MT-MX Coexistence Event name, Location Name, Title, SWIFT September 2008 Agenda Coexistence update Framework and improved approach New products and tools Questions and answers MT-MX Coexistence - September 2008 2 Coexistence update MT-MX Coexistence - September 2008 3 Financial industry standards → The current situation SWIFT Edifact ? ? ? Proprietary ? ? ? Domestic MT-MX Coexistence - September 2008 ? FIX FpML 4 Financial industry standards → The way forward (Coexistence) ISO 20022 Proprietary ISO 20022 Edifact SWIFT This slide dates from 2004 ! ISO 20022 Domestic ISO 20022 FpML ISO 20022 FIX MT-MX Coexistence - September 2008 ISO 20022 5 What is driving the move to ISO 20022? • New initiatives – Global harmonisation – Giovannini and SEPA in Europe – Market infrastructures – Automation in the ‘funds’ market • New players – Corporates, fund managers • New technology – XML, SOA, web services MT-MX Coexistence - September 2008 6 FIN message categories • Category 1 – Customer Payments & Cheques (18 messages) • Category 2 – Financial Institution Transfers (17 messages) • Category 3 – Treasury Markets – Foreign Exchange, Money Markets & Derivatives (27 messages) • Category 4 – Collections & Cash Letters (18 messages) • Category 5 – Securities (67 messages) • Category 6 – Treasury Markets – Metals & Syndications (20 messages) • Category 7 – Documentary Credits & Guarantees (29 messages) • Category 8 – Travellers Cheques (18 messages) • Category 9 – Cash Management & Customer Status (29 messages) MT-MX Coexistence - September 2008 5 ISO 15022 53 ISO 15022 7 ISO 20022 messages Payments, Cash and Trade Securities, FX and Derivatives • Payments • Investment Funds – Payments Initiation (5) – Payments Clearing and Settlement (7) • • • • Payments Exceptions & Investigations (14) Cash Management (3) Trade Services Utility (50) Invoice Financing Request (3) – – – – Securities Trade (30) and Settlement (16) Reference Data (3) and Acct Mgmt (5) Securities Management (7) Cash Forecast (6) • Other Securities – – – – Pre-trade / Trade messages (32) Securities Transaction Regulatory Reporting (4) Proxy Voting (8) Issuers’ Agents Communication (22) • Foreign exchange and OTC Derivatives 82 messages 176 UNIFI messages MT-MX Coexistence - September 2008 – Non-Deliverable Forwards (7) – Currency Options (4) – Generic (4) 148 messages 54 Candidate UNIFI messages 8 Current ISO 20022 development pipeline Securities, FX and Derivatives • • • • • • • • • • Funds Processing Passport Report (2 messages) (SWIFT) Settlement and Reconciliation (SWIFT) Corporate Actions (SWIFT) Triparty Collateral Management (SWIFT) Securities Post-trade (Omgeo) Market Claims/Transformations (Euroclear) Securities Registration and Holder ID (Euroclear) Securities Issuance (Euroclear) Total Portfolio Valuation Statement (ISITC) Alternative Funds (SWIFT) – not yet approved MT-MX Coexistence - September 2008 9 Current ISO 20022 development pipeline Payments, Cash and Trade (and others) • • • • • • • Cash Management (+/- 28 messages) (SWIFT) E-invoice (UN/CEFACT TBG5) Change/Verify Account Identification (GUF) E-Mandates (SWIFT) Bank Account Management (SWIFT) Creditor Payment Activation Request (ACBI) ATM Interface for Transaction Processing and ATM Management (IFX) • Card Payments Exchanges (EPAS) MT-MX Coexistence - September 2008 10 Coexistence – what is it? MTs (FIN) MXs (InterAct/FileAct) MT 103 MT 502 MT 300 Etc… pacs.008.001.01 setr.010.001.03 No equivalent Etc… 247 MTs MT-MX Coexistence - September 2008 X 230+ MXs 11 Coexistence – current status • The MTs are not going away anytime soon • SWIFT will support customers through the coexistence period with additional products and services designed to make coexistence ‘easier’ • A coexistence implementation plan was started in 2007, but community feedback indicates it may be too early for consensus on milestones and dates for many MTs • SWIFT remains fully committed to ISO 20022 for all standards development MT-MX Coexistence - September 2008 12 Guidelines for message development • New business areas – MX – TSU • MTs not adequate – MX to replace MT – Proxy voting, Funds, E&I • Regulatory or infrastructure driver – Both MX and MT – Payment infrastructures, SEPA, T2S • No business case for MX development – MT, for now – Precious and base metals MT-MX Coexistence - September 2008 13 Community feedback and case studies • Six cases studies for ISO 20022 implementation completed in the first half of 2008 – No clear positive business case, 50/50 split between positive and negative business cases – Replacing existing messages usually results in a negative case, new implementations often result in a positive or neutral case – Other drivers often help ‘make the case’ (technology, reputation, customer demand) • Country and national member group feedback even more strongly polarised – Some countries want quick ‘migration’, others want no migration – Some communities want to continue using existing MTs and see no business case to replace them with new MX messages – Pockets of adoption for some business areas (SEPA, Funds, E&I, cash management), but no overall critical mass yet MT-MX Coexistence - September 2008 14 Framework and improved approach MT-MX Coexistence - September 2008 15 Overall coexistence framework 1. Prepare MX 2 . Introduce MX MT MX Decision to build/use MX MX live on SWIFT 3. Implement MX MT/MX MT MX Milestones, dates and length of phase to be determined by each MT or MT group, governed by users MT removal Decisions by Standards Committee (STC) and business committees (BPC