah]. • Both Berry and Newberry were proponents of the Westcott and Hort text and advertise its manuscript evidence in the 187 • The English Interlinear claims to be literal, but it is not. • For example in Eph. 1:5, Berry’s Greek text only translates half of the word (huio-thesian) which the KJB translates as “the adoption of children.” Newberry does not translate the word meaning ‘children (huios).’ 188 • Newberry thinks the KJB is “imperfectly translated” • He says, “The Revised Version gives evidence of being the work of men well qualified as scholars for their task…It is certainly much more accurate in text and translation than the older version [ KJV]. 189 All English interlinears are all based on a faulty philosophy. 190 Greek words have several meanings • Only inspiration can determine which context carries which meaning: • Aion can be ‘world’ or ‘age’ • Pais: can be ‘son’ or ‘servant’ (new versions make Jesus only a servant in Acts 3:13, 26), but the make the noblemen’s child a ‘son’ in John 4:51. • Pascha: can be ‘passover’ or ‘Easter.’ All modern Greek dictionaries use BOTH English words as a definition of pascha. 191 Greek was for 1st century Greeks; English is for Englishmen • In the Greek Bible in the book of Acts the heathen were described as worshiping the Greek goddess Artemis. (Acts 19:24). • In the English and all European Bibles, she is called ‘Diana’ because that is the name by which she was known to “all Asia and the world” 192 • Diana is the Roman goddess which the Roman empire took all over the entire Roman empire (Europe, etc). • Today in all the world, witches worship ‘Diana.’ • They will not be put under conviction by the new versions which calls her ‘Artemis.’ 193 • Only the Holy Bible, given to the aggregate body of Christ, will judge us on that day says John 12:48. An individual cannot re-translate it to suit their fancy. 194 • Knowing this first, that no prophecy of the scriptures is of any “private interpretation.” (2 Peter 1:20) There is one Holy Bible for each language. • 1 Cor. 12:30, 14:27 says, “Let one Interpret” 195 The word “interpreted” in the Bible is ALWAYS used when going from one language to the other (translating). • Even the Bishop’s Bible says “Emmanuel, which being translated, is God with us” (Matt. 1:23) 196 • “Cephas, which is by interpretation, A stone” • “Golgatha, which is, being interpreted, The place of a skull” • “Tabitha, which by interpretation is called Dorcas” • “Siloam, (which is by interpretation, Sent)” 197 • The interpretation, that is, the translation of the Bible, cannot be “private,” like lexicons, interlinears, and man-made dictionaries. It cannot be the wisdom “which man’s wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth” (1 Cor. 2:13). • “Do not interpretations belong to God?” Gen. 40:8 198 Holy Scripture Foundation • Find, collate, and print pure old Holy Bibles for language groups which have gone out of print: - Farsi: Iran, Iraq, Afghanistan - Pakistani and Indian Dialects (e.g. Urdu) 199 Promote old pure Bibles recently redone: - Chinese: Morrison 1821 update - Spanish: Valera 1602 Purificada - French: King James Françiase 200 How do we chose a Bible? We examine each word, not just the usual TR list. For example: John 1:1 “In the beginning was the Word… • Valera 1559: palabra • Reina1602: palabra • Enzinas 1500s: palabra 201 John 1:1 Word Cognate languages: Spanish 1602 Purifacada: palabra French Ostervald: parolle French LaFevre: Parolle Corrupt Roman Olivetan French: parolle Catholic Latin Geneva French: parole Vulgate: Italian: Parola Verbo Swiss: parole Corrupt Spanish Erasmus’ Old Latin: sermo Portuguese: palavra Verbo Toulouse: Paraoula Corrupt French Vaudois: Parola Piedmontese: Parola Romanese: Pled 202 Summary of Inspiration 203 7 Seven Proofs of KJB Inspiration 1.) The Bible teaches the inspiration of vernacular Bibles, as demonstrated in Acts 2 and described in 1 Cor. 14:21, when God said, “I speak” “other tongues.” 2.) The Bible teaches it is “Purified seven times” in the “earth” by God himself (“Thou shalt”; Psalm 12:6, 7) 204 3.) Even the Greek word underlying “is given by inspiration of God” (theopneustos) is translated 322 times as “spirit” and never as the tangible word “breath,’ a word which would require a tangible miracle, rather than the normal leading of the Spirit of God. 205 4.) The Bible’s normal usage of each word in 2 Tim. 3:16 must determine its meaning. For example, the verb “is given” is usually used in the scriptures to refer to an ongoing event The word “scripture” is always used in the Bible to mean accessible and readable editions, not originals (e.g. Rom. 16:26, Acts 8:35) (e.g. Job 37:10 and 1 Cor. 11:15). 206 5.) The recent neologism (new definitions) for the words “Bible” and “word (s) of God are the product of liberals, such as Barth and Warfield. • Theses words can have no meaning other than their normal dictionary and Biblical sense. 207 6.) God has covered the earth with his “word” in vernacular Bibles (Col. 1:5, 6; Rom. 10:18) yet he has kept as generally inaccessible throughout most of history Greek editions, which when found would be unreadable by most. 208 • Their translation into vernacular languages has been almost universally established long ago and is not open to the “private interpretation” of translators using the lexicons and grammars of unregenerate men. 209 7.) Men, such as John Wycliffe, whom God entrusted with the scriptures called it “blaspheme” of the “Holy Ghost” to say that vernacular Holy Bibles were not “scriptures” and consequently were not inspired.” 210 • Some are now claiming that increased attendance will result by simply de-emphasizing and denying the inspiration of the KJB. • However the Bible says, “And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied…” • The seed planted resulted in Acts 6:7 211 Jesus Christ is the target • The bull’s eye is the word of God, which is his express will on this earth. • Christians who stand at the very bull’s eye, with Christ’s word, will be the subject of a constant barrage of attack. • The word of God brings the same reproach he bore. 212 The Bible talks about a falling away first • Many move slightly off center to avoid the unremitting assault of questioning scribes and mocking bystanders, to which the Word, was subject. 213 Even the apostles scurried away from Jesus when he was crucified. • The “pride of life” and the lusts of the flesh and of the mind” do not want to be associated with the foolish, the weak, and the base things God uses. 214 • But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty. • And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are: That no flesh should glory in his presence. • 1 Cor. 1:28, 29. 215 • “If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church” 1 Cor. 6:4 216 • God chose little David to defeat big Goliath, so that God would get the glory. • Today he takes the weakest thing he can find to chase the Goliath of proud scholarly unbelief. • So God gets the glory. 217