Міністерство освіти і науки України Приазовський державний технічний університет ПРАКТИЧНИЙ КУРС АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ Навчальний посібник з практики усного та письмового мовлення для студентів 4 курсу спеціальності “Переклад” Частина 1 - економіка - вища освіта - кар’єра Маріуполь 2004 Приазовський державний технічний університет Кафедра іноземних мов та перекладу ПРАКТИЧНИЙ КУРС АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ Навчальний посібник з практики усного та письмового мовлення для студентів 4 курсу спеціальності “Переклад” Частина 1 - економіка - вища освіта - кар’єра Маріуполь 2004 2 УДК 811.111. (075.8) Практичний курс англійської мови (англійською та українською мовами). Навчальний посібник з практики усного та письмового мовлення для студентів 4 курса спеціальності “Переклад”. Частина 1. / Уклад.: Лазаренко Л.М., Богатирьова О.Є.; ПДТУ. – Маріуполь, 2004.- 309 с. Перша частина комплексу навчально - методичних посібників з практики усного та письмового мовлення для студентів передбакалаврського ступеню (7-8 семестри), який має метою максимально повно задовольнити потребам фахової підготовки перекладача, відповідає вимогам сучасної методичної думки і враховує принцип інтегрованості та міжпредметних звязків. Рецензент: Т.А. Дмитрієва, канд. філологічних наук, доцент Укладачі: Л.М. Лазаренко, канд. педагогічних наук, доцент О.Є. Богатирьова, ст. викладач Відповідальний за випуск: зав. кафедрою Лазаренко Л.М., доцент Затверджено на засіданні кафедри іноземних мов та перекладу Протокол № 23 від 2 липня 2004 3 ББК Ш 143.21-923 ПЕРЕДМОВА «Практика усного та письмового мовлення» являє собою багатопланову навчальну дисципліну, предметом якої виступає словниковий склад іноземної мови, органічно зв'язаний з усіма рівнями мови. Врахування фахової спеціалізації призводить до значного диференціювання та розширення спектра вмінь та навичок мовленнєвої діяльності. Методичне завдання даної дисципліни в умовах підготовки студентів за фахом “Переклад” полягає не тільки в тому, щоб забезпечити оволодіння студентами вміннями й навичками з усіх чотирьох видів мовленнєвої діяльності у їхньому тісному зв'язку з функціонально-мовним розшаруванням мови, але й інтегрувати їх застосування в галузі перекладу. Переклад застосовується в нашому випадку як двобічний процес - він виступає, по - перше, як макромета навчання, і по - друге - як засіб навчання. На передбакалаврському етапі в комплексну навчальну дисципліну «Практика усного та письмового мовлення» вноситься подальша аспектизация: оволодіння навичками й аналітичними вміннями перекладу й розвиток специфічних умінь обробки текстів різної стилістичної спрямованості. Поділ занять на комплексні й аспектні є одним із науково обґрунтованих шляхів інтенсивного викладання іноземної мови, націленого на усебічне вивчення системи мови, її функціонування у фаховій діяльності. Складність і великий обсяг навчального матеріалу на передбакалаврському етапі навчання вимагають особливої організації навчального процесу в рамках дисципліни «Практика усного та письмового мовлення». Тому доцентом кафедри іноземних мов та перекладу Приазовського державного технічного університету к.п.н. Лазаренко Л.М. та старшим викладачем кафедри Богатирьовою О.Є. розробляється комплекс навчально - методичних посібників з практики усного та письмового мовлення для студентів передбакалаврського ступеню (7-8 семестри), який би був спроможний максимально повно задовольнити потребам фахової підготовки перекладача, відповідав би вимогам сучасної методичної думки і враховував принцип інтегрованості та міжпредметних звязків. 4 Кожна глава посібника структурована за єдиною схемою та складається із шести частин : discussion (усне “заохочувальне” введення до теми), vocabulary extension (робота з вокабуляром), language in context (опрацювання лексичної теми через автентичні тексти відповідної тематики інформативного характеру та через систему рецептивно- репродуктивних вправ), developing reading skills (аналітичне читання та інтерпретаційний аналіз тексту), translation practice (визначення діапазону варіативності та перекладацький практикум), comprehension check (тестові та творчі завдання). Джерелами добору мовного матеріалу служать твори художньої літератури, преса і публіцистика країни досліджуваної мови. Для цього використовуються також довідкова література і різні словники. Навчальний матеріал пред'являється студентам як у вигляді навчальних текстів, так і у вигляді окремих навчальних одиниць. Тематичний принцип добору визначає відповідність мовного матеріалу задачам професійної спрямованості і пізнавальної цінності. Весь мовний матеріал, як продуктивний, так і рецептивний; лексичний мовний матеріал, що підлягає продуктивному засвоєнню, систематизується в словниках-мінімумах, і професійно орієнтованих аспектних словниках, особливо важливих для предбакалаврских етапів навчання. Критеріями добору лексичних мінімумів служать частотність і вживаність слів, їхні потенційні словотворчі можливості, функціональностилістична і тематична співвіднесеність. У словниках-мінімумах указуються також дистрибутивні характеристики слів, що визначають їх типове вільне і фразеологічне вживання. Для роботи з вокабуляром пропонується три види довідників: загальний вокабуляр (до 60 одиниць у режимі англійська-українська мови), який має бути вивчений та опрацьований через систему вправ, що надаються; тематичний вокабуляр, побудований за принципом семантичних полів, який перекладається студентом самостійно у контексті та за допомогою лінгвокраїнознавчих та фахових словників (до 50 одиниць); додатковий словник сленгу та фразеологізмів, що тлумачаться та опрацьовуються безпосередньо в матеріалах посібника. Крім того, кожен текст із частин developing reading skills та language in context супроводжується словниковими статтями, що дають варіанти перекладу “фальшивих друзів перекладача”, та професійно значущих слів із метою запобігання мовної інтерференції. Частина “Language in the context” містить , крім базових інформаційних текстів обсягом до 1200 слів комплекс вправ та завдань, 5 спрямований на розвиток вміння вживати відповідну лексику в непідготовлених висловлюваннях та при перекладі. Тексти, що складають частину “developing reading skills” є аутеничними і підібрані за такими принципами: різножанровість, перекладацька валідність, урахування епохи (кожний текст належить до певної літературної епохи: класичний або сучасний), композиційна завершеність. Обсяг текстів 5000-6000 слів. Пята частина “translation practice” є фахово спрямованою і найбільш інтегрованою з іншими перекладацькими дисциплінами. Вона містить невеликий обсяг теоретичного матеріалу, що стосується окремого засобу перекладу та великий обсяг вправ творчого та аналітичного характеру. Остання частина вміщує два типи контрольних завдань: тестові в трьох варіантах та творчі: теми для написання есе їв. Даний навчальний посібник ґрунтується на експериментальних даних про кількість повторень і видів вправ, необхідних для міцного запам'ятовування мовного матеріалу і його вільного вживання в мовленні. Весь методичний апарат поставлений на службу розвитку умінь і навичок усної і письмової форм комунікації і перекладу. При створенні посібника нами враховувалися вимоги щодо раціонального використання аудиторного навантаження та організації самостійної роботи студента. Важливо також те, що даний посібник розрахований на самостійне опрацювання студентами заочної та дистанційної форм навчання. 6 UNIT 1 PART 1 Project 1 HIGHER EDUCATION DISCUSSION The Aims of Education 1.1 Group discussion. a) Work in groups. Look at the list of the possible aims of education. In column A, put a number 0-5 according to the importance attached to these aims in your work group. 0- not important at all 5- vital b) Work alone. In column B, put a number 0-5 according to the importance attached to these aims by you personally. c) In column C, put a number 0-5 according to the importance attached to these aims by a teacher of your faculty. A B C Helping you to do as well as possible in exams □ □ □ Helping you to get as good a job as possible □ □ □ Helping you with things you will need to know when you graduate □ □ □ Showing you how to get on with other people □ □ □ Informing you on the current international trends in your field of education □ □ □ Teaching you how to get a necessary information for your jobs □ □ □ Keeping you occupied □ □ □ Helping you to develop your personality and character □ □ □ Helping you to set up a decent position in the society □ □ □ Mastering foreign languages □ □ □ 7 When you have finished, compare your conclusions in class. 1.2 Act out a dialogue considering the probable aims of getting higher education based on the information given above. Before performing think of other arguments you might use to back up your opinion. 1.3 Read the extract from the interview. Discuss the reasons and stages of getting education by E. Donnall Thomas. In a 1999 interview for Encarta Encyclopedia, Seattle Times reporter Carol M. Ostrom talked with cancer specialist E. Donnall Thomas about his decades-long quest to solve the mysteries of bone marrow transplantation. Thomas was the first to show that bone marrow could safely be transplanted from one human being to another and that marrow transplants could be used to treat acute leukemia patients. In 1990 Thomas shared the Nobel Prize in physiology or medicine for that work. In 1989 he stepped down after 15 years as director of oncology for the Fred Hutchinson Cancer Research Center in Seattle, Washington. Interview with E. Donnall Thomas Ostrom: Dr. Thomas, tell me about growing up in a little town in Texas. Thomas: My father was a general practitioner, the only doctor in Prairie Hill, a town of about 800 people. He was born in 1870, and with his family migrated from Tennessee to Texas in a covered wagon in 1874. He went to medical school in Louisville, with virtually no training before that. He had three children by his first wife. She died of tuberculosis in 1917, and he married my mother. I was born in 1920. From the very earliest time I can remember, I had planned to be a doctor. I guess because my father was, and because I admired him so much. I never gave any thought to anything else. Except that things intervened. This was the Depression; there was no money. My father was killed in an automobile accident when I 8 was a student at the University of Texas, and I did not see how I could have money to go to medical school. So I switched to chemical engineering. Ostrom: It seems that something helped create a strong work ethic in you; you probably know that some people call you a workaholic. Thomas: My father was. He was always on call. When I was growing up, we'd plan to go fishing or something, and some woman would go into labor, or someone would get a leg broken—he couldn't do major surgery, he couldn't in that environment—but if it were a trauma or obstetrics case, he'd cancel our trip. In the middle of the night, he'd get called. As I remember it, every night. I'm sure it wasn't every night, but that's the way I remember it. But later on, having grown up in this environment, and being in love with medicine, I decided that with my chemistry background I'd much prefer to be in the scientific end of medicine. I didn't want to be the only doctor in a small town. Ostrom: You met your wife, Dottie, when she hit you with a snowball. How did you get from there to here, being not only husband and wife, but partners in research? Thomas: I was a senior at the University of Texas when she was a freshman. I was waiting tables at the girl's dormitory, which is how I got my food. It snowed in Texas, which is very unusual—January 20, 1940. And I came out of the dormitory after we'd finished serving breakfast, and there was about six inches of snow. This girl whacked me in the face with a snowball. She still claims she was throwing it at another fellow and hit me by mistake. One thing led to another, and we seemed to hit it off. She's a workaholic, too, and was then. We were married in December of 1942, and I had mentioned, I always 9 wanted to be a doctor. After finishing my master's degree in chemistry, I got a job at the medical school in Galveston as an instructor in pharmacology. I didn't know anything about pharmacology, but I spent three weeks reading a pharmacology book, and I knew enough to be a lab assistant. I went to Galveston and did my first semester as a medical student there. I had a halftime job so I could go to medical school. And in January of 1943, when the war was really getting going, it was announced that the Army and Navy were taking over the medical schools to accelerate the training of doctors for wartime purposes. Since I already had a reserve commission in the Army, I decided that as long as the Army was going to be paying my way to medical school, I might as well apply to some of the famous medical schools. And so I applied to Harvard and Johns Hopkins and Columbia, I think it was. On February 20, 1943, I got a telegram from Harvard, saying if I would get my credentials in for the class starting in March, they would consider me along with the other 1,200 applicants, because there had been one vacancy that appeared at the last minute. And about the first of March, I got a telegram from Harvard saying I'd been admitted. Ostrom: Tell me about how you became interested in bone marrow. Was it something about bone marrow in particular, leukemia, or the challenge? Thomas: It was all of those. As a medical student, I had some very stimulating teachers, and a couple of them were hematologists. Because Dottie was a hematology technician, we used to look at 10 smears and bone marrow together when we were students. I found the bone marrow to be a fascinating organ. I can't think of any particular time when I decided to make that my specialty, but by the time I was a senior in medical school, I knew that's what I would do. Ostrom: Were there a lot of unknowns about bone marrow then? Thomas: There had been a lot of studies, but in retrospect, it seems we didn't know much at that time. There were people who had been studying bone marrow for 50 years, but a lot of its functions were still a mystery, and its diseases were poorly characterized. It used to be thought that pernicious anemia was a form of leukemia. Going back to my father, I can remember as a kid, his being so excited when [George] Minot and [William] Murphy got the Nobel Prize [in physiology or medicine] in 1934 for their earlier work on pernicious anemia. His enthusiasm was catching. Little did either one of us know at that time that I would later be personally acquainted with both Minot and Murphy. Ostrom: You were inspired by some studies involving mice and radiation. Would you explain why these studies were so important to you? Thomas: By the time I had graduated medical school and was a fellow, I spent my first year in hematology with Dr. Clement Finch. He was then in Boston, but he moved to Seattle in 1949 to establish a division of hematology at the then-newborn School of Medicine at the University of Washington. His interest was in iron metabolism. And of course, red blood cells are made in the bone marrow. Also about that time, it was realized that radiation kills animals and people primarily by damage to the bone marrow. It's the most sensitive organ in the 11 body as far as radiation damage is concerned. And of course, in the late '40s, after the atomic bomb explosions, everybody was interested in this. And I became very interested in what governed the bone marrow's production of white cells and red cells and its other functions. At that time, there were some early experiments that suggested there were some growth hormones for bone marrow. Specifically, a little was beginning to be known about erythropoietin, which stimulates bone marrow production of red cells. I took a year off from my clinical work and went to the Massachusetts Institute of Technology [MIT], and worked in the biology department there, with Dr. John Loofbourow whose interest was in wound-healing substances that stimulate cells to proliferate. I worked on substances that are released from irradiated yeast that stimulate yeast cell growth. And my real interest was in transferring this to bone marrow. 1.4 Open the group discussion by describing your reasons and inspirations to get the particular kind of higher education you are getting now. Try to use the pattern phrases and sentences. decades -long quest to solve the mysteries of… stepped down after 15 years as a … with virtually no training before that from the very earliest time I can remember, I had planned to be I never gave any thought to anything else I did not see how I could have money to go to ... so I switched to … create a strong work ethic in you some people call you a workaholic. 12 having grown up in this environment, and being in love with languages I'd much prefer to be in the [scientific] end to accelerate the training of translators for contemporary purposes I had some very stimulating teachers, and a couple of them were philologists I can't think of any particular time when I decided to make that my specialty by the time I was a senior in school, I knew that's what I would do you were inspired by some studies involving ... Would you explain why these studies were so important to you? his enthusiasm was catching Project 2 The Financial Aspects of Getting Higher Education 1.5 Read the following selections. The issue discussed is the financial aspect of getting higher education. Consider each of the presented facts and discuss the position of the Ukrainian students in view of the recent changes in the Ukrainian system of higher education. a) The cost of attending colleges and universities has steadily increased since the 1980s. At that time, some states began to reduce the percentage of their budget devoted to higher education because they had to meet rising costs for Medicare, transportation, prisons, and other public services. Most public institutions have raised tuition rates to compensate for this loss of funds. Meanwhile, both public and private institutions have had to meet increased expenditures for faculty and staff salaries, construction, and general operations. Since private institutions in the United States do not receive public funds, they generally charge students’ higher tuition 13 and fees than do public institutions. In Canada, public and private institutions usually charge comparable tuition and fees because the provincial and federal governments subsidize student costs for both types of institutions. b) In the United States, the average tuition with room and board at a four-year public college for in-state residents during the 1978-1979 academic year was $1,994. By the 1996-1997 school year, the figure had reached $7,331. At private four-year schools, tuition, room, and board nationwide increased from an average of $4,514 to an average of $18,476. In Canada, the cost of higher education varies significantly from one province to another. In the 1996-1997 academic year tuition fees (without room and board) at four-year institutions ranged from $1,170 in Quebec to more than $2,800 in Nova Scotia. Tuition fees at private four-year colleges and universities in Canada range from about $2,800 to $5,700. c) More than 10 percent of full-time college students work full-time to pay for their college education. Most others work part-time to help offset the costs of attending college. However, higher tuition and a decline in the purchasing power of minimum wage jobs have made it increasingly difficult for students to pay for college by working parttime. To provide some assistance in financing higher education costs, a number of states have established programs that allow families to prepay college tuition years in advance by purchasing special contracts or tax-exempt bonds. d) Students may apply for and receive financial aid to help pay tuition and other costs of attending college. The chief sources of financial aid are federal programs, state grant programs, private 14 grants, and institutional sources at the college or university. Aid may be either a grant based on financial need, a merit-based financial award given to the student, or a loan that the student must repay with interest in the future. e) In the past, most students received financial aid in the form of a grant. However, the increases in tuition rates since the 1990s have coincided with a decrease in the funds available for public or private grants. More of the financial aid that most students now receive comes in the form of a loan rather than a grant or an award. For example, in the late 1980s the average grant was 46 percent of a typical student’s total aid package, while the average federal loan was 52 percent. By 1998 the grant size had fallen to 40 percent of the typical total, while loan size had increased to 58 percent. In 1997 borrowers who attended public four-year colleges had accumulated an average of $13,000 in debts. Those who went to private colleges averaged $17,500 in debts. Borrowers in graduate school had an average debt of $24,500, and those who went to professional school averaged $48,500. f) Education is an enormous investment that requires contributions from many sources. American higher education is especially expensive, with its heavy investment in laboratory space and research equipment. It receives funding from private individuals, foundations, and corporations. Many private universities have large endowments, or funds, that sustain the institutions beyond what students pay in tuition and fees. Many, such as Harvard University in Massachusetts and Stanford University in California, raise large 15 sums of money through fund drives. Even many state-funded universities seek funds from private sources to augment their budgets. Most major state universities, such as those in Michigan and California, now rely on a mixture of state and private resources. 1.6 When people begin to attend college, there come a number of repercussions. Do you agree to the following statements? Give your reasons and provide your answer with examples. a) Going to college delayed maturity and independence for many Ukrainians; b) Getting higher education extends many of the stresses of adolescence into a person’s 20s and postponing the rites of adulthood, such as marriage and childbearing. c) As modern society pays more attention to education, it also devotes a greater proportion of its resources to it. d) Parents are expected to support their children longer and to forgo their children's contribution to the household. 1.7 The information below deals with the USA system of higher education. a) What are the differences in the Ukrainian and American experience in this field? Do some research to get necessary facts and data. Education became increasingly important during the 20th century, as America’s sophisticated industrial society demanded a more literate and skilled workforce. In addition, school degrees provided a sought-after means to obtain better-paying and higherstatus jobs. Schools were the one American institution that could provide the literate skills and work habits necessary for Americans of 16 all backgrounds to compete in industries. As a result, education expanded rapidly. In the first decades of the 20th century, mandatory education laws required children to complete grade school. By the end of the 20th century, many states required children to attend school until they were at least 16. In 1960, 45 percent of high school graduates enrolled in college; by 1996 that enrollment rate had risen to 65 percent. By the late 20th century, an advanced education was necessary for success in the globally competitive and technologically advanced modern economy. According to the U.S. Census Bureau, workers with a bachelor’s degree in 1997 earned an average of $40,000 annually, while those with a high about earned $23,000. Those school degree earned who did not complete high school about $16,000. In the United States, higher education is widely available and obtainable through thousands of private, religious, and state-run institutions, which offer advanced professional, scientific, and other training programs that enable students to become proficient in diverse subjects. Colleges vary in cost and level of prestige. Many of the oldest and most famous colleges on the East Coast are expensive and set extremely high admissions standards. Large state universities are less difficult to enter, and their fees are substantially lower. Other types of institutions include state universities that provide engineering, teaching, and agriculture degrees; private universities and small privately endowed colleges; religious colleges and universities; and community and junior colleges that offer part-time and two-year degree programs. This complex and diverse range of schools has made American higher 17 education the envy of other countries and one of the nation’s greatest assets in creating and maintaining a technologically advanced society. b) Consider the questions under discussion and enact the panel. 1. How should higher education be organized, directed and financed? 2. How much autonomy should there be for Universities? PART 2 VOCABULARY EXTENSION Essential Vocabulary 2.1 Study the following expressions dealing with the topic “Higher Education». complexity of the programs pursued general education technical training a bachelor's degree a master's degree a doctorate to submit a dissertation to complete a minimum of … years of further studies to qualify for professional activity employment in higher positions in business, industry and government to counteract a growing tendency toward overspecialization a form of reverse discrimination 18 складність впроваджених програм загальна освіта технічна освіта ступінь бакалавра ступінь спеціаліста/ магістра докторантура підготувати дисертацію отримати якнайменше ...річну подальшу освіту відповідати вимогам щодо виконання професійних обов’язків, мати належну професійну кваліфікацію займати вищі посади в бізнесі, промисловості та уряді протистояти зростаючій тенденції щодо... надмірна спеціалізація форма прихованої дискримінації a general social commitment загальний суспільний обов’язок ability or merit здібності та переваги admissions tests вступні іспити assume a new obligation прийняти на себе нові зобов’язання assure equality in educational opportunity забезпечувати рівні можливості / умови в здобутті освіти become more diverse стати більш різноманітними become troubling to higher education що стає нагальною для вищої освіти college admissions standards умови вступу до вищого учбового закладу could not otherwise afford в іншому разі не були б спроможні decline in federal research funds зменшення державного фінансування досліджень educational issues питання освіти federally chartered and funded дотовані та фінансовані з боку держави generally underrepresented що є загалом недостатньо представлені/ репрезентовані handled locally місцевого підпорядкування highly technical or skilled work and advanced degrees високотехнологічні та кваліфіковані / ті, що потребують кваліфікації види робіт та вища освіта historically excluded що були історично виключені imposed quotas обов’язкові квоти Introduce the policy of affirmative провадити афірмативну 19 action in education політику в освіті keep permanent academic jobs займати постійні академічні/ наукові посади найбільш гарячі теми/ проблеми в галузі освіти most highly charged topics in education part-time and temporary faculty наукові співробітники, що працюють тимчасово або неповний робочий день secure equal access Забезпечити рівний доступ seek to lower costs намагатися зменшити витрати social and economic background соціальне та економічне походження struggling to attract students намагаються залучити студентів to achieve new prominence and success досягнути нових успіхів to compensate for this broad social bias врівноважити ці великі соціальні подвійні стандарти/розбіжності to fairly evaluate these criteria справедливо оцінювати критерії to feel unwelcome почувати себе небажаним to obtain the economic and social rewards досягти високого економічного та соціального рівня tuition costs платня за навчання (вартість навчального контракту) university admissions policies політика університету щодо вступу 2.2 Study the word groups and look up their Ukrainian equivalents. A. Types of higher educational establishments 20 postsecondary institutions of learning teacher-training schools junior colleges institutes of technology. undergraduate studies "junior colleges" and "community colleges" traditional universities and colleges the schools of higher learning Universities institutes polytechnical institutes regional study centres graduate schools for postgraduate studies technical institutes academic universities privately funded foundations B. Entrance Policy the basic entrance requirement a preparatory first year more rigorous examination recruit their students by giving competitive examinations Entry requirements centralized admissions bureau selective admission to universities C. University Regulations direction of a rector, an appointee of the national government direction of rectors elected from within 21 complete autonomy from national or local government in their administration and the determination of their curricula autonomy in determining the curriculum uniformity in curriculum research facilities rigorous training in all branches of applied science and technology close supervision of students through a tutorial system compulsory, alternative, and optional subjects the accumulation of course "credits" D. Degrees attained the first university degree Baccalaureate the doctoral degree, or Ph.D. follow an "honours" course master's degree doctoral degree awarded a distinction Vocabulary Activator 2.3 Fill in the gaps with a vocabulary phrase that best fits the meaning of each sentence. 1. Higher education is any of various types of education given in _______________ and usually affording, at the end of a course of study, a named degree, diploma, or certificate of higher studies. 2. The basic _____________ for most higher-educational institutions is the completion of secondary education, and 22 the usual entrance age is about 18 years. 3. A passing mark admits students to ________________ at a university, which terminates in another, more rigorous examination. 4. ______________________throughout the country leaves each university with little to distinguish itself. 5. In France, the various grandes ecoles provide________________, and their diplomas have a somewhat higher standing than that of the ordinary licence. 6. In Germany, a country made up of what were once strong principalities, the regional universities have autonomy__________________ . 7. The Germans were the first to stress the importance of universities as _____________, and they also created a sense of them as emblems of a national mind. 8. The autonomy of higher-educational institutions is strikingly pronounced in Great Britain where universities enjoy almost________________, despite the fact that the schools receive nearly all of their funding from the state. 9. Britain has _______________to which candidates for admission are able to give their choice of universities in an order of preference. 10. Hence, a great number of ___________________ have sprung up to provide two years of undergraduate study, in contrast to the traditional universities and colleges, where a majority of students complete four years of study for a degree and where substantial numbers go on for one to 23 three years of postgraduate study in a "graduate school." 11. In the American system, the four-year, or "bachelor's," degree is ordinarily obtained not by passing a "finals" examination but rather by the ______________, or hours of classroom study. 12. At these schools students work toward either a __________ degree (which involves one to two years of postgraduate study) or a _____________ degree (which involves two to four years of study and other requirements). 13. In Ukraine the ______________ are divided into universities, where humanities and pure sciences are taught; _____________, where single fields are taught (e.g., law, medicine, and agriculture); and ______________, where subjects similar to those in the institutes are taught but with a broader scientific foundation. 14. Another distinction of the Ukrainian system is that it greatly extends the educational network by offering a broad array of carefully prepared ______________ courses. 15. The curriculum consists of _________________ subjects. 16. At the conclusion of a first-degree course, all students receive the same diploma, but students with the best results are awarded a ____________. 17. Throughout the 20th century, Americans have attended schools ______________that come with highly technical or skilled work and advanced degrees. 18. However, as the United States became more diverse, people debated how to include different groups, such as 24 women and minorities, into higher _____________. 19. Blacks have historically been excluded from many white institutions, or were made to feel unwelcome. 20. Since the 19th century, a number of black colleges have_____________________, including federally chartered and funded Howard University. 21. In the early 20th century, when Jews and other Eastern Europeans began to apply to universities, some of the most prestigious colleges _______________limiting their numbers. 2.4 Use at least 25 words or word combinations from exercises 2.1 and 2.2 in the sentences of your own. Try to make a connected text on the problems of higher education in Ukraine. Additional vocabulary 2.5 Study the idiomatic and slang words to the topic. 1. Aliterate - adj.- not willing to get information from printed or written sources; able of reading but preferring not to read; Aliterate –n. - a person, who can read but prefers sources of information different from printed or written, e.g. through television, cinema, computer, etc. (Don’t confuse with the words illiterate- ignorant, uneducated and alliterate- to form alliteration, to speak alliteratively) 2. Challenged - suffering a certain drawback. Physically challenged - той, що має фізичні вади; mentally challenged -той, що має розумові вади, розумово неповноцінний; 25 visually challenged -той, що має проблеми із зором, сліпий; aurally challenged – глухий; Sometimes “challenged” is used as a joke, e.g. follicularly challenged той, що має мало волосся, лисий; temporally challenged той, що постраждав від часу, старий. 3. Egghead- a widely used British slang word. A scientist is believed to have a big bold head containing the enormous brain. 4. Hothousing- intent to intensify the development of a child by educating him since the earliest babyhood. The theory implies that the baby is to be taught long before it begins speaking and perceiving the information. Derivations: a hothouse child, a hothouse school. 5. INSET - in-service-training, i.e. the training of the teaching staff of state schools during the school year, usually at schools they are working in. Hence the expressions INSET course, INSET day, INSET training. The acronym first appeared in the 70ies. Since 1987 teachers sped at least 5 working days (so-called non-contact days) at INSET. 6. Old boy network- a circle of former schoolmates. The old boy network in Britain is one of the oldest ‘good mafias’ in the world. 7. Salad days- the age of youth immaturity. It’s a Shakespearian expression from “Antonio and Cleopatra’, “My salad days/ When I was green in judgment”. 8. State-of-the-art – adj.- the latest, the best, the most modern and up-to-date. His car/stereo equipment/ computer has all the latest state-of-the-art refinements. 26 9. Strong suit- the expression does not deal with clothes but the colour in a card game. In this very context it means the excellent knowledge of smth in one particular sphere. 10. Talk ’n chalk – a scornful label to a traditional way of teaching; the teacher explains the lesson and writes with a chalk on the blackboard without using modern AV aids. 11. To be on tenterhooks- to fell exaggerated waiting for the results of exams. 12. the three r’s- reading, [w]riting and [a]rithmetics- the basis of education. The expression is said to be first used by Sir William Curtis (1752-1829), an illiterate lord mayor of London who pronounced a speech for “Reading, Riting and Rithmetics» believing the words begin with R. 2.6 Paraphrase the sentences paying attention to the proper choice of equivalents to the italised idioms. 1. In 1999 at least one third of the population of the USA was said to be aliterate. 2. I don’t know what’s happened to education in this country. There are young people today who simply don’t know their three r’s. 3. I’m afraid mathematics is not my strong suit. I failed all my exams at school. 4. Every year we have a gathering of old boys. 5. His computer has all the latest state-of-the-art refinements. 6. In my salad days I was considered a snappy dresser. 7. The school will be closed on Thursday for a one-day INSET 27 course on the National Curriculum. 8. I don’t think we need to advertise this job. We can find someone on the old boy network, can’t we? 9. I am of the older generation of teacher. I’m a talk ‘n chalk man. 10.The hothousing theory is that if you subject a normally intelligent child to intensive, specialized training in a particular discipline at a very early age, you will produce excellence. 2.7 Learn the list of Academic Degree Abbreviations. A.B. or B.A.* Bachelor of Arts A.M. or M.A.** B.B.S. Master of Arts B.C.L. Bachelor of Civil Law B.D. Bachelor of Divinity Bachelor of Letters (or Literature) B.Lit, B. Litt. or Lit.B. Bachelor of Business Science B.L.L. or L.L.B. Bachelor of Laws B.S., B.Sc., or Sc.B. C.E. Bachelor of Science Ch.E. Chemical Engineer D.C.L. Doctor of Civil Law D.D. or S.T.D. D.D.S. Doctor of Divinity D.Litt, or Litt.D. D.M.D. Doctor of Letters (or Literature) Civil Engineer Doctor of Dental Surgery Doctor of Dental Medicine 28 D.S. or D.Sc. Doctor of Science D.V.M. Doctor of Veterinary Medicine E.E. J.D. Electrical Engineer Doctor of Law L.H.D. Doctor of Humanities L.L.D. Doctor of Laws M.B.A. M.C.E. Master of Business Administration Master of Civil Engineering M.D. Doctor of Medicine *Bachelor of Arts - бакалавр мистецтв (той, що володіє ступенем бакалавра з однієї з гуманітарних чи математичних наук в університетах ) Bachelor of Arts Education - бакалавр мистецтв в галузі педагогіки (той, що має диплом про вищу освіту, наданий персоні, що закінчила дворічний курс спеціальної педагогічної підготовки) **магистр мистецтв, магистр гуманітарних наук 2.8 In this text use the full forms instead of abbreviations. Translate the text. Academic Degree is a title granted by a college or university, usually signifying completion of an established course of study. Honorary degrees are conferred as marks of distinction, not necessarily of scholarship; some, such as D.Litt. are generally honorary in the United States. The doctor's degree in medicine and law in itself is only a measure of academic attainment; the holder of the degree of M.D., for example, cannot practice in the medical profession until he or she has passed a qualifying examination and received a license. The most commonly granted degrees in the U.S. are the B.A., and the B.S., both given generally after the completion of a 4-year course of 29 study and sometimes followed by a mark of excellence, such as cum laude, with praise; magna cum laude, with great praise; or summa cum laude, with highest praise. After one or two more years of coursework, the second degree, M.A. or M.S., may be obtained by examination or the completion of a piece of research. At the universities of Oxford and Cambridge, holders of a B.A. can receive an M.A. six or seven years after entering the university simply by paying certain fees. The Ph.D. is usually offered by all universities that admit advanced students and is granted after prolonged study and either examination or original research. The rapid expansion of specialization produced a growing variety of specific academic degrees in American, British, and other English-speaking higher education systems in the 20th century. More than 1,500 different degrees are now awarded in the United States, for example, with the largest number in science, technology, engineering, medicine, and education. The commonest degrees, however, are still the B.A. and the B.S., to which the signature of a special field may be added (e.g., B.S.Pharm.). In Ukraine diplomas are awarded on completion of a four- or five-year university course. The candidate of science (kandidat nauk) degree is awarded after several years of practical and academic work and completion of a thesis and is comparable to the American Ph.D. Doctor of science (doktor nauk) degrees are awarded only by a special national commission, in recognition of original and important research. 30 In addition to earned degrees, universities and colleges award honorary degrees, such as L.H.D., Litt.D., and D.C.L., as recognition of distinction without regard to academic attainment. PART 3 LANGUAGE IN CONTEXT TEXT A 3.1 These dictionary entries provide you with a wide range of translations of commonly misused words. Study the words and expressions and try to find the best variant according to the context in exercise 3.3. consideration 1) а) роздум, розсуд, аналіз, міркування, After long consideration he agreed to their requests. under consideration - give some consideration to the matter - send for consideration - deserve consideration - require consideration Syn: discussion б) погляд, думка, розсуд take into consideration - in consideration of - on no consideration under no consideration - careful consideration - due consideration serious consideration - financial considerations - personal considerations 2) ввічливість, завбачливість, шана, вшанування people of regard — шановні люди, добродії accept the assurance of my highest consideration Syn: esteem, respect, regard 3) віддячування, компенсація, платня a small fee in consideration of many kind services — невелика платня в обмін на велику кількість добрих послуг Syn: recompense, payment commitment 1) вручення, передача the irrevocable commitment of the public welfare to the numerical majority — остаточна передача суспільного добробуту чисельній більшості 2) передача законопроекту до комісії 3) узяття під варту; ордер на арешт Syn: mittimus , confinement , imprisonment 31 4) обов'язок without commitment to any especial political opinions — без усяких обов’язків щодо будь-яких певних політичних думок pecuniary obligations — грошові зобов'язання to meet commitments — виконувати зобов'язання Syn: engagement 5) прихильність, погляди This demand for the commitment, or "engagement", of the artist originated in communist ideology. 6) здійснення (чогось протизаконого) issue 1) результат, вихід, витікання, вилив, закінчення; виділення Syn: egress , emergence 2) а) вихід, вихідний канал, вихідний отвір Syn: exit , outlet б) устя ріки 3) штучно викликувана ранка 4) а) публікація, опублікування, видання (чего-л.) б) випуск; видання (сукупність виданих екземплярів газет, книг і т.д.) an issue comes out, is published — видання виходить в) випуск (один опублікований екземпляр) to bring out issue, to publish an issue — видавати номер back issue — минулий номер current issue — свіжий номер 5) а) потомство, діти б) нащадок; спадкоємець to die without issue — умерти не залишивши нащадків Syn: progeny , offspring 6) а) результат, He hoped that his enterprise would have a prosperous issue. б) остаточне рішення в) кінець, закінчення, витікання (чего-л.) Syn: termination , end 7) а) спірне питання, предмет суперечки, розбіжність; проблема to address an issue — звертатися з питанням to bring up issue, to raise an issue — піднімати питання to bring an issue to a close — розв'язати питання to face an issue — порушувати питання to settle an issue — улагоджувати, вирішувати питання to straddle an issue — порушувати питання the question at issue is — питання / справа полягає в тому - join issue - take issue - burning issue - collateral issue - side issue - dead issue - divisive issue moral issue - political issue - sensitive issue - substantive issue trivial issues - issue of the day - issue of fact - issue of law Syn: question 32 б) предмет позову; проблема, що складає предмет розгляду 8) а) результат, продукт issues of a disordered imagination — плоди хворої уяви б) дія, діяння Syn: deed 1. 9) доходи, прибутку Syn: profit 1., income 10) емісія prominence 1) а) виступ, що видається частина a rocky prominence — скелястий виступ Syn: projection б) узвишшя, опуклість, нерівність 2) видатне положення; популярність The importance of this event comes into historical prominence Syn: conspicuousness , distinction , notoriety 3) = protuberance qualify 1) а) оцінювати, кваліфікувати; давати визначення; називати ( as, with ) Syn: characterize , entitle , name б) визначати (виконувати функцію граматичного визначення) Syn: modify 2) а) уточнювати (какое-л. висловлення, заява і т.