To News Editor For immediate release 12 October 2010 JCCPA Survey Findings on “Public Attitude toward Dementia and its Chinese Translation in Hong Kong” In Hong Kong, a common Chinese term for dementia is “chi-dai-zheng”, which literally means “idiotic, dull-witted disease”. In an attempt to understand the public view towards the Chinese term for dementia in Hong Kong, Jockey Club Centre for Positive Ageing (JCCPA) has commissioned the Asia Pacific Research Centre of the Chinese University of Hong Kong to conduct a phone survey in March 2010. A total of 1,001 Hong Kong residents aged over 18 were interviewed by phone. Phone numbers were randomly selected from the local telephone directory, with the last two digits of the number randomized. The survey findings are reported at JCCPA today on October 12. Although 97% of the people surveyed had heard of the Chinese term for dementia, the majority (86%) reported having an average level of understanding or even completely not knowledgeable about the disease. In addition, 54% mistakenly thought that dementia patients behaved exactly as the Chinese term described, i.e. being idiotic and dull-witted. 38% wrongly believed that dementia affected the elderly only. Also, 61% thought that the patient would rapidly lose their memories (see Table 1). Director of JCCPA Professor Timothy Kwok, who is also the Professor of the Department of Medicine & Therapeutics, School of Public Health and Primary Care of the Chinese University of Hong Kong, says the results indicates that the public have poor knowledge about dementia. Indeed, the Chinese term of dementia is only partially correct. It just describes the debilitating symptoms in late stage, e.g. lack of response and insight, confusion. But the term does not capture the characteristics in the early and moderate stages, i.e. being forgetful, which has nothing to do with “idiotic and dull-witted”. Meanwhile, 50% agreed that the Chinese term of dementia would lead to discrimination and stigmatization. Due to the negative connotations invoked by the Chinese translation, patients with early symptoms may become reluctant to seek for help, thus increasing the difficulty of early diagnosis and treatment. In the second part of the phone interview, attitude change towards dementia was noted, before and after reading a brief yet accurate overview of dementia to the respondents. In particular, the percentage of respondents who agreed that the Chinese term should be changed soared from 33% to 50% (see Table 2). This result reflects that public view can be transformed, by only a very short explanation of the disease. Therefore, Prof. Kwok recommends to strengthening public education in this area, with hopes to giving a chance to everyone to learn dementia more correctly. Since the Chinese name of dementia is inappropriate, Prof. Kwok thinks there is a need to give it a new name. As such, JCCPA has launched the dementia renaming competition in April, in order to come up with a new Chinese name that is bias-free. The objective is to arouse public awareness about the disease, and to eradicate the social stigma attached. The final shortlisted name will be used in more than 18 government departments, medical units, charity organizations, and local NGOs. It will also become the official Chinese name for dementia in Hong Kong in the future. Page 1 Attachment Table 1: Preconceptions about dementia N % Dementia patients would behave exactly according to the Chinese term for dementia, i.e. being idiotic and dull-witted 537 54 Patient would rapidly lose their memories Dementia affects the elderly only Dementia patient exhibits symptoms similar to Parkinson’s disease Patient would display symptoms of mental illnesses None of the above preconceptions No opinion 608 381 364 172 64 17 61 38 36 17 6 2 * Percentages are based on the total number of cases (Total N=1,001). The total percentage is larger than 100% because the respondents were free to having more than one impression. Table 2: Attitude changes after being presented a brief overview of dementia Before (%) After (%) Changes (%) Appropriateness / inappropriateness of the term Appropriate 46 35 -11 Inappropriate No opinion 35 19 50 15 15 -4 Whether to change the Chinese term for dementia Change 33 50 17 No change No opinion 55 11 42 8 -13 -2 Page 2 About JCCPA JCCPA is devoted to develop integrated dementia care services in Hong Kong. It offers one-stop services including day care program, respite care, caregiving training and professional consultation since 2000. The goal is to relieve caregiving stress of family members, and to provide users with dementia with suitable psychosocial activities, hence delaying the rate of cognitive deterioration. For details, please visit www.jccpa.org.hk . About dementia Dementia is a neuro-degenerative disease related to abnormal cognitive impairment in brain. Patients with dementia would gradually lose memory and other cognitive functions e.g. attentions, language, learning, reasoning and decision making. To date, it is estimated that more than 70,000 people are with dementia in Hong Kong. Although its incidence is related to age, people under 65 also have the chance of being afflicted. As the prevalence of dementia increases with age as well, more and more people living with dementia will be expected. Supporting Organizations of Renaming Competition: Department of Health 衞生署 Hospital Authority 醫管局 Elderly Commission 安老事務委員會 Equal Opportunities Commission 平等機會委員會 Hong Kong Housing Society 香港房屋協會 CUHK Faculty of Medicine 香港中文大學醫學系 CUHK Faculty of Social Work 香港中文大學社會工作系 HKU Sau Po Centre on Ageing 香港大學秀圃老年研究中心 HKU Li Ka Shing Faculty of Medicine 香港大學李嘉誠醫學院 Hong Kong Shue Yan University Dept of Social Work 香港樹仁大學社會工作系 Evangelical Lutheran Church Social Service of Hong Kong 基督教香港信義會社會服務部 Hong Kong Association of Gerontology 香港老年學會 Hong Kong Council Social Service 香港社會服務聯會 Hong Kong Sheng Kung Hui Welfare Council 香港聖公會福利協會 Senior Citizen Home Safety Association 長者安居服務協會 St James’ Settlement Kin Chi Dementia Care Support 聖雅各福群會健智支援服務中心 The Hong Kong Society For Rehabilitation 香港復康會 Tung Wah Group of Hospitals 東華三院 Media Sponsor: RoadShow 路訊通 Yellow Bus E-mag 黃巴士兒童 E-mag 電子雜誌 Yellow Bus Light Magazine 黃巴士 Light 親子月報 Released by: Seedland International Limited On behalf of Jockey Club Centre for Positive Ageing Ms Eunice HUI, Jockey Club Centre for Positive Ageing (Tel: 2636-6323) Media enquiries: Miss Jackie Liu (Tel: 9197-6791 / 3583-3100; Email: info@seedland.hk) Page 3