and SSC) MT-MX Coexistence - September 2008 16 Coexistence – improved approach 1. Prepare MX 2 . Introduce MX MT MX • Strengthen the fundamentals of ISO 20022 by re-focusing on the ‘core’ (models, repository, dictionary) • Reinforce our toolkit of products that support implementation, mapping and translation MT-MX Coexistence - September 2008 3. Implement MX MT/MX MT MX • Let the market ‘catch-up’ and allow each business area and community to move at its own pace, while providing guidance on syntax 17 Draft Proposed timeline for Investment funds 1. Prepare MX 2 . Introduce MX MT MX 2004 3. Implement MX MT MX MT/MX End 2009 End 2011 MX messages go live Dates to be confirmed at December 2008 Board meeting MT-MX Coexistence - September 2008 102 Key users must be ready to send and receive new MX messages MT template messages are removed from the network 18 Draft Proposed timeline for Exceptions & investigations 1. Prepare MX 2 . Introduce MX MT MX 3Q2006 3. Implement MX MT MX MT/MX End 2010 End 2011 MX messages go live Dates to be confirmed at December 2008 Board meeting MT-MX Coexistence - September 2008 Key users must be ready to send and receive new MX messages MT 195, 196, 295 and 296 are removed from the network 19 Why ISO 20022 for securities? Cost of a double migration, ISO 15022 followed by ISO 20022 Have ISO 20022 for core areas available in time for Giovannini MT-MX Coexistence - September 2008 Payback of migration costs to ISO 15022 ISO 15022 should have a 10 year lifespan Cost of coexistence Design ISO 20022 for easy coexistence with ISO 15022 20 What does this mean for the core clearing and settlement messages? • SWIFT to develop ISO 20022 syntax versions of the core clearing and settlement messages: – Ready for functional validation 2Q2009 – Final documentation available January 2010 – Live deployment Standards Release 2010 • Ensure mapping between ISO 15022 and ISO 20022 • Limit ISO 20022 functionality to that which is available in ISO 15022 and synchronise maintenance • Provide solution to support coexistence, including translation and directory MT-MX Coexistence - September 2008 21 New products and tools MT-MX Coexistence - September 2008 22 Smart Test Messages Translation Rules Translation Reference Standards Repository for Implementers MT-MX Coexistence - September 2008 SCORE Cash Management Proxy Voting Investment Funds Priorities aligned with market initiatives, regulatory requirements and coexistence framework SEPA Standards Products Easing the implementation of ISO 20022 23 Standards Products What and When Current Status Planned Delivery Smart Test Messages Live See UHB Translation Rules Live See UHB Beta End 2008 Beta End 2008 Translation Reference Standards Repository for Implementers Current plan, subject to change MT-MX Coexistence - September 2008 24 Standards Products Smart Test Messages • Ready-to-use, pre-filled messages (payload) • Customers use to test their internal applications • Inbound to the customer, simulating messages they received from a customer, counterparty or correspondent • Realistic business data content, not dummy data • Valid (no errors) and invalid (with errors) test messages • Customizable content – e.g., BIC, IBAN, etc. • SWIFT-provided documented test results • Fully documented “how to” user guide • Packaged for use with SWIFT solutions Smart Test Messages MT-MX Coexistence - September 2008 25 Standards Products Smart Test Messages • • • • SEPA Credit Transfers SEPA Direct Debits Proxy Voting SCORE (payment initiation) Smart Test Messages MT-MX Coexistence - September 2008 26 Standards Products Translation Rules • Comprehensive documents .pdf (human readable) • Downloadable today from swift.com • Provide guidance when implementing equivalent MT/MX • Organised by business area • Credit Transfers and Investments Funds already available, Cash Management planned for end October 2008 MT-MX Coexistence - September 2008 MT MX BIC ValueDate ValueDate IBAN IBAN BIC 27 Translation Rules Downloadable now on swift.com MT-MX Coexistence - September 2008 MT MX BIC ValueDate ValueDate IBAN IBAN BIC 28 Standards Products Translation Reference • Used to test that an implementation conforms to the published translation rules • Sample framework including test messages, XSLT and Java • Licensed as a reference product (not supported for production use) • Updated for MT and MX standards maintenance MT MX BIC ValueDate ValueDate IBAN IBAN BIC SWIFT and partners will provide translations services and customisation tools MT-MX Coexistence - September 2008 29 Standards Products Commercial Solutions • SWIFT Integrator • Partners with Message Data Services (MDS) label – IONA (Progress Software) – Trace Financial – Volante Technologies • All of the above are based on the Translation Rules provided by SWIFT and tested with the Translation Reference MT-MX Coexistence - September 2008 MT MX BIC ValueDate ValueDate IBAN IBAN BIC 30 Standards Products Standards Repository for Implementers • Processable XML repository (ISO 20022 and SWIFT MX) – Financial dictionary (reusable) – Message definitions (structures) • Contains detailed information that is not in the final schemas, but currently only available in documentation or web query tool • Contain all MX messages of all solutions, whether ISO registered or not • Future functionality is foreseen for – Formal definitions for business message usage rules – Business process definitions MT-MX Coexistence - September 2008 31 Q&A ? MT-MX Coexistence - September 2008 32 Thank you MT-MX Coexistence - September 2008 33