п.) І'd like to qualify your statement Syn: justify б) видозмінювати, зм'якшувати (думка, висловлення і т.п.) Qualify this statement, it is too strong.. Syn: modify 3) а) кваліфікувати, навчати для какой-л. мети; готувати (кого-л.) до какой-л. Діяльності б) готуватися до ... діяльності; здобувати . кваліфікацію At the end of three years, our son hopes to qualify as a lawyer. 4) а) одержувати право ( на що-небудь ); стати правомочним ( as, for ) to qualify for the vote — одержати право голосу He qualified to teach mathematics б) проходити кваліфікацію the team qualified for the finals — команда успішно пройшла попередній / кваліфікаційний турнір для участі у фіналі в) заробляти, заслуговувати If that boy goes on behaving like that, hе'll qualify for severe punishment Syn: deserve 5) а) одержувати (какое-л. право), бути визнаним (кем-л.) на підставі даної чи клятви присяги б) давати чи клятву присягу Syn: swear 33 6) а) послабляти, зм'якшувати (ефект чего-л., покарання і т.п.) б) розводити, розбавляти (одну рідину іншої); зменшувати (міцність, насиченість чего-л.) he qualified coffee with milk . 3.2 Translate the sentences into English. 1. Після тривалих консультацій із керівництвом факультету він погодився з їхніми вимогами. 2. Через два роки я сподіваюся отримати фах перекладача. 3. Він здобув право викладати теорію перекладу. 4. Прийняття Конституції посідає визначне місце в новій історії незалежної України. 5. Він розчинив сік газованою водою. 6. Якщо цей студент буде й надалі поводитися таким чином, він буде суворо покараний. 7. Примите уверение в моем совершенном уважении. 3.Требование, чтобы автор учебника придерживался определенных политических взглядов, порождено коммунистической идеологией. 8. Он надеялся, что исход этого предприятия будет благополучным. 6.Мій керівник жадав би уточнити вашу заяву. 3.3 Read the text and translate it into Ukrainian. While reading mark or underline useful and up-to-point expressions. Entitle the text. Throughout the 20th century, Americans have attended schools to obtain the economic and social rewards that come with highly technical or skilled work and advanced degrees. However, as the United States became more diverse, people debated how to include 34 different groups, such as women and minorities, into higher education. Blacks have historically been excluded from many white institutions, or were made to feel unwelcome. Since the 19th century, a number of black colleges have existed to compensate for this broad social bias, including federally chartered and funded Howard University. In the early 20th century, when Jews and other Eastern Europeans began to apply to universities, some of the most prestigious colleges imposed quotas limiting their numbers. Americans tried various means to eliminate the most egregious forms of discrimination. In the early part of the century, "objective" admissions tests were introduced to counteract the bias in admissions. Some educators now view admissions tests such as the Scholastic Achievement Test (SAT), originally created to simplify admissions testing for prestigious private schools, as disadvantageous to women and minorities. Critics of the SAT believed the test did not adequately account for differences in social and economic background. Whenever something as subjective as ability or merit is evaluated, and when the rewards are potentially great, people hotly debate the best means to fairly evaluate these criteria. Until the middle of the 20th century, most educational issues in the United States were handled locally. After World War II, however, the federal government began to assume a new obligation to assure equality in educational opportunity, and this issue began to affect college admissions standards. In the last quarter of the 20th century, the government increased its role in questions relating to how all Americans could best secure equal access to education. Schools had problems providing equal opportunities for all 35 because quality, costs, and admissions criteria varied greatly. To deal with these problems, the federal government introduced the policy of affirmative action in education in the early 1970s. Affirmative action required that colleges and universities take race, ethnicity, and gender into account in admissions to provide extra consideration to those who have historically faced discrimination. It was intended to assure that Americans of all backgrounds have an opportunity to train for professions in fields such as medicine, law, education, and business administration. Affirmative action became a general social commitment during the last quarter of the 20th century. In education, it meant that universities and colleges gave extra advantages and opportunities to blacks, Native Americans, women, and other groups that were generally underrepresented at the highest levels of business and in other professions. Affirmative action also included financial assistance to members of minorities who could not otherwise afford to attend colleges and universities. Affirmative action has allowed many minority members to achieve new prominence and success. At the end of the 20th century, the policy of affirmative action was criticized as unfair to those who were denied admission in order to admit those in designated group categories. Some considered affirmative action policies a form of reverse discrimination, some believed that special policies were no longer necessary, and others believed that only some groups should qualify (such as African Americans because of the nation’s long history of slavery and segregation). The issue became a matter of serious discussion and is one of the most highly charged topics in education today. In the 1990s 36 three states—Texas, California, and Washington—eliminated affirmative action in their state university admissions policies. Several other issues have become troubling to higher education. Because tuition costs have risen to very high levels, many smaller private colleges and universities are struggling to attract students. Many students and their parents choose state universities where costs are much lower. The decline in federal research funds has also caused financial difficulties to many universities. Many well-educated students, including those with doctoral degrees, have found it difficult to find a form of reverse discrimination as schools seek to lower costs by hiring part-time and temporary faculty. As a result, despite its great strengths and its history of great variety, the expense of American higher education may mean serious changes in the future. 3.4 Explain in details the meaning of the phrases: affirmative action equal access to education college admissions standards troubling issues to higher education 3.5 Write down from the text the expressions similar in meaning to the following: to compensate for broad social bias tuition costs to attract students financial assistance 37 3.6 These dictionary entries will enrich you vocabulary and help you use the words correctly. After you learn the information, work out the sentences of your own to every word/ expression below. Bias упередження (against - проти ); пристрасть (in favour of, towards - на користь ; необ'єктивність, упередженість Syn: bigotry bigotry сліпа прихильність чему-л.; фанатизм; нетерпимість to arouse, stir up bigotry — збуджувати нетерпимість, фанатизм to demonstrate, display bigotry — показувати, демонструвати сліпу прихильність чему-л. fanatical bigotry — фанатична прихильність ingrained bigotry — застаріла прихильність narrow-minded bigotry — вузьколобість religious bigotry — релігійний фанатизм reverse bigotry — нетерпимість навпаки, забобони навпаки Syn: bias , intolerance , prejudice , narrow-mindedness Ant: impartiality , objectivity , tolerance , open-mindedness egregious волаючий, страшенний, очевидний - egregious error egregious lie - egregious fool Syn: notorious notorious 1) той, що має погану славу; сумно відомий; горезвісний; страшенний 2) знайомий, відомий it is notorious that... — добре відомо, що... notorious facts — відомі факти Syn: famous 3) загальновідомий, прославлений (про людей, визначні пам'ятки і т.ін. ) TEXT B 3.7 These dictionary entries provide you with a wide range of translations of commonly misused words. Study the words and expressions and try to find the best variant according to the context in exercise 3.9 38 advanced 1) а) висунутий уперед, що знаходиться перед; передовий the advanced guard of the English army — авангард англійської армії б) (про вік) похилий, літній advanced in years — старий 2) а) сучасний, передовий advanced ideas — передові ідеї.Their tastes are a bit too advanced for the times. б) розвитий; налагоджений, відпрацьований the most advanced scientific methods — найефективніші наукові методи advanced weapons systems — сучасні системи озброєння 3) а) просунутий; підвищеного типу advanced chemistry — вища хімія - advanced studies - advanced Lеаrnеr's Dictionary ; advanced studies- заняття, курс підвищеного типу для продолжающих навчання. б) устигаючий (про учня) 4) підвищений, збільшений (про кількість) the advanced price of grain — збільшена ціна на зернові Syn: increased facility 1) а) легкість ( як відсутність перешкод, труднощів ) The facility or difficulty of understanding. — б) легкість, плавність (про склад, мову і т.п.) Spenser composed with great facility. • Syn: ease , freedom , readiness , aptitude , dexterity , fluency 2) а) можливість, сприятливі умови; пільги Syn: opportunity б) засобу обслуговування, зручності; послуги There was but little need of postal facilities. — У поштових послугах практично не було потреби. 39 в) устаткування, пристосування, апаратура; будинку (заводів, фірм і т.п.) to provide facility for — діставати устаткування для recreational facilities — місце відпочинку і розваг ( спортмайданчики, тенісні корти і т.д. ) - athletic facilities - dining facilities - eating facilities - educational facilities - mechanical facilities - medical facilities - modern facilities - outmoded facilities - research facilities - storage facilities - transportation facilities; educational facilities навчальні посібники Syn: installation 3) а) піддатливість, поступливість б) приступність - facility of access Syn: pliancy, liability , readiness 4) безтурботність, неуважність, недбалість Those who read them with careless facility. Syn: lassitude, carelessness nation 1) народ, нація; народність Syn: folk , people , nationality 2) а) держава, нація, країна to build, establish a nation — створити, заснувати державу belligerent, warring nations — воюючі держави civilized nation — цивілізована держава a member nation (of the UN) — країна-член, що входить до складу какой-л. організації (напр., Організації Об'єднаних Націй) There were strikes across the nation. -friendly nation — дружня держава independent nation — незалежна держава most favoured nation — найбільше благоприятствуемая нація peace-loving nations — миролюбні країни sovereign nation — суверенна, незалежна держава Syn: State б) ( the nation ) наша країна, США ( тж. this nation ); американці 3) (the nation ) усі жителі країни, усе населення країни It was a story that touched the nаtіоn's heart. 40 4) (the nations) а); язичники, неєвреї Syn: the Gentiles б) народи, що населяють землю, народи світу 5) плем'я; об'єднання племен 6) земляцтво (у середньовічному університеті) range 1) а) вибудовувати(ся) у ряд; ставити, розташовувати в порядку All the enemy's guns were ranged against us from both sides. Syn: arrange б) класифікувати Syn: classify , arrange в) бути на одному рівні; відноситися до числа; примикати, приєднуватися І'м surprised to hear that he has ranged himself with the workers. He ranges with the great writers. 2) а) бродити; мандрувати, скитаться; нишпорити (range over, range through) The cattle range over many miles in search of food. —Syn: wander, rove, roam , stray б) плисти навколо (берега, країни і т.д.; range along, range with) 3) а) коливатися у відомих межах His feelings on the matter have ranged from bitterness to hope. б) простиратися, тягтися (range along, range with) в) водитися, зустрічатися у визначених границях 4) зробитися розсудливим, змінити спосіб життя на більш регулярний (калька з французького) - range in. terminal 1.1) кінець, границя 2) а) кінцева станція; кінцевий пункт; перевалочний пункт at a terminal — на кінцевої - bus terminal - freight terminal shipping terminal - trucking terminal - air terminal - airline terminal 41 б) плата за навантаження товарів на кінцевій залізничній станції 3) кінцевий склад / слово; закінчення 4) клема; уведення / висновок 2.1) заключний, кінцевий, термінальний, остаточний, останній; завершальний Syn: final , concluding 2) періодичний; періодично повторюваний 3) семестровий terminal examination — семестровий іспит Syn: semester 4) обмежений терміном 3.8 Translate the sentences into English. 1. Їхні смаки занадто "просунуті" для сьогоднішнього дня. 2. Давай зустрінемося на автовокзалі. 3. Його можна поставити в один ряд з великими письменниками. 4. Легкість чи труднощі в розумінні. 5. Він перейшов від розпачу до надії. 6. По всій країні прокотилися страйки. 7. По обидва боки на нас були націлені вишуковані в ряд ворожі пушки. 8. Худоба проходить милі в пошуках їжі. 9. Спенсер писав дуже легко . 10. Ті, хто з безтурботною неуважністю читають їх. 11. Дивує, що він приєднався до робітників. 12. Ця історія торкнула серця людей по всій країні. 42 3.9 Read the text and translate it into Ukrainian. While reading mark or underline useful and up-to-point expressions. Entitle the text. Higher education is a period of advanced study following the completion of secondary education. The duration of the study may be from four to seven years or more, depending upon the nature and complexity of the programs pursued. The institution providing higher education may be either a college or university or a type of professional school. A junior or community college, such as those maintained by some state systems of higher education, offers a 2year program of general education and/or technical training that serves either as terminal schooling or as preparation for more specialized study in a 4-year college or university. When the basic course of study is successfully completed, usually at the end of four years, the graduate receives a bachelor's degree. He or she may continue for a master's degree, generally requiring an additional year or two, and then for a doctorate, which normally requires the candidate to submit a dissertation and to complete a minimum of two or three years of further studies. Higher education, which usually includes some general education, is a time for specialized study to qualify the individual for professional activity or for employment in higher positions in business, industry, and government. In recent years, especially in the U.S., the trend has been toward requiring a greater number of courses common to all students in order to counteract a growing tendency toward overspecialization. Postgraduate study ranges from programs emphasizing intensive training in a specific aspect of professional practice to degree programs of several years' duration, either in an academic 43 discipline or a professional field. Many professions also require periodic postgraduate study in order to maintain certification for practice. Graduate schools generally award master's degrees or doctorates to those who have satisfactorily completed prescribed courses of study. A year is usually required to obtain a master's degree, which demands the acquisition of a higher level of knowledge than is needed for a baccalaureate. The doctoral degree involves a longer period of study and requires participation in and summation of some type of original research, as well as written and oral examinations. The demands for specific courses of postgraduate study change with the needs of society. In most developing nations, for example, professional training in engineering and the health sciences is in great demand. In the United States and Canada the number of persons applying to schools of medicine, law, and business management greatly increased during the 1990s. Preparation for a career in medicine represents the most intensive curriculum, as a medical degree requires at least four years beyond the baccalaureate, and entry into a medical specialty can require four or more additional years of study. Many other occupations are currently being upgraded to the status of professions, with accompanying increases in the amount of postgraduate education needed for entry and advancement. In the U.S., a growing number of college students are continuing their education with postgraduate study. This has led to an expansion of facilities in universities 44 around the nation. Postgraduate recruitment comes from various sources. Some college graduates who went directly into employment find it desirable to return to graduate schools for advanced training. A further trend has been to open professional training to minority groups that have historically been excluded because their access to prerequisite study has been restricted. An ever-increasing number of women are now students in higher education programs throughout the world. Traditionally, many professions, including engineering, law, and medicine, were dominated by men. Women are now demanding and acquiring equal access to the postgraduate education necessary for entry into all professions. This trend is likely to continue as political, economic, and social barriers to equal opportunity for women are removed. As per capita income increases in a society, the demand for professional training in technical and human services also increases. Foreign aid from developed nations and educational programs sponsored by the United Nations have done much to support the expansion of postgraduate education in developing countries. Many nations now include plans for the development of postgraduate studies as part of their own systems of higher education rather than supporting professional training abroad for citizens who may or may not return to their own countries. 3.10 Work out the questions to the following answers. 1. the nature and complexity of the programs pursued 45 2. a 2-year program of general education and / or technical training 3. usually at the end of four years 4. in order to counteract a growing tendency toward overspecialization 5. from programs emphasizing intensive training in a specific aspect of professional practice to degree programs of several years' duration 6. participation in and summation of some type of original research, as well as written and oral examinations 7. during the 1990s 8. because their access to prerequisite study has been restricted 9. engineering, law, and medicine 10. as per capita income increases in a society 3.11 Make a list of at least 15 expressions and phrases from the article that would help you to speak on the topic “Higher education”. TEXT C 3.12 These dictionary entries provide you with a wide range of translations of commonly misused words. Study the words and expressions and try to find the best variant according to the context in exercise. 46 employment 1) служба; заняття; робота ( за найманням ) out of employment — без роботи to give, provide employment — давати роботу to find employment, seek employment — шукати роботу employment is down — рівень зайнятості / кількість робочих місць зменшується employment is up — рівень зайнятості / кількість робочих місць збільшується casual employment — випадкові заробітки seasonal employment — сезонна робота steady employment — постійна робота employment book — розрахункова книжка employment protection — охорона праці Syn: employ 2) зайнятість full-time employment, full employment — повна зайнятість, робота повний робочий день / на повну ставку part-time employment — часткова зайнятість, робота неповний робочий день / не на повну ставку employment agent — агент по найманню employment bureau — бюро наймання (робітників та службовців) employment policy — політика повної зайнятості industrial employment — зайнятість у промисловості employment agency — бюро з працевлаштування, агенція з працевлаштування - employment exchange Syn: occupation 3) заняття; ремесло; рід занять, професія Syn: trade , profession 4) використання, застосування, уживання employment of industrial capacity — використання виробничих потужностей Syn: application , use engineering 1.1) прикладний ( про науку ) 2) технічний, інженерний engineering brain — технічний склад розуму engineering library — інженерна бібліотека engineering data — технічні дані, технічні параметри 47 2.1) а) інженерне мистецтво; машинобудування engineering worker — робітник-машинобудівник - chemical engineering - civil engineering - electrical engineering - highway engineering - hydraulic engineering - marine engineering - mechanical engineering - metallurgical engineering - sanitary engineering systems engineering - traffic engineering - transportation engineering - engineering plant Syn: machine-building , machinery construction б) розробка й керування ( про процеси, механізми ); інженерія genetic engineering — генна інженерія software engineering — розробка програмного забезпечення 2) техніка, апаратура 3) махінації, підступ experience 1.1) (життєвий) досвід by experience, from experience — із досвіда to know by experience, to know from experience — знати з досвіда to know from previous experience — знати з попереднього досвіда to learn by experience — пізнати на досвіді to acquire, gain, gather, get experience from — навчитися на досвіді broad experience, wide experience — великий досвід direct experience, firsthand experience — "з перших рук" (досвід, переданий при безпосередньому спілкуванні вчителя і того, якого навчають,) hands-on experience — життєвий досвід learning experience — досвід навчання practical experience — практичний досвід previous experience — попередній досвід, досвід попередників 2) досвідченість; досвід роботи, стаж роботи Hе's counting on his mother to take care of the twins, for shе's had plenty of experience with them. — Він розраховував, що його мати подбає 48 про близнюків, тому що в неї був достатній досвід догляду за ними. She has 10 years experience in the job. — У неї десятилітній досвід такої роботи. 3) а) випадок, подія harrowing, painful, unnerving, unpleasant experience — неприємна подія to have an experience — потрапити в ситуацію share an experience — поділитися досвідом, розповісти який-небудь випадок із власного життя enlightening experience — повчальний випадок interesting experience — цікавий випадок memorable experience — пам'ятна подія pleasant experience — приємна подія unforgettable experience — незабутня подія Another unlooked-for experience was in store for us. — Нас підстерігала ще одна подія, якої ми не очікували. Syn: adventure, event б) враження, переживання cruise experience — враження від круїзу 2.1) випробувати, знати по досвіду We had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expect. — Ми ніколи не попадали на такого роду свята і не знали, чого нам очікувати. 2) випробувати, почувати, переживати He experienced severe hardships as a child. — У нього було дуже важке дитинство. Widows seem to experience more distress than do widowers. — Удови, очевидно, переживають більше горе, ніж удівці. Syn: undergo technician 1) технік 2) чоловік, що знає свою справу; фахівець dental technician — дантист, зубна лікар (гарний ) lab, laboratory 49 technician — лаборант ( гарний ) medical technician — лікар ( гарний ) radar technician — фахівець з радарів television, TV technician — фахівець з телевізорів 3) людина, що добре володіє технікою ( у живописі, музиці і т.п. ) 4) лаборант, лаборантка 5) technicians-and-engineers- інженерно-технічний персонал. 3.13 Read the text and translate it into Ukrainian . While reading mark or underline useful and up-to-point expressions. Entitle the text. Technical Education is an instruction in a skill or procedure, usually of a mechanical type, and at a level between that of the professional scientist or engineer and that of a skilled craftsperson. Technicians support scientists and engineers by designing, developing, producing, and maintaining machines and materials. The work of a technician is more limited in scope than that of a scientist or engineer and is commonly considered practical rather than theoretical in its orientation. In industry, jobs for technicians range from those that are narrow in scope and require relatively limited technical understanding, such as the routine inspection of parts, to those that require a considerable level of mathematical, scientific, and applied technological ability, such as engineering aide, instrumentation technician, draftsperson and tool designer. The growing field of computer technology opportunities is providing for many new employment technicians. A technical education is acquired in a number of ways. Many 50 persons learn on the job and supplement their practical experience with correspondence courses and evening school. The armed forces train a large number of technicians, particularly in electronics. Increasing numbers of technicians receive their education in trade schools, technical high schools, vocational-technical schools, community or junior colleges, or technical institutes. The trend is toward education beyond high school, with more skilled technicians and technologists completing either two or four years of college. Many different courses and programs are available. Some schools offer technical training in only a single field, others in a variety of fields. Some schools combine agricultural and industrial training within the same school; other schools train skilled craftspeople as well as technicians. Junior or community colleges offering courses primarily for craftspeople and technicians include courses in the liberal arts, or the technical courses may be offered in a separate division of a liberal arts-oriented junior college. Some senior colleges offer a 4-year baccalaureate program in engineering technology. The first technical institute in the U.S. was the Lyceum, founded in Gardiner, Maine, in 1822 to provide a suitable education for farmers and mechanics in a 2-year course. A number of mechanics institutes were founded in the 1820s to provide lectures, libraries, and classes for their members, but the spread of free public schools tended to eliminate the need for this type of school. The only such institute that developed into the present-day technical institute was the Ohio Mechanics Institute, founded in Cincinnati, Ohio, in 1828. 51 The Rensselaer Polytechnic Institute, founded in Troy, New York, in 1824, to provide an education in the sciences for interested workers and others, gradually evolved into a school of engineering, and its first class of civil engineers graduated in 1835. Other early technical institutes that later became engineering colleges include the Polytechnic Institute of Brooklyn and Cooper Union for the Advancement of Science and Art, both in New York City; Drexel Institute of Technology (now Drexel University) in Philadelphia; the Carnegie Institute of Technology in Pittsburgh, Pennsylvania (now Carnegie Mellon University); and the California Institute of Technology in Pasadena, California. Pratt Institute, which opened in 1887 in Brooklyn, New York, was one of the best-known early technical institutes. Its first courses were intended for experienced industrial crafts workers with a high school background and two years of practical experience. In 1895 Pratt Institute introduced an adaptation of the curriculum followed by the German Technikum, which emphasized the practical applications of engineering. Pratt Institute gradually changed, however, into a school offering regular 4-year engineering programs. Recognition of the excellence of Russian technical schools, as shown by Russian exhibits at the Philadelphia Centennial Exposition (1876), further improved technical instruction in the U.S., which placed increased emphasis on acquiring basic skills before workshop practice. In 1917 the U.S. Congress passed the Smith-Hughes Act to promote vocational education. Congress broadened the scope of this program several times and in 1958 authorized the training of 52 technicians under the National Defense Education Act. In 1963 Congress expanded this program of vocational and technical education still further. Recently, the total number of secondary, postsecondary, and adult students in federally aided vocational and technical education classes was estimated to exceed 13 million. The greatest enrollments were in home economics, trade and industry, office skills, and agriculture. The standards in technical education have gradually risen since World War II. In 1944 the Engineers Council for Professional Development (now the Accreditation Board for Engineering and Technology) assumed responsibility for accrediting technical institutes offering programs in engineering technology. The approved curriculum usually leads to an associate or bachelor's degree in engineering technology. 3.14 Translate into Ukrainian paying special attention to the rendering of the proper names. 1.The first technical institute in the U.S. was the Lyceum, founded in Gardiner, Maine, in 1822 to provide a suitable education for farmers and mechanics in a 2-year course. 2.The only such institute that developed into the present-day technical institute was the Ohio Mechanics Institute, founded in Cincinnati, Ohio, in 1828. 3. The Rensselaer Polytechnic Institute, founded in Troy, New York, in 1824, to provide an education in the sciences for interested workers and others, gradually evolved into a school of engineering, and its first class of civil engineers graduated in 1835. 53 4.Other early technical institutes that later became engineering colleges include the Polytechnic Institute of Brooklyn and Cooper Union for the Advancement of Science and Art, both in New York City; Drexel Institute of Technology (now Drexel University) in Philadelphia; the Carnegie Institute of Technology in Pittsburgh, Pennsylvania (now Carnegie Mellon University); and the California Institute of Technology in Pasadena, California. 5. Pratt Institute, which opened in 1887 in Brooklyn, New York, was one of the best-known early technical institutes intended for experienced industrial crafts workers with a high school background and two years of practical experience. 6. In 1895 Pratt Institute introduced an adaptation of the curriculum followed by the German Technikum, which emphasized the practical applications of engineering. 7. Recognition of the excellence of Russian technical schools, as shown by Russian exhibits at the Philadelphia Centennial Exposition (1876), further improved technical instruction in the U.S., which placed increased emphasis on acquiring basic skills before workshop practice. 8. In 1917 the U.S. Congress passed the Smith-Hughes Act to promote vocational education. 9. Congress broadened the scope of this program several times and in 1958 authorized the training of technicians under the National Defense Education Act. 54 10. In 1944 the Engineers Council for Professional Development (now the Accreditation Board for Engineering and Technology) assumed responsibility for accrediting technical institutes offering programs in engineering technology. 3.15 Choose the statement, which fits the text best. 1. a. Technical Education is an instruction in a skill or procedure at a level between that of the professional scientist or engineer b. Technical Education is an instruction in a skill or procedure at a level between that of a skilled craftsperson. c. Technical Education is an instruction in a skill or procedure, usually of a mechanical type, of a variety of specialists. 2. a. The work of a technician is commonly considered theoretical rather than practical in its orientation. b. The work of a technician is more limited in scope than that of a scientist or engineer . c. The work of a technician is equal in scope than that of a scientist or engineer and is commonly considered practical rather than theoretical in its orientation. 3. a. Jobs of engineering aide, instrumentation technician, draftsperson and tool designer require relatively limited technical understanding. b. In industry, jobs for technicians are narrow in scope and require relatively limited technical understanding, such as the routine inspection of parts. 55 c. In industry, jobs for technicians require both relatively limited technical understanding and a considerable level of mathematical, scientific, and applied technological ability. 4. a. The modern tendency is toward education beyond high school, with more skilled technicians and technologists completing either two or four years of college. b. The armed forces train a large number of technicians, particularly in technical high schools. c. A technical education is acquired chiefly on the job , practical experience supplemented with correspondence courses and evening school. 5. a. Courses and programs are available in only a single field. b. Schools never combine agricultural and industrial training within the same school. c. Junior or community colleges offering courses primarily for craftspeople and technicians include courses in the liberal arts. PART 4 DEVELOPING READING SKILLS TEXT 1 ‘The Civil Rights Movement and Affirmative Action’ 4.1 Study the glossary to the article. Find the words in the context and choose the proper translation. hierarchy 1) ієрархія to rise in the hierarchy — одержати підвищення 56 academic hierarchy — ієрархія учених ступенів / викладацьких звань church hierarchy — церковна ієрархія corporate hierarchy — корпоративна ієрархія military hierarchy — ієрархія військових звань ruling hierarchy — існуюча ієрархія hierarchy of goals, hierarchy of objectives — дерево цілей hierarchy of strategy — ієрархія стратегії 2) теократія ineluctable неминучий, невідворотний, фатальний Syn: inevitable , unavoidable infer 1) укладати; робити ( логічний ) висновок; виводити ( висновок, наслідок і т.п.; from - з чего-л. ) What do you infer from the voting figures? — Які висновки ви робите з результатів голосування. Syn: deduce, conclude, judge , gather 2) значити, позначати, означати, мати на увазі; наводити на думку Syn: imply , mean III, indicate , suggest , hint 3) робити припущення, висловлювати здогад Syn: guess , surmise meritocracy - система, при якій становище людини в суспільстві визначається його здібностями; уряд, що складається з освічених людей; освічена еліта project 1) а) проект, план; програма ( будівництва і т.п. ) to carry out a project — здійснювати план, виконувати програму to conceive project — задумати план to draw up a project — складати проект / програму to shelve a project — відкладати проект "у довгу шухляду" irrigation project - land-reclamation project - pilot project public-works project - water- conservation project Syn: activity , enterprise , operation , undertaking , programme , scheme 57 б) завдання дослідницького характеру для школярів чи студентів, зв'язане з конкретною галуззю наукових знань 2) а) будівельний об'єкт, здійснюване будівництво б) комплекс житлових будинків ( що фінансується урядом ); мікрорайон 3) ідея, думка, намір Syn: idea retraction 1) а) утягування; стягування; відведення назад б) скорочення 2) зречення (від своїх слів ); відмовлення ( від своєї обіцянки і т.п. ); визнання помилковим Syn: retractation thoroughgoing 1) идущий напролом, без компромісів He was a thoroughgoing party leader. — Він був безкомпромісним партійним лідером. 2) радикальний unassuming - невибагливий, скромний Syn: modest unobjectionable 1) без зухвалих заперечень 2) приємний, без зухвалого неприємного почуття vulnerable - уразливий; ранимий Syn: defenceless , untenable , exposed Ant: fortified, impenetrable, impregnable , invincible , unassailable , guarded , protected 4.2 Read the text ‘The Civil Rights Movement and Affirmative Action’ by Jamin B. Raskin The Civil Rights Movement and Affirmative Action About the author: Jamin B. Raskin, a professor at American University Washington College of Law, is a lecturer and a frequent contributor to The Nation and several law reviews. …In defending affirmative action, it is necessary to go beyond the idea of sharing power and resources in a culturally plural society. It is essential to recall the political and spiritual project of the modern Civil Rights movement that made affirmative action both necessary and possible. The Civil Rights movement never had as its conscious political project the creation of "affirmative action" or "set-aside" programs in various white-controlled institutions like universities, 58 corporations, and labor unions. Affirmative action, rather, came about as part of the dominant society's effort to respond to the movement's growing insistence on fundamental social change to end oppressive conditions pervasive in the African-American community. It is a measure of both the vanishing of a popular energized civil rights movement and the nation's economic retraction that this modest program, seen as so unassuming and unobjectionable at the beginning, is now reviled in many places, deeply controversial and profoundly vulnerable. Thus, progressives who ought to be promoting far more radical proposals to reduce class power and race inequality in America are left holding the bag for a program designed by the establishment to assimilate social changes in a safe way and at a cautious speed… We need a defense of affirmative action that links up with a thoroughgoing critique of American meritocracy and power relationships. We need to revive a progressive challenge to the background social assumptions about education and employment in America: that higher education is for the elite only and should not be free to the people; that privately created and administered standardized exams are the best way to ascertain merit and distribute students across various levels of colleges; that the best teachers should teach the best students; that no one has a right to a job or productive work; that extreme hierarchy and role-division is inherent in the workplace; that radical disparities between the wages of people who handle things and people who handle words are natural and necessary; that work commonly done by women is inherently less worthy than work commonly done by men; that unions 59 are an albatross and must be as authoritarian as employers; and that the society must operate on the principle of constant and fierce individual competition or else face ineluctable economic decline.… To transcend the destructive politics of division and derision surrounding affirmative action (if we still can), we need to reaffirm the equality of all peoples in a culturally pluralist society and to posit a universal politics of freedom and equality for the next century. But a vigorous defense of affirmative action right now is central to such a politics. For in a society where the lines of race and gender double as lines of class and power, even the idea of affirmative action for minorities and women is an affront to the structure of domination and inequality. Our job must be to make affirmative action the first line of defense in a politics which insists that all citizens have a right to equal participation in the fruits of our social life. 4.3 Use the expressions below in the sentences of your own. Try to make a connected text on the problem of higher education in Ukraine. - culturally plural society - "set-aside" programs - conscious political project - constant and fierce individual competition - deeply controversial and profoundly vulnerable - double as lines of class and power - equal participation - extreme hierarchy and role-division - fruits of our social life - ineluctable economic decline 60 - meritocracy and power relationships - political and spiritual project - privately created and administered standardized exams - radical disparities - social assumptions - the nation's economic retraction - thoroughgoing critique - unassuming and unobjectionable - white-controlled institutions 4.4 Discuss the following questions: -Characterise the text under study. Say what features make it a sample of oratory speech. Illustrate your answer citing the text. -Formulate the main idea of the text. What is the role of parallel constructions and anaphoric reiteration? -Why does Jamin B. Raskin consider there is a need in defense of affirmative action? How does he prove his idea? -Explain the meaning of the term “affirmative action”. Who was it first introduced by? -Comment on Raskin’s attitude to sharing power and resources in a culturally plural society. - What stylistic devices prevail in the text ? Point them out and comment on their function. 4.5 Evaluating a story. Study the piece of theory below and define the style of Text One. Prove your point of view with examples. Style is the novelist’s choice of words and phrases, and how the novelist arranges these words and phrases in sentences and 61 paragraphs. Style allows the author to shape how the reader experiences the work. For example, one writer may use simple words and straightforward sentences, while another may use difficult vocabulary and elaborate sentence structures. Even if the themes of both works are similar, the differences in the authors’ styles make the experiences of reading the two works distinct. Style can be broken down into three types: simple, complex, and mid-style. Sometimes authors carry a single style throughout an entire work. Other times, the style may vary within a novel. For example, if the novelist tells a story through the eyes of several different characters, the use of different styles may give each character a distinctive voice. A simple style uses common words and simple sentences, even if the situation described is complex. The effect of the simple style can be to present facts to the reader without appealing to the reader’s emotions directly. Instead, the writer relies on the facts themselves to affect the reader. A complex style uses long, elaborate sentences that contain many ideas and descriptions. The writer uses lyrical passages to create the desired mood in the reader, whether it be one of joy, sadness, confusion, or any other emotion. themselves, as their adventure turned out, wonderfully sustained. A mid-style is a combination of the simple and complex styles. It can give a neutral tone to the book, or it can provide two different effects by contrast.Some authors use more than one style within a novel. This approach allows the author flexibility in choosing which 62 style is appropriate at different points in the work, depending on the situation and on the character or characters being portrayed. 4.6 Give a summary of your comments on the text. TEXT 2 ‘The Education of Henry Adams’ 4.7. Study the glossary to the article. Find the words in the context and choose the proper translation. behest наказ, веління, розпорядження, наказ; завіт at smb. 's behest — з чиєйось волі Syn: order , injunction feasible 1) реальний, здійсненний, ( щодо задуму, плана і т.ін. ) Syn: workable , executable , accomplishable , possible 1., practicable 2) придатний, 3) ймовірний, можливий, правдоподібний ( щодо пропозициї, проекту, історії, теорії і т.п. ) the only feasible theory — єдино можливе припущення Syn: likely 1., probable 1. hаіr's-brеаdth мінімальна відстань by a hairbreadth — саму малість within a hairbreadth of death, by a hairbreadth of death — на волосок від смерті rag 1) шматок, ганчірка, лохміття He was wiping his hands on an oily rag. — Він витирав руки замасленою ганчіркою. - rag-andbone-man - rag-picker - rag-baby - rag paper Syn: shred 1.2) а) лохміття, ганчір'я ( про одяг; часто у фразі: ) in rags — у лохмотьях - from rags to riches б) одяг, плаття - glad rags - rag trade - rag fair Syn: clothes , garment 1., clothing 3) щось , що нагадує ганчірку, шматок а) щодо театральної завіси, вітрила і т.ін. б) папірець ( про банкноти ) І'vе no rag. — У мене тільки дріб'язок. Syn: paper money , note 1., bill II 1. в) газетка "This man 63 Tom works for a local rag", he said. — "Ця людина, Том, працює в місцевій газетці", - сказав він. 1.1) скандал; шум, гамір; Syn: scandal , row 2) а) жарт; розиграш б) трюки і розиграші, що організуються студентами для збору коштів на благодійні цілі to get оnе's rag out — розлютитися, вийти із себе spout 1.1) а) бити струменем, заюшити, литися потоком ( from ) Water was spouting from a hole in the pipe. — Вода била фонтаном з діри в трубі. Syn: flow б) викидати, Syn: disgorge , throw out 2) ; просторікувати, виливатися ( spout off ) Hе's not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says. — Він не може бути головуючим, тому що в нього є погана звичка просторікувати про те, що цікаво тільки йому, і зовсім не задумуватися про наслідки, до яких це приведе. 3) ; закладати, віддавати в заставу під позичку Syn: pawn superfluous зайвий, непотрібний, надлишковий, надмірний - superfluous hair - superfluous woman Syn: extraneous tangle 1.1) а) поплутаний клубок б) плутанина, безладдя This string is all in a tangle. — Ця мотузка вся переплуталася. to unravel a tangle — розплутувати важку ситуацію Syn: confusion , muddle 2) конфлікт, сварка, зіткнення to get into a tangle with smb. — посваритися Syn: conflict , dispute 3) драга для дослідження морського дна 2.1) заплутувати(ся) to tangle a knot — заплутати вузол his long hair tangled — його довге волосся сплуталися 2) заплутувати(ся), ускладнювати(ся) 3) боротися; сперечатися 4) зв'язуватися, спілкуватися 64 vertiginous 1) запаморочливий Syn: giddy , dizzy 2) страждаючий запамороченням; At first I was very vertiginous, but am slowly getting my nerves in hand. — Спочатку я відчував запаморочення, але поступово беру себе в руки. 3) обертовий, що крутиться, що повертається vertiginous motion about its own axis — обертальний рух навколо своєї власної осі vertiginous current — вир Syn: revolving 4.8. Read the text from ‘The Education of Henry Adams’ From The Education of Henry Adams American historian and philosopher Henry Adams first published The Education of Henry Adams privately, for a select group of friends, in 1907. Throughout the book, Adams referred to himself in the third person. His chapter entitled “The Dynamo and the Virgin” was written following a visit to the international exhibition in Paris, France, in 1900. A student of medieval culture, Adams equated the Virgin with the medieval world: ordered, spiritual, and oriented toward the communal. The Dynamo symbolized the impersonal, material, disordered force of the industrial age. Adams demonstrates an ambivalence toward the cultural effects of the new technology that anticipated modernist thinkers of the 20th century. Chapter XXV: The Dynamo and the Virgin (1900) Until the Great Exposition of 1900 closed its doors in November, Adams haunted it, aching to absorb knowledge, and helpless to find it. He would have liked to know how much of it could have been grasped by the best-informed man in the world. While he was thus meditating chaos, Langley [19th century American astronomer and aircraft designer Samuel Pierpoint Langley] came by, and showed it to him. At Langley's behest, the Exhibition dropped its superfluous rags and stripped itself to the skin, for Langley knew 65 what to study, and why, and how; while Adams might as well have stood outside in the night, staring at the Milky Way. Yet Langley said nothing new, and taught nothing that one might not have learned from Lord [Francis] Bacon, three hundred years before; but though one should have known the "Advancement of Science" [The Advancement of Learning, by Francis Bacon] as well as one knew the "Comedy of Errors," [a comedy by William Shakespeare] the literary knowledge counted for nothing until some teacher should show how to apply it. Bacon took a vast deal of trouble in teaching King James I and his subjects, American or other, towards the year 1620, that true science was the development or economy of forces; yet an elderly American in 1900 knew neither the formula nor the forces; or even so much as to say to himself that his historical business in the Exposition concerned only the economies or developments of force since 1893, when he began the study at Chicago. Nothing in education is so astonishing as the amount of ignorance it accumulates in the form of inert facts. Adams had looked at most of the accumulations of art in the storehouses called Art Museums; yet he did not know how to look at the art exhibits of 1900. He had studied Karl Marx and his doctrines of history with profound attention, yet he could not apply them at Paris. Langley, with the ease of a great master of experiment, threw out of the field every exhibit that did not reveal a new application of force, and naturally threw out, to begin with, almost the whole art exhibit. Equally, he ignored almost the whole industrial exhibit. He led his pupil directly to the forces. His chief interest was in new motors to make his airship feasible, and he 66 taught Adams the astonishing complexities of the new Daimler motor, and of the automobile, which, since 1893, had become a nightmare at a hundred kilometres an hour, almost as destructive as the electric tram which was only ten years older; and threatening to become as terrible as the locomotive steam-engine itself, which was almost exactly Adams's own age [in 1900, Adams was 62]. Then he showed his scholar the great hall of dynamos [generators], and explained how little he knew about electricity or force of any kind, even of his own special sun, which spouted heat in inconceivable volume, but which, as far as he knew, might spout less or more, at any time, for all the certainty he felt in it. To him, the dynamo itself was but an ingenious channel for conveying somewhere the heat latent in a few tons of poor coal hidden in a dirty engine house carefully kept out of sight; but to Adams the dynamo became a symbol of infinity. As he grew accustomed to the great gallery of machines, he began to feel the forty-foot dynamos as a moral force, much as the early Christians felt the Cross. The planet itself seemed less impressive, in its old-fashioned, deliberate, annual or daily revolution, than this huge wheel, revolving within arm's-length at some vertiginous speed, and barely murmuring—scarcely humming an audible warning to stand a hair's-breadth further for respect of power—while it would not wake the baby lying close against its frame. Before the end, one began to pray to it; inherited instinct taught the natural expression of man before silent and infinite force. Among the thousand symbols of ultimate energy, the dynamo was not so human as some, but it was the most expressive. 67 Yet the dynamo, next to the steam engine, was the most familiar of exhibits. For Adams's objects its value lay chiefly in its occult mechanism. Between the dynamo in the gallery of machines and the engine house outside, the break of continuity amounted to abysmal fracture for a historian's objects. No more relation could he discover between the steam and the electric current than between the Cross and the cathedral. The forces were interchangeable if not reversible, but he could see only an absolute fiat [decree] in electricity as in faith. Langley could not help him. Indeed, Langley seemed to be worried by the same trouble, for he constantly repeated that the new forces were anarchical, and specially that he was not responsible for the new rays, that were little short of parricidal in their wicked spirit towards science. His own rays, with which he had doubled the solar spectrum, were altogether harmless and beneficent; but Radium denied its God—or, what was to Langley the same thing, denied the truths of his Science. The force was wholly new. A historian who asked only to learn enough to be as futile as Langley or Kelvin [19th century British mathematician and physicist William Thomson Kelvin], made rapid progress under this teaching, and mixed himself up in the tangle of ideas until he achieved a sort of Paradise of ignorance vastly consoling to his fatigued senses. He wrapped himself in vibrations and rays which were new, and he would have hugged Marconi [Guglielmo Marconi, inventor of the first practical radio-signaling system] and Branly [French physicist Edouard Branly] had he met them, as he hugged the dynamo; while he lost his arithmetic in trying to figure out the equation between the discoveries and the economies of force. The economies, like the 68 discoveries, were absolute, supersensual, occult; incapable of expression in horse-power. What mathematical equivalent could he suggest as the value of a Branly coherer [a device used to detect radio waves]? Frozen air, or the electric furnace, had some scale of measurement, no doubt, if somebody could invent a thermometer adequate to the purpose; but X-rays had played no part whatever in man's consciousness, and the atom itself had figured only as a fiction of thought. In these seven years man had translated himself into a new universe which had no common scale of measurement with the old. He had entered a supersensual world, in which he could measure nothing except by chance collisions of movements imperceptible to his senses, perhaps even imperceptible to his instruments, but perceptible to each other, and so to some known ray at the end of the scale. Langley seemed prepared for anything, even for an indeterminable number of universes interfused—physics stark mad in metaphysics. Historians undertake to arrange sequences,—called stories, or histories—assuming in silence a relation of cause and effect. These assumptions, hidden in the depths of dusty libraries, have been astounding, but commonly unconscious and childlike; so much so, that if any captious critic were to drag them to light, historians would probably reply, with one voice, that they had never supposed themselves required to know what they were talking about. Adams, for one, had toiled in vain to find out what he meant. He had even published a dozen volumes of American history for no other purpose than to satisfy himself whether, by the severest process of stating, with the least possible comment, such facts as seemed sure, in such 69 order as seemed rigorously consequent, he could fix for a familiar moment a necessary sequence of human movement. The result had satisfied him as little as at Harvard College. Where he saw sequence, other men saw something quite different, and no one saw the same unit of measure. He cared little about his experiments and less about his statesmen, who seemed to him quite as ignorant as himself and, as a rule, no more honest; but he insisted on a relation of sequence, and if he could not reach it by one method, he would try as many methods as science knew. Satisfied that the sequence of men led to nothing and that the sequence of their society could lead no further, while the mere sequence of time was artificial, and the sequence of thought was chaos, he turned at last to the sequence of force; and thus it happened that, after ten years' pursuit, he found himself lying in the Gallery of Machines at the Great Exposition of 1900, his historical neck broken by the sudden irruption of forces totally new. Since no one else showed much concern, an elderly person without other cares had no need to betray alarm. The year 1900 was not the first to upset schoolmasters. Copernicus and Galileo had broken many professorial necks about 1600; Columbus had stood the world on its head towards 1500; but the nearest approach to the revolution of 1900 was that of 310, when Constantine set up the Cross. The rays that Langley disowned, as well as those which he fathered, were occult, supersensual, irrational; they were a revelation of mysterious energy like that of the Cross; they were what, in terms of medieval science, were called immediate modes of the divine substance. 70 4.9 Use the expressions below in the sentences of your own. Try to make a connected text on the problem of getting used to the University life. aching to absorb knowledge - achieve a sort of Paradise of ignorance - break many professorial necks - deny the truths of his Science - have no need to betray alarm - helpless to find - hidden in the depths of dusty libraries - make rapid progress under this teaching - mix oneself up in the tangle of ideas - much as the early Christians felt the Cross - seem to be worried by the same trouble - show how to apply it - stripped itself to the skin - take a vast deal of trouble in teaching - the amount of ignorance - the astonishing complexities - the literary knowledge counted for nothing - to be little short of parricidal in the wicked spirit towards science - to teach nothing that one might not have learned from… - toiled in vain to find out what he meant - translate oneself into a new universe 4.10 Discuss the following questions: 71 - Comment on the title of the chapter. What is the stylistic function of the word “Virgin” in it ? How does it help the reader to grasp the idea of the text? - What is the main idea of the text at large and how is it conveyed to the reader? Try to formulate it in brief. - What does the author mean when giving the idea that “Nothing in education is so astonishing as the amount of ignorance it accumulates in the form of inert facts.”? Express your own opinion on the subject. - What does Henry Adams mean by “inherited instinct taught the natural expression of man before silent and infinite force” and “to feel the forty-foot dynamos as a moral force”? How does he treat the problem of what he qualifies as “a symbol of infinity”? - What is said about the man’s ability to cognize the Universe in the story ? Say what you think about it . - What stylistic devices prevail in the text ? Point them out and comment on their function. 4.11 Evaluating a story. What tropes are used to give particular emphasis to an idea or sentiment of a reader? Find the examples of the following figures of speech : Irony (dryly humorous or lightly sarcastic mode of speech, in which words are used to convey a meaning contrary to their literal sense.) Oxymoron (combination of two seemingly contradictory or incongruous words) 72 Rhetorical question ( asking of questions not to gain information but to assert more emphatically the obvious answer to what is asked. No answer, in fact, is expected by the speaker.) Simile (specific comparison by means of the words “like” or “as” between two kinds of ideas or objects). Synecdoche (figurative locution whereby the part is made to stand for the whole, the whole for a part, the species for the genus, and vice versa) 4.12 Give a summary of your comments on the text. TEXT 3 ‘Harry Potter and the Sorcerer's Stone’ 4.13 Study the glossary to the article. Find the words in the context and choose the proper translation. frayed протертий, порваний, поношений, старий Syn: threadbare, shabby flickering 1) ширяючий, що пурхає ( про птахів ) 2) коливний, тріпотливий, тремтячий flickering in the wind leaves — тремтячі на вітрі листи 3) мерехтливий flickering candles — мерехтливий світло свіч jolt 1.1) поштовх; зіткнення, тряска Syn: shaking 2) удар ( тж. перен.; to ) a severe jolt — жорстокий удар It was a jolt to her pride. — Це було ударом для її гордості. Syn: impact 1., shock I 1. 3) вирок до тюремного ув'язнення 4) ін'єкція наркотику 73 2.1) струшувати, підкидати, трясти to jolt out of — виводити She was finally jolted out of her depression. — Її зрештою вивели з депресії. Syn: shake 2. 2) рухатися підстрибуючи, трястися ( по нерівній дорозі ) 3) завдавати удару, потрясати 4) ; упорскувати героїн patched 1) з латками, залатаний 2) зроблений зі шматків 3) зроблений на швидку руку; зроблений незграбно, незграбно, неміцно 4) прикрашений обробкою peer 1.1) а) рівний, ровня - without peer Syn: equal б) сучасник; член групи людей того самого віку, однієї статі, одного кольору шкіри і т.д.; дуже часто в сполученнях типу vote by peers і т.д. - by peers - vote by peers - peer-reviewed 2) а) лорд, пер Syn: lord б) чоловік, що належить до вищих кіл суспільства Syn: noble 2.1) а) робити рівним б) вважати рівним 2) відноситися до визначеної категорії Syn: equal , rank with 3) бути рівним 4) робити пером 2) удивлятися, здивуватися ( at, into, through ) Even after peering at the letter, I still could not recognize the signature. — Навіть після того, як я пильно розглянув лист, я усе ще не міг впізнати підпис. She stood on the shore for some time, peering into the distance, long after the ship had gone. — Вона стояла на березі ще якийсь час і вперяла свій погляд в обрій, хоча корабля уже давно не було видно. Syn: look 74 3) визирати, показуватися, переглядати The sun peered through a vast white cloud. — Через велику білу хмару пробився промінь сонця. queasy 1) слабкий, делікатний; хворобливий ( про стан здоров'я ) queasy stomach — слабкий шлунок to have a queasy conscience — бути совісним 2) а) испытывающий нудоту, неприємні відчуття ; підданий нудоті She is feeling slightly queasy in the mornings. — Її подташнивает по ранках. б) нудотну, зухвалу нудоту 3) вибагливий, із примхою queasy river — примхлива ріка spell 1.1) заклинання, чаклунська обмова They say she died after a witch cast a spell on her. — Говорять, вона вмерла після того, як чаклунка наклала на неї прокляття. diabolical spells — заклинання чорної магії Syn: conjuration , incantation , exorcism 2) чари; чарівність; привабливість to break, remove a spell — зруйнувати чари magic spell — магічні чари - under smb.'s spell Syn: sorcery , magic 1., enchantment , charm 1., fascination - cast a spell on - cast a spell over - put a spell on 2. зачаровувати, зачаровувати, накладати прокляття ( на когось ); зачаровувати Syn: bewitch , charm 2., fascinate , cast a spell on , cast a spell over , put a spell on II ; і - spelt, spelled 1) писати чи вимовляти ( слово ) по літерах He gave his name and then spelt it. — Він назвав своє ім'я і продиктував його по літерах. You can spell it either way. — І той, і інший спосіб написання є вірними. Sorry, I 75 spelled it wrong. — Вибачте, я невірно написав. He spells the way he speaks. — Він пише так, як чує. 2) утворювати, складати ( слово по літерах ) What word do these letters spell? — Яке слово утворять ці літери? 3) означати, спричиняти Syn: mean III - spell out III 1.1) проміжок часу, термін, період ( of - чего-л. ) a long spell — тривалий період a cold spell in January — холоди в січні He did a spell in prison. — Він провів якийсь час у в'язниці. - by spells - a spell ago Syn: period 1., stretch 1.2) приступ ( хвороби, дурного настрою і т.п. ) a spell of coughing — наступ кашлю Syn: fit I, bout 3) (робоча) зміна to give a spell — перемінити (у роботі) to take spells at the wheel — вести машину по черзі Syn: shift 1., turn 1. 4) відпочинок від роботи, відпустка Syn: rest I 1.2. ; 1) а) переміняти; заміняти ( кого-л. у роботі ) Will you spell me at rowing the boat? — Переміниш мене на веслах? Syn: relieve I б) працювати по змінах 2) а) дати перепочинок ( напр., коням ) б) відпочити ( від роботи ), передохнути; узяти відпустка Syn: rest I 2. spelling flame "орфовердикт" ( мережне послання якому-небудь автору, що містить голий перелік виловлених у нього помилок, але без пояснень ) toad 1) жаба 2) огидних чоловік, гадина (гриб) tоаd's eye — дорогоцінний камінь tоаd's cap — поганка toad under the harrow — вічно гноблена людина 4.14 Read the text from ‘Harry Potter and the Sorcerer's Stone’ by J.K. Rowling 76 FROM Harry Potter and the Sorcerer's Stone By J.K. Rowling Rowling, J. K. (1965- ), British author who writes about the magical adventures of a boy wizard named Harry Potter. The Harry Potter books dominated bestseller lists in the late 1990s and early 2000s, attracting fans worldwide among children and adults alike. Joanne Kathleen Rowling was born in Chipping Sodbury, a small town in southern England. Rowling knew she wanted to be a writer as early as age six, when she wrote her first story. She graduated from the University of Exeter in England and afterward worked in various jobs while attempting to write fiction for adults. Rowling moved to Portugal at age 26, where she taught English. While there, she married a Portuguese journalist, and they had a daughter in 1993. During this time she began writing a book about an orphaned boy who lives with his mean-spirited aunt and uncle and does not know that he is actually a wizard with magic powers. By 1995 Rowling was divorced, and she moved to Edinburgh, Scotland. Unable to pay for childcare, Rowling went on public assistance and continued writing her book, often jotting down passages in cafes while her daughter slept at her side. Her finished manuscript was rejected by a number of publishers before its publication as Harry Potter and the Philosopher's Stone in Britain in 1997. This tale of Harry Potter, who learns of his magic abilities at age 11 and then attends the Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry, appeared in the United States as Harry Potter and the Sorcerer's Stone in 1998. A sequel, Harry Potter and the Chamber of Secrets, was published in Britain in 1998 and a year later in the United States. A third volume, Harry Potter and the Prisoner of Azkaban, appeared in both countries in 1999. By then, the Harry Potter tale had been translated into nearly 30 languages. A fourth Harry Potter volume was scheduled for publication in the summer of 2000. Chapter Seven -- The Sorting Hat The door swung open at once. A tall, black-haired witch in emerald-green robes stood there. She had a very stern face and Harry's first thought was that this was not someone to cross. 77 "The firs' years, Professor McGonagall," said Hagrid. "Thank you, Hagrid. I will take them from here." She pulled the door wide. The entrance hall was so big you could have fit the whole of the Dursleys' house in it. The stone walls were lit with flaming torches like the ones at Gringotts, the ceiling was too high to make out, and a magnificent marble staircase facing them led to the upper floors. They followed Professor McGonagall across the flagged stone floor. Harry could hear the drone of hundreds of voices from a doorway to the right -the rest of the school must already be here -- but Professor McGonagall showed the first years into a small, empty chamber off the hall. They crowded in, standing rather closer together than they would usually have done, peering about nervously. "Welcome to Hogwarts," said Professor McGonagall. "The start-of-term banquet will begin shortly, but before you take your seats in the Great Hall, you will be sorted into your houses. The Sorting is a very important ceremony because, while you are here, your house will be something like your family within Hogwarts. You will have classes with the rest of your house, sleep in your house dormitory, and spend free time in your house common room. "The four houses are called Gryffindor, Hufflepuff, Ravenclaw, and Slytherin. Each house has its own noble history and each has produced outstanding witches and wizards. While you are at Hogwarts, your triumphs will earn your house points, while any rulebreaking will lose house points. At the end of the year, the house with the most points is awarded the house cup, a great honour. I hope each of you will be a credit to whichever house becomes yours. 78 "The Sorting Ceremony will take place in a few minutes in front of the rest of the school. I suggest you all smarten yourselves up as much as you can while you are waiting." Her eyes lingered for a moment on Neville's cloak, which was fastened under his left ear, and on Ron's smudged nose. Harry nervously tried to flatten his hair. "I shall return when we are ready for you," said Professor McGonagall. "Please wait quietly." She left the chamber. Harry swallowed. "How exactly do they sort us into houses?" he asked Ron. "Some sort of test, I think. Fred said it hurts a lot, but I think he was joking." Harry's heart gave a horrible jolt. A test? In front of the whole school? But he didn't know any magic yet -- what on earth would he have to do? He hadn't expected something like this the moment they arrived. He looked around anxiously and saw that everyone else looked terrified, too. No one was talking much except Hermione Granger, who was whispering very fast about all the spells she'd learned and wondering which one she'd need. Harry tried hard not to listen to her. He'd never been more nervous, never, not even when he'd had to take a school report home to the Dursleys saying that he'd somehow turned his teacher's wig blue. He kept his eyes fixed on the door. Any second now, Professor McGonagall would come back and lead him to his doom. Then something happened that made him jump about a foot in the air -- several people behind him screamed. "What the --?" 79 He gasped. So did the people around him. About twenty ghosts had just streamed through the back wall. Pearly-white and slightly transparent, they glided across the room talking to one another and hardly glancing at the first years. They seemed to be arguing. What looked like a fat little monk was saying: "Forgive and forget, I say, we ought to give him a second chance --" "My dear Friar, haven't we given Peeves all the chances he deserves? He gives us all a bad name and you know, he's not really even a ghost – I say, what are you all doing here?" A ghost wearing a ruff and tights had suddenly noticed the first years. Nobody answered. "New students!" said the Fat Friar, smiling around at them. "About to be Sorted, I suppose?" A few people nodded mutely. "Hope to see you in Hufflepuff!" said the Friar. "My old house, you know." "Move along now," said a sharp voice. "The Sorting Ceremony's about to start." Professor McGonagall had returned. One by one, the ghosts floated away through the opposite wall. "Now, form a line," Professor McGonagall told the first years, "and follow me." Feeling oddly as though his legs had turned to lead, Harry got into line behind a boy with sandy hair, with Ron behind him, and they walked out of the chamber, back across the hall, and through a pair of double doors into the Great Hall. 80 Harry had never even imagined such a strange and splendid place. It was lit by thousands and thousands of candles that were floating in midair over four long tables, where the rest of the students were sitting. These tables were laid with glittering golden plates and goblets. At the top of the hall was another long table where the teachers were sitting. Professor McGonagall led the first years up here, so that they came to a halt in a line facing the other students, with the teachers behind them. The hundreds of faces staring at them looked like pale lanterns in the flickering candlelight. Dotted here and there among the students, the ghosts shone misty silver. Mainly to avoid all the staring eyes, Harry looked upward and saw a velvety black ceiling dotted with stars. He heard Hermione whisper, "Its bewitched to look like the sky outside. I read about it in Hogwarts, A History." It was hard to believe there was a ceiling there at all, and that the Great Hall didn't simply open on to the heavens. Harry quickly looked down again as Professor McGonagall silently placed a four-legged stool in front of the first years. On top of the stool she put a pointed wizard's hat. This hat was patched and frayed and extremely dirty. Aunt Petunia wouldn't have let it in the house. Maybe they had to try and get a rabbit out of it, Harry thought wildly, that seemed the sort of thing -- noticing that everyone in the hall was now staring at the hat, he stared at it, too. For a few seconds, there was complete silence. Then the hat twitched. A rip near the brim opened wide like a mouth -- and the hat began to sing: "Oh, you may not think I'm pretty, 81 But don't judge on what you see, I'll eat myself if you can find A smarter hat than me… The whole hall burst into applause as the hat finished its song. It bowed to each of the four tables and then became quite still again. "So we've just got to try on the hat!" Ron whispered to Harry. "I'll kill Fred, he was going on about wrestling a troll." Harry. smiled weakly. Yes, trying on the hat was a lot better than having to do a spell, but he did wish they could have tried it on without everyone watching. The hat seemed to be asking rather a lot; Harry didn't feel brave or quick-witted or any of it at the moment. If only the hat had mentioned a house for people who felt a bit queasy, that would have been the one for him. Professor McGonagall now stepped forward holding a long roll of parchment. "When I call your name, you will put on the hat and sit on the stool to be sorted," she said. "Abbott, Hannah!" A pink-faced girl with blonde pigtails stumbled out of line, put on the hat, which fell right down over her eyes, and sat down. A moments pause -"HUFFLEPUFF!" shouted the hat. The table on the right cheered and clapped as Hannah went to sit down at the Hufflepuff table. Harry saw the ghost of the Fat Friar waving merrily at her. "Bones, Susan!" 82 "HUFFLEPUFF!" shouted the hat again, and Susan scuttled off to sit next to Hannah. "Boot, Terry!" "RAVENCLAW!" The table second from the left clapped this time; several Ravenclaws stood up to shake hands with Terry as he joined them. "Brocklehurst, Mandy" went to Ravenclaw too, but "Brown, Lavender" became the first new Gryffindor, and the table on the far left exploded with cheers; Harry could see Ron's twin brothers catcalling. "Bulstrode, Millicent" then became a Slytherin. Perhaps it was Harry's imagination, after all he'd heard about Slytherin, but he thought they looked like an unpleasant lot. He was starting to feel definitely sick now. He remembered being picked for teams during gym at his old school. He had always been last to be chosen, not because he was no good, but because no one wanted Dudley to think they liked him. "Finch-Fletchley, Justin!" "HUFFLEPUFF!" Sometimes, Harry noticed, the hat shouted out the house at once, but at others it took a little while to decide. "Finnigan, Seamus," the sandy-haired boy next to Harry in the line, sat on the stool for almost a whole minute before the hat declared him a Gryffindor. "Granger, Hermione!" Hermione almost ran to the stool and jammed the hat eagerly on her head. "GRYFFINDOR!" shouted the hat. Ron groaned. 83 A horrible thought struck Harry, as horrible thoughts always do when you're very nervous. What if he wasn't chosen at all? What if he just sat there with the hat over his eyes for ages, until Professor McGonagall jerked it off his head and said there had obviously been a mistake and he'd better get back on the train? When Neville Longbottom, the boy who kept losing his toad, was called, he fell over on his way to the stool. The hat took a long time to decide with Neville. When it finally shouted, "GRYFFINDOR," Neville ran off still wearing it, and had to jog back amid gales of laughter to give it to "MacDougal, Morag." Malfoy swaggered forward when his name was called and got his wish at once: the hat had barely touched his head when it screamed, "SLYTHERIN!" Malfoy went to join his friends Crabbe and Goyle, looking pleased with himself. There weren't many people left now. "Moon" "Nott" "Parkinson" then a pair of twin girls, "Patil" and "Patil" then "Perks, Sally-Anne" and then, at last -- "Potter, Harry!" As Harry stepped forward, whispers suddenly broke out like little hissing fires all over the hall. "Potter, did she say?" The Harry Potter?" The last thing Harry saw before the hat dropped over his eyes was the hall full of people craning to get a good look at him. Next second he was looking at the black inside of the hat. He waited. Hmm," said a small voice in his ear. "Difficult. Very difficult. Plenty of courage, I see. Not a bad mind either. There's talent, A my 84 goodness, yes -- and a nice thirst to prove yourself, now that's interesting.... So where shall I put you?" Harry gripped the edges of the stool and thought, Not Slytherin, not Slytherin. "Not Slytherin, eh?" said the small voice. "Are you sure? You could be great, you know, it's all here in your head, and Slytherin will help you on the way to greatness, no doubt about that -- no? Well, if you're sure -- better be GRYFFINDOR!" Harry heard the hat shout the last word to the whole hall. He took off the hat and walked shakily toward the Gryffindor table. He was so relieved to have been chosen and not put in Slytherin, he hardly noticed that he was getting the loudest cheer yet. Percy the Prefect got up and shook his hand vigorously, while the Weasley twins yelled, "We got Potter! We got Potter!" Harry sat down opposite the ghost in the ruff he'd seen earlier. The ghost patted his arm, giving Harry the sudden, horrible feeling he'd just plunged it into a bucket of ice-cold water. He could see the High Table properly now. At the end nearest him sat Hagrid, who caught his eye and gave him the thumbs up. Harry grinned back. And there, in the center of the High Table, in a large gold chair, sat Albus Dumbledore. Harry recognized him at once from the card he'd gotten out of the Chocolate Frog on the train. Dumbledore's silver hair was the only thing in the whole hall that shone as brightly as the ghosts. Harry spotted Professor Quirtell, too, the nervous young man from the Leaky Cauldron. He was looking very peculiar in a large purple turban. 85 4.15 Use the expressions below in the sentences of your own. Try to make a connected text describing your experience of taking entrance exams . a very important ceremony - any rulebreaking will lose the points - be sorted into - give smb. the thumbs up - haven't we given him all the chances he deserves - lead one to one’s doom - looked like an unpleasant lot - nervously tried to flatten his hair - peer about nervously. - plunge it into a bucket of ice-cold water - the first years - the start-of-term banquet - to be always last to be chosen - will help you on the way to greatness - your triumphs will earn you points 4.16 Discuss the following questions: - Characterise the text under study. Say what features make it a sample of a fantasy novel. Illustrate your answer citing the text. - Rowling had created a world of Muggles (nonmagicians), Quidditch (a sport similar to basketball on broomsticks), and Howlers (screaming messages 86 delivered by owls). What other words and tropes help create vivid descriptions and an imaginative story line? - The Guardian newspaper applauded the book's intricate narrative, with its weft of "plots, sub-plots, red herrings, diversions and an un-pin-downable magic" and found its writing style her most confident ever, giving the impression of "an author who loves her job." Give a more detailed commentary of this. 4.17 Evaluating a story. What tropes are used to give particular emphasis to an idea or sentiment of a reader? Find the examples of the following figures of speech : Conceit - an elaborate, often extravagant metaphor or simile making an analogy between totally dissimilar things Exclamation - sudden outcry or interjection expressing violent emotion, such as fright, grief, or hatred Hyperbole - form of inordinate exaggeration according to which a person or thing is depicted as being better or worse, or larger or smaller, than is actually the case Metaphor -use of a word or phrase denoting one kind of idea or object in place of another word or phrase for the purpose of suggesting a likeness between the two Metonymy -use of a word or phrase for another to which it bears an important relation, as the effect for the cause, the abstract for the concrete, and similar constructions Onomatopoeia - imitation of natural sounds by words 87 Personification - representation of inanimate objects or abstract ideas as living beings Simile - specific comparison by means of the words “like” or “as” between two kinds of ideas or objects. 4.18 Give a summary of your comments on the text. PART 5 TRANSLATION PRACTICE 5.1 Study the following material on translation techniques. Терміном „транскрипція ” позначають віднайдення якомога точнішого відповідника через запис звучання слів мови-джерела графемами мови-реципієнта. За А. Суперанською „Основним посередником передачі запозичених слів є практична транскрипція, а саме перекодування іншомовних слів у свої з наступним записом за допомогою літер алфавіту приймаючої мови без використання якихось додаткових знаків та без придання літерам додаткових значень”. Транскрипція, зв’язана з точною (наскільки це можливо) передачею звучання іноземного слова (примат вимови), - не єдиний спосіб передачі. Можливий і примат графіки - транслітераційна передача. Транскрипція і транслітерація найлаконічніші способи. Завдяки ним створюється певний експресивний потенціал: у контексті слів рідної мови транскрибоване слово виділяється як чуже, надає предмету, який воно позначає, конотацій небуденності, оригінальності. Коли йдеться про нефонетичні (щодо правопису) мови, зокрема англійську, то транскрипція доречніша ніж транслітерація, що не відтворює справжнього звучання вихідної мови, а часто навіть 88 спотворює його. Транскрипція, поруч із запозиченням і чужим синтаксисом, сприяють перенесенню читача в атмосферу чужої мови, а не перекладові з однієї мови на іншу. В англомовно-українських відносинах в багатьох випадках не розв'язана повністю проблема усталеного оформлення на письмі звучання англійських слів в україномовному оточенні. Проте все ж українські перекладачі широко послуговуються цим способом перекладу реалій і іноді досить влучно. Транскрипція та транслітерація найчастіше використовується у випадках, коли мова йде про власні імена , назви державних установ, учбових закладів, тощо. Певним недоліком цього способу є той, що цей спосіб призводить до появи при перекладі незвичних та малозрозумілих слів. Єдиний різновид реалій, які неминуче треба подавати в національній подобі - це антропоніми та топоніми. Інший підхід до смислово значущих власних імен, прізвищ і географічних назв. Смислове ім'я –це своєрідний троп, рівновартний метафорі чи порівнянню і використаний у стилістичних намірах для характеристики персонажа або соціального середовища. Коли власні імена семантично значущі, втрати від транскрипції бувають надзвичайно великі. Прикладом може бути переклад Іваном Малковичем назви „Hogwarts School of Witchcraft and Wizardy” (Гаррі Поттер) як „Гогвартської школи чарів та чаклунства”. Пререкладач , використавши спосіб транслітерації, не звернув уваги на фонетичну значущість слова Hogwarts. Його уподібнення до слова-реалії Гарвард – Гавард (Гавардська) не дозволив би втратити семантичну значущість назви. 89 5.2 In this sentence translate the toponyms and anthroponyms into Ukrainian. What proper names are impossible to be translated using these translation techniques? Give your reasons. Have you come upon any semantically coloured names? Oklahoma State Regents for Higher Education is the system of state-supported institutions in Oklahoma that includes Cameron University (1908) in Lawton, East Central University (1909) in Ada, Northeastern State University (1846) in Tahlequah, Northwestern Oklahoma State University (1897) in Alva, Oklahoma Panhandle State University (1909) in Goodwell, Southeastern Oklahoma State University (1909) in Durant, the University of Central Oklahoma (1890) in Edmond, and the University of Science and Arts of Oklahoma (1908) in Chickasha. 5.3 Start research work with collecting examples and commentary by filling in the chart: Chart R Методи та засоби трансляції транскрипція Приклади з власної учбової перекладацької практики Коментар (доречніст методу) 5.4 In this sentence translate the proper names into Ukrainian. What proper names are impossible to be translated using these translation techniques? Give your reasons. Have you come upon any semantically coloured names? There was a table set out under a tree in front of the house, and the March Hare and the Hatter were having tea at it: a Dormouse was 90 sitting between them, fast asleep, and the other two were using it as a cushion, resting their elbows on it, and talking over its head. “Very uncomfortable for the Dormouse,” thought Alice; “only as it's asleep, I suppose it doesn't mind.” From Alice's Adventures in Wonderland By Lewis Carroll 5.5 Divide your group into micro groups of two or three. Each of the micro groups must choose a different extract and translate it into Ukrainian. First work independently. Pay special attention to the italised words. Be sure to collect and enlist all the variants of translation within your group. Discuss the variants and decide which is the best. Present it to the rest of the students. a) Then something happened that made him jump about a foot in the air -- several people behind him screamed. "What the --?" He gasped. So did the people around him. About twenty ghosts had just streamed through the back wall. Pearly-white and slightly transparent, they glided across the room talking to one another and hardly glancing at the first years. They seemed to be arguing. What looked like a fat little monk was saying: "Forgive and forget, I say, we ought to give him a second chance --" "My dear Friar, haven't we given Peeves all the chances he deserves? He gives us all a bad name and you know, he's not really even a ghost – I say, what are you all doing here?" A ghost wearing a ruff and tights had suddenly noticed the first years. Nobody answered. "New students!" said the Fat Friar, smiling around at them. "About to be Sorted, I suppose?" 91 A few people nodded mutely. "Hope to see you in Hufflepuff!" said the Friar. "My old house, you know." "Move along now," said a sharp voice. "The Sorting Ceremony's about to start." Professor McGonagall had returned. One by one, the ghosts floated away through the opposite wall. "Now, form a line," Professor McGonagall told the first years, "and follow me." Feeling oddly as though his legs had turned to lead, Harry got into line behind a boy with sandy hair, with Ron behind him, and they walked out of the chamber, back across the hall, and through a pair of double doors into the Great Hall. b) The door swung open at once. A tall, black-haired witch in emerald-green robes stood there. She had a very stern face and Harry's first thought was that this was not someone to cross. "The firs' years, Professor McGonagall," said Hagrid. "Thank you, Hagrid. I will take them from here." She pulled the door wide. The entrance hall was so big you could have fit the whole of the Dursleys' house in it. The stone walls were lit with flaming torches like the ones at Gringotts, the ceiling was too high to make out, and a magnificent marble staircase facing them led to the upper floors. They followed Professor McGonagall across the flagged stone floor. Harry could hear the drone of hundreds of voices from a doorway to the right -the rest of the school must already be here -- but Professor McGonagall showed the first years into a small, empty 92 chamber off the hall. They crowded in, standing rather closer together than they would usually have done, peering about nervously. "Welcome to Hogwarts," said Professor McGonagall. "The start-of-term banquet will begin shortly, but before you take your seats in the Great Hall, you will be sorted into your houses. The Sorting is a very important ceremony because, while you are here, your house will be something like your family within Hogwarts. You will have classes with the rest of your house, sleep in your house dormitory, and spend free time in your house common room. c) … Perhaps it was Harry's imagination, after all he'd heard about Slytherin, but he thought they looked like an unpleasant lot. He was starting to feel definitely sick now. He remembered being picked for teams during gym at his old school. He had always been last to be chosen, not because he was no good, but because no one wanted Dudley to think they liked him. "Finch-Fletchley, Justin!" "HUFFLEPUFF!" Sometimes, Harry noticed, the hat shouted out the house at once, but at others it took a little while to decide. "Finnigan, Seamus," the sandy-haired boy next to Harry in the line, sat on the stool for almost a whole minute before the hat declared him a Gryffindor. "Granger, Hermione!" Hermione almost ran to the stool and jammed the hat eagerly on her head. "GRYFFINDOR!" shouted the hat. Ron groaned. A horrible thought struck Harry, as horrible thoughts always do when you're very nervous. What if he wasn't chosen at all? What if he 93 just sat there with the hat over his eyes for ages, until Professor McGonagall jerked it off his head and said there had obviously been a mistake and he'd better get back on the train? When Neville Longbottom, the boy who kept losing his toad, was called, he fell over on his way to the stool. The hat took a long time to decide with Neville. When it finally shouted, "GRYFFINDOR," Neville ran off still wearing it, and had to jog back amid gales of laughter to give it to "MacDougal, Morag." Malfoy swaggered forward when his name was called and got his wish at once: the hat had barely touched his head when it screamed, "SLYTHERIN!" d) Harry had never even imagined such a strange and splendid place. It was lit by thousands and thousands of candles that were floating in midair over four long tables, where the rest of the students were sitting. These tables were laid with glittering golden plates and goblets. At the top of the hall was another long table where the teachers were sitting. Professor McGonagall led the first years up here, so that they came to a halt in a line facing the other students, with the teachers behind them. The hundreds of faces staring at them looked like pale lanterns in the flickering candlelight. Dotted here and there among the students, the ghosts shone misty silver. Mainly to avoid all the staring eyes, Harry looked upward and saw a velvety black ceiling dotted with stars. He heard Hermione whisper, "Its bewitched to look like the sky outside. I read about it in Hogwarts, A History." It was hard to believe there was a ceiling there at all, and that the Great Hall didn't simply open on to the heavens. 94 Harry quickly looked down again as Professor McGonagall silently placed a four-legged stool in front of the first years. On top of the stool she put a pointed wizard's hat. This hat was patched and frayed and extremely dirty. Aunt Petunia wouldn't have let it in the house. Maybe they had to try and get a rabbit out of it, Harry thought wildly, that seemed the sort of thing -- noticing that everyone in the hall was now staring at the hat, he stared at it, too. For a few seconds, there was complete silence. Then the hat twitched. A rip near the brim opened wide like a mouth -- and the hat began to sing: "Oh, you may not think I'm pretty, But don't judge on what you see, I'll eat myself if you can find A smarter hat than me… e) There weren't many people left now. "Moon" "Nott" "Parkinson" then a pair of twin girls, "Patil" and "Patil" then "Perks, Sally-Anne" and then, at last -- "Potter, Harry!" As Harry stepped forward, whispers suddenly broke out like little hissing fires all over the hall. "Potter, did she say?" The Harry Potter?" The last thing Harry saw before the hat dropped over his eyes was the hall full of people craning to get a good look at him. Next second he was looking at the black inside of the hat. He waited. Hmm," said a small voice in his ear. "Difficult. Very difficult. Plenty of courage, I see. Not a bad mind either. There's talent, A my 95 goodness, yes -- and a nice thirst to prove yourself, now that's interesting.... So where shall I put you?" Harry gripped the edges of the stool and thought, Not Slytherin, not Slytherin. "Not Slytherin, eh?" said the small voice. "Are you sure? You could be great, you know, it's all here in your head, and Slytherin will help you on the way to greatness, no doubt about that -- no? Well, if you're sure -- better be GRYFFINDOR!" Harry heard the hat shout the last word to the whole hall. He took off the hat and walked shakily toward the Gryffindor table. He was so relieved to have been chosen and not put in Slytherin, he hardly noticed that he was getting the loudest cheer yet. Percy the Prefect got up and shook his hand vigorously, while the Weasley twins yelled, "We got Potter! We got Potter!" Harry sat down opposite the ghost in the ruff he'd seen earlier. The ghost patted his arm, giving Harry the sudden, horrible feeling he'd just plunged it into a bucket of ice-cold water. He could see the High Table properly now. At the end nearest him sat Hagrid, who caught his eye and gave him the thumbs up. Harry grinned back. And there, in the center of the High Table, in a large gold chair, sat Albus Dumbledore. Harry recognized him at once from the card he'd gotten out of the Chocolate Frog on the train. Dumbledore's silver hair was the only thing in the whole hall that shone as brightly as the ghosts. Harry spotted Professor Quirtell, too, the nervous young man from the Leaky Cauldron. He was looking very peculiar in a large purple turban. 96 f) The whole hall burst into applause as the hat finished its song. It bowed to each of the four tables and then became quite still again. "So we've just got to try on the hat!" Ron whispered to Harry. "I'll kill Fred, he was going on about wrestling a troll." Harry. smiled weakly. Yes, trying on the hat was a lot better than having to do a spell, but he did wish they could have tried it on without everyone watching. The hat seemed to be asking rather a lot; Harry didn't feel brave or quick-witted or any of it at the moment. If only the hat had mentioned a house for people who felt a bit queasy, that would have been the one for him. Professor McGonagall now stepped forward holding a long roll of parchment. "When I call your name, you will put on the hat and sit on the stool to be sorted," she said. "Abbott, Hannah!" A pink-faced girl with blonde pigtails stumbled out of line, put on the hat, which fell right down over her eyes, and sat down. A moments pause -"HUFFLEPUFF!" shouted the hat. The table on the right cheered and clapped as Hannah went to sit down at the Hufflepuff table. Harry saw the ghost of the Fat Friar waving merrily at her. "Bones, Susan!" "HUFFLEPUFF!" shouted the hat again, and Susan scuttled off to sit next to Hannah. "Boot, Terry!" "RAVENCLAW!" 97 The table second from the left clapped this time; several Ravenclaws stood up to shake hands with Terry as he joined them. "Brocklehurst, Mandy" went to Ravenclaw too, but "Brown, Lavender" became the first new Gryffindor, and the table on the far left exploded with cheers; Harry could see Ron's twin brothers catcalling. "Bulstrode, Millicent" then became a Slytherin… Malfoy went to join his friends Crabbe and Goyle, looking pleased with himself. g) "The four houses are called Gryffindor, Hufflepuff, Ravenclaw, and Slytherin. Each house has its own noble history and each has produced outstanding witches and wizards. While you are at Hogwarts, your triumphs will earn your house points, while any rulebreaking will lose house points. At the end of the year, the house with the most points is awarded the house cup, a great honour. I hope each of you will be a credit to whichever house becomes yours. "The Sorting Ceremony will take place in a few minutes in front of the rest of the school. I suggest you all smarten yourselves up as much as you can while you are waiting." Her eyes lingered for a moment on Neville's cloak, which was fastened under his left ear, and on Ron's smudged nose. Harry nervously tried to flatten his hair. "I shall return when we are ready for you," said Professor McGonagall. "Please wait quietly." She left the chamber. Harry swallowed. "How exactly do they sort us into houses?" he asked Ron. 98 "Some sort of test, I think. Fred said it hurts a lot, but I think he was joking." Harry's heart gave a horrible jolt. A test? In front of the whole school? But he didn't know any magic yet -- what on earth would he have to do? He hadn't expected something like this the moment they arrived. He looked around anxiously and saw that everyone else looked terrified, too. No one was talking much except Hermione Granger, who was whispering very fast about all the spells she'd learned and wondering which one she'd need. Harry tried hard not to listen to her. He'd never been more nervous, never, not even when he'd had to take a school report home to the Dursleys saying that he'd somehow turned his teacher's wig blue. He kept his eyes fixed on the door. Any second now, Professor McGonagall would come back and lead him to his doom. 5.6 Exchange your opinions as to the translation of the following: houses Gryffindor Hufflepuff Ravenclaw Slytherin house points the Sorting Ceremony the rest Professor McGonagall Hermione Granger Dursleys The Sorting Hat 99 - What pros and cons does each of the variants have? What translation methods are applied? 5.7 Try to translate the Sorting Hat’s song into Ukrainian. Choose the best variant. Oh, you may not think I'm pretty, But don't judge on what you see, I'll eat myself if you can find A smarter hat than me… 5.8 Make and present written translation of Text 4.14 . 5.9 Make the written translation of the article into English. Профільним Дисциплінам - Професійний Рівень Знань Станіслав ОШКАДЕРОВ, член-кореспондент НАН України. З великим інтересом стежу за дискусією, що її розпочав професор М. Ревун на сторінках "УК", про місце історії, політології і релігієзнавства при підготовці наукових та інженерних кадрів для України і співвідношення цих курсів у загальній системі навчання високо професіональних спеціалістів. Безперечно, високоосвічений студент швидше стане гарним ученим чи інженером і швидше досягне вершин в обраній ним галузі науки і техніки, якщо йому прищепити почуття високої відповідальності перед суспільством і народом, те, що є складовою національної самосвідомості. позиція доктора філософських наук Мене здивувала Г. Темка, який що називається в штики сприйняв занепокоєння й стурбованість М. Ревуна рівнем підготовки інженерів, пошуком резервів часу для 100 підвищення якості спеціальної підготовки, її поглиблення. Природно буде запитати: навіщо в технічному вузі "піднімати, нарощувати рівень знань (релігієзнавство, соціологія, політологія - авт.) до стандартів вищої освіти" (маються на увазі, очевидно, гуманітарні вузи)? Кожен вищий навчальний заклад має готувати профільних спеціалістів, оскільки з роками обсяг інформації в усіх галузях стрімко зростає. І було б добре, якби історики і філософи, в свою чергу, одержали мінімальний обсяг знань з хімії, фізики, математики, генетики, кібернетики, медицини і т. ін., що, на жаль, важко здійснити. Не секрет і те, що сьогодні студентів, здатних позитивно сприймати сучасні курси з природничих наук, стає дедалі менше. Це пов'язано з наявністю різних пізнавальних здібностей та інтелекту кожної людини зокрема і, головне, різними можливостями і здатністю окремих індивідуумів до засвоєння знань, що посилюється обмеженим часом для проходження курсів. А ще треба вивчати іноземні мови, без яких неможлива інтеграція країни у світове співтовариство, любити і знати гарну музику, а не тільки "попсу", високохудожню літературу і т. ін. Саме в такому контексті я сприйняв статтю М. Ревуна. Який смисл в обов'язковому вивченні історії релігії, якщо сучасний розвиток науки, вивчення безконечного всесвіту і різних форм життя в ньому виключає гіпотезу про божественне походження людини. Певна річ, важливо знати й поважати релігію своїх батьків, релігійні почуття, традиції і культи всіх народів. Зрозуміло, чим більше людина знає, тим вища її культура і ширший її світогляд. Але професійно хай роблять це студенти, які 101 спеціалізуються на філософії, історії, соціології. Намагання обґрунтувати необхідність вивчення історії України у вузах тим, що студент вивчає історію України глибше, аналітичніше, аніж учень, видається мені мало вмотивованим. А якщо це так, то чи не краще було б, ідучи за такою логікою, відмовитись від неусвідомленого вивчення цих курсів у школі, залишивши їх для аналітичного осмислення у вузах?! Тим більше що тут є що осмислювати й аналізувати. … Відмова нашої країни йти шляхом такого розвитку тільки через те, що тут проглядає інтернаціоналізація виробничих відносин, культурного життя при збереженні національних традицій і звичаїв, виглядала б дивною і виправданою. Це позиція хуторянина. Замість городити тин довкола свого хутора краще будувати дороги до сусідів на захід і схід, на північ і південь до чого закликають нас Президент України Леонід Кучма, Верховна Рада і на що орієнтуються усі розсудливі громадяни країни. Без технічної високоосвіченої і високо професіональної інтелігенції зробити це неможливо. "Урядовий кур'єр" 2002.04.04 PART 6 COMPREHENSION CHECK 6.1 Test yourself Variant 1 1. Translate into English. 1. займати вищі посади в бізнесі, промисловості та уряді 2. здібності та переваги 3. зменшення державного фінансування досліджень 102 4. місцевого підпорядкування 5. надмірна спеціалізація 6. найбільш гарячі теми/ проблеми в галузі освіти 7. обов’язкові квоти 8. отримати якнайменше дворічну подальшу освіту 9. питання освіти 10. підготувати дисертацію 2. Translate into Ukrainian. 1. a preparatory first year 2. academic universities 3. autonomy in determining the curriculum 4. close supervision of students through a tutorial system 5. complete autonomy from national or local government in their administration and the determination of their curricula 6. compulsory, alternative, and optional subjects 7. direction of a rector, an appointee of the national government 8. direction of rectors elected from within 9. graduate schools for postgraduate studies 10. more rigorous examination. 3. Fill in the gaps with a vocabulary phrase that best fits the meaning of each sentence. 1. Hence, a great number of ___________________ have sprung up to provide two years of undergraduate study, in contrast to the traditional universities and colleges, where a majority of students complete four years of study for a degree and where substantial 103 numbers go on for one to three years of postgraduate study in a "graduate school." 2. In the American system, the four-year, or "bachelor's," degree is ordinarily obtained not by passing a "finals" examination but rather by the ______________, or hours of classroom study. 3. 3. At these schools students work toward either a __________ degree (which involves one to two years of postgraduate study) or a _____________ degree (which involves two to four years of study and other requirements). 4. In Ukraine the ______________ are divided into universities, where humanities and pure sciences are taught; _____________, where single fields are taught (e.g., law, medicine, and agriculture); and ______________, where subjects similar to those in the institutes are taught but with a broader scientific foundation. 5. Another distinction of the Ukrainian system is that it greatly extends the educational network by offering a broad array of carefully prepared ______________ courses. 4. Make a literary translation into English. a) Several other issues have become troubling to higher education. Because tuition costs have risen to very high levels, many smaller private colleges and universities are struggling to attract students. Many students and their parents choose state universities where costs are much lower. The decline in federal research funds has also caused financial difficulties to many universities. Many well-educated students, including those with doctoral degrees, have found it difficult to find a form of reverse discrimination as schools seek to lower costs 104 by hiring part-time and temporary faculty. As a result, despite its great strengths and its history of great variety, the expense of American higher education may mean serious changes in the future. b) Satisfied that the sequence of men led to nothing and that the sequence of their society could lead no further, while the mere sequence of time was artificial, and the sequence of thought was chaos, he turned at last to the sequence of force; and thus it happened that, after ten years' pursuit, he found himself lying in the Gallery of Machines at the Great Exposition of 1900, his historical neck broken by the sudden irruption of forces totally new. Variant 2 1. Translate into English. 1. протистояти зростаючій тенденції щодо... 2. стати більш різноманітними 3. ступінь бакалавра 4. ступінь спеціаліста 5. технічна освіта 6. умови вступу до вищого учбового закладу 7. форма прихованої дискримінації 8. що були історично виключені 9. що є загалом недостатньо представлені 10. що стає нагальною для вищої освіти 2. Translate into Ukrainian. 1. struggling to attract students 2. the basic entrance requirement 105 3. to achieve new prominence and success 4. to compensate for this broad social bias 5. to feel unwelcome 6. to obtain the economic and social rewards 7. traditional universities and colleges 8. uniformity in curriculum 9. university admissions policies 10. entry requirements centralized admissions bureau 3. Fill in the gaps with a vocabulary phrase that best fits the meaning of each sentence. 1. Higher education is any of various types of education given in _______________ and usually affording, at the end of a course of study, a named degree, diploma, or certificate of higher studies. 2. The basic _____________ for most higher-educational institutions is the completion of secondary education, and the usual entrance age is about 18 years. 3. A passing mark admits students to ________________ at a university, which terminates in another, more rigorous examination. 4. ______________________throughout the country leaves each university with little to distinguish itself. 106 5. At the conclusion of a first-degree course, all students receive the same diploma, but students with the best results are awarded a ____________. 4. Make a literary translation into English. a) Many different courses and programs are available. Some schools offer technical training in only a single field, others in a variety of fields. Some schools combine agricultural and industrial training within the same school; other schools train skilled craftspeople as well as technicians. Junior or community colleges offering courses primarily for craftspeople and technicians include courses in the liberal arts, or the technical courses may be offered in a separate division of a liberal arts-oriented junior college. Some senior colleges offer a 4-year baccalaureate program in engineering technology. b) Historians undertake to arrange sequences,—called stories, or histories—assuming in silence a relation of cause and effect. These assumptions, hidden in the depths of dusty libraries, have been astounding, but commonly unconscious and childlike; so much so, that if any captious critic were to drag them to light, historians would probably reply, with one voice, that they had never supposed themselves required to know what they were talking about. Variant 3 1. Translate into English. 1. складність впроваджених програм 2. загальна освіта 3. в іншому разі не були б спроможні 107 4. високотехнологічні та кваліфіковані види робіт та вища освіта 5. відповідати обов’язків, вимогам щодо виконання професійних мати належну професійну кваліфікацію 6. вступні іспити 7. докторантура 8. дотовані та фінансовані з боку держави 9. забезпечувати рівні можливості / умови в здобутті освіти 10. загальний суспільний обов’язок 2. Translate into Ukrainian. 1. part-time and temporary faculty 2. postsecondary institutions of learning 3. privately funded foundations 4. recruit their students by giving competitive examinations 5. research facilities 6. rigorous training in all branches of applied science and technology 7. secure equal access 8. seek to lower costs 9. selective admission to universities 10. social and economic background3. Fill in the gaps with a vocabulary phrase that best fits the meaning of each sentence. 108 1. In France, the various grandes ecoles provide________________, and their diplomas have a somewhat higher standing than that of the ordinary licence. 2. In Germany, a country made up of what were once strong principalities, the regional universities have autonomy__________________ . nations. 3. The Germans were the first to stress the importance of universities as _____________, and they also created a sense of them as emblems of a national mind. 4. The autonomy of higher-educational institutions is strikingly pronounced in Great Britain where universities enjoy almost________________, despite the fact that the schools receive nearly all of their funding from the state. 5. Britain has _______________to which candidates for admission are able to give their choice of universities in an order of preference. 4. Make a literary translation into English. a) The demands for specific courses of postgraduate study change with the needs of society. In most developing nations, for example, professional training in engineering and the health sciences is in great demand. Preparation for a career in medicine represents the most intensive curriculum, as a medical degree requires at least four years beyond the baccalaureate, and entry into a medical specialty can require four or more additional years of study. Many other occupations are currently being upgraded to the status of professions, with accompanying increases in the amount of postgraduate education needed for entry and advancement. 109 b) He had even published a dozen volumes of American history for no other purpose than to satisfy himself whether, by the severest process of stating, with the least possible comment, such facts as seemed sure, in such order as seemed rigorously consequent, he could fix for a familiar moment a necessary sequence of human movement. The result had satisfied him as little as at Harvard College. Where he saw sequence, other men saw something quite different, and no one saw the same unit of measure 6.2 Write an essay to the topic : “Equal access to education” “Modern technologies in higher education” “The US system of higher education” “The changes in the Ukrainian system of higher education” “My University” “The history and the traditions of Priazov State Technical University” UNIT 2 PART 1 Project 1 CAREER PROSPECTS DISCUSSION The Right Job for You 1.1 Group discussion. a) Work alone. Write a description of the profession you have chosen as a future career, and the qualities needed by people in this profession. Read out your description and exchange your opinions as to what qualities are the most and the least important. 110 b). Work alone. Write a description of some other profession r, and the qualities needed by people in this profession. Do not say what the profession is. Read out your descriptions for others to guess the profession. 1.2 Act out a dialogue discussing your future/ present job based on the information developed above. Before performing think of other arguments you might use to back up your opinion. Future job What exactly do you want to be? Why? Was it always your ambition to do this? What will you have to do to get this job? Why do you think you would be well suited to this job? What is your job? Was it always your ambition to do this? Does your job suit you? Why? Are you well suited to this job? Why? Present job 1.3 Think of ten professions. A firm of occupational consultants divided the modern professional world into four areas of work. Which area of work do you think each of the 10 professions belongs to? People: Procedures and Systems: Communications and the Arts: Science and Engineering: 1.4 After you have answered the quiz “ Communication and the Arts” open the group discussion. 111 Simply indicate whether you think the statements are true or false. Circle only one alternative for each. I would like to present TV programs A C I sometimes find it difficult to say what I mean C A I think I could write good short stories A C I could do drawings for new designs B C My knowledge of the arts is rather limited C B I prefer doing practical things to reading or creative C A I rarely notice the design of clothes C B I enjoy talking to others about their opinions A C I am full of creative ideas B C I find most fiction rather uninteresting C A I am not very inventive C B I am a very down-to-earth person C A I would like to exhibit my photographs or paintings B C I could design something which was very attractive B C Translating foreign languages would appeal to me A C Unconventional people make me feel uncomfortable C B writing for others to see Ignore all C responses. They simply indicate a lack of interest in this area. Count Total A__________ Total B _________ Total A+B ___ A higher A than B should point you towards the media, literature and languages. Occupations include: journalist, radio or 112 television researcher, advertising copywriter, translator or public relations officer. A higher B than A score indicates that you are more suited to design and the visual arts. Careers include: graphic designer, cartographer, architect, interior designer, window dresser, theatrical designer, fashion designer or photographer. Total A+B 0-4- shows very little interest in this area, 5-12 is about average. A score of 13 and over shows a strong interest. Project 2 Planning the On-Job Training. Role play 1.5 Read the following selection. The issue discussed is the job training. Consider each of the presented facts and explain in what ways should the staff keep its level high. Employee Training During and after World War II, in-service training by employers became a common practice. The rapid changeover in industry from peace to war led to training schemes for semiskilled workers, for workers transferred to new jobs, and for women newly brought into industry. Thereafter, the rapid contemporary advance of technological change made training a necessity in almost all walks of life. At the operating level in industry and in public utilities, new techniques, new methods, new tools, new synthetics, new sources of power, and increased uses of automation have brought extensive changes in the past decades, and the rate of change tends to increase as time goes on. Comparable changes are taking place in the office with the extended use of computers and data processors, which provide for 113 the storing and recall of information in amounts unknown 20 years ago. All of this brought about a new approach to training. Great emphasis is now placed on a good start through initial job training, supplemented by orientation sessions or by attractively produced printed material describing the nature and objectives of the employment and the conditions of work. Since changes are frequent with technological advances, refresher training has become common in clerical as well as in industrial work. For the more technical skills, it is quite common in the United States for the large employer to make arrangements with a university to set up special courses; in Great Britain it is more usual to encourage employees to attend regular class facilities to obtain technical certificates. Sometimes this is achieved by "sandwich" training, periods on the job alternating with periods at a technical institute. Many employers encourage further education by paying tuition fees or by allowing free time to attend classes. Some very large corporations have developed their own systems of technical classes, supplementary to direct job training. This widespread interest in training has led to considerable innovation in method. Formal lectures have given way to group discussion. The case-study method has become popular; a problem situation is presented in considerable detail and trainees are asked to make suggestions for its solution. Another new technique is role-playing. Members of the training staff create a situation by playacting, and the trainees either comment on what is taking place or participate in the attempt to find a solution, or they perform functions or services in conditions that simulate their working environment. Attention also has been given to audiovisual aids. Sensitivity training has been 114 introduced to help individuals to study their own behaviour and reactions to one another by means of group discussion in which there is frank analysis of interrelationships between members of the group. 1.6 In this article taken from Encyclopedia Britannica the word “training” appears 13 times. Translate the expressions containing this word and try to substitute it with a synonymic word or expression. What Ukrainian realia do they correspond to? Give your translations. Reference list: training- preparation, teaching, guidance, education, schooling instruction, exercise. employee training in-service training training schemes made training a necessity a new approach to training initial job training refresher training "sandwich" training direct job training widespread interest in training trainee the training staff sensitivity training 1.7 Role play. Work in groups. a) Role play situation 1. Students A and B represent the top managerial. The problem discussed is searching the ways of increasing the sales of… Here is an example of a role play 115 performed and prepared by the students of the English Department (group RP-2000-2) The board meeting of the company “Ukr XZW” 1. The executive Director- Maksymova Irina 2. The Sales manager- Nikitenko Tatiana 3. The Research & Development Manager- Petrukhina Anna 4. The Finance manager- Levin Maksim 5. The Personnel Manager- Zakharova Maryna 6. … - The Executive Director: Good afternoon. Let me start our Board Meeting. Today we have a lot of problems to discuss but the most troubling issue is that the sales figures of our company have fallen. Tatiana, what are the reasons for that? - The Sales Manager: I should say there is a decline in sales in our company. The demand for our cars has decreased. I think our employees should attend regular class facilities to obtain technical certificates. We might provide the so-called “sandwich training”the periods of the job alternating with periods at technical institute. It’s the most modern and reasonable approach in training employees. - The Finance Manager: I can’t agree with you. Actually, it’s impossible ’cos it’s too expensive for our company. Now we experience hard times and everyone should economize and avoid extra expenses. 116 - The Executive Director: Anna, what can your department suggest? - The Research & Development Manager: I consider we should provide direct job training within our company. I believe we could send some of our employees abroad. Many large corporations developed this system and this experience was rather successful. We should send a group of our employees to Germany and Japan so that they could study the new technologies developed by VW and MITSUBISHI. -The Executive Director: Maksim, to your mind, can our company afford it? -The Finance Manager: I see Anna’s point of view. But it would be better to establish in-service training. It’s more profitable to invite the professionals from Germany and Japan in order to teach our staff new methods and techniques. - The Executive Director: Maryna, what’s your opinion? Will this type of training work with our employees? - The Personnel Manager :I suppose, it will. But we should add sensitivity training to the in-service. It will influence our employees’ interrelationship and increase the “UKR XZW” productivity in future. -The Executive Director: Maksim, do you think we can afford sensitivity training? -The Finance Manager: I believe we can hire only one psychologist. - The Personnel Manager: One is quite enough. -The Sales Manager: As for … 117 PART 2 VOCABULARY EXTENSION Essential Vocabulary 2.1 Study the following expressions dealing with the topic “Career Prospects». a customary age to retire традиційний вік виходу на пенсію a person professionally особа, що за фахом specializing in спеціалізується у ... a predictor of job turnover вірогідність зміни місця роботи ability to have a say можливість розповісти Absenteeism відсутність на робочому місці adequate and fair compensation повне та справедливе відшкодування/ платня adjustment of the literal and the literary an average worker пересічний трудящий Retirement вихід на пенсію/ у відставку (за віком) apprenticeship programs фахове навчання (зазвичай по місцю праці) ascertain worker expectations задовольнити/ забезпечити очікування трудящих career cycle кар'єрний цикл early retirement incentives заохочувальні стимули до раннього виходу на пенсію entry-level training period період спеціального 118 професійного навчання expected lifetime earnings бажаний заробіток на протязі життя failure to complete неспроможність закінчити/ виконати family responsibilities відповідальність за родину fields of discourse розсуд industrialized world промислово розвинені країни initial education початкове навчання/ оволодіння фаховими навичками innovations in the organization інновації в організації та and management управлінні instantaneous and oral безпосередній і усний internal promotion просування по службовій ,,,, на своєму місці праці internationally agreed scientific наукові питання, які узгоджені subjects на міжнародному рівні invention and diffusion винаходження та розповсюдження involuntary job movement вимушена зміна роботи job search пошук роботи labour market behaviour поведінка на ринку праці Leading employers ведучі роботодавці long-run trend довготривалі тенденції long-standing debate довготривалі дебати move through different stages пройти через різні ступені 119 observable workplace behaviours поведінка на робочому місці, що підлягає (науковому) спостереженню можливість просування по opportunity for advancement службі/ отримати підвищення pay dissatisfaction незадовільненність платнею place a high value on високо цінити point of departure відправний пункт/ пункт відліку presents very special є особливим prospects of limited success перспективи досить обмежені respond to managerial policies реагувати на політику керівництва security provided by забезпечення, гарантоване... seniority increase зростання стажу source of income джерело прибутків stable period період стабільності the long-run income prospects перспективи довгострокового отримання прибутків through a third party через третю сторону to be assigned to important and призначити виконувати challenging projects важливий та відповідальний/ складний проект to be critical to the success of the бути життєво важливим для firm успішної роботи фірми to be externally oriented орієнтуватися на внутрішнє... to be fed into a machine закласти до машини to build human capital будувати людський капітал 120 to contribute to science внесок до науки to contribute to the goals робити свій внесок у досягнення мети to gain the respect of peers in завоювати шану з боку колег/ their field of work співпрацівників to hire on a contract-by-contract наймати на роботу за basis контрактом для виконання окремого проекту to impose a mandatory retirement встановлювати обов'язковий age вік виходу на пенсію to increase the likelihood збільшувати вірогідність to lower workers' job satisfaction знижувати задоволеність роботою з боку трудящого to mount over time зростати із пливом часу to move up the occupational просуватися по професійний ladder сходинці to obtain budget funds from top отримати бюджетне management фінансування від керівництва to place a relatively low priority розташовувати на відносно низькому місці to produce an accurate translation зробити точний переклад to set into a stable employment встановити сталі виробничі relationship відносини/ мати постійну сталу роботу to win contracts from customers залучити контракти від клієнтів trial or job-matching period випробний термін/ період пошуку належної роботи 121 turnover плинність кадрів union organizing організація/ створення професійних спілок заробітна платня та додаткові wages and fringe benefits пільги припинення трудової withdrawal from the labour force діяльності 2.2 Study the word groups and look up their Ukrainian equivalents. A. Labour Sectors And Types administrative and clerical workers administrative employees craft and repair workers educational services executive executives and managers job classification labourers line manager machine and transport workers manual workers nonprofessional (wage and salary workers) personnel manager professional professional and supervisory personnel professional workers sales workers 122 service workers to label industries White Collar B. Payment a high rate of pay annual income bonuses added to regular earnings earnings, computed on an hourly, daily, weekly, or output basis fees and retainers for professional services income taxes insurance premiums monetary earnings payments pension payments premiums for night or holiday work price paid for labor salaried workers social security taxes the share of national income to reckon wages at time rates, piece rates, or incentive rates to be docked for days, hours, or even minutes of absence or idleness to be remunerated uniformly for each unit output to compensate for time and effort to induce higher production to pay according to formulas relating output to earnings to receive fixed sums for each pay period 123 to reduce the worker's take-home pay to state the rate of pay union dues wage earners on time rates wages weekly, monthly, or annual salaries work exceeding stated norms of quantity and quality workers on piece rates C. Employment training welfare to manage the work force to provide a supportive and advisory service a job description Conditions of Service Conditions of Employment to set out the rights and obligations of employees to be accepted by employees vacation entitlement hours of work appropriate dress relations within a firm requirement for punctuality to negotiate conditions assignment promotion 124 Vocabulary Activator 2.3 Fill in the gaps with a vocabulary phrase that best fits the meaning of each sentence. 1. Personnel Management is a part of management concerned with people at work and their ________________________________________. 2. The main functions of the personnel manager usually include staff __________ ________________________ and welfare. 3. The term personnel management is somewhat misleading in that it is usually line managers who manage the work force, while personnel managers provide a mainly ___________________________________ service. 4. White Collar relates to workers whose job usually does not involve ______ labor. 5. Conditions of Service or __________________________ are regulations that set out the rights and obligations of employees. 6. Conditions of service are issued by ___________________ and have to be accepted by employees. 7. Conditions of service may state the rate of pay, how often the worker will be paid, and ___________________ entitlement. 8. They may also state the hours of work, appropriate dress, and a requirement for _________________________. 9. Negotiating _________________________, including pay, is arguably the most important function of a labor union in a place of work. 125 10. The United States government has developed a set ___________________ called the Standard Industrial Classification (SIC) to classify industries. 11. The _______________________ is a series of numbers, each ranging from 0 to 9, used to label industries. Primary industries use either 0 or 1, secondary industries use 1, 2, or 3, and tertiary industries use numbers 4 through 9. 12. As more digits are added to the number, the classification becomes more specific. For example, the SIC code 8 refers to services, 82 refers to _________________________, and 829903 refers to music and drama schools. 13. Working Conditions define the safety and _____________________ of the workplace, including the physical work environment and the procedures followed in performing the work. 14. Job Description is a document that states what duties have to be performed by a worker holding a _______________________ and what place that worker holds within the organization. 15. For example, a _______________________ may state that a secretary must undertake word processing and keyboarding tasks, as well as answer the telephone and keep a diary for his or her boss. 2.4 Use at least 25 words or word combinations from exercises 2.1 and 2.2 in the sentences of your own. Try to make a connected text on the problems of higher education in Ukraine. 126 Additional vocabulary 2.5 Study the have idiomatic and slang words to the topic. 1. An A1 translator- adj.- the first-rate, the first class, the bestthe combination A1 used to mean the lowest risk degree. Nowadays it evaluates the professional qualification of a person, quality of a thing or mode of activity. An A1 translator- найкращій перекладач an A1 translation- першокласний переклад an A1 firm- першокласна фірма 2. Ageism –n. – age discrimination, especially concerning to persons of pre-retirement age. Employers often prefer the younger employees to the older ones. The expression was created by Robert Butler, the principal in the Gerontology Institute and is widely used in the sphere of labour relations. 3. to give someone the elbow- to fire smb. 4. Freelance- a person hired on a contract-to-contract basis. Usually the label is used for journalists, artists and alike. A freelance journalist- позаштатний кореспондент 5. Hack- a person working only for the sake of money without paying any attention to the results and consequences. The word is applied to a journalist, writer or a translator, whose do not respond to the professional standards. 6. An insider- a person acquainted to the most confidential information about the projects and finance of the firm or organization. Insider dealing / insider trading means using such information in one’s own interests which is a great risk to be criminally charged. 127 7. The rat race- struggle and competition for the better job, higher payment and advancement at work. 8. Rookie- n.- a fresher, person starting his or her career, inexperienced beginner. Sometimes the word is used as an adjective. translator- A rookie необізнаний перекладач, перекладач - початківець. 9. to spatchcock- to make corrections, insertions and contractions in the text of a letter, a report, a book or a translation in handwriting. 10. the unwaged- people who do not get wage, including unemployed, housewives and retired ones. 2.6 Paraphrase the sentences paying attention to the proper choice of equivalents to the italised idioms. 1. The number of the unwaged increases greatly in Europe, following the aging of population. 2. I am looking forward to retirement. At last I’ll be out of the rat race. 3. The government campaign against ageism was stepped up this weekend with a call for employers to avoid discrimination against the elderly in job advertisements. 4. Being a rookie is unbearable for an ambitious person. 5. In the old days the editor would accept a spatchcock version of a translation. Now everything has to be on disk. 6. The novel is evidently translated by a hack, it’s unreadable. 7. Insider trading is a common practice in some joint ventures. 8. Unfortunately, we can only hire you as a freelance interpreter 128 just for this conference. 9. I’ve been elbowed for improper dressing. 10.He drives an A1 car, lives in an A1 house and entertains lavishly, but it’s all window dressing: he is on the verge of bankruptcy. 2.7 Learn the list of term description of commonly used tax terms. Consumption tax A tax levied on sales of goods or services. Consumption taxes include general sales taxes, excise taxes, value-added taxes, and tariffs. Corporation income tax A tax on the profits, or net income (total income minus costs), of corporations. Direct tax A tax whose burden falls directly on the person or thing taxed and cannot be shifted to another person or thing. A poll tax is an example of a direct tax. Estate tax A tax on the property (including real, personal, and intangible property) left by a person at death. Excise tax A selective sales tax, imposed only on the sale of specific goods. Gift tax A tax on the value of gifts received by an individual in excess of a certain sum per year and over a certain cumulative amount over a person's lifetime. Horizontal equity The principle that people in equal positions or situations 129 should pay the same amount of tax. Indirect tax A tax imposed on one person or thing but whose burden is borne indirectly by another. A sales tax, though imposed on and collected from the seller, is an indirect tax on the buyer. Individual income tax A tax on the income of individuals or families, generally applied to wages, salaries, tips, interest, and dividends. Also called personal income tax. Inheritance tax A tax on the income (including property) received by an heir from the estate of a person who has died. Bequests to charitable organizations are not taxed. Marginal tax rate The tax rate applied to a particular tax bracket (a designated range of taxable income). Payroll tax A tax on wages and salaries (income earned for work), used to finance social insurance programs that provide benefits to the poor, the elderly, the unemployed, and the disabled. Poll tax A tax of a specific monetary amount imposed directly on an individual. Also called a lump-sum tax or head tax. In the United States, the term also refers to a tax (now prohibited) imposed on citizens as a requirement for voting. Pollution tax A tax levied on a company that produces air, water, or soil pollution over a certain level established by the government. Progressive tax Generally, a tax that imposes a heavier burden on those more able to bear the burden than on those less able to bear it. When applied to income, which is the most important tax base in developed countries, 130 a progressive tax is one that takes a greater percentage of income from those with higher incomes than from those with lower incomes. Property tax A tax on property, usually meaning only real property, such as land, buildings or houses, and machinery. Personal property, such as furniture, vehicles, or jewellery, is largely excluded, as is intangible property, such as money, stocks, bonds, or bank deposits. Proportional tax A tax that imposes the same burden on people or takes the same percentage of each person's income. Regressive tax A tax that imposes a heavier burden on those less able to bear it. Applied to income, it is a tax that takes a greater percentage of income from people with low incomes than from those with high incomes. Sales tax, general A tax imposed on the sale of a wide range of goods and services. Although collected from sellers at the retail level, consumers bear the cost of sales taxes. Tariff A tax levied on imported or exported goods. Also called duty or customs duty. Tax base The object on which a tax is based or calculated, such as income (the base of the income tax), property (the base of the property tax), or the individual (the base of the poll tax). Tax incidence The way a tax affects people. The statutory incidence of a tax refers to who must legally pay the tax. The economic incidence of a tax refers to who bears the actual burden of a tax. Tax rate 131 The percentage of the value of the tax base that must be paid in tax, or the amount of tax charged in the case of a direct poll tax. Tax schedule The set of rates applicable to different amounts of the tax base. Under the income tax, for example, the schedule shows the rates applicable at each level of income. Value-added tax A percentage tax on the value added to goods or services at each stage of production and distribution. As with general sales taxes, consumers bear the final burden of value-added taxes. Vertical equity The principle that a tax system should distribute burden fairly across people with different abilities to pay. 2.8 Translate the terms from the chart in exercise 2.7 into Ukrainian. Find the necessary data and put the tax rates in Ukraine next to each item. consumption tax, corporation income tax, direct tax, estate tax, indirect tax, individual income tax , inheritance tax, payroll tax, pollution tax, progressive tax, property tax, sales tax, value-added tax. PART 3 LANGUAGE IN CONTEXT TEXT A 3.1 These dictionary entries provide you with a wide range of translations of commonly misused words. Study the words and expressions and try to find the best variant according to the context in exercise 3.2. 132 involve 1) а) затягувати, включати , залучити ( in, with ) to involve smb. in a project — They are deeply involved in debt. — We were involved with the technical details. — б) заплутувати We must not further involve the statement; it is intricate enough already. в) торкатися, стосуватися to promote those general ideas which involve the destiny of the human race 2) викликати , призвести That job would involve my travelling a great deal. —The war involved a great increase in the national debt. —Syn: entail 2. 3) а)занурюватися, захопитися 4) включати до себе , вміщувати Syn: include , contain trial 1. 1) випробування, випробний термін I took the car out for a trial on the roads. We plan to release a prototype this autumn for trial in hospitals. He had just given a trial to a young woman who said she had previous experience. trial balloon — "випробна куля", зондаж (зазвичай громадської думки) - give a trial - on trial 2) важке випробування, спокуса; to put on trial 3) причина невдовольства або розпачу That child is a real trial to me. 4) судовий процес, суд at a trial - to be on one's trial — to stand, undergo trial — to bring to trial, to put on trial — 2) ) to give a fair trial — справедливо засуджувати She testified at his trial. He was on trial for murder. They believed that his case would never come to trial. He will go on trial later this month charged with murder. He was found to be mentally unfit to stand trial. —- closed trial - court trial - jury trial open trial - public trial - war-crimes trial 5) спроба 2. 1) випробний, контрольний trial period — випробний термін 3.2 Read the text and translate it into Ukrainian . While reading mark or underline useful and up-to-point expressions. Entitle the text. 133 Career can be divided into four parts: initial education and entry-level training period, trial or job-matching period, stable period, and retirement. The long-run income prospects of a worker are heavily dependent on the amount and quality of basic education. Failure to complete high school reduces significantly one's expected lifetime earnings. Obtaining post-high-school technical training through vocational schools, community colleges, or apprenticeship programs that involve both formal schooling and on-the-job experience increases expected long-run earnings. Finally, choosing a job that provides additional training opportunities either on the job or through part-time outside course work further increases a worker's earnings potential. Thus, the initial career stage is one in which an individual is investing in education or, as social scientists put it, building human capital. Failure to complete high school or to acquire basic mathematical, verbal, and analytical skills not only limits long-run earnings but also increases the risk of being unemployed for longer periods than those who invested more time and energy in this period of education and training. Following the completion of schooling and entry-level training, most workers experience a trial period in which they change jobs a number of times in search of a good match between their abilities and aspirations and the opportunities available to them. The average worker changes jobs six to eight times before settling into a stable employment relationship. Because most firms follow a seniority rule in laying off workers (that is, the most junior workers are laid off first), 134 some of this job movement may be involuntary. In searching for a job, workers tend to rely heavily on informal contacts and information provided by friends, family members, or school advisers. The most stable period of employment for this group of workers occurs between the ages of 30 and 60. As family responsibilities become greater and seniority increases the security of employment within an organization, the likelihood of staying with a given firm likewise increases. The potential costs of job loss also tend to mount over time, as it becomes harder to find a job with another company that will replace the wages and benefits often achieved after years of service and internal promotion. Two different factors affect workers as they approach the retirement stage of their careers. The first is that, while age 65 still serves as a customary age for many to retire, firms are no longer allowed to impose a mandatory retirement age. Thus, theoretically, employees can continue working as long as they are able to do the job required of them. Few workers, however, choose to stay on beyond age 65. Instead, an increasing number of them retire and then take part-time jobs. The second factor is the growth in early retirement among workers, prompted in part by the early retirement incentives many firms offer to employees between the ages of 55 and 65. This also has led to a growing number of older workers employed parttime. 3.3 Explain in details the meaning of the phrases: follow a seniority rule expected lifetime earnings trial or job-matching period 135 a mandatory retirement age 3.4 Write down from the text the expressions similar in meaning to the following: the potential costs of job loss the long-run income prospects entry-level training period to build human capital post-high-school technical training 3.5 These dictionary entries will enrich you vocabulary and help you use the words correctly. After you learn the information, work out the sentences of your own to every word/ expression below. aspiration 1) велике бажання , спрямованність ( досягти ... - to ) lofty, noble aspirations — пориви, поривання, запал Aspiration is a pure upward desire for excellence. incentive 1. заохочування, стимул to offer an incentive — заохочувати, стимулювати a powerful, strong incentive — вагомий стимул an incentive to investment — to have no incentive to work harder — Syn: motive 2. 1) заохочувальний, стимулюючий Syn: stimulating , provocative , exciting 2) incentive wage incentive wage прогресивна система зарплатні- incentive bonus заохочувальна премія incentive contract стимулюючий контракт incentive earnings сума заохочувальної винагороди incentive fare заохочувальний тариф involuntary 1) невільний, ненавмисний, невмисний Syn: unintentional 3) примусовий 136 TEXT B 3.6 These dictionary entries provide you with a wide range of translations of commonly misused words. Study the words and expressions and try to find the best variant according to the context in exercise 3.8 argue 1) сперечатися ( with – із кимось.; about - ) to argue logically — наводити логічні аргументи to argue plausibly — to argue sensibly — to argue heatedly, passionately, strenuously, vehemently — She loves arguing. Syn: debate , dispute Ant: consent 2) аргументувати, обґрунтовувати - argue against - argue for - argue in favour of - argue soundly Syn: reason 2., maintain 3) обговорювати to argue а problem (а case, а question, etc.) Syn: discuss , reason 2. 4) переконував, упевнювати, запевнювати, радити ( into ); відмовляти ( out of ) Syn: coax 1., persuade , persuade , reason 2., talk into 5) доводити, стверджувати to argue ignorance (inattention, innocence, etc.) — підтверджувати 6) служити доказом Syn: indicate • - argue away - argue down concern 1. 1) відносини , відношення We have no concern here with this controversy. Syn: relation , concernment 2) справи, ділові відносини, стосунки Syn: business relations 3) зацікавленість, участь to have a concern in Syn: share, interest 4) турбота , стурбованість I noticed an expression of concern upon his countenance. Syn: solicitude , anxiety 5) справа, фірма, підприємство Syn: business , firm 6) річ The two old men with their butcher knives hacked out two concerns, which might serve in a rude fashion for oars. Syn: affair , article , thing 137 critical 1) вимогливий, критичний Syn: censorious , fault-finding 2) той ,що опікується/ має відношення до критики Moliere is only critical by accident. —3) а) переламний, вирішальний, зламний, критичний critical test Syn: crucial , decisive , deciding б) загрожуючий в) важливий, нагальний, необхідний a component critical to the operation of a machine — Syn: indispensable , vital project 1) а) проект, план; програма to carry out a project — здійснювати план, виконувати програму замислити to conceive project — план to draw up a project —to shelve a project —- irrigation project - land-reclamation project - pilot project - publicworks project - water-conservation project Syn: activity , enterprise , operation , undertaking , programme , scheme 1. б) завдання дослідницького характеру 2) а) об'єкт будівництва б) комплекс житлових будівель 3) ідея, думка, намір Syn: idea 3.7 In this article taken from Encyclopedia Britannica the word “training” appears 13 times. Translate the expressions containing this word and try to substitute it with a synonymic word or expression. Reference list: training- preparation, teaching, guidance, education, schooling instruction, exercise. employee training in-service training training schemes made training a necessity a new approach to training. initial job training refresher training "sandwich" training 138 direct job training widespread interest in training trainee the training staff sensitivity training 3.8 Read the text and translate it into Ukrainian. While reading mark or underline useful and up-to-point expressions. Entitle the text. The interests, values, and expectations that workers bring to the workplace provide a useful point of departure for understanding how employees respond to managerial policies. While these psychological features vary among individuals, over time as workers move through different stages of their family and career cycle, and across nationalities, they do reveal certain similarities. There is a long-standing debate between psychologists and economists over how best to ascertain worker interests and expectations. Psychologists have traditionally used survey questionnaires and interviews to measure worker attitudes, values, and beliefs and then examined the relationships of these attitudes to observable workplace behaviours such as job search, turnover, absenteeism, union organizing, and withdrawal from the labour force. The value of this approach is that it provides a direct measure of an individual worker's expressed attitudes and beliefs. Economists favour direct observation and measurement of these observable behaviours. This provides evidence of what economists call "revealed preferences," preferences that are revealed by actions taken. Both approaches are helpful in painting a complete picture of workers' views and the workplace outcomes that result from these views. 139 Since work is the most important source of income, it is no surprise to find that all workers place a high value on the income and security provided by their jobs. Both survey evidence and labour market behaviour demonstrate that workers expect their jobs to provide both adequate and fair compensation. Fairness, or equity, is normally assessed by comparing one's wages and fringe benefits with those of others in the same occupation, area, industry, or organization. Failure to provide adequate and equitable wages has consistently been shown to lower workers' job satisfaction and to increase the likelihood that workers will prefer either to look for another job or to act on the job to increase wages through organizing a union or striking. Furthermore, there is no evidence that the expectation of high and equitable wages weakens as individuals move up the occupational ladder and receive higher pay. Even among professionals, pay dissatisfaction continues to be a strong predictor of job turnover. Most workers expect much more from their jobs than high and fair pay. In fact, perhaps the most important long-run trend in worker values is the gradual expansion and broadening of worker expectations. Survey data have shown that the vast majority of workers not only in the United States but all over the industrialized world place a high value on autonomy, opportunity for advancement, and the ability to have a say in how they do their work. Moreover, the higher the level of education, the higher the value workers tend to place on these aspects of their jobs. Given that educational attainment levels are gradually rising, these dimensions of employment are becoming more central to behaviour at the 140 workplace. It is not surprising, therefore, that leading employers throughout the world have been experimenting with innovations in the organization and management of the workplace that provide workers with these satisfactions. What do technical professionals want from their jobs and careers? Like all other workers, scientists and engineers are concerned about their employment security and long-term career opportunities. Concern over employment security arises in part from their dependence on winning contracts from customers or on obtaining budget funds from top management to support their project ideas. Because of the uncertainty over project funding, some firms try to keep their permanent research and development staffs rather small and hire engineers and other technicians as consultants on a contract-by-contract basis. Like other professionals, scientists and engineers also want to gain the respect of peers in their field of work. Recognition of this desire led many early researchers to argue that these professionals were externally oriented--that is, they wanted to contribute to science and placed a relatively low priority on the needs of their particular employer. Later research showed, however, that most technical professionals also want to work on problems that are critical to the success of the firm. They want to know what the firm's priorities are and be given an opportunity to contribute to those goals. Above all else they want to be assigned to important and challenging projects and then be given the resources, influence, and autonomy needed to complete the projects successfully. 141 3.9 Work out the questions to the following answers. 1. "revealed preferences" 2. by comparing one's wages and fringe benefits with those of others in the same occupation, area, industry, or organization. 3. Since work is the most important source of income 4. Economists 5. to measure worker attitudes, values, and beliefs 6. between psychologists and economists 7. what the firm's priorities are 8. important and challenging projects 9. job search, turnover, absenteeism, union organizing, and withdrawal from the labour force 10. through organizing a union or striking 3.10 Make a list of at least 15 expressions and phrases from the article that would help you to speak on the topic “Career stages”. TEXT C 3.11 These dictionary entries provide you with a wide range of translations of commonly misused words. Study the words and expressions and try to find the best variant according to the context in exercise . accurate 1) вірний, правильний, точний The inside walls receive a micro-finish guaranteed to be accurate within 2 micro-inches longitudinally. strictly accurate — абсолютно точний It would be accurate to say that he is lazy. — Police have stressed that this is the most accurate description of the killer to date. — They were accurate in their prediction that he would change her life drastically. — Syn: punctual , correct , exact , precise , right , true Ant: erroneous , false , 142 inaccurate , incorrect , inexact , wrong 2) ретельний, щільний He discovers a very accurate knowledge of mineralogy. — Syn: careful , thorough instance 1) а) виключення , виняток Syn: exception б) окремий випадок, приклад to cite, give an instance — наводити приклад an isolated, rare instance — instances — in rare instances — in a few isolated - for instance Syn: sample , example 2) вимога; прохання, доручення I am writing to you at the instance of my friend. — Syn: insistence 3) а) інстанція a court of first instance — б) ступінь In this stage I prefer to remain anonymous. - for instance - in the first instance 2. 1) доводити, наводити в якості прикладу Syn: exemplify ; exhibit , illustrate , prove , show 2) зіслатися We will instance in a single writer, Shakespeare. — Сошлемся лишь на одного автора - Шекспира. Syn: cite , reference 2. production 1) виробництво; здобич; виготовлення to decrease, roll back production — зменшити обсяг виробництва to increase, speed up, step up production — збільшити обсяг виробництва That model won't go into production before late 1990. — coal production — oil production — steel production — production workers — робітники, зайняті безпосередньо у виробництві(на відміну від службовців) Syn: manufacture , making 2) продукція; вироб We needed to increase the volume of production. — produce 3) Syn: output , продуктивність, ефективність; обсяг виробітку production standard — норма виробітку Syn: productivity , output 3.12 Read the text and translate it into Ukrainian . While reading mark or underline useful and up-to-point expressions. Entitle the text. 143 As soon as two speakers of different languages need to converse, translation is necessary, either through a third party or directly. Before the invention and diffusion of writing, translation was instantaneous and oral; persons professionally specializing in such work were called interpreters. In predominantly or wholly literate communities, translation is thought of as the conversion of a written text in one language into a written text in another, though the modern emergence of the simultaneous translator or professional interpreter at international conferences keeps the oral side of translation very much alive. The tasks of the translator are the same whether the material is oral or written, but, of course, translation between written texts allows more time for stylistic adjustment and technical expertise. The main problems have been recognized since antiquity and were expressed by St. Jerome, translator of the famed Latin Bible, the Vulgate, from the Hebrew and Greek originals. Semantically, these problems relate to the adjustment of the literal and the literary and the conflicts that so often occur between an exact translation of each word, as far as this is possible, and the production of a whole sentence or even a whole text that conveys as much of the meaning of the original as can be managed. These problems and conflicts arise because of factors already noticed in the use and functioning of language: languages do not operate in isolation but within and as part of cultures, and cultures differ from each other in various ways. Even between the languages of communities whose cultures are fairly closely allied, there is by no means a one-to-one relation of exact lexical equivalence between the items of their vocabularies.In their 144 lexical meanings, words acquire various overtones and associations that are not shared by the nearest corresponding words in other languages; this may vitiate a literal translation. In modern times translators of the Bible into the languages of peoples culturally remote from Europe are well aware of the difficulties of finding a lexical equivalent for "lamb," when the intended readers, even if they have seen sheep and lambs, have no tradition of blood sacrifice for expiation nor long-hallowed associations of lambs with lovableness, innocence, and apparent helplessness. The English word uncle has, for various reasons, a cozy and slightly comic set of associations. The Latin poet Virgil uses the words avunculus Hector in a solemn heroic passage of the Aeneid (Book III, line 343); to translate this by "uncle Hector" gives an entirely unsuitable flavour to the text.The translation of poetry, especially into poetry, presents very special difficulties, and the better the original poem, the harder the translator's task. This is because poetry is, in the first instance, carefully contrived to express exactly what the poet wants to say. Second, to achieve this end, the poet calls forth all the resources of the language in which he is writing, matching the choice of words, the order of words, and grammatical constructions, as well as phonological features peculiar to the language in metre, perhaps supplemented by rhyme, assonance, and alliteration. The translator must try to match the stylistic exploitation of the particular resources in the original language with comparable resources from his own. Because lexical, grammatical, and metrical considerations are all interrelated and interwoven in poetry, a satisfactory literary translation is usually very far from a literal word for word rendering. The more the poet relies on language form, the more 145 embedded his verses are in that particular language, and the harder they are to translate adequately. This is especially true with lyrical poetry in several languages, with its wordplay, complex rhymes, and frequent assonances.At the other end of the translator's spectrum, technical prose dealing with internationally agreed scientific subjects is probably the easiest type of material to translate, because cultural unification (in this respect), lexical correspondences, and stylistic similarity already exist in this type of usage in the languages most commonly involved, to a higher degree than in other fields of discourse.Significantly, it is this last aspect of translation to which mechanical and computerized techniques are being applied with some prospects of limited success. Machine translation, whereby, ultimately, a text in one language could be fed into a machine to produce an accurate translation in another language without further human intervention, has been largely concentrated on the language of science and technology, with its restricted vocabulary and overall likeness of style, for both linguistic and economic reasons. Attempts at machine translation of literature have been made, but success in this field, more especially in the translation of poetry, seems very remote at present.Translation on the whole is an art, not a science. Guidance can be given and general principles can be taught, but after that it must be left to the individual's own feeling for the two languages concerned. 3.14 Translate into Ukrainian paying special attention to the proper translation of the word “career”. Study the list of synonyms to the word career and change it according to the context. 146 Career- vocation, job, occupation, profession, calling, livelihood, line of business, movement. 1. At one stage in its career / /, this gig was fairly unstable; if the horse fell to his knees, the cross springs under the body would jerk and spill the riders. 2. The competitive career / /environment described above can lead to considerable tension and stress among middle managers. 3. As a conductor he had won general acclaim, but as a composer, during this first creative period, he immediately encountered the public's lack of comprehension that was to confront him for most of his career / 4. It is not clear how his career / /. / in the theatre began; but from about 1594 onward he was an important member of the Lord Chamberlain's Company of players (called the King's Men after the accession of James I in 1603). 5. Newly qualified physicians want to work there because doing so will aid their future careers / /, though the actual experience may be wider and better in a hospital without a medical school. 6. Senior physicians seek careers / / in hospitals with medical schools because consultant, specialist, or professorial posts there usually carry a high degree of prestige. 7. Unlike most politicians in Japan before World War II, Konoe did not begin his political career / 147 / either through civil-service examination or through membership in a political party. 8. Further occupational mobility at later stages of a worker's career / / depends in large part on receiving additional training and professional certification. 3.13 Choose the statement which fits the text best. 1 a) Before the invention and diffusion of translation, it was instantaneous and oral; persons professionally specializing in such work were called interpreters. b) Before the invention and diffusion of writing, translation didn’t exist either. c) Even before writing was invented, there were persons professionally specializing in translation. 2 a) The more the poet relies on language form, the more embedded his verses are in the particular language, and the easier they are to translate adequately. b) The more the poet relies on language form, the harder they are to translate adequately. c) The more the poet relies on language form, the more embedded his translations are in that particular language, and the harder they are to translate adequately. 3 a) Poetry is this last aspect of translation to which mechanical and computerized techniques are being applied with some prospects of limited success. 148 b) Technical text is this last aspect of translation to which mechanical and computerized techniques are being applied with some prospects of limited success. c) Scientific fiction is this last aspect of translation to which mechanical and computerized techniques are being applied with some prospects of limited success. 4 a) There is a one-to-one relation of exact lexical equivalence between the items of the vocabularies of communities whose cultures are fairly closely allied. b)Whenever two cultures are closely allied, there is exact lexical equivalence between the items of their vocabularies. c) Even between the languages of communities whose cultures are very alike, there doesn’t exist a one-to-one relation of exact lexical equivalence between the items of their vocabularies. 5 a) Translation is thought of only as the conversion of a written text in one language into a written text in another b) The modern emergence of the simultaneous translator or professional interpreter at international conferences keeps the oral side of translation necessary c) In predominantly or wholly literate communities, translation is thought of as the conversion of a written text in one language into a written text in another, though the modern emergence of the simultaneous translator or professional interpreter at international conferences decreases. 149 PART 4 DEVELOPING READING SKILLS TEXT 1 ‘ The Aging Boom ’ 4.1 Study the glossary to the article. Find the words in the context and choose the proper translation. corporate - корпоративний, загальний - corporate body - corporate responsibility - corporate town Syn: corporative corporate body корпоративна організація corporate responsibility відповідальність кожного члена корпорації triggering пуск || пусковий, той, що запускає - data triggering event triggering - fail triggering - pattern triggering - pulse triggering state triggering - status triggering unilateral однобічний, односторонній Syn: one-sidedly 4.2 Read the text ‘The Aging Boom by Robert N. Butler America’s aging baby boom generation—the people who were born from 1946 to 1964—is nearing retirement. The following January 1999 article from the Encarta Yearbook, written by Pulitzer Prize-winning author Robert N. Butler, founding director of the National Institute on Aging, discusses the challenges an aging population poses for society, as well as the research scientists are conducting into the aging process itself. The Aging Boom by Robert N. Butler A Changing Society According to the United Nations (UN), people over age 60 will outnumber those under 15 years of age by 2050. This is partially due 150 to a decreased number of deaths combined with a drop in the number of births. The change is especially notable in developed countries such as Japan and many Western European nations. In the United States, the annual number of deaths per 100,000 people dropped from over 800 in the 1950s to about 490 in 1996. The birth rate, meanwhile, has dropped from about 24 per 1,000 women to about 15 per 1,000 women during the same period. This unprecedented rise in the number of older people will have lasting effects on society. The growing number of older persons throughout the world is already affecting the global economy. In the same way that the 1960s had a “youth market” that targeted the baby boomer generation, today there is a growing “mature market”— called the “silver industries” in Japan—that focuses on serving the needs of the older population. The growth of the “mature market” has prompted an economic boom in many industries, including the health care, pharmaceutical, financial services, tourism, and recreational industries. The United States health care industry accounts for oneseventh of its economy and provides more than 10 million jobs. Geriatrics is one of one of the industry's fastest growing segments. Physicians and nurses trained in geriatrics are in great demand. But trained professionals are in short supply. In 1998 the United States had fewer than 9,000 physicians certified in geriatric medicine, according to the American Geriatrics Society (AGS). While many older people remain able to care for themselves, others require assistance to live comfortably. Many older Americans 151 need help with activities such as eating, getting dressed, getting out of bed, preparing meals, and doing housework. To answer these needs, the health care industry has developed several alternatives to the traditional institutional nursing home, including assisted-living facilities, continuing-care retirement communities, home care, and hospice… Since people are living longer, they will probably also work longer. Some will continue to work because of financial need, while others will continue working because they enjoy what they do. The 1967 Age Discrimination in Employment Act prohibits employers in the United States from discriminating against employees because of their age. Older workers are likely to prompt changes in the American workplace. For example, job sharing, when two part-time employees do the work of one full-time employee, would allow older workers to reduce their working hours while maintaining a portion of their income. More companies may offer on-the-job training and sabbaticals (leave of absence) for workers who wish to learn new skills. It is also likely that many older workers will want to work from home or become self-employed. Blue collar workers pose a special challenge. As they age, these workers may no longer be up to the physical rigors of their jobs. In some cases, blue collar workers who want to remain on the job may be retrained, or their jobs may be modified to fit their changing abilities. Experienced blue collar workers may also be used to train younger workers. 152 Older women are another group that faces unique challenges. In the late 1990s American women could expect to live about six years longer than men, meaning that many women outlive their spouses. For some women this means a catastrophic loss of income as their husbands' pension and social security income disappears. Employers have good reasons to adapt to the needs of older workers even though older workers are more expensive than younger workers because employer-paid health insurance and the wages and salaries of long-time employees are higher. But studies by ICF Kaiser International and the American Association of Retired Persons (AARP) have shown that older workers are usually more reliable than younger employees and miss work less often. Older workers are also more experienced and have the maturity and judgment that come with age. Employed older persons often have higher standards of living than unemployed retirees, and they contribute to the health of the economy by spending more money on goods and services. They also pay income and social security taxes. Retirement may also change, with the introduction of phased and trial retirements. A phased retirement allows workers to gradually cut down their working hours as they move toward retirement. Trial retirements allow workers to return to their job if they change their minds and decide not to retire. Some people fear that older Americans will use their growing numbers to dominate national politics, triggering a rift with younger generations. This is unlikely, however. 153 While organizations representing older people, such as AARP and the National Council of Senior Citizens, have helped influence federal policy on social security and Medicare, they are far less influential than those organizations representing corporate America. Finally, because the majority of the voting population will always be under 65, it is unlikely that persons over age 65 will ever have enough power to unilaterally influence political affairs. Surveys by major polling organizations suggest that fears of intergenerational conflicts are unfounded. For example, many young Americans favor expanding programs that support the aged, although many young people fear social security and other government-sponsored support systems will “not be there” for them when they retire. 4.3 Use the expressions below in the sentences of your own. Try to make a connected text on the problem of career prospects for the young and the older generations in Ukraine. fears of intergenerational conflicts catastrophic loss of income introduction of phased and trial retirements job sharing mature market more reliable than younger employees and miss work less often older workers are more expensive than younger workers physicians certified in geriatric medicine pose a special challenge prompted an economic boom to affect the global economy 154 to be in great demand. to be in short supply to be up to the physical rigors of their jobs to become self-employed. to face unique challenges to focus on serving the needs of the older population to have lasting effects on society to have the maturity and judgment that come with age to trigger a rift with younger generations to work because of financial need to work from home wish to learn new skills 4.4 Discuss the following questions: -Formulate the subject matter of Text A. - What facts are presented in the text ? Find passages revealing the author’s respect and concern for elderly people, his belief in mutual understanding between the younger and the older generations? -Why does Robert N. Butler consider there is a need in changing of the employment mode? How does he prove his ideas? - Study the structure of the text. What parts does it fall into? Answer the question quoting the text. -Comment on Butler’s words “… fears of intergenerational conflicts are unfounded”. What do they mean? Do they imply the author’s disapproval or hesitation? What is your opinion on the matter ? -Characterize the language of the text. What can you say about the vocabulary? Is it typical of an article? Is it in line with the other devices employed by the author? 155 -Point out stylistic devices and comment on their function. 4.5 Evaluating a story. Study the piece of theory below and define what the theme of the texts 1, 2 , 3, (unit1) and 1 (unit 2) are. Give your reasons. A novel’s theme is the main idea that the writer expresses. Theme can also be defined as the underlying meaning of the story. The theme of a novel is more than its subject matter, because an author’s technique can play as strong a role in developing a theme as the actions of the characters do. Rarely can a novel’s theme be interpreted in only one way. Because of the length of novels, and the various characters, conflicts, and scenes found within them, readers can look at different aspects of the work to uncover different interpretations of the meaning of the tale. A common theme in novels is the conflict between appearance and reality. Another common theme is the search for personal identity. The Catcher in the Rye (1951) by American writer J. D. Salinger convincingly depicts Holden Caulfield, a teenager who realizes that he is no longer a child, but who is not quite ready for adulthood. Holden’s desperate search for identity has captured the imagination of generations of adolescent readers. The theme of an individual who strikes out alone to face the world is used in many works. One of the most famous instances is in 156 Huckleberry Finn (1884) by American novelist Mark Twain. The book, set before the American Civil War (1861-1865), is about a boy, Huck, who cannot endure the restrictions of his life in a town along the Mississippi River. He runs away and rafts down the river, along the way becoming friends with an escaped slave named Jim. Some novels feature people who cannot break from their society’s conventions and instead become disillusioned with the conflict between their aspirations and the reality of their lives. Throughout the history of the novel, a major theme has been whether people can change their situations in life or whether they are in the grips of forces beyond their control. Other common themes in novels include how art and life are reflected in one another, the meaning of religion, and whether technology helps people or whether it is a harmful aspect of society. 4.6 Give a summary of your comments on the text. TEXT 2 ‘Martin Eden’ 4.7. Study the glossary to the article. Find the words in the context and choose the proper translation. bunch 1. 1) жмутик, жмуток, віхоть, віхтик, горстка, горсточка, пучок, гроно, китиця - bunch of keys - bunch of grapes - bunch of fives 2) букет ( квітів ) 3) група, компанія He is the best of the bunch. — Він найкращий з них. 4) стадо, зграя 2. 1) створювати пучки, грона 2) збитися до купи, стискати( тж. bunch up ) Don't bunch the 157 flowers up so tightly, you'll spoil them. — The singers bunched up to make room for one more. gang 1) а) набір, комплект ( інструментів або обладнання ) Syn: outfit 1. б) коллекція gang of saws — колекція прислів'їв 2) група людей, об'єднана спільними інтересами а) партія, бригада; артель; зміна to form a gang — організувати бригаду gang leader — бригадир - work gang б) банда, злочинна зграя, ватага , to break up, bust (up) a gang — розігнати зграю inner-city gang — juvenile gang — банда неповнолітніх street gang — вулична зграя Syn: band в) компанія, тусовка grafter 1) людина, що займається щепленням дерев 2) садовий ніж II 1) людина , що користується своїм службовим станом з метою отримання особистого зиску нечесним способом а) хабарник Syn: bribe taker , bribe-taker б) шантажист Syn: blackmailer 2) злодій, злодюжка, шахрай,торбохват, пройдисвіт Syn: swindler , cheat , thief I III трудівник, працівник Syn: toiler , worker haunt 1. 1) а) місце, яке часто відвідують ( для відпочинку та т.ін ), притулок quiet haunt Syn: resort 1. б) нора ; притон, лігвище, кублище, кубло, гніздо Syn: den 1., nest 1., lair 1. 2) а) привид б) місце, яке часто відвідують привиди Syn: ghost 1. б) невідступно переслідувати My brother haunts me all the time! 2) завдавати муки, не давати спокою (у думках) ; Problems we ignore now will come back to haunt us. The tune haunted her all day long. Syn: trouble 2. 3) ( про привидів) жити, з'являтися My father's ghost still haunted our house. 158 haw II 1) хо! 2) хм... III 1. буркотіння Pauses were filled by a prolonged haw. Syn: mutter , mumble 2. буркотіти, вимовляти незрозумілі звуки to hum and haw — мимрити The meeting is terrible, and the chairman haws and hums. nomenclature 1) номенклатура, перелік, список 2) термінологія nomenclature of law — юридична термінологія Syn: terminology repudiate 1) відмовлятися, відкидати, нехтувати а) зректися to repudiate one's father — to repudiate the property б) відмовитися мати справу Not only did the whole repudiate the physician, but also those who were sick shirk 1. 1) крастися, скрадатися Syn: sneak 2. 2) а) ухилятися to shirk school б) перекладати відповідальність ( upon, on to; тж. shirk off ) to shirk responsibility — ухилятися від відповідальності • Syn: avoid , evade 2. ; = shirker 4.8 Read the text from “Martin Eden” by Jack London. London, Jack (1876-1916), American writer, whose work combined powerful realism and humanitarian sentiment. He was born John Griffith London in San Francisco. After completing grammar school, London worked at various odd jobs, and in 1897 and 1898 he participated in the Alaska gold rush. Upon his return to the San Francisco area, he began to write about his experiences. A collection of his short stories, The Son of the Wolf, was published in 1900. During his brief but colorful life, London wrote more than 50 books, experienced enormous popular success as an author, worked as a war correspondent, and undertook two stormy marriages. Many of his stories, including his masterpiece The Call of the Wild (1903), deal with the reversion of a civilized creature to the primitive state. London's style—brutal, vivid, 159 and exciting—made him enormously popular outside the United States; his works were translated into many languages. London's important works include People of the Abyss (1903), about the poor in London; The Sea Wolf (1904), a novel based on the author's experiences on a seal hunting ship; Martin Eden (1909), an autobiographical novel about a writer's life; John Barleycorn (1913), an autobiographical novel about London's struggle against alcoholism; and The Star Rover (1915), a collection of related stories dealing with reincarnation. From Martin Eden by Jack London CHAPTER XLIV Mr. Morse met Martin in the office of the Hotel Metropole. Whether he had happened there just casually, intent on other affairs, or whether he had come there for the direct purpose of inviting him to dinner, Martin never could quite make up his mind, though he inclined toward the second hypothesis. At any rate, invited to dinner he was by Mr. Morse - Ruth's father, who had forbidden him the house and broken off the engagement. Martin was not angry. He was not even on his dignity. He tolerated Mr. Morse, wondering the while how it felt to eat such humble pie. He did not decline the invitation. Instead, he put it off with vagueness and indefiniteness and inquired after the family, particularly after Mrs. Morse and Ruth. He spoke her name without hesitancy, naturally, though secretly surprised that he had had no inward quiver, no old, familiar increase of pulse and warm surge of blood. He had many invitations to dinner, some of which he accepted. Persons got themselves introduced to him in order to invite him to dinner. And he went on puzzling over the little thing that was 160 becoming a great thing. Bernard Higginbotham invited him to dinner. He puzzled the harder. He remembered the days of his desperate starvation when no one invited him to dinner. That was the time he needed dinners, and went weak and faint for lack of them and lost weight from sheer famine. That was the paradox of it. When he wanted dinners, no one gave them to him, and now that he could buy a hundred thousand dinners and was losing his appetite, dinners were thrust upon him right and left. But why? There was no justice in it, no merit on his part. He was no different. All the work he had done was even at that time work performed. Mr. and Mrs. Morse had condemned him for an idler and a shirk and through Ruth had urged that he take a clerk's position in an office. Furthermore, they had been aware of his work performed. Manuscript after manuscript of his had been turned over to them by Ruth. They had read them. It was the very same work that had put his name in all the papers, and, it was his name being in all the papers that led them to invite him. One thing was certain: the Morses had not cared to have him for himself or for his work. Therefore they could not want him now for himself or for his work, but for the fame that was his, because he was somebody amongst men, and - why not? - because he had a hundred thousand dollars or so. That was the way bourgeois society valued a man, and who was he to expect it otherwise? But he was proud. He disdained such valuation. He desired to be valued for himself, or for his work, which, after all, was an expression of himself. That was the way Lizzie valued him. The work, with her, did not even count. She valued him, himself. That was the way Jimmy, the plumber, and all the old gang valued him. That had been proved often enough in the 161 days when he ran with them; it had been proved that Sunday at Shell Mound Park. His work could go hang. What they liked, and were willing to scrap for, was just Mart Eden, one of the bunch and a pretty good guy. Then there was Ruth. She had liked him for himself, that was indisputable. And yet, much as she had liked him she had liked the bourgeois standard of valuation more. She had opposed his writing, and principally, it seemed to him, because it did not earn money. That had been her criticism of his "Love-cycle." She, too, had urged him to get a job. It was true, she refined it to "position," but it meant the same thing, and in his own mind the old nomenclature stuck. He had read her all that he wrote - poems, stories, essays - "Wiki-Wiki," "The Shame of the Sun," everything. And she had always and consistently urged him to get a job, to go to work - good God! - as if he hadn't been working, robbing sleep, exhausting life, in order to be worthy of her. So the little thing grew bigger. He was healthy and normal, ate regularly, slept long hours, and yet the growing little thing was becoming an obsession. WORK PERFORMED. The phrase haunted his brain. He sat opposite Bernard Higginbotham at a heavy Sunday dinner over Higginbotham's Cash Store, and it was all he could do to restrain himself from shouting out:"It was work performed! And now you feed me, when then you let me starve, forbade me your house, and damned me because I wouldn't get a job. And the work was already done, all done. And now, when I speak, you check the thought unuttered on your lips and hang on my lips and pay respectful attention to whatever I choose to say. I 162 tell you your party is rotten and filled with grafters, and instead of flying into a rage you hum and haw and admit there is a great deal in what I say. And why? Because I'm famous; because I've a lot of money. Not because I'm Martin Eden, a pretty good fellow and not particularly a fool. I could tell you the moon is made of green cheese and you would subscribe to the notion, at least you would not repudiate it, because I've got dollars, mountains of them. And it was all done long ago; it was work performed, I tell you, when you spat upon me as the dirt under your feet." 4.9 Use the expressions below in the sentences of your own. Try to make a connected text on the problem of fairness of compensation between the job perfomed and the fruits obtained for it. for the direct purpose of as if he hadn't been working, robbing sleep, exhausting life, in order to be worthy of … days of desperate starvation I could tell you the moon is made of green cheese and you would subscribe to the notion never could quite make up his mind no justice in it not to care to have him for himself or for his work one of the bunch and a pretty good guy standard of valuation the way the society valued a man to admit there is a great deal in what i say to be aware of the work performed to be an expression of oneself 163 to be on his dignity to be somebody amongst men to check the thought unuttered on your lips and hang on my lips to condemn smb. for an idler and a shirk to desired to be valued for himself, or for his work, which to disdained such valuation to eat such humble pie to go on puzzling over to have increase of pulse and warm surge of blood to have no inward quiver to hum and haw and to incline toward the second hypothesis to oppose writing because it does not earn money to pay respectful attention to whatever i choose to say to put smth. off with vagueness and indefiniteness to restrain oneself from shouting out to scrap for to spat upon me as the dirt under your feet to take a clerk's position in an office to urge smb to get a job work could go hang 4.10 Discuss the following questions: - What is the main idea of the text at large and how is it conveyed to the reader? Try to formulate it in brief. - Expand the inner struggle experienced by Martin Eden. 164 - Expand upon the retrospective scenes, their content and structure. What is the role of the scenes in the text? What do we learn about Ruth and Mr Morse and their relationship to Martin? - Some up the characters involved in the selection discussed. Summarize the writer’s method in presenting his characters, his technique of character drawing. Pick out the words characterising each person mentioned. - What does the author mean when giving the idea that “There was no justice in it, no merit on his part. He was no different. All the work he had done was even at that time work performed.”? Express your own opinion on the subject. - What does Martin mean by “ When he wanted dinners, no one gave them to him, and now that he could buy a hundred thousand dinners and was losing his appetite, dinners were thrust upon him right and left.”? How does he treat the problem of what he qualifies as “the paradox ”? - What is said about the individual’s ability to cognize the talent in the story ? Say what you think about it . - What stylistic devices prevail in the text ? Point them out and comment on their function. 4.11 Evaluating a story. What tropes are used to give particular emphasis to an idea or sentiment of a reader? Study the piece of theory below and define what type conflict in the texts 1, 2 , 3, (unit1) and 1, 2 (unit 2) are. Give your reasons. The plot of a novel unfolds as the novel’s characters deal with conflict. The conflict may be of various types. It may be physical. The conflict may be ethical and involve making decisions that affect other people. The conflict in a novel may also be emotional. 165 Don Quixote (Part I, 1605; Part II, 1615) by Spanish writer Miguel de Cervantes describes conflict between an individual and society. Conflict can also occur within a character’s own mind, as that character struggles internally. Most novelists draw the reader in by having the novel’s conflict develop over time. The reader sees the situation that provokes the conflict, the development of the conflict from episode to episode, and then the climax and the resolution of the conflict. As the tension builds toward the main conflict, the author may introduce subplots that create and resolve other points of conflict. Some novelists reverse the reader’s expectations by describing the aftermath of the story, then going back in time to reveal how the characters arrived at that point. 4.12 Give a summary of your comments on the text. TEXT 3 ‘The Lawnmower Man’ 4.13 Study the glossary to the article. Find the words in the context and choose the proper translation. accusing- обвинувальний, осудливий, осудний The accusing look in her eyes conveyed her sense of betrayal. — Її осудливий погляд показував, що вона почуває себе зрадженою. Syn: accusatory avenger – месник, мстивий bellow -1. 1) мукання, ревіння (тварин ) 2) покрик, волання,лемент, галасування, репетування, горлання ( людини ) Syn: cry , wail 2. 1) мукати, ревіти ( про тварин ) The bull has been bellowing out all morning. — Бугай ревів увесь ранок. Syn: cry 2) , галасувати, репетувати, горлати ( про людину ) The fireman 166 bellowed out a warning as the burning roof fell. He bellowed a command to his men. He bellowed that he would fight any man at the bar. 3) бушувати, буяти, вирувати, нуртувати ( про бурю ) buddy приятель, друзяка, товарищ bosom buddy — щирий друг old buddy — давній друг Syn: friend , old chap , old boy , old fellow chore 1) рутинна робота The Ministry of Education hopes to free the teachers from some of their chores. Syn: char , assignment , stint , job , task 2) повсякденні обов'язки, щоденна робота Syn: char 3) важке завдання, неприємна робота Syn: task • - chore work - chore man chore work поденна робота; нормована, визначена умовами/ постановами робота, зумовлена норма Circe Цирцея crotch -1) розгалуження, роздоріжжя, розстань (дорога) ; розсоха ( про гілки дерева ) Syn: fork , bifurcation 2) а) вила, вилка, гак Syn: pitchfork 3) скрутне становище, скрута, скрутний стан, вибір, дилема Syn: dilemma judicious – із здоровим розумом (глуздом), розсудливий, розважливий, розважний It would be judicious to remain silent. Syn: sane , sensible obscenity 1) непристойність, Syn: indecency , ribaldry , impurity , lewdness 2) непристойна лайка Syn: profanity 3) брудна робота tromp – гостро, шпарко 4.14 Read the text from ‘The Lawnmower Man’ by Stephen King FROM The Lawnmower Man By Stephen King King, Stephen (1947- ), American author, whose horror and fantasy tales enjoy tremendous popular success. 167 His works are known for turning ordinary situations—such as peer pressure or marital stress—into terrifying ones. King's thrilling plots and prolific output helped reestablish horror fiction as a vital literary genre in the late 20th century. King has also led the way in adopting innovative publishing techniques. Born in Portland, Maine, King wrote his first story at the age of 7 and sold his first piece of writing to a magazine when he was 18 years old. He earned a B.A. degree from the University of Maine at Orono in 1970. In 1973 King’s first novel, Carrie, was published. It is about a woman who exacts deadly revenge on her high school classmates by using her powers of telekinesis. King moved into science fiction with a series of fantasies about Roland of Gilead, entitled The Dark Tower. With some of his works, King explored unusual publishing options. In 1996 he published a six-part monthly serial entitled The Green Mile. By parceling the tale into monthly installments, available as paperback books, King sought to heighten the tension of the novel. (It was made into the movie The Green Mile in 1999.) In 2000 King became one of the first authors to publish a work exclusively as an e-book, or electronic book. Without releasing the story “Riding the Bullet” on paper, King’s publisher made it available online for readers to download onto computers, personal digital assistants (PDAs), or specialized devices for reading e-books. By mid-July, the lawn looked more like a meadow than a suburbanite's backyard, and Jack Castonmeyer had begun to make all sorts of extremely unfunny jokes, most of which concerned the price of hay and alfalfa. And Don Smith's four-year-old daughter Jenny had taken to hiding in it when there was oatmeal for breakfast or spinach for supper. One day in late July, Harold went out on the patio during the seventh-inning stretch and saw a woodchuck sitting perkily on the overgrown back walk. The time had come, he decided. He flicked off 168 the radio, picked up the paper, and turned to the classifieds. And halfway down the Part Time column, he found this: Lawns mowed. Reasonable. 776-2390. Harold called the number, expecting a vacuuming housewife who would yell outside for her son. Instead, a briskly professional voice said, 'Pastoral Greenery and Outdoor Services. . . how may we help you?' Cautiously, Harold told the voice how Pastoral Greenery could help him. Had it come to this, then? Were lawn-cutters starting their own businesses and hiring office help? He asked the voice about rates, and the voice quoted him a reasonable figure. Harold hung up with a lingering feeling of unease and went back to the porch. He sat down, turned on the radio, and stared out over his glandular lawn at the Saturday clouds moving slowly across the Saturday sky. Carla and Alicia were at his mother-in-law's and the house was his. It would be a pleasant surprise for them if the boy who was coming to cut the lawn finished before they came back. He cracked a beer and sighed as Dick Drago was touched for a double and then hit a batter. A little breeze shuffled across the screened-in porch. Crickets hummed softly in the long grass. Harold grunted something unkind about Dick Drago and then dozed off. He was jarred awake a half hour later by the doorbell. He knocked over his beer getting up to answer it. 169 A man in grass-stained denim overalls stood on the front stoop, chewing a toothpick. He was fat. The curve of his belly pushed his faded blue overall out to a point where Harold half suspected he had swallowed a basketball. 'Yes?' Harold Parkette asked, still half asleep. The man grinned, rolled his toothpick from one corner of his mouth to the other, tugged at the seat of his overalls, and then pushed his green baseball cap up a notch on his forehead. There was a smear of fresh engine oil on the bill of his cap. And there he was, smelling of grass, earth, and oil, grinning at Harold Parkette. 'Pastoral sent me, buddy,' he said jovially, scratching his crotch. 'You called, right? Right, buddy?' He grinned on endlessly. 'Oh. The lawn. You?' Harold stared stupidly. 'Yep, me.' The lawnmower man bellowed fresh laughter into Harold's sleep-puffy face. Harold stood helplessly aside and the lawnmower man tromped ahead of him down the hall, through the living room and kitchen, and on to the back porch. Now Harold had placed the man and everything was all right. He had seen the type before, working for the sanitation department and the highway repair crews out on the turnpike. Always with a spare minute to lean on their shovels and smoke Lucky Strikes or Camels, looking at you as if they were the salt of the earth, able to hit you for five or sleep with your wife any time they wanted to. Harold had always been slightly afraid of men like 170 this; they were always tanned dark brown, there were always nets of wrinkles around their eyes, and they always knew what to do. 'The back lawn's the real chore,' he told the man, unconsciously deepening his voice. 'It's square and there are no obstructions, but it's pretty well grown up.' His voice faltered back into its normal register and he found himself apologizing: 'I'm afraid I've let it go.' 'No sweat, buddy. No strain. Great-great-great.' The lawnmower man grinned at him with a thousand travelling-salesmen jokes in his eyes. 'The taller, the better. Healthy soil, that's what you got there, by Circe. That's what I always say.' By Circe? The lawnmower man cocked his head at the radio. Yastrzemski had just struck out. 'Red Sox fan? I'm a Yankees man, myself.' He clumped back into the house and down the front hall. Harold watched him bitterly. He sat back down and looked accusingly for a moment at the puddle of beer under the table with the overturned Coors can in the middle of it. He thought of getting the mop from the kitchen and decided it would keep. No sweat. No strain. He opened his paper to the financial section and cast a judicious eye at the closing stock quotations. As a good Republican, 171 he considered the Wall Street executives behind the columned type to be at least minor demigods -(By Circe??) -and he had wished many times that he could better understand the Word, as handed down from the mount not on stone tablets but in such enigmatic abbreviations as pct. and Kdk and 3.28 up 2/3. He had once bought a judicious three shares in a company called Midwest Bisonburgers, Inc., that had gone broke in 1968. He had lost his entire seventy-five-dollar investment. Now, he understood, bisonburgers were quite the coming thing. The wave of the future. He had discussed this often with Sonny, the bartender down at the Goldfish Bowl. Sonny told Harold his trouble was that he was five years ahead of his time, and he should... A sudden racketing roar startled him out of the new doze he had just been slipping into. Harold jumped to his feet, knocking his chair over and staring around wildly. 'That's a lawnmower?' Harold Parkette asked the kitchen. 'My God, that's a lawnmower?' He rushed through the house and stared out of the front door. There was nothing out there but a battered green van with the words PASTORAL GREENERY, INC. painted on the side. The roaring sound was in back now. Harold rushed through his house again, burst on to the back porch, and stood frozen. It was obscene. It was a travesty. 172 The aged red power mower the fat man had brought in his van was running on its own. No one was pushing it; in fact, no one was within five feet of it. It was running at a fever pitch, tearing through the unfortunate grass of Harold Parkette's back lawn like an avenging red devil straight from hell. It screamed and bellowed and farted oily blue smoke in a crazed kind of mechanical madness that made Harold feel ill with terror. The overripe smell of cut grass hung in the air like sour wine. But the lawnmower man was the true obscenity. The lawnmower man had removed his clothes - every stitch. They were folded neatly in the empty birdbath that was at the centre of the back lawn. Naked and grass-stained, he was crawling along about five feet behind the mower, eating the cut grass. Green juice ran down his chin and dripped on to his pendulous belly. And every time the lawnmower whirled around a corner, he rose and did an odd, skipping jump before prostrating himself again. 'Stop!' Harold Parkette screamed. 'Stop that!' But the lawnmower man took no notice, and his screaming scarlet face never slowed. If anything, it seemed to speed up. Its nicked steel grill seemed to grin sweatily at Harold as it raved by. 4.15 Use the expressions below in the sentences of your own. Try to make a connected text describing your experience of uneasy applying for a new job or hiring some odd people. to make all sorts of extremely unfunny jokes, most of which 173 concerned … a briskly professional voice a lingering feeling of unease a pleasant surprise for cast a judicious eye at looking at you as if they were the salt of the earth, able to hit you for five or sleep with your wife any time they wanted to The time had come to grin at smb with a thousand travelling-salesmen jokes in your eyes to ask about rates to be at least minor demigods to bellow fresh laughter into one’s face. to call the number, expecting a… to grunt something unkind about to hire office help To place the man to quoted a reasonable figure To see the type before 174 to start own businesses to take to to the true obscenity to turn to the classifieds to wish many times that he could better understand the Word told the voice how Pastoral Greenery could help him 4.16 Discuss the following questions: Characterise the text under study. Say what features make it a sample of a science fiction. Illustrate your answer citing the text. Trace the gradual increase of the tension up to its highest point. Comment on the tone of this passage before and after the turning point. What emotional key is given? Characterise the people involved in the conflict. How does the the writer achieve their psychological portrayal without resorting to direct ways of characterisation? Speak on the concluding part, its tone and the means the author resorts to in conveying Harold Parkette’s emotions. 175 4.17 Evaluating a story. Study this piece of theory and try to define round and flat characters in the extract under analysis. Prove your choice. The characters of a book are the fictional figures who move through the plot. Authors describe the more simple- FLAT- characters in novels with no more than a few phrases that identify the character’s most important traits. These characters have little capacity for personal growth, and they appear in the novel as limited but necessary elements of the plot. Despite their small parts, such characters are often vivid. For example, in the novella The Bear (1942) by American author William Faulkner, the main character, Ike McCaslin, is introduced to his family’s tradition of hunting. Some modern novelists reinterpret ancient myths and give new attention to characters. Gardner’s novel tells the same story, but it is cast from the point of view of the monster. To give these – ROUND characters motives for their actions, authors highlight the characters’ thoughts, feelings, conflicting impulses, and capacity for change. Richly textured and detailed characters who are strongly affected by events in their lives, like Anna, exist in works throughout the history of the novel, but they especially flourished in the 19th century. With specific tastes and traits, these characters appear to the reader fully realized as true-to-life individuals. Famous 19thcentury literary characters include Emma Woodhouse, the willful, witty, and playful main character in Emma (1816) by English author Jane Austen; Emma Bovary, an extravagant and sensual woman in Madame Bovary (1857) by French novelist Gustave Flaubert; and 176 Dorothea Brooke, who loses her idealism in Middlemarch (18711872) by English writer George Eliot. English novelist Virginia Woolf followed this approach to explore the characters of an Englishwoman and a young former soldier in Mrs. Dalloway (1925). The absence of firmly stamped characters is a feature of the nouveau roman (new novel), a type of novel that developed in France in the 1950s. Other novelists move in the opposite direction and place true-life people in their works, attempting to portray the people in great detail. Some novelists use historical figures not as main characters but as elements of a backdrop to a fictional story. American writer E. L. Doctorow takes this approach in Ragtime (1975), a book about three families in early-20th-century America. 4.18 Give a summary of your comments on the text. PART 5 TRANSLATION PRACTICE 5.1 Study the following material on translation techniques. Калькування - особливий вид запозичення, коли структурно - семантичні моделі мови - джерела відтворюються поелементно матеріальними засобами мови - приймача. Калькування своєрідно відображає суть перекладу як процесу біполярного: адже мета перекладу - перетворити цільовою мовою оригінальний текст. Така ж і суть калькування. Цей метод, що передбачає відтворення внутрішньої форми слова, а разом з нею - структури образного переносу 177 значень, активізує словотворчі засоби, дає поштовх до утворення семантично містких неологізмів. Розрізняють повне та часткове калькування. При повному калькуванні слова, або словосполучення буквально перекладаються. Точна калька в лексичному і семантичному відношеннях повністю збігається із відповідником у мові-джерелі. При частковому калькуванні вислови частково перекладають, а частково будують з іншомовного матеріалу чи бодай за іншомовним зразком. Іноді калькування може перетворитися в буквальний переклад, особливо у випадках, пов'язаних з реаліями фразеологізмами. Україномовний читач може сприйняти такий вислів лише в прямому розумінні, тобто в контексті зовсім не сприйняти його. Єдиний вихід - описова перифраза з свідомою втратою значної частини країнознавчої інформації. При калькуванні „переймається лише позначення іншомовної одиниці та її структура (принцип її організації) , але не її матеріальний експонент: здійснюється нібито копіювання іншомовної одиниці за допомогою свого, незапозиченого матеріалу”. Калькування доволі часто є найбільш прийнятним засобом компенсації фразеологічної лакунарності. Шанський виділяє контекстуальну та фразеологічну кальки. Фразеологічна калька це „стигле сполучення слів, що виникло у мові в результаті послівного перекладу іншомовного фразеологізму.” Контекстуальна калька – „створюється перекладачем в конкретному тексті й значення калькованої 178 одиниці стає зрозумілим завдяки яскравій та живій внутрішній формі фразеологічної одиниці мови джерела”. Частіш за все вдало здійснене калькування перекладачем є його знахідкою, тому що покомпонентні та образні кальки – оказіоналізми є найбільш безпосереднім проявом намагання перекладача наблизитися до фразеологічних традицій мови - джерела. 5.2 Translate into Ukrainian. In which cases did you use the calques? Give your reasons. Have you come upon any phraseological units? And now, when I speak, you check the thought unuttered on your lips and hang on my lips and pay respectful attention to whatever I choose to say. I tell you your party is rotten and filled with grafters, and instead of flying into a rage you hum and haw and admit there is a great deal in what I say. And why? Because I'm famous; because I've a lot of money. Not because I'm Martin Eden, a pretty good fellow and not particularly a fool. I could tell you the moon is made of green cheese and you would subscribe to the notion, at least you would not repudiate it, because I've got dollars, mountains of them. And it was all done long ago; it was work performed, I tell you, when you spat upon me as the dirt under your feet." ( from Martin Eden by Jack London) 5.3 Continue your research work with collecting examples and commentary by filling in the chart : Chart R Методи та засоби трансляції Приклади з власної учбової перекладацької практики Калькування 179 Коментар (доречність використання методу) 5.4 Translate the proverbs into Ukrainian. Which of them are impossible to be translated using this translation technique? Give your reasons. A bad workman blames his tools. Never put off till tomorrow what you can do today. Too many cooks spoil the broth. Make hay while the sun shines. The early bird catches the worm. All work and no play makes Jack a dull boy. The devil makes work for idle hands. Many hands make light work. 5.5 Divide your group into micro groups of two or three. Each of the micro groups must choose a different set of sentences (Group A takes ## 1, 11, 21, 31, 41: Group B takes ## 2, 12, 22, 32, 42 etc. ) and translate it into Ukrainian. First work independently. Pay special attention to the italised words. Be sure to collect and enlist all the variants of translation within your group. Discuss the variants and decide which is the best. Present it to the rest of the students. 1. Mrs. Price, Rebecca, and Betsey all went up to defend themselves, all talking together, but Rebecca loudest, and the job was to be done as well as it could in a great hurry; William trying in vain to send Betsey down again, or keep her from being troublesome where she was; the whole of which, as almost every door in the house was open, could be plainly distinguished in the parlour, except when drowned at intervals by the superior noise of Sam, Tom, and Charles chasing each 180 other up and down stairs, and tumbling about and hallooing. (Jane Austen) 2. "I come from your theatre," said he composedly, as he sat down; "I found myself in it rather unexpectedly. Its vicinity to my own room--but in every respect, indeed, it took me by surprise, as I had not the smallest suspicion of your acting having assumed so serious a character. It appears a neat job, however, as far as I could judge by candlelight, and does my friend Christopher Jackson credit." (Jane Austen) 3. The curtain will be a good job, however. The maids do their work very well, and I think we shall be able to send back some dozens of the rings. (Jane Austen) 4. He seems every thing the fondest parent could. . . . `Oh!' said he, `I can fasten the rivet. I like a job of that sort excessively.' she cannot refuse.--`Aye, pray do,' said Mr. Frank Churchill, `Miss Woodhouse's opinion of the instrument will be worth having.' (Jane Austen) 5. But, said I, I shall be more sure of succeeding if one of you will go with me.--`Oh,' said he, `wait half a minute, till I have finished my job;'--For, would you believe it, Miss Woodhouse, there he is, in the most obliging manner in the world, fastening in the rivet of my mother's spectacles. (Jane Austen) 6. She might have been unconsciously sucking in the sad poison, while a sharer of his conversation with her friend; and from the best, the purest of motives, might now be denying herself this visit to Ireland, and resolving to divide 181 herself effectually from him and his connexions by soon beginning her career of laborious duty. (Jane Austen) 7. Miss Ward, at the end of half a dozen years, found herself obliged to be attached to the Rev. Mr. Norris, a friend of her brother-in-law, with scarcely any private fortune, and Miss Frances fared yet worse. Miss Ward's match, indeed, when it came to the point, was not contemptible: Sir Thomas being happily able to give his friend an income in the living of Mansfield; and Mr. and Mrs. Norris began their career of conjugal felicity with very little less than a thousand a year. A stare or two at Fanny, as William helped her out of the carriage, was all the voluntary notice which this brother bestowed; but he made no objection to her kissing him, though still entirely engaged in detailing farther particulars of the Thrush's going out of harbour, in which he had a strong right of interest, being to commence his career of seamanship in her at this very time. (Jane Austen) 8. A heroine returning, at the close of her career, to her native village, in all the triumph of recovered reputation, and all the dignity of a countess, with a long train of noble relations in their several phaetons, and three waiting-maids in a travelling chaise and four, behind her, is an event on which the pen of the contriver may well delight to dwell; it gives credit to every conclusion. (Jane Austen) 9. He was thinking of a full career of vanity and wastefulness which a young girl might indulge in, and 182 wondering how Carrie could contemplate such a course when she had so little, as yet, with which to do. (Theodore Dreiser) 10. He entered, and then began a scene which had as much to do with the creation of the tragedy of affection in Hurstwood as anything in his peculiar and involved career. For Carrie had resolved to make something of this scene, and, now that the cue had come, it began to take a feeling hold upon her. Both Hurstwood and Drouet noted the rising sentiment as she proceeded. (Theodore Dreiser) 11. To think that for so long, having been born into the Butler family, she had been the subject, as well as the victim of such commonplace and inartistic illusions and conditions, whereas now, owing to her contact with, and mental subordination to Cowperwood, she was learning so many wonderful phases of social, as well as financial, refinement of which previously she had guessed nothing. The wonder, for instance, of a future social career as the wife of such a man as Frank Cowperwood. (Theodore Dreiser) 12. The beauty and resourcefulness of his mind, which, after hours of of black silk, which her brother Owen took from her. Norah was with Callum, a straight, erect, smiling young Irishman, who looked as though he might carve a notable career for himself. She wore a for reelection. (Theodore Dreiser) 13. A scandal in connection with the city treasury would be a very bad thing. It would end Stener's career as an official--would very likely send him to the penitentiary. It might 183 wreck the Republican party's chances to win. It would certainly involve himself as having much to do with it. If that happened, record was taken. (Theodore Dreiser) 14. Roger O'Mara, the Irish political lawyer who had been his counsel all through his troubles, stood near him, but had nothing to say beyond asking the judge to consider Stener's previously honorable career. Thus ended forever for Aileen this long-continued relationship with this older world. (Theodore Dreiser) 15. Chicago was before her--a much more distinguished career, Frank told her, than ever they could have had in Philadelphia. (Theodore Dreiser) 16. Or, after months of this, and because of the new position secured for him by Wingate-- a bookkeeping job in one of the outlying banks--slipping away early in the morning, and returning late at night, his mind a gloomy epitome of all that had been or yet might be. (Theodore Dreiser) 17. Hurstwood shifted by curious means through a long summer and fall. A small job as janitor of a dance hall helped him for a month. Begging, sometimes going hungry, sometimes sleeping in the park, carried him over more days. Resorting to those Cold as it was, these officers were hot and mad. Hurstwood worked with the conductor, lifting stone after stone and warming himself by the work. (Theodore Dreiser) 18. "Ah, you scab, you!" yelled the crowd. "You coward! Steal a man's job, will you? Rob the poor, will you, you thief? We'll get you yet, now. Wait." "It's hell these days, 184 ain't it?" said the man. "A poor man ain't nowhere. You could starve, by God, right in the streets, and there ain't most no one would help you." (Theodore Dreiser) 19. "Right you are," said the other. "The job I had I lost 'cause they shut down. They run all summer and lay up a big stock, and then shut down." (Theodore Dreiser) 20. "I don't blame these fellers for striking," said one. "They've got the right of it, all right, but I had to get something to do." (Theodore Dreiser) 21. "Same here," said the other. "If I had any job in Newark I wouldn't be over here takin' chances like these." (Theodore Dreiser) 22. "Are you a railroad man?" said one. "Me? No. I've always worked in a paper factory." "I had a job in Newark until last October," returned the other, with reciprocal feeling. (Theodore Dreiser) 23. "They're back in New York now," Carrie went on. "She did look so nice." "Well, she can afford it as long as he puts up for it," returned Hurstwood. "He's got a soft job." (Theodore Dreiser) 24. There is no character, howsoever good and fine, but it can be destroyed by ridicule, howsoever poor and witless. He was a homely, freckled, sandy-haired young fellow, with an intelligent blue eye that had frankness and comradeship in it and a covert twinkle of a pleasant sort. But for an unfortunate remark of his, he would no doubt have 185 entered at once upon a successful career at Dawson's Landing. 25. ( Mark Twain ) Tom sprang at him and drove his pocketknife into him two or three times before the boys could snatch him away and give the wounded lad a chance to escape. He was considerably hurt, but not seriously. If the blade had been a little longer, his career would have ended there. ( Mark Twain ) 26. Witness after witness was called by the state, and questioned at length; but the cross questioning was brief. Wilson knew they could furnish nothing valuable for his side. People were sorry for Pudd'nhead Wilson; his budding career would get hurt by this trial. 27. ( Mark Twain ) "Lookyhere, Huck, less not try that thing any more till we know Injun Joe's not in there. It's too scary. Now, if we watch every night, we'll be dead sure to see him go out, some time or other, and then we'll snatch that box quicker'n lightning." 28. ( Mark Twain ) "Well, I'm agreed. I'll watch the whole night long, and I'll do it every night, too, if you'll do the other part of the job." ( Mark Twain ) 29. I got under the table and raised the blanket, and went to work to saw a section of the big bottom log out -- big enough to let me through. Well, it was a good long job, but I was getting towards the end of it when I heard pap's gun in the woods. ( Mark Twain ) 186 30. Then he showed us another little job he'd printed and hadn't charged for, because it was for us. It had a picture of a runaway nigger with a bundle on a stick over his shoulder, and "$200 reward" under it. 31. ( Mark Twain ) So we dug and dug with the case-knives till most midnight; and then we was dog-tired, and our hands was blistered, and yet you couldn't see we'd done anything hardly. At last I says: "This ain't no thirty-seven year job; this is a thirty-eight year job, Tom Sawyer." ( Mark Twain ) 32. There are things that a woman should not mention, and yet I would tell them without shame to your face were it not for your sister. If it were not for her, I would not have you in my presence. Shall I speak of your career in France? There is Valenciennes, for example--'' citizen of the United States. (Winston Churchill) 33. As much as I dislike to submit to a stranger private details in the life of a member of my family, I feel that I must tell your Excellency something of Mr. Temple's career, in order that you may know that restlessness and the thirst for adventure were the only motives that led him into this foolish undertaking.''(Winston Churchill) 34. It was horrible! Why is your friendship so fatal to young men? There was that wretched boy in the Guards who committed suicide. You were his great friend. There was Sir Henry Ashton, who had to leave England with a tarnished name. You and he were inseparable. What about Adrian 187 Singleton and his dreadful end? What about Lord Kent's only son and his career? I met his father yesterday in St. James's Street. He seemed broken with shame and sorrow. What about the young Duke of Perth? What sort of life has he got now? What gentleman would associate with him?" (Oscar Wilde) 35. They career gaily through all centuries and through all costumes, and, like actors, are interesting only when they are not themselves. They are extremely goodnatured, and very accommodating. (Oscar Wilde) 36. As for the English lad of the same age, he never sits at all. Apparently he does not regard the career of a model as a serious profession. (Oscar Wilde) 37. Your nephew and I are great friends. I am so much interested in his political career. I think he's sure to be a wonderful success. He thinks like a Tory, and talks like a Radical, and that's so important nowadays. (Oscar Wilde) 38. Somehow it doesn't go with modern dress. It makes one look old. [Takes up hand-mirror from table and looks into it.] And it spoils one's career at critical moments. (Oscar Wilde) 39. Any young man would. And now, simply because it turns out that I am the boy's own father and he my own son, you propose practically to ruin his career. That is to say, if I were a perfect stranger, you would allow Gerald to go away with me, but as he is my own flesh and blood you won't. How utterly illogical you are! (Oscar Wilde) 188 40. But I'm ambitions; I want something more than that. I want to have a career. I want to do something that will make you proud of me, and Lord Illingworth is going to help me. He is going to do everything for me. (Oscar Wilde) 41. Don't you understand now, mother, what it means to me to be Lord Illingworth's secretary? To start like that is to find a career ready for one - before one - waiting for one. If I were Lord Illingworth's secretary I could ask Hester to be my wife. (Oscar Wilde) 42. LADY HUNSTANTON. But, my dear Gerald, at your age you shouldn't have any views of life. They are quite out of place. You must be guided by others in this matter. Lord Illingworth has made you the most flattering offer, and travelling with him you would see the world - as much of it, at least, as one should look at - under the best auspices possible, and stay with all the right people, which is so important at this solemn moment in your career. (Oscar Wilde) 43. LORD GORING. Rather than lose your love, Robert would do anything, wreck his whole career, as he is on the brink of doing now. He is making for you a terrible sacrifice. Take my advice, Lady Chiltern, and do not accept a sacrifice so great. If you do, you will live to repent it bitterly. We men and women are not made to accept such sacrifices from each other. We are not worthy of them. Besides, Robert has been punished enough. (Oscar Wilde) 44. One side of his literary career deserves especial notice. Modern journalism may be said to owe almost as much 189 to him as to any man of the early part of this century. He was the pioneer of Asiatic prose, and delighted in pictorial epithets and pompous exaggerations. To have a style so gorgeous that it conceals the such an admirable motive for a tragedy. I do not know anything in the whole history of literature sadder than the artistic career of Charles Reade. He wrote one beautiful book, THE CLOISTER AND THE HEARTH. (Oscar Wilde) 45. Amory gradually accepted this point of view, decided that next fall would inaugurate his career, and relinquished himself to watching Kerry extract joy from 12 Univee. (F. Scott Fitzgerald) 46. "Just to be dramatic, I'll let you know that if it's blue, my name is withdrawn from the editorial board of the Prince, and my short career is over." (F. Scott Fitzgerald) 47. "I've felt like leaving college, Monsignor." "Why?" "All my career's gone up in smoke; you think it's petty and all that." "Not at all petty. I think it's most important. I want to hear the whole thing. Everything you've been doing since I saw you last." (F. Scott Fitzgerald) 48. He may be unselfish, kind-hearted, even just in his own way, but his first job is to provide and to hold fast. His wife shoos him on, from ten thousand a year to twenty thousand a year, on and on, in an enclosed treadmill that hasn't any windows. He's done! Life's got him! He's no help! (F. Scott Fitzgerald) 190 49. "What's your difficulty? Lost your job?" "Not exactly, butwell, call it that." "What was it?" "Writing copy for an advertising agency." (F. Scott Fitzgerald) 50. At any rate we'll have really knock-out roomsyou can get a job on some fashion magazine, and Alec can go into the Zinc Company or whatever it is that his people ownhe's looking over my shoulder and he says it's a brass company, but I don't think it matters much, do you? (F. Scott Fitzgerald) 5.6 Exchange your opinions as to the translation of the following: Anything which brought an under classman into too glaring a light was labelled with the damning brand of "running it out." The movies thrived on caustic comments, but the men who made them were generally running it out; talking of clubs was running it out; standing for anything very strongly, as, for instance, drinking parties or teetotalling, was running it out; in short, being personally conspicuous was not tolerated, and the influential man was the non-committal man, until at club elections in sophomore year every one should be sewed up in some bag for the rest of his college career. (F. Scott Fitzgerald) Never, in a brilliant and uninterrupted career of three hundred years, had he been so grossly insulted. He thought of the Dowager Duchess, whom he had frightened into a fit as she stood before the glass in her lace and diamonds; of the four housemaids, who had gone off into hysterics when he merely grinned at them through the curtains of one 191 of the spare bedrooms; of the rector of the parish, whose candle he had blown out as he was coming late one night from the library, and who had been under the care of Sir William Gull ever since, a perfect martyr to nervous disorders; and of old Madame de Tremouillac, who, having wakened up one morning early and seen a skeleton seated in an arm-chair by the fire reading her diary, had been confined to her bed for six weeks with an attack of brain fever, and, on her recovery, had become reconciled to the Church, and broken off her connection with that notorious sceptic Monsieur de Voltaire. (Oscar Wilde) - What pros and cons does each of the variants have? What translation methods are applied? 5.7 Try to translate a poetry of E. E. Cummings into Ukrainian. Choose the best variant. Born in 1894, American poet E. E. Cummings is considered one of the most innovative poets of American literature. He is best known for abandoning the traditional rules of punctuation, capitalization, and sentence structure. Critics have often noted that although Cummings’ work appears complex, the ideas expressed are simple and frequently romantic. Poetry of E. E. Cummings you shall above all things be glad and young you shall above all things be glad and young. For if you're young, whatever life you wear it will become you;and if you are glad 192 whatever's living will yourself become. Girlboys may nothing more than boygirls need: i can entirely her only love whose any mystery makes every man's flesh put space on;and his mind take off time that you should ever think,may god forbid and(in his mercy)your true lover spare: for that way knowledge lies,the foetal grave called progress,and negation's dead undoom. I'd rather learn from one bird how to sing than teach ten thousand stars how not to dance 5.7 Make and present a written translation of Text 4.14 . 5.8 Make the written translation of the article into English. Державна служба зайнятості України створена одинадцять років тому з метою забезпечення умов для здійснення права громадян на працю, а також соціальний захист тимчасово непрацюючого населення. Реалії сучасного життя вимагають єдиних підходів у наданні державних соціальних послуг на ринку праці. Це підкреслив міністр праці та соціальної політики України Іван Сахань на презентації Єдиної інформаційно- аналітичної системи Державної служби зайнятості, яка відбулася в Інституті підготовки кадрів державної служби зайнятості, а потім у Мінпраці. Учасники презентації відзначали, що державна служба 193 зайнятості володіє інформацією про вільні робочі місця, надані роботодавцями, незайнятих громадян і безробітних, котрі перебувають на обліку в службі зайнятості, про заходи сприяння зайнятості та соціальної підтримки тощо. І ця інформація стає все актуальнішою для широкого кола користувачів, повідомляє Укрінформ. Єдина технологія обслуговування незайнятого населення (ЄТОНН), в основу якої покладено передовий досвід вітчизняних та зарубіжних служб зайнятості, здійснюватиметься за допомогою Єдиної інформаційно-аналітичної системи державної служби зайнятості (ЄІАС). PART 6 COMPREHENSION CHECK 6.1 Test yourself Variant 1 1. Translate into English. 1. знижувати задоволеність роботою з боку трудящого 2. плинність кадрів 3. заохочувальні стимули до раннього виходу на пенсію 4. пройти через різні ступені 5. забезпечення, гарантоване... 6. організація/ створення професійних спілок 7. відсутність на робочому місці 8. період спеціального професійного навчання 9. зростання стажу 10. будувати людський капітал 2. Translate into Ukrainian. 1. apprenticeship programs 194 2. further human intervention 3. labour market behaviour 4. survey questionnaires 5. to contribute to the goals 6. to obtain budget funds from top management 7. workplace outcomes 8. ascertain worker expectations 9. leading employers 10. the long-run income prospects 3. Fill in the gaps with a vocabulary phrase that best fits the meaning of each sentence. 1. The interests, values, and expectations that workers bring to the workplace provide a useful _________________________ for understanding how employees respond to managerial policies. 2. Psychologists have traditionally used survey questionnaires and interviews to measure worker attitudes, values, and beliefs and then examined the relationships of these attitudes to ______________________________such as job search, turnover, absenteeism, union organizing, and withdrawal from the labour force. 3. Failure to complete high school reduces significantly one's expected________________________. 4. Thus, the initial career stage is one in which an individual is ___________________________or, as social scientists 195 put it, building human capital. 5. Before the __________________________________of writing, translation was instantaneous and oral; persons professionally specializing in such work were called interpreters. 4. Make a literary translation into English. a) Since people are living longer, they will probably also work longer. Some will continue to work because of financial need, while others will continue working because they enjoy what they do. The 1967 Age Discrimination in Employment Act prohibits employers in the United States from discriminating against employees because of their age. Older workers are likely to prompt changes in the American workplace. For example, job sharing, when two part-time employees do the work of one full-time employee, would allow older workers to reduce their working hours while maintaining a portion of their income. More companies may offer on-the-job training and sabbaticals (leave of absence) for workers who wish to learn new skills. It is also likely that many older workers will want to work from home or become self-employed. b) One thing was certain: the Morses had not cared to have him for himself or for his work. Therefore they could not want him now for himself or for his work, but for the fame that was his, because he was somebody amongst men, and - why not? - because he had a hundred thousand dollars or so. That was the way bourgeois society valued a man, and who was he to expect it otherwise? But he was proud. He disdained such valuation. He desired to be valued for 196 himself, or for his work, which, after all, was an expression of himself. That was the way Lizzie valued him. The work, with her, did not even count. She valued him, himself. That was the way Jimmy, the plumber, and all the old gang valued him. That had been proved often enough in the days when he ran with them; it had been proved that Sunday at Shell Mound Park. His work could go hang. What they liked, and were willing to scrap for, was just Mart Eden, one of the bunch and a pretty good guy. Variant 2 1. Translate into English. 1. джерело прибутків 2. внесок до науки 3. неспроможність закінчити/ виконати 4. незадовільненність платнею 5. період стабільності 6. отримати бюджетне фінансування від керівництва 7. припинення трудової діяльності 8. пересічний трудящий 9. відповідальність за родину 10. вимушена зміна роботи 2. Translate into Ukrainian. 1. to gain the respect of peers in their field of work 2. to place a relatively low priority 3. a person professionally specializing in 4. initial education 5. long-run trend 197 6. prospects of limited success 7. through a third party 8. to hire on a contract-by-contract basis 9. a predictor of job turnover 10. dimensions of employment 3. Fill in the gaps with a vocabulary phrase that best fits the meaning of each sentence. 1. Since work is the most important____________________________, it is no surprise to find that all workers place a high value on the income and security provided by their jobs. 2. Both survey evidence and labour market behaviour demonstrate that workers expect their jobs to provide both ____________________________compensation. 3. Following the completion of schooling and_____________________________, most workers experience a trial period in which they change jobs a number of times in search of a good match between their abilities and aspirations and the opportunities available to them. 4. The average worker changes jobs six to eight times before settling into_____________________________________. 5. Even between the languages of communities whose cultures are______________________________, there is by no means a one-to-one relation of exact 198 lexical equivalence between the items of their vocabularies. In their lexical meanings, words acquire various overtones and associations that are not shared by the nearest corresponding words in other languages; this may vitiate a literal translation. 4. Make a literary translation into English. a) This unprecedented rise in the number of older people will have lasting effects on society. The growing number of older persons throughout the world is already affecting the global economy. In the same way that the 1960s had a “youth market” that targeted the baby boomer generation, today there is a growing “mature market”— called the “silver industries” in Japan—that focuses on serving the needs of the older population. The growth of the “mature market” has prompted an economic boom in many industries, including the health care, pharmaceutical, financial services, tourism, and recreational industries. b) He had many invitations to dinner, some of which he accepted. Persons got themselves introduced to him in order to invite him to dinner. And he went on puzzling over the little thing that was becoming a great thing. Bernard Higginbotham invited him to dinner. He puzzled the harder. He remembered the days of his desperate starvation when no one invited him to dinner. That was the time he needed dinners, and went weak and faint for lack of them and lost weight from sheer famine. That was the paradox of it. When he wanted dinners, no one gave them to him, and now that he could buy a hundred thousand dinners and was losing his appetite, dinners were thrust upon him right and left. But why? There was no justice in it, no 199 merit on his part. He was no different. All the work he had done was even at that time work performed. Mr. and Mrs. Morse had condemned him for an idler and a shirk and through Ruth had urged that he take a clerk's position in an office. Variant 3 1. Translate into English. 1. завоювати пошану з боку колег/ співпрацівників 2. розташовувати на відносно низькому місці 3. вихід на пенсію/ у відставку (за віком) 4. пошук роботи 5. відправний пункт/ пункт відліку 6. перспективи довгострокового отримання прибутків 7. наймати на роботу за контрактом для виконання окремого проекту 8. встановлювати обов'язковий вік виходу на пенсію 9. задовольнити/ забезпечити очікування трудящих 10. призначити виконувати важливий та відповідальний/ складний проект 2. Translate into Ukrainian. 1. to be assigned to important and challenging projects 2. to impose a mandatory retirement age 3. to set into a stable employment relationship 4. early retirement incentives 5. to be concerned about the employment security 6. to win contracts from customers 7. entry-level training period 200 8. internal promotion 9. trial or job-matching period 10. expected lifetime earnings 3. Fill in the gaps with a vocabulary phrase that best fits the meaning of each sentence. 1. Furthermore, there is no evidence that the expectation of high and equitable wages weakens as individuals move up the ________________________________ and receive higher pay. 2. What do technical professionals want from their jobs and careers? Like all other workers, scientists and engineers are concerned about their employment security and_______________________. 3. As family responsibilities become greater and seniority increases the ______________________within an organization, the likelihood of staying with a given firm likewise increases. 4. The potential costs of job loss also tend to mount over time, as it becomes harder to find a job with another company that will __________________________often achieved after years of service and internal promotion. 5. Significantly, it is this last aspect of translation to which mechanical and computerized techniques are being applied with some___________________________________. 4. Make a literary translation into English. a) Blue collar workers pose a special challenge. As they age, these workers may no longer be up to the physical rigors of their 201 jobs. In some cases, blue collar workers who want to remain on the job may be retrained, or their jobs may be modified to fit their changing abilities. Experienced blue collar workers may also be used to train younger workers. Older women are another group that faces unique challenges. In the late 1990s American women could expect to live about six years longer than men, meaning that many women outlive their spouses. For some women this means a catastrophic loss of income as their husbands' pension and social security income disappears. b) Mr. Morse met Martin in the office of the Hotel Metropole. Whether he had happened there just casually, intent on other affairs, or whether he had come there for the direct purpose of inviting him to dinner, Martin never could quite make up his mind, though he inclined toward the second hypothesis. At any rate, invited to dinner he was by Mr. Morse - Ruth's father, who had forbidden him the house and broken off the engagement. Martin was not angry. He was not even on his dignity. He tolerated Mr. Morse, wondering the while how it felt to eat such humble pie. He did not decline the invitation. Instead, he put it off with vagueness and indefiniteness and inquired after the family, particularly after Mrs. Morse and Ruth. He spoke her name without hesitancy, naturally, though secretly surprised that he had had no inward quiver, no old, familiar increase of pulse and warm surge of blood. 6.2 Write an essay to the topic : 202 “Translation- The Art Or A Job” “Career Prospects Of A Young Person ” “Youth Market And Its Problems” “The Way That We Choose” “Profile. A Successful Career” “The History And The Traditions Of The English Language Department Of Priazov State Technical University” UNIT 3 PART 1 Project 1 CURRENT ECONOMIC PROBLEMS DISCUSSION The Language of Statistics 1.1 Group discussion. Here are two quotations: “There are three kinds of lies: lies? Damn lies and statistics”,“He uses statistics as a drunken man uses lamp- posts – for support rather than illumination”. Study the graphs illustrating the Labour force statistics in Britain. Make similar graphs about Ukraine using the related information from the captions given below. Ukraine. The country’s labour force totaled 25.1 million people in 1998. Some 40 percent of workers are employed in industry, 40 percent in the service sector, and 20 percent in agriculture. Unemployment is rising steadily, especially in the form of hidden unemployment, which includes people who have been kept on payrolls but have not been paid salaries. Although official data reported an unemployment rate of only 1.6 percent in 1996, the minister of labor acknowledged an actual rate of more than 11 203 percent. Trade union membership is strong, reaching nearly 100 percent of the workforce. The miners’ unions are especially active. The UK Total Labour force 29,527,500 Unemployment rate 7.1% Labor Force By Sector Percent Agriculture, forestry, and fishing 2 Industry 27 Services 71 M Women e n 543.7% 6 . 3 % Source: International Labour Organization; The World Bank Ukraine Total Labour force 204 M Women e n 5 6 . 3 % Unemployment rate Labor Force By Sector Percent Agriculture, forestry, and fishing Industry Services Source: 1.2 Look at the graphs illustrating the imports- exports statistics in Britain. Make similar graphs about Ukraine using the related information from the captions given below. In 1998 Ukraine imported $14.2 billion of goods and exported $12.3 billion. The major imports are oil and gas from Russia and Turkmenistan and technology from Western nations. Exports, which are minimal for a developed country, consist mainly of raw materials and agricultural goods. Leading purchasers of exports are Russia, China, Belarus, Turkey, and Germany; principal sources of imports are Russia, Turkmenistan, Belarus, Germany, and China. Ukraine is experiencing great difficulty breaking into the global market. 205 In 1992 Ukraine became a member of the International Monetary Fund (IMF) and the International Bank for Reconstruction and Development (World Bank). It also became affiliated with the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD). Ukraine is an associate member of the trade and economic union of the Commonwealth of Independent States (CIS), the loosely organized alliance of 12 former Soviet republics. The UK IMPORTS VALUE (BILLION US$) Finished manufactured goods 157.3 Semi manufactured goods 72.7 Food, beverages, tobacco 26.0 Basic materials 10.2 Oil 8.5 EXPORTS VALUE (BILLION US$) Finished manufactured goods 146.6 Semi manufactured goods 70.7 Food, beverages, tobacco 17.6 Oil 16.1 Basic materials 4.4 206 Source: Britain 1998 Ukraine IMPORTS VALUE (BILLION US$) Finished manufactured goods Semi manufactured goods Food, beverages, tobacco Basic materials Oil EXPORTS VALUE (BILLION US$) Finished manufactured goods Semimanufactured goods Food, beverages, tobacco Oil Basic materials Source: When you have finished, compare your data in class. Was it difficult to find the necessary data? What source did you use? 1.3 Act out a dialogue considering the reasons and economic prospects of each country based on the information given above. Before 207 performing think of other arguments you might use to back up your opinion. 1.4 Open the group discussion by the reasons as to why Ukraine is experiencing great difficulty breaking into the global market. Try to use the pattern phrases and sentences. Project 2 The Economic Systems 1.5 Read the following selections. The issue discussed is the mixed economy as it is presented in the UK. Consider each of the presented facts and discuss the status of Ukraine in view of the current tendencies in the Ukrainian economy. a) Like many modern developed countries, the United Kingdom has a mixed economy. This means that some sectors of the economy are operated by the government and some are operated by private businesses. Since World War II (19391945), Britain has worked to balance the mix of private and public enterprises in order to maximize the country’s economy and ensure the economic well-being of its citizens. Historically, Britain’s Conservative Party has sought a stronger private component in the mix while the Labour Party has sought to strengthen the public component. Both parties are committed to a healthy mix of both elements, however. b) The public component consists of the welfare system, which includes socialized medicine, known as the National Health Service, plus government controls over business, banking, and the money supply. The welfare system provides support from before birth to the grave. The government is a major employer: Public officials, the judiciary, the military, police departments, fire departments, educators, and health 208 professionals are, for the most part, employed by the state. The government is also a major purchaser of goods, particularly military equipment. c) After World War II the government nationalized, or took over, a number of large and troubled industries. These included coal, electricity, transport, gas, oil, steel, certain car and truck manufacturing, shipbuilding, and aircraft building. Since the 1950s, the government has privatized a number of these industries, selling them to private firms. The first sales were the steel Conservative and road transportation governments between industries. 1979 and The 1996 denationalized oil companies, telecommunications, car and truck production, gas, airlines and aircraft building, electricity, water, railways, and nuclear power. By privatizing these industries, the government hoped they would become more efficient, due to pressure by stockholders demanding profits. Nevertheless, the government continues to regulate these newly privatized industries by controlling prices and monitoring performance. The government also seeks to encourage competition in the economy and increase productivity by sponsoring and subsidizing training and educational programs. d) As in many modern states, the British government seeks to fine-tune the economy in order to keep economic booms from becoming too inflationary and recessions from becoming too deep. In carrying out fine-tuning, the 209 government uses a combination of monetary policies and fiscal policies. Monetary policies involve the attempt to control the supply and demand for money through the Treasury and the central bank, the Bank of England. Fiscal policy is concerned with the level and distribution of government spending and taxation. The government often opts to manage demand, intervening when demand for goods and services is high enough to threaten inflation. In such cases the government tries to reduce demand by raising interest rates and taxes. In economic emergencies the government can control prices and incomes to a considerable extent, but this is only done in extreme circumstances, such as in times of war or runaway inflation. e) Government revenue in 1997 and 1998 came from many sources. The primary sources were income tax, which provided 23 percent, social security contributions, and valueadded tax (VAT, a national sales tax), which each contributed 16 percent. Excise duties contributed 11 percent of government revenue, corporation tax 9 percent, business and council rates (property taxes) 8 percent, other taxes 8 percent, borrowing 6 percent, and other financing 4 percent. f) Government expenditures for 1997 and 1998 included social security (the welfare system), which made up 32 percent of expenditures, and health and personal social services, which made up 17 percent. Other government monies went to education, 12 percent; interest on the debt, 8 percent; 210 defense, 7 percent; law, order, and protective services, 5 percent; housing, heritage, and environment, 5 percent; industry, agriculture, and employment, 4 percent; transport, 3 percent; and other expenditures, 7 percent. 1.6 The information below deals with the mixed economic system. What are the differences in the Ukrainian and British experience in this field? Do some research to get necessary facts and data. All modern economic systems combine private ownership with government control. Sometimes called mixed economies, these systems attempt to eliminate inefficiencies inherent in capitalism or socialism alone. Governments, imbued with centralized control and the power to make legislation, set standards and taxes and may direct certain industries such as telecommunications or transportation, while private businesses control the remaining industries and generally thrive or fail according to the dictates of the market. In some cases, a publicprivate partnership may operate some industries. 1.7 The chart below illustrates in general the shares of private ownership with government control within the mixed economic system. Try to add your commentaries and data about your country. Use the following group of words : defence education health and personal social services housing, heritage, and environment industry, agriculture, and employment interest on the debt 211 law, order, and protective services social security the welfare system transport PART 2 VOCABULARY EXTENSION Essential Vocabulary 2.1 Study the following expressions dealing with the topic “Economy”. advocacy groups група захисту basic necessities засоби першої необхідності 212 business enterprises підприємництво, підприємство competitive markets конкурентний ринок ( ринок конкуруючих продавців і покупців ) consumption споживання; витрата, витрати, витрата , сфера споживання distribution розподіл; роздача economic objective економічна задача economics економіка; народне господарство , економічна теорія, економічна наука exchange обмін; бартер ( про товари ) extract profit витягати прибуток for-profit businesses рентабельний, прибутковий бізнес foundations фонди 213 goods and services товари і послуги inadequate aggregate demand не задовольняти зростаючий попит increase unemployment збільшувати безробіття seeking a cure for unemployment пошук способів боротьби з безробіттям industrial and postindustrial (service- and information-based) free-market econo промислово розвинена і постіндустріальна ( що базується на сферах послу технологій) економіка вільної конкуренції the law of supply and demand закон попиту та пропозиції larger budget deficits більший дефіцит бюджету luxuries предмети розкоші macroeconomics макроекономіка maximize utility збільшити рентабельність до максимальної межі 214 multitude of individual prices, wage rates, profit margins, and rental changes масиви цін, ставок заробітної плати, розмірів прибутку, орендної плати national income and employment національний доход і безробіття nongovernmental service providers недержавні / приватні постачальники послуг nonprofits некомерційний personal services фірми, що надають побутові послуги price theory or microeconomics теорія цін чи мікроекономіка production виробництво prosperity and depression тимчасове, сумнівне процвітання; проспериті і спад, депресія, економічна revenues that exceed the costs прибуток, що перевершує витрати seek to achieve efficiently намагатися досягти раціональними способами 215 social service agencies соціальна служба; соціальне обслуговування; надання соціальних послуг; с забезпечення to be determined by competition обумовлюватися конкуренцією to cover their operating costs покрити виробничі витрати to make a profit вилучити прибуток to play a vital role грати життєво важливу роль to provide just about anything consumers want or need забезпечити споживача практично усім, чого він бажає й у чому відчуває по total demand for загальний обсяг попиту 2.2 Study the word groups and look up their Ukrainian equivalents. A. Types of economy National economy achieve economy balance of national economy 216 build up the economy capitalist system of economy closed economy command economy commodity exchange economy customary economy domestic economy economy of scale home economy lagging productive economy market economy open economy planned economy private sector of economy public sector of economy rural economy state sector of economy traditional economy B. How economy develops ailing economy balance of national economy build up the economy declining economy depressed economy diversify the economy economy and thrift economy measures 217 economy test expand the economy productive economy rapid upsurge of economy rehabilitate the economy underperformance of economy wreck a country's economy Vocabulary Activator 2.3 Match the English and Ukrainian expessions. Set 1 1. National economy a. баланс народного господарства 2. achieve economy b. нездорова економіка 3. ailing economy c. домогтися економії 4. all possible economies d. домогтися економії 5. balance of national e. максимальна економія, economy найсуворіша економія 6. build up the economy f. нездорова економіка 7. capitalist system of g. капіталістична система economy господарств 8. closed economy h. розвивати господарство 9. achieve economy i. закрита економіка ( економіка країни, що не експортує і не імпортує товари і послуги ) 10. ailing economy j. 1) національна економіка 2) народне господарство Set 2 1. 2. all possible economies balance of national a. адміністративно-командна система (планування економічної діяльності і керування економічною діяльністю здійснюється центральними органами влади; ініціатива підприємств зводиться практично до нуля ) b. максимальна економія найсуворіша 218 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. економія c. баланс народного господарства d. товарне господарство economy build up the economy capitalist system of economy closed economy command economy commodity exchange economy customary economy declining economy depressed economy e. розвивати господарство f. економіка, що знаходиться в занепаді g. економіка з діловою активністю, що знижується h. традиційна економіка i. капіталістична система господарств j. закрита економіка ( економіка країни, що не експортує і не імпортує товари і послуги ) Set 3 a. b. c. d. різнобічно розвивати економіку внутрішня економіка економія й ощадливість міри економії 5. private sector of economy e. 6. diversify the economy 7. market economy f. ефект (від підвищення) масштабу; підвищення ефективності від росту масштабів виробництва ринкова економіка 1. 2. 3. 4. open economy economy and thrift economy measures domestic economy 8. economy of scale 9. money economy 10. planned economy Set 4 1. 2. g. планове господарство, планова економіка h. відкрита економіка ( економіка країни, що здійснює експорт і імпорт ) i. грошове господарство, грошова економіка j. приватний сектор економіки a. продуктивна економіка underperformance of economy rapid upsurge of economy b. державний сектор економіки 219 3. public sector of economy 4. traditional economy 5. 6. static economy wreck a country's economy state sector of economy 7. 8. 9. c. бурхливий підйом економіки, господарський підйом d. вносити зміни, що обновляють усю економіку чи окремі її галузі e. сільське господарство f. державний сектор економіки g. статична економіка h. традиційна економіка i. слабка економічна активність, функціонування економіки в умовах неповної зайнятості j. підірвати економіку країни rural economy rehabilitate the economy 10. productive economy 2.4 Use at least 25 words or word combinations from exercises 2.1 and 2.2 in the sentences of your own. Try to make a connected text on the problems of economic development in Ukraine. Additional vocabulary 2.5 Study the of idiomatic and slang words to the topic. 1. fob обманювати; одержувати чи нав'язувати облудним шляхом to fob off smb. with smth., to fob smth. off on smb. — надувати ( підробленою річчю, помилковими обіцянками і т.п. ) 2. gazumping прийняття продавцем більш високої пропозиції після вже укладеної угоди про продаж 3. gazump вимагати додаткової плати ( після угоди, зв'язаної з покупкою будинку ) 4. horse trade махінація, нечесна угода ( особ. політична ) 5. jobbing in and out гра на фондовій біржі 220 6. jobbery 1) використання службового становища в корисливих цілях 2) сумнівні операції; спекуляція 3) корупція, хабарництво; 7. lemon непотрібна річ, барахло The effect of this on consumers is too many lemons or part lemons coupled with near impossibility of obtaining redress from the manufacturer. — Результат усього цього для споживача - занадто велика кількість або цілком, або частково непотрібних речей і практична неможливість одержати яке-небудь відшкодування від виробників. to hand smb. a lemon — надути, обдурити кого-л. 8. McCoy ; Mackay, McKie ( звичайно у вираженні the real McCoy (Mackay, McKie) ) дійсна, непідроблена, "рідна" річ ( особ. про каком-л. продукт, споживчий виріб і проч. ) Syn: the "genuine article" , the real thing 9. nitty-gritty практично важливий; буденний, але життєво необхідний 10. nouveau riche нувориш, багатий вискочка 11. play the dozens бути утягнутим до словесної перепалки; ображати, насміхатися над одним чи кількома людьми The bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in America. — Неосвічені люди можуть із труднощами прочитати абзац у газеті, але коли вони починають обсипати лайками один одного, їм немає рівних в Америці. 221 2.6 Make the sentences of your own using the vocabulary from exercise 2.5 PART 3 LANGUAGE IN CONTEXT TEXT A 3.1 These dictionary entries provide you with a wide range of translations of commonly misused words. Study the words and expressions and try to find the best variant according to the context in exercise 3.3. interest 1.1) а) зацікавленість, інтерес revive interest (in) — відроджувати інтерес (до) to be of interest to smb. — становити інтерес для кого-л. to hold smb.'s interest — розділяти інтереси to demonstrate, display, evince, manifest, show interest — виявляти, виражати інтерес to express an interest in — виявляти цікавість до She took a keen interest in the project. Syn: concern , curiosity б) захоплення ( чем-л. ); інтерес ( до чему-л. ) His only interest was mathematics. 2) а) вигода, користь, перевага in the interest of smb., in the interests of smb. — в інтересах кого-л. the devotion to the interests both of the king and of religion — відданість благу (інтересам) короля і релігії Syn: advantage 1., benefit 1., good 2., profit 1. б) егоїзм, своєкорисливість I love you without interest, without pretence.. Syn: self-interest 3) вплив, вплив ( на кого-л. - with ), авторитет Her interest with him is such, that she governs him absolutely. 4) значимість, важливість, значення Things that possess no moral interest. Syn: concernment , importance 5) частка ( у чем-л. ); участь у прибутках to own an interest — одержати частку (у бізнесі) a half interest — половина (частка) Syn: share , part 1.6) 222 обличчя, об'єднані загальними діловими чи професійними інтересами banking interests — банківські об'єднання business, commercial interests — комерційне об'єднання competing interests — конкуруючі об'єднання controlling interests — контролююча група shipping interests — судноплавна компанія special interests — особливі угруповання steel interests — сталеливарне об'єднання vested interest — правообладатели landed interest — землевласники 7) відсотки ( на капітал 8) капіталовкладення Syn: stake 1., investment 2.1) а) цікавити б) утягувати, зацікавлювати ( кого-л. чем-л.- smb. in smth. ) to interest greatly, very much — сильно зацікавлювати Few teachers are able to interest their students in dull subjects that mean a lot of hard work. Syn: entertain 2) мати відношення ( до чему-л. ), стосуватися ( чего-л. ) It is matter for deep regret that the case has so little interested those whom it most interests. Syn: concern 2.; affect I 2.; relate 3) викликати ( чье-л. цікавість ), залучати ( чье-л. увага ) She had been too much interested by the events of the moment. objective 1.1) ціль; прагнення ( тж. objective point ); об'єкт ( настання ) Syn: goal, purpose , aspiration , striving 2) об'єктний падіж, непрямий падіж ( тж. objective case ) 3) об'єктив ( тж. objective glass ) 2.1) а) об'єктивний, реальний ( існуючий незалежно від нашої свідомості ) objective reality — об'єктивна дійсність objective data — об'єктивні дані Dragons have no objective existence. — б) предметний; речовинний Syn: corporeal , real в) об'єктивний ( про симптоми ) 2) об'єктивний; дійсний, реальний 3) безсторонній, неупереджений, об'єктивний an objective study — об'єктивне дослідження an objective history of the war — 223 об'єктивна історія війни an objective judgment — безстороннє судження Syn: disinterested , impartial , unprejudiced 4) цільовий, стосовний до мети objective point — кінцева мета; ціль руху, об'єкт дій 5) стосовний до доповнення - objective case rational 1) розумний; раціональний, доцільний Syn: expedient , advisable , sensible 2) розумовий, стосовний до мислення 3) раціональний rational fraction — раціональна функція profit 1. 1) вигода, корисність, користь to make a profit on — покористуватися з Syn: benefit , use , good 2) прибуток, доход; бариш, нажива to bring (in), yield a profit — приносити прибуток, давати доход to clear, earn, make, realize, reap, turn a profit — діставати прибуток, покористуватися profit motive — користь; корисливі спонукання He sold his house at a profit. clear profit — чистий прибуток gross profit — валовий прибуток net profit — чистий прибуток windfall profit — раптовий прибуток profit margin — розмір прибутку 2.1) а) приносити користь, бути корисним It profited him nothing. б) одержувати, витягати користь; користатися, скористатися ( by ) I profited enormously from working with her. I hope you have profited by your unfortunate experience. You can even profit from your mistakes. 2) діставати прибуток to profit by / over a transaction — дістати прибуток від угоди A lot of companies will profit by / from the fall in interest rates. revenue 1) а) доход; виторг to collect revenue — одержувати доход to generate, produce, yield revenue — давати доход government revenue — урядовий доход annual, yearly revenue — річний доход monthly revenue — місячний доход weekly revenue — тижневий доход б) державні доходи net revenue — чистий річний 224 доход Syn: public revenues 2) дохідні статті 3) департамент державних зборів; фінансове керування 3.2 Translate the sentences into English. 1. Вона жваво цікавилася проектом. 2. Безліч компаній дістануть прибуток від зниження процентних ставок. 3. Він вигідно продав дом. 4. Вона має на нього такий великий вплив, що може маніпулювати їм, як хоче. 5. Деяким учителям удається зацікавити студентів предметами, заняття якими вимагають серйозної роботи. 6. Дракони не існують у дійсності. 7. Дуже шкода, що цей випадок дуже мало зв'язаний з тими, кого він цікавить більше всього. 8. Єдиним його захопленням була математика. 9. Іноді можна навіть заробити на власних помилках. 10. Її дуже захопили події поточного моменту. 11. Сподіваюся, ви витягли досвід з вашої невдачі. 12. У наших інтересах мати стабільні ціни 13. Це не принесло йому вигоди. 14. Це повинно бути цікаво деяким хакерам. 15. Ця історія буде нам цікава 16. Я люблю тебе, не думаючи ні про які особисті вигоди, без усякої неправди. 17. Я одержав величезну користь від роботи з нею. 18. Явища, що не представляють ніякої важливості 225 з точки зору моралі. 3.3 Read the text and translate it into Ukrainian . While reading mark or underline useful and up-to-point expressions. Entitle the text. Economics is a social science concerned with the production, distribution, exchange, and consumption of goods and services. Economists focus on the way in which individuals, groups, business enterprises, and governments seek to achieve efficiently any economic objective they select. Other fields of study also contribute to this knowledge: Psychology and ethics try to explain how objectives are formed; history records changes in human objectives; sociology interprets human behavior in social contexts. Standard economics can be divided into two major fields. The first, price theory or microeconomics, explains how the interplay of supply and demand in competitive markets creates a multitude of individual prices, wage rates, profit margins, and rental changes. Microeconomics assumes that people behave rationally. Consumers try to spend their income in ways that give them as much pleasure as possible. As economists say, they maximize utility. For their part, entrepreneurs seek as much profit as they can extract from their operations. The second field, macroeconomics, deals with modern explanations of national income and employment. Macroeconomics dates from the book, The General Theory of Employment, Interest, and Money (1935), by the British economist John Maynard Keynes. His explanation of prosperity and depression centers on the total or aggregate demand for goods and services by consumers, business investors, and governments. Because, 226 according to Keynes, inadequate aggregate demand increases unemployment, the indicated cure is either more investment by businesses or more spending and consequently larger budget deficits by government. Business is the organized approach to providing customers with the goods and services they want. The word business also refers to an organization that provides these goods and services. Most businesses seek to make a profit- that is, they aim to achieve revenues that exceed the costs of operating the business. Prominent examples of for-profit businesses include Mitsubishi Group, General Motors Corporation, and Royal Dutch/Shell Group. However, some businesses only seek to earn enough to cover their operating costs. Commonly called nongovernmental nonprofits, service these businesses are primarily providers. Examples of nonprofit businesses include such organizations as social service agencies, foundations, advocacy groups, and many hospitals. Business plays a vital role in the life and culture of countries with industrial and postindustrial (service- and information-based) freemarket economies such as in the United States. In free-market systems, prices and wages are primarily determined by competition, not by governments. In the United States, for example, many people buy and sell goods and services as their primary occupations. In 1996 American companies sold in excess of $7.5 trillion worth of goods and services annually. Businesses provide just about anything consumers want or need, including basic necessities such as food and housing, luxuries such as whirlpool baths and wide-screen televisions, and even personal services such as caring for children and finding companionship. 227 3.4 Explain in details the meaning of the phrases: contribute to this knowledge price theory or microeconomics macroeconomics postindustrial free-market economies 3.5 Write down from the text the expressions similar in meaning to the following: basic necessities nonprofit businesses entrepreneurs economic objective seek to make a profit 3.6 These dictionary entries will enrich you vocabulary and help you use the words correctly. Still, you have to match the pairs first. After you learn the information, work out the sentences of your own to every word/ expression from any two groups. Group 1 1. academic interest a. активний інтерес 2. active interest b. в інтересах суспільства 3. an objective judgment c. теоретичний інтерес 4. in the interests of safety d. виплачувати, приносити відсотки 5. e. вираховувати складний in the national interest відсоток 6. in the interests of our f. в інтересах держави organization 7. g. великі капіталовкладення in the public interest 228 8. far-flung interests h. безстороннє судження 9. to bear, pay, yield interest i. в інтересах безпеки j. в інтересах нашої 10. to compound interest організації Group 2 1. a. економічна a. задача interest accrues (to an account) 2. interest on a loan b. відстоювати свої інтереси 3. promote оnе's interests c. відсоток йде (на рахунок) 4. military objective d. вузькі інтереси 5. narrow interests e. досягти мети 6. to act in оnе's own f. відсоток по позичці interest 7. long-range objective g. додавати відсоток 8. to add interest h. довгострокова мета 9. to attain an objective, i. військова мета j. діяти відповідно до gain an objective, win an objective 10. economic objective своїх інтересів Group 3 1. a. зловживання a. deep, intense, keen, lively, profound, serious, службовим strong interest становищем 229 2. common, mutual interests b. інтерес відновляється 3. c. живий, серйозний, vested interests глибокий, сильний інтерес 4. d. загальні, взаємні conflict of interest(s) інтереси 5. e. закріплені законом interest picks up майнові права 6. interest flags f. мати капіталовкладення 7. g. капіталовкладення interest wanes дорівнюють 8. h. інтерес спадає, interests coincide слабшає 9. interests clash i. інтерес слабшає, гасне 10. to have interests j. капіталовкладення конфликтують Group 4 1. passing interest a. обчислювати відсоток 2. international interests b. охороняти капіталовкладення 3. the national interest c. національний інтерес 4. to show no interest in d. не цікавитися фінансовими financial matters 230 питаннями e. минаючий інтерес 5. an objective history of the war одержувати відсотки 6. objective study f. 7. to calculate interest g. міжнародні капіталовкладення h. під визначений 8. to draw, receive interest відсоток 9. to defend, guard, look i. об'єктивна історія війни j. об'єктивне after, protect оnе's interests 10. at a certain (rate of) дослідження interest Group 5 1. personal interest a. розумна істота 2. to charge interest b. суспільний інтерес 3. rational creature, c. світові капіталовкладення rational being 4. rational plan d. суспільний інтерес 5. rational faculty e. призначати відсоток розумова здатність 6. worldwide interests f. 7. (the) public interest g. розумний план 8. popular interest h. приватний інтерес 9. broad interests i. 231 широкі інтереси TEXT B 3.7 These dictionary entries provide you with a wide range of translations of commonly misused words. Study the words and expressions and try to find the best variant according to the context in exercise 3.9 industrial 1.1) а) індустріальний, промисловий industrial area — промисловий район industrial classes — промислові робітники, що трудяться industrial goods — промислові вироби industrial relations — відносини, що виникають у процесі виробництва, виробничі відносини industrial revolution — промислова революція б) ( про людину ) вовлеченный у виробничу діяльність 2) виробничий (безпосередньо зв'язаний із процесом виробництва ) industrial sanitation — фабрично-заводська санітарія - industrial union industrial school Syn: production , works 3) використовуваний у промислових цілях industrial crops — технічні культури industrial plant — технічна рослина industrial wood — пиломатеріали industrial tractor — трактор-тягач 2.1) а) промисловець Syn: manufacturer б) промислове підприємство 2) акції промислових підприємств 3) індустріальна культура ( що йде від футуризму, що знайшла відображення в мистецтві, зокрема, у конкретній музиці) output 1.1) а) продукція; продукт, виріб to increase, step up output — збільшувати випуск продукції to curtail, cut back, reduce output — скорочувати випуск продукції manufacturing output — продукція обробної промисловості gross output — валова продукція Much of her output as a writer was first published in magazines. Syn: 232 production , produce б) випуск; вироблення; видобуток annual output — річний обсяг виробництва, випуск продукції за рік industrial output — обсяг промислового виробництва daily output — щоденний випуск output per worker — індивідуальний виробіток, вироблення на одного робітника 2) продуктивність; потужність, віддача; пропускна здатність; місткість average output — середня продуктивність 3) підсумок, результат 4) вихідний пристрій, пристрій виводу; вивід data output — вивід даних 2.1) що випускається, вироблений output goods — продукти, що випускаються, 2) вихідної; зв'язаний з виводом, з вивідним пристроєм output information — вихідна інформація output error — помилка на виході, помилка вихідної величини, помилка виводу output capacitance — вихідна місткість 3. ; і output чи outputted 1) робити; випускати The great water power of the Mississippi at Minneapolis enables the millers there to output some 1,200 tons of flour per day. — Syn: produce 2., put out , turn out 2) виводити ( дані ) device for inputting and outputting information — пристрій для введення і виводу інформації Results are output in the form of punched cards. profit 1.1) вигода, корисність, користь to make a profit on — покористуватися з Syn: benefit , use , good 2) прибуток, доход; бариш, нажива to bring (in), yield a profit — приносити прибуток, давати доход to clear, earn, make, realize, reap, turn a profit — діставати прибуток, покористуватися profit motive — користь; корисливі спонукання He sold his house at a profit. clear profit — чистий прибуток gross profit — валовий прибуток net profit — 233 чистий прибуток windfall profit — раптовий прибуток profit margin — розмір прибутку 2.1) а) приносити користь, бути корисним It profited him nothing. — Це не принесло йому вигоди. б) одержувати, витягати користь; користатися, скористатися ( by ) I profited enormously from working with her. I hope you have profited by your unfortunate experience. You can even profit from your mistakes. 2) діставати прибуток to profit by / over a transaction — дістати прибуток від угоди A lot of companies will profit by / from the fall in interest rates. policy 1) а) політика, лінія поведінки, настанова, курс to adopt, establish, formulate, set a policy — приймати курс, установлювати політику to adhere to, follow, pursue a policy — випливати політиці, тримати курс, здійснювати політику to carry out, implement a policy — провадити політику to form, shape a policy — виробляти політику cautious policy — обачна, обережна політика clear, clearcut policy — чіткий політичний курс conciliatory policy — примиренська політика deliberate policy — обміркована, зважена політика economic policy — економічна політика established, set policy — установлена політика firm policy — тверда політика flexible policy — гнучка політика foolish policy — недальновидна політика foreign policy — зовнішня політика friendly policy — дружня політика government, public policy — політика уряду longrange, long-term policy — довгострокова політика military policy — воєнна політика monetary policy — грошова політика national policy — національна політика official policy — офіційна політика opendoor policy — політика відкритих двер personnel policy — кадрова політика prudent policy — розумна, завбачлива політика rigid policy 234 — тверда, жорстка політика scorched-earth policy — тактика випаленої землі short-range, short-term policy — короткострокова політика sound, wise policy — здорова, мудра політика tough policy — жорсткий політичний курс, тверда політика wait-and-see policy — політика вижидання It is our established policy to treat everyone fairly. — It is company policy that all workers be / should be paid according to the same criteria. bridge-building policy — політика наведення мостів б) мистецтво керувати Syn: statecraft , diplomacy 2) розсудливість, політичність; спритність, хитрість In this case he was actuated by policy rather than by sentiment. — Syn: prudence , sense 3) парк ( навколо садиби ) II [ ] 1) страховий поліс to take out a policy — одержувати страховий поліс to issue, write up a policy — видавати, виписувати страховий поліс to reinstate a policy — відновлювати страховий поліс to cancel a policy — анулювати страховий поліс - endowment policy - hомеоwnеr's policy insurance policy - lifetime policy - term policy 2) а) рід азартної гри, лотерея ( побудована за принципом угадування чисел ) б) число, комбінація чисел ( в азартній грі ) Syn: number 3.8 Translate the sentences into English. 1. Багато хто з її перших літературних творів були надруковані спочатку в журналах. 2. Безліч компаній дістануть прибуток від зниження процентних ставок. 3. Величезна потужність течії Міссісіпі в районі Мінеаполісу дозволяє мірошникам виробляти близько 1200 тонн борошна в день. 235 4. Він вигідно продав дім. 5. Іноді можна навіть заробити на власних помилках. 6. Політика компанії полягає в тому, щоб усі співробітники одержували зарплату на загальних підставах. 7. Результати видаються у вигляді перфокарт. 8. Сподіваюся, ви витягли досвід з вашої невдачі. 9. У нас прийнято з усіма звертатися справедливо. 10. Цього разу він керувався розсудливістю, а не почуттями. 11. Я дістав величезну користь від роботи з нею. 3.9 Read the text and translate it into Ukrainian. While reading mark or underline useful and up-to-point expressions. Entitle the text. Since the mid of the last century the economies of the industrialized nations of Western Europe, Japan, and the U.S. grew fast enough to vastly improve living standards for their residents. A similarly favorable growth was registered by some, but far from all, of the developing or industrializing nations, in particular such thriving Southeast Asian economies as Taiwan, Hong Kong, Singapore, and South Korea. Clearly several circumstances contributed to this almost unique historical performance. After the devastation of World War II, a substantial rebuilding boom, combined with lavish flows of aid from the U.S., generated rapid growth in Western Europe and Japan. American multinational corporations invested heavily in the rest of the world. Perhaps most important of all, energy was plentiful and cheap. By 1973, increasing international demand made oil a scarce and valuable commodity. At that time the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC), which controls the bulk of the world's oil reserves, seized the opportunity to sharply raise prices. OPEC's 236 policies dramatically reduced the possibilities of rapid economic growth both in the industrialized countries and in those developing nations without oil of their own. Oil, which in the autumn of 1973 cost $2 per barrel, sold in mid-1981 at nearly 20 times that figure. For rich countries, their oil import bill was the equivalent of a tremendous annual transfer of claims on their output and wealth to OPEC suppliers. Third World importers borrowed enormous sums, mostly from major banks in Western Europe and the United States. Staggering under the interest payments, poor nations have been compelled to slow the pace of their development plans. Some advanced economies, notably Japan and West Germany (now part of the united Federal Republic of Germany), fared better than others during the 1970s and '90s. All of them, however, confronted persistent unemployment, and combinations sluggish of high economic inflation, growth. severe OPEC's transformation of the world energy market increased inflation by raising not only gasoline and home-heating fuel charges but also the prices of all the important manufactures into which petroleum enters, among them chemical fertilizers, plastics, synthetic fibers, and pharmaceutical products. These higher prices reduce purchasing power in much the same manner as would a severe new tax. Reduced purchasing power in turn depresses sales of consumer items, resulting in layoffs of factory and sales personnel. The entire procedure has a spiraling effect in all sectors of the economy. The lower oil prices of the mid- and late 1980s tend to restrain inflation and, like a cut in taxes, leave more income available for other purchases. 237 The various economic problems of recent years have stimulated serious debate about the proper role of public policy. Parties on the political left in Europe have advocated more controls and more planning. In the 1980s a different solution was offered by the Conservative Party government of Prime Minister Margaret Thatcher in the United Kingdom and by the Republican administration of President Ronald Reagan in the U.S. In both countries, attempts were made to diminish taxation and government regulation on private enterprise and thus, by enlarging the potential profits of corporations, encourage additional investment, higher productivity, and renewed economic growth. These were the central elements of supply-side economics, the guiding doctrine of the two leaders. Implicit in this government decision to provide businesses with increased incentives to invest, take risks, and work harder were the hopes that technology would reduce the costs of alternatives to oil as an energy source and that the nonenergy sectors of the economy, such as data processing and scientific agriculture, would experience rapid growth as a result of encouragements to invention and innovation. Poor nations desperately need aid from the rich nations in the form of capital and of technological and organizational expertise. They also need easy access to the markets of the industrialized nations for their manufactures and raw materials. However, the political capacity of rich nations to respond to these needs depends greatly on their own success in coping with inflation, unemployment, and lagging growth rates. In democratic communities, it is exceedingly difficult to generate public support for assistance to foreign countries when 238 average wage earners are themselves under serious financial pressure. It is no easier politically to permit cheap foreign merchandise and materials to freely enter American and European markets when they are viewed as the cause of unemployment among domestic workers. By the early 1990s, the dissolution of the Soviet Union, coupled with the fall of Communist governments in most of Eastern Europe, underlined the trend away from centrally planned economies and toward a freer market system. Seeking to overcome a legacy of inefficiency and mismanagement, the post-Communist nations found themselves competing with Third World countries for investment capital and technological assistance. Opinions differ as to how long sustained economic growth can continue. Optimists pin their hopes on the ability to improve crop yields and enhance industrial productivity through technological innovation. Pessimists point to diminishing resources, unchecked population growth, excessive militay spending, and the reluctance of rich countries to share their wealth and expertise with less fortunate nations. Government instability, endemic corruption, and wide swings in economic policy make the Third World's economic prospects seem even less auspicious in the 2000s. 3.10 Work out the questions to the following answers. 1. living standards for their residents 2. a scarce and valuable commodity 3. the bulk of the world's oil reserves 4. staggering under the interest payments 5. some advanced economies 239 6. high inflation, severe unemployment, and sluggish economic growth 7. depresses sales of consumer items 8. to diminish taxation and government regulation on private enterprise 9. aid from the rich nations 10. under serious financial pressure 3.11 Make a list of at least 15 expressions and phrases from the article that would help you to speak on the topic “Current Economic Problems”. TEXT C 3.12 These dictionary entries provide you with a wide range of translations of commonly misused words. Study the words and expressions and try to find the best variant according to the context in exercise . domestic 1.1) а) домашній; сімейний domestic appliances предмети побутового ужитку Syn: family , married б) такий, що любить сімейне життя 2) внутрішній; вітчизняний, що знаходиться в межах країни domestic trade - внутрішня торгівля domestic industry - вітчизняна промисловість 3) домашній, ручний, приручений ( про тварин ) Syn: tame 2.1) а) мешканець, мешканець будинку б) член родини 2) прислуга, слуги Syn: servant 3) а) товари вітчизняного виробництва б) ; прості бавовняні тканини в) вид сигари gross domestic product валовий внутрішній продукт curtail 1) скорочувати, укорочувати ( лінійні розміри ); урізати, відрізати, відтинати частину 2) скорочувати ( витрати, статтю і т.п. 240 ); зменшувати, урізувати ( текст, час і т.п. ) Syn: cut down ; abbreviate , abridge , diminish , reduce 3) позбавляти, відбирати, віднімати ( власність, права і т.п. ) Syn: deprive , rob 1) а) сміливе підприємство, ініціатива ( дія по enterprise створенню чего-л. ) free enterprise — вільна ініціатива private enterprise — особиста ініціатива a joint enterprise — спільна ініціатива, спільне підприємство б) промислове підприємство ( фабрика, завод і т.п. ) a commercial enterprise — комерційне підприємство Syn: firm 2) заповзятливість, спритність, сміливість; ініціатива ( якість людини ) a person of great enterprise — людина великої енергії, заповзятлива людина Syn: courage , boldness , initiative 3) підприємництво free enterprise — приватне підприємництво private enterprise — приватне підприємництво Syn: business undertakings tender 1.1) а) офіційна пропозиція ( сплатити борг, виплатити зобов'язання ) б) сума ( внесена на сплату боргу і т.п. ) plea of tender — заява в суді про готовність задовольнити грошову вимогу позивача 2) пропозиція ( про чем-л., чего-л. ) tender of friendship — пропозиція дружби a formal tender — офіційна пропозиція Syn: offer 1.3) тендер, конкурс, заявка на підряд 4) платіжний засіб legal tender — законний платіжний засіб Syn: money 2.1) а) пропонувати ( что-л. ), робити пропозицію ( про чемл. ) to tender thanks — складати подяку to tender an apology — принести вибачення to tender оnе's resignation — подавати у відставку to tender an oath — дати клятву, заприсягтися, дати слово Syn: offer 2., proffer 2. б) надавати, вносити (суму ); сплачувати, оплачувати Syn: pay out 2) а) брати участь у тендері, 241 конкурсі, подавати заявку ( на конкурсі, торгах ) б) подавати заяву про підписку ( на цінні папери ) - tender for 3.13 Read the text and translate it into Ukrainian . While reading mark or underline useful and up-to-point expressions. Entitle the text. Ukraine was the second-ranking Soviet republic in industrial and agricultural production, after Russia. Long known as the "breadbasket of Europe," Ukraine traditionally had a highly developed agricultural sector because of its vast, fertile lands. It generated more than one-fourth of the total agricultural output of the Soviet Union. Industrial development was a high priority of the Soviet government. In the 1930s Ukraine experienced a rapid and extensive industrial upsurge, mainly in the mineral-rich Donets'k and Kryvyy Rih regions. Because of Soviet development, which emphasized heavy industry, Ukraine possesses one of the most industrialized economies of Europe. However, its industries are highly inefficient and in pressing need of modernization. The collapse of the Soviet Union brought a dramatic rise in energy costs and a reduction in demand for Ukraine's products, causing a catastrophic decline in production. The problems were compounded by high rates of inflation and sluggish reforms to increase private ownership of enterprise. By 2000 , however, inflation was significantly reduced and reforms toward a system based on free enterprise were accelerated. The value of Ukraine's gross domestic product (GDP) in 1998 was $43.6 billion. Agriculture, which includes forestry and fishing, accounted for 14 percent; industry, which includes mining, 242 manufacturing, and construction, accounted for 34 percent; and trade and other services accounted for 51 percent. The country's labor force totaled 25.1 million people in 1998. Some 40 percent of workers are employed in industry, 40 percent in the service sector, and 20 percent in agriculture. Unemployment is rising steadily, especially in the form of hidden unemployment, which includes people who have been kept on payrolls but have not been paid salaries. Although official data reported an unemployment rate of only 1.6 percent in 1996, the minister of labor acknowledged an actual rate of more than 11 percent. Trade union membership is strong, reaching nearly 100 percent of the workforce. The miners' unions are especially active. The primary crops are wheat, corn, and sugar beets. Small private plots account for much of the vegetables and fruits that are grown. Livestock raising is widespread and involves cattle, hogs, sheep, and goats. Despite heavy government subsidies, agricultural output in 1999 was 47 percent of the level in 1990. Collective cooperatives and state-owned farms, holdovers from the Soviet period, continue to outnumber privately owned farms; private ownership is allowed, but lack of capital, social attitudes, and the high cost of fuel have discouraged it. The major agricultural regions are located in central and southern Ukraine, where the fertile chernozem soil is found. Ukraine is the world's third largest producer of manganese ore and seventh largest producer of iron ore. Reserves of these minerals are located primarily in the south central Kryvyy Rih area. 243 Ukraine is also among the world's largest producers of bituminous coal (soft coal), which is concentrated in the Donets Basin of the southeastern Donets'k region. The mining sector is hampered by outdated equipment and inefficiency, however, and its productivity severely declined between 1990 and 1995. Ukraine has a large ferrous metallurgical industry. Heavy industries such as metalworking, mechanical engineering, and machinery and chemicals manufacturing also dominate the industrial sector. Light industries producing consumer goods such as household appliances are underdeveloped by Western standards. Between 1990 and 1995, output in major industries such as metallurgy, coal mining, and chemicals manufacturing decreased by nearly 60 percent. Since the collapse of the Soviet Union, Ukraine's industrial sector has been cut off from its traditional markets, and supplies from former republics are no longer easily accessible. Products of relatively poor quality and stiff international competition obstruct entry into the global market, while the increasing cost of the energy needed to power industry makes many items too expensive to produce. Other products, especially those of the large defense sector, are no longer in demand. Many of the enterprises included in the service sector are poorly developed, especially in rural areas. The tourism industry, for example, is hindered by a shortage of hotels and inadequate transportation. Most of Ukraine's electricity (48 percent in 1998) is supplied by coal- and oil-based thermal power stations. Only 7 percent of its 244 electricity is supplied by hydroelectric stations, most notably the Dniprohes hydroelectric station on the Dnieper near Zaporizhzhya, one of Europe's largest. Ukraine's five nuclear power stations generate 45 percent of the country's electricity. To supply its energy needs, Ukraine must import 80 percent of its natural gas and 90 percent of its oil. Lacking the funds to purchase what it needs, however, Ukraine has had to sharply curtail its consumption of these sources. The resulting energy shortage explains the country's reluctance to immediately shut down the hazardous Chernobyl' nuclear power station. Ukraine's reliance on nuclear power is expected to increase, with the government planning to complete construction on two plants that were partially built during the Soviet period. Ukraine has an extensive state-owned and centrally planned transportation system of uneven quality. There are 176,310 km (109,554 mi) of roads and highways and 22,546 km (14,009 mi) of railroad track. The Dnieper and the Danube rivers are major waterways for international freight. Major airports are in Kyiv, Kharkiv, Odesa, Donets'k, and L'viv. Air Ukraine is the national airline. The largest seaports, located on the Black Sea coast, are in Odesa, Illchinsk, and Mykolayiv. Major cities have subway systems, but automobiles are the fastest growing mode of transportation. In September 1996 Ukraine introduced its new currency, the hryvnia (2.40 hryvni equal U.S.$1, 1998 average). The currency of the Soviet period, the ruble, ceased to be legal tender in 1992 when it was replaced with a temporary coupon currency, the karbovanets. 245 The country's bank of issue is the National Bank of Ukraine, founded in 1991 and located in Kyiv. 3.14 Translate into Ukrainian paying special attention to the rendering of the proper names terms and set expressions. 1. Ukraine was the second-ranking Soviet republic in industrial and agricultural production 2. The collapse of the Soviet Union brought a dramatic rise in energy costs and a reduction in demand for Ukraine's products 3. The value of Ukraine's gross domestic product (GDP) in 1998 was $43.6 billion. Agriculture 4. The country's labor force totaled 25.1 million people in 1998. Some 40 percent of workers are employed in industry 5. Ukraine is the world's third largest producer of manganese ore and seventh largest producer of iron ore. Reserves of these minerals are located primarily in the south central Kryvyy Rih area. Ukraine is also among the world's largest producers of bituminous coal (soft coal) 6. Ukraine has a large ferrous metallurgical industry. Heavy industries such as metalworking 7. Many of the enterprises included in the service sector are poorly developed 8. Most of Ukraine's electricity (48 percent in 1998) is supplied 246 by coal- and oil-based thermal power stations. 9. Ukraine has an extensive state-owned and centrally planned transportation system of uneven quality. 3.15 Choose the statement which fits the text best. 1. a) Long known as the "breadbasket of Europe," Ukraine traditionally had an underdeveloped agricultural sector because of its vast, fertile lands. b) It generated more than a half of the total agricultural output of the Soviet Union. Industrial development was a high priority of the Soviet government. c) Long known as the "breadbasket of Europe," Ukraine generated more than 25% of the total agricultural output of the Soviet Union. 2. a) In the 1990s Ukraine experienced a rapid and extensive industrial upsurge, mainly in the mineral-rich Donets'k and Kryvyy Rih regions. b) Because of Soviet development, which emphasized heavy industry, Ukraine possesses one of the most industrialized economies of Europe. c) However, its industries are highly efficient and in pressing need of modernization. 3. a) The collapse of the Soviet Union brought a dramatic reduction in energy costs and a rise in demand for Ukraine's products. 247 b) The problems were compounded by zero rates of inflation and sluggish reforms to increase state ownership of enterprise. c) By 2000 , however, inflation was significantly reduced and reforms toward a system based on free enterprise were accelerated. 4. a) The value of Ukraine's gross domestic product (GDP) in 1898 was $43.6 billion. b) Some 40 percent of workers are employed in industry and about 40 percent in the service sector. c) Unemployment is rising steadily, especially in the form of hidden unemployment, which includes people who have been kept on payrolls and have been paid salaries. 5. a) Ukraine is the world's third largest producer of manganese ore and the second largest producer of iron ore. b) Ukraine is also among the world's largest producers of bituminous coal (soft coal), which is concentrated in the south central Kryvyy Rih area. c) Heavy industries such as metalworking, mechanical engineering, and machinery and chemicals manufacturing also dominate the industrial sector. 248 PART 4 DEVELOPING READING SKILLS TEXT 1 “The Government Should Not Subsidize Internet Access” 4.1 Study the glossary to the article. Find the words in the context and choose the proper translation. innovation 1) нововведення ; інновація, новаторство, новація ( in ) a daring innovation — нахабне новаторство 2) новинка, нова ідея, чи метод, механізм Syn: novelty, innovation banks- інноваційні коэффициент, банки, іnnоvаtіоn factor- поправочний іnnоvаtіоn group- група впровадження нових виробів ( ідповідальна за планування і реалізацію нових видів виробів ), innovation policy інноваційна политика, іnnоvаtіоn strategy - інноваційна стратегія, іnnоvаtіоn technique -інноваційна технологія, іnnоvаtіvе activity- створення нових продуктів; розробка нової технологии provide 1) заготовляти, запасати; зберігати 2) а) постачати; доставляти; забезпечувати ( чем-л. матеріальним ) ( with ) to provide smb. with goods — постачити кого-л. товарами He provided a car with a radio. — Він у машину установив радиоприемник. б) давати, надавати; забезпечувати to provide military aid — надати воєнну допомогу provide housing for — надавати житлоплощу There is no way that we can provide another teacher for that class. — У нас немає ніякої можливості запросити ще одного вчителя в цей клас. 3) забезпечувати засобами до існування ( provide for ) to provide a family for — містити родину Has every member of the family been equally provided for? — чи Кожен член родини одержує те, що йому 249 необхідно? 4) а) уживати заходів, готуватися to provide against an inflationary economy — ужити заходів проти інфляції Steps can be taken to provide against a severe winter. — Можна підготуватися до суворої зими. б) передбачати ( provide for ) Expenses provided for in the budget. — Витрати, передбачені в бюджеті . 5) обумовлювати, передбачати (that - за умови) The new law provides for equality of human rights. — Новий закон установлює рівність прав усіх людей. Section 17 provides that all decisions must be circulated in writing. — Роздягнув 17 передбачає, що всі рішення повинні передаватися в писемній формі. affordable можливий; припустимий; по средствамаffоrd a basis служити опорою, підставою to afford a basis for conclusions — служити підставою для выводоваffоrd an opportunity надати возможностьаffоrd ground for давати підстави для; надавати возможностьаffоrd proof представити доказу intervention 1) інтервенція 2) утручання armed, military intervention — збройне втручання divine intervention — сила провидіння government intervention — втручання уряду, державне вмешательствоіntеrvеntіоn by government втручання уряду; державне втручання digital 1) а) имеющий відношення до пальців б) пальцевидный, пальцеобразный, перстовидный Syn: digitate , finger-shaped 2) цифровий, числовий - digital computer - digital audio tape Syn: numerical 2.1) перст, палець 2) клавіша ( музичного інструмента ) Syn: keydigital communication цифрова 250 связь dіgіtаl diary електронний ежедневникdіgіtаl electronics цифрова електронна апаратура; цифрові електронні схеми 4.2 Read the text “The Government Should Not Subsidize Internet Access” by Mark I. Schwartz The explosive growth of the Internet has raised concerns about the creation of a "digital divide" between those who can afford Internet access and those who cannot. Will the poor be left behind as jobs and other opportunities in the world economy increasingly shift to Internet-related businesses? Will those with Internet access enjoy educational advantages over those without such access? Should the government step in to help? Attorney Mark Schwartz argues that free-market forces are lowering costs and expanding access more quickly and efficiently than any government action could. The Government Should Not Subsidize Internet Access By Mark I. Schwartz About the author: Mark I. Schwartz is an attorney in the Washington, D.C. office of Piper Marbury Rudnick & Wolfe LLP, where he practices venture capital and technology law. He has authored numerous articles relating to technology, markets, and government. Free-market capitalism is the engine that created the technological wonderland that we both marvel at and take for granted today. Market forces are rapidly expanding Internet access across society, but the economics behind the Internet's phenomenal growth remain poorly understood by many people. Some observers recommend that the government step in to bridge the "digital divide" 251 between those who can afford Internet access and those who cannot. Government intervention will only distort markets and will ultimately hurt everyone. Current proposals call for the government to intervene in two ways, and both of them are harmful. One would impose new taxes to subsidize Internet access. The other would impose new regulations that could, among other things, force Internet service providers (ISPs) to give away some access. Each time the government taxes or regulates citizens or companies, it alters the playing field, voiding countless potential exchanges and innovations that would otherwise have taken place. For example, if new regulations cut into the revenues of an ISP, the ISP will have a smaller budget to pursue innovations. The reduction in innovation will harm both the company and its customers. The free market can correct the digital divide on its own. It is important to understand that by providing economic opportunity and empowering consumers, free-market economies are better at assisting the poor than those characterized by government intervention. Free markets are an integral part of our overall freedom. Government intervention can prove to be harmful to the economy and democratic society as a whole. The key to making something universally available is affordability, the key to affordability is innovation, and the key to innovation is a free market in goods and services. The explosion of PC and Internet usage clearly demonstrates the power of the free market. According to the research firm PC Data, Inc., from 1995 to 1999 the average price of a PC dropped by almost 50 percent to just 252 over $900. During the same period, the amount of instructions the average computer can process each second has more than doubled. In terms of power for each dollar spent, PC prices have declined to a small fraction of what they were just a few years ago. During this period Internet access has also seen price reductions and a move to monthly rather than hourly rates. Some ISPs are now even providing free service. Internet access is accelerating the pattern we have already witnessed in the growth of consumer technologies such as televisions, CD players, and a host of others that have become commonplace in American society, all without government intervention. No one would now claim that there was a television divide or a microwave divide. Interestingly, today the price of the average computer is rapidly falling, and in the near future we can expect them to drop below the price of the average television set. Monthly Internet access is already in many cases less expensive than cable television service. In short, market forces are rapidly bringing computer and Internet access into every home. This is occurring because companies recognize the economic benefits of wiring the countrie’s landscape. Economic and political freedoms are two sides of the same coin, and anything that reduces freedom in one area of our lives is likely to affect freedom in the rest of our lives. Government intervention also impedes innovation. The experience of the automobile and railroad industries provides an illustration. These industries serve similar markets and provide 253 similar services. Nevertheless, the passenger rail industry is backward, inefficient, and has displayed little innovation over the past several decades. Do trains in the United States look very different today than they did 20 years ago? By contrast the automobile industry is dynamic. New models and innovations such as satellite navigation, airbags, and antilock brakes appear nearly every year. The passenger rail industry is regulated and protected from competition, whereas the automobile industry is competitive and each company must continually improve its products. The computer, the commercial Internet, and a nearly endless list of other technologies have taken root in the United States and flourished because of the free market. The free market makes them universally available because it encourages people and companies to find innovative ways of reducing production costs and expanding markets. A popular axiom in economics suggests that if you tax or regulate something, you will end up with less of it. The last thing that the United States needs is less innovation and less creation of wealth in the technology industry, especially since this also means that people will be less free as a result. 4.3 Use the expressions below in the sentences of your own. Try to make a connected text on the problem of developing new technologies in Ukraine. jobs and other opportunities in the world economy increasingly shift to Internet-related businesses free-market forces lowering costs and expanding access create the technological wonderland 254 phenomenal growth to bridge the divide impose new taxes void countless potential exchanges and innovations provide economic opportunity empower consumers to make something universally available the average price of a … dropped by in terms of power for each dollar spent decline to a small fraction of what they are provide free service recognize the economic benefits of economic and political freedoms two sides of the same coin continually improve its products a nearly endless list of other technologies flourish because of the free market 4.4 Discuss the following questions: What is the main idea of the essay? What can be said about its structure? - Find the key-word of the essay and speak of its role. - Account for the question mark in the title. - Comment on the author’s conclusion. - Characterize the language of the essay, the author’s choice of words and such stylistic devices as metaphors, epithets, 255 parallel constructions, rethorical questions and speak of their emotional value. 4.5 Evaluating a story. Study the piece of theory below and define the style of Text One. Prove your point of view with examples. Essay, literary composition devoted to the presentation of the writer's own ideas on a topic and generally addressing a particular aspect of the subject. Often brief in scope and informal in style, the essay differs from such formal expository forms as the thesis, dissertation, or treatise. The essay is fundamentally an invention of the European Renaissance and particularly of the French writer Michel Eyquem de Montaigne. The development of the form may be considered a result of the Renaissance emphasis on the individual, which fostered exploration of one's inner self in relation to the outside world. Montaigne's Essais (as he called the brief personal meditations in prose that he began to publish in 1580) were created in a time of great intellectual and social reorientation—a time when Europeans were readjusting their visions and values with respect to a vast number of matters, including death and the possibility of an afterlife, travel and exploration, and social relationships. All of these remain major themes of the essay. When Renaissance individualism began to decline, essayists very commonly assumed personas, using descriptive pseudonyms, or they remained anonymous. Their themes continued, however, to be determined by personal points of view. A pseudonym often persuaded readers that they shared something in common with the essayist. Thus, not only for his own protection but perhaps also to 256 establish rapport with his audience, the Anglo-Irish satirist Jonathan Swift signed himself “A Drapier” in The Drapier's Letters (17241725), and pretended to be an economist in “A Modest Proposal” (1729)—both highly provocative commentaries on conditions in Ireland. In calling his essays on London life Sketches by Boz (1836)—borrowing his brother's childhood nickname—the English writer Charles Dickens continued the tradition. Perhaps the most prodigious assumer of personas was the American humorist Samuel Langhorne Clemens , whose social criticism was voiced in essays variously signed Sergeant Fathom, Thomas Jefferson Snodgrass, Satan, or W. Epaminondas Adrastus Blabb and Twain, Mark. Because the essay allows the full range and expression of personal concerns, its style is not fixed. It is not even confined to prose, as the poems Essay on Criticism (1711) and Essay on Man (1733) by the English writer Alexander Pope illustrate. The essay is a flexible form and can be developed at the writer's will. It may be formal, as in Essays, or Counsels Civil and Moral (1597-1625) of the English philosopher and statesman Sir Francis Bacon, or casually conversational, as in “On the Pleasure of Hating” (1823) by the English critic William Hazlitt. It may be lyrical, as in Maine Woods (1864) by the American philosopher Henry David Thoreau, or oracular, as in the essays of another American transcendentalist, Ralph Waldo Emerson—for example “Fate” (1860). An essay may adopt the form of a letter, embodying whimsical comments on contemporary values, as in the works of the British writers Oliver Goldsmith (Citizen of the World,1762) and C. S. Lewis (Screwtape Letters,1942). Bold contemporary experimenters in the essay form 257 include the American writers Norman Mailer, who developed a style combining biography, cinematic documentary, history, journalism, and fiction in such works as Armies of the Night (1968), reflections on the protests against the Vietnam War (1959-1975); and Tom Wolfe, whose essays (many of them collected in The Purple Decades,1982) are devastatingly witty commentaries on contemporary American trends. Prominent Russian essayists include Ivan Turgenev (in A Sportsman's Sketches,1852) and Aleksandr Solzhenitsyn, who a century later continued Turgenev's tradition of realistically portraying social injustices. Like Mailer, Solzhenitsyn combined fiction with reportage, and he expanded the essay form to monumental proportions in The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation (three volumes, 1974-1978). Thus, despite the opinion popularly held in the later 20th century that the essay had declined or had ceased to be written and read, the form has continued to grow, modified by changing times and values. Additionally, the essay has been translated into the medium of the motion picture. In Louisiana Story (1948), a movie documentary by the American director Robert Flaherty, the narrator focuses events into a point of view as surely as the photographer and the director frame the same events. The documentary in turn influenced the development of the television concept of a “visual periodical,” in programs such as “60 Minutes”; “America,” narrated by the Anglo-American journalist Alistair Cooke; and “Civilisation,” narrated by the English art historian Sir Kenneth Clark. 258 4.6 Give a summary of your comments on the text. TEXT 2 ‘Russia’s New Rich’ 4.7. Study the glossary to the article. Find the words in the context and choose the proper translation. blatant 1) вульгарний, крикливий A blatant, insolent materialism threatens to engulf moral distinctions. — Вульгарний, нахабний матеріалізм погрожує знищенням моральних відзнак. Syn: loud , flashy 2) волаючий, страшний, жахливий Syn: terrible, horrible 3) очевидний, явний, волаючий a blatant lie — явна неправда cronyism- призначення на посади по знайомству flimsy 1) тонкий папір ( використовуваний для копіювання ); тж. копія на такому папері 2) а) "папірець", банкнот б) телеграма 2.1) ламкий, неміцний, тендітний; тонкий ( про тканину ) flimsy wooden huts — неміцні дерев'яні хатини You wоn't be warm enough in that flimsy dress. — Тобі не буде тепло в такій легкій сукні. Syn: frail, insubstantial , fragile , brittle Ant: firm , rugged , solid , sturdy , substantial , 2) а) необґрунтований, безпідставний, хибкий flimsy argument — непереконливий / слабкий довід Syn: unconvincing б) незначний, дрібний, слабкий He gave the flimsy excuse. — Він навів погану відмовку. Syn: trivial , tenuous 259 gaudy I 1) велике свято Syn: rejoicing , joy , festival , merry-making 2) щорічний обід в англ. університетах ( на честь колишніх студентів ) II 1) несмачний, кричущий, яскравий Syn: garish , meretricious , tawdry 1., flashy Ant: modest , plain I 1., quiet 1., simple 1., tasteful 2) квітчастий, ( про стиль) legion 1) рим. легіон ( основна організаційна і тактична одиниця в армії Древнього Рима ) 2) легіон - Legion of Honour - foreign legion 3) асоціація ветеранів American Legion — Американський легіон ( асоціація ветеранів Америки ) 4) маса, безліч, сукупність their name is Legion — ім'я їм легіон Syn: multitude , great number lip-service нещирі слововиливи; порожні слова - pay lip-service to smth. - pay lip-service to smb. opulence 1) достаток, багатство Syn: wealth , riches , affluence 2) надлишок ( сили, ресурсів і т.д. ) 3) розкіш ( тіла ) platitudes - банальність, заяложеність, площина, вульгарність, тривіальність to mouth, utter a platitude — говорити, вимовляти банальність to speak in platitudes — говорити банальності, сипати побитими фразами Hе's always mouthing platitudes. — Він увесь час говорить вульгарності. Syn: truism platitudinarian 1. банальний, побитий, неоригінальний, вульгарний platitudinarian remark — банальне зауваження Syn: banal , trite 2. людина, що говорить вульгарності, площини, банальності; паскудник poach 1) а) помішувати что-л. пальцем, рукою і т.д. Syn: poke б) виколювати ока в) сунути пальці в дірки, отвори 2) а) намацувати 260 шлях тростиною, ціпком Syn: thrust б) тупотіти, топтати; розривати землю копитами Syn: trample в) ставати м'якою, неміцною ( про землю ); грузнути ( у такій землі ) Syn: soak г) змочувати ( щоб зробити більш м'яким ) 3) а) незаконно вторгатися на територію з метою украсти ( особливо худобу чи дичину ); полювати незаконно чи незаконними методами The police caught the young man poaching for rabbits on the lоrd's land. — Поліція схопила юнака за незаконне полювання на кроликів на землі лорда. Syn: encroach , trespass б) переходити на половину полю супротивника і відбирати в нього м'яч в) нечесним образом одержати перевагу на стрибках ( звичайно при старті забігу ) II [ ] 1) варити яйця без шкарлупи в окропі Syn: boil 2) варити яйця в пароварці 3) варити що б те ні було на повільному вогні Syn: simmer poacher turned gamekeeper браконьєр, що став лісником ( про людину, що поміняла переконання на протилежні ) rapacious 1) жадібний, жадібний rapacious appetite — жадібний апетит Syn: avid , avaricious , greedy 2) хижий ( про тварин ) Syn: raptorial spawn 1) ікра ( маса з яєчок самок риб, молюсків, і т.п. ) Syn: roe II 2) (численний) виводок, потомство Syn: brood I 1.3) поріддя, породження Syn: offspring 4) плоди, результат ( of ) Syn: product , result 1., effect 1.5) грибниця, міцелій ( вегетативне тіло грибів, що складається з одноклітинних чи багатоклітинних ниток ) Syn: mycelium 2.1) метати ікру 2) народжувати ( у великій кількості ); розмножуватися, плодитися ( про людей ) 261 4.8. Read the essay ‘ Russia’s New Rich ’ by Vichael Specter About the author: Michael Specter is a senior correspondent for the New York Times. He was the Moscow bureau chief for the Times from 1995 to 1998. Since the 1991 breakup of the Union of Soviet Socialist Republics (USSR), Russia has embarked on a rocky transition from a planned, state-run economy to one set free to market forces. In the early, heady days of capitalism, a new breed of Russians, known as the New Rich, has emerged. Russia's New Rich By Michael Specter In the 1980s the surest sign of status and wealth in Moscow, the capital of the USSR, was a Volvo: Ordinary people never owned cars, let alone cars made in Sweden. A Volvo meant the owner was a foreign diplomat, journalist, or a Soviet official with extremely rare and powerful connections to the West. That was before one of the most astonishingly rapid shifts in wealth the world has ever seen. These days you could leave a Volvo unlocked at night in a high-crime district in Moscow, and chances are nobody would bother with it. There are so many more rich people in Moscow—they are uniformly referred to as New Russians, or the New Rich—that Volvos no longer seem worth stealing. In 1997 more of the most expensive models of Mercedes-Benz were sold in Moscow than in any other city in the world. The riches accumulated by a few thousand people—through an odd combination of cronyism, hard work, and 262 blatant theft—have astonished nearly everyone who has seen them, spawning envy, fascination, and, naturally, some bitterness. New Russian jokes, which say as much about today’s mood in Moscow as any federal report possibly could, are legion. This one is typical: Alex wants to date Masha. “Does your father have a Mercedes?” she asks him. Reluctantly, he has to say no. “Well, does your father have a three-story house in the country?” she asks. Again the answer is no. “Get lost,” the vulgar young lady says. At home, Alex complains to his stupefied father. The father picks up a mobile phone and calls his driver. “Ivan, tomorrow go sell one of the Rolls Royces and buy a Mercedes,” he says. Then he turns to his son and continues, “But there is no way I am going to demolish the top two stories of our dacha (country home) for that girl of yours.” Behind all the jokes, of course, the opulence is not so simple, and it is certainly not so common. Taken as a whole, Russian society is significantly poorer than it was when the Soviet Union collapsed in 1991—in part because the Soviets destroyed a generation of workers and factories—through poor management. The end of Communism, and the closing of hundreds of factories, threw tens of thousands of people with no special skills out of work. Many of the enterprises that still operate fail to pay wages on time. And in the new competitive environment that capitalism demands, workers reared under Communism—particularly those over the age of 45— have had a hard time learning to adapt to a new way of life. 263 In 1997 the wealthiest 10 percent of Russians—almost all of them in the biggest cities, such as Moscow, Saint Petersburg, or Nizhniy Novgorod—earned about 15 times as much as the poorest 10 percent. That ratio is not uncommon in the world—the disparity between the richest and poorest is even higher in the United States—but this is a country that until recently gave lip service to Communist platitudes about an equal distribution of wealth. No longer though. In Moscow, the home of most of the New Rich because it is the home of most of the new wealth, there has been an endless proliferation of restaurants since the mid-1990s. Where fresh fish was once a delicacy whispered about among the elite Communist leaders, today you can find it grilled or poached and wrapped in figs. Restaurants here now routinely fly in lobster from Maine and wine from California. It is not unusual for a meal in one the city’s gaudier showcase restaurants to cost two people $300 with a bottle of wine. The New Rich often live in the same drab apartment blocks they occupied during the Communist era, preferring to spend wildly on dachas. Most Russians have dachas, although often they are flimsy shacks without running water or electricity. But the dachas of Russia’s New Rich are like nothing else on earth. Most cost $1 million or more; rental prices can exceed $40,000 a month. For that money you get many rooms in an old mansion once inhabited by the Communist elite. There will also 264 typically be a house for guests, a sauna annex—and often— underground passageways connecting them all. The New Rich in Russia suddenly find themselves surrounded by a burgeoning service industry eager to cater to their every whim. The Gold’s Gym in Moscow, for example, is one of the busiest, most expensive, and most successful in the world. Many expatriate businessmen belong to it, but most of the members are Russians eager to pay $2000 or more a year to use its state-of-the art equipment while their drivers wait in their Mercedes outside. After the workout, people can relax at the juice bar with a $7 glass of apple juice. The transition from a rigidly controlled planned economy to the freedom of the semi-open market made it all happen, of course. It has been described as the biggest giveaway in history: Nickel mines, defense factories, public works projects that were owned by the state suddenly became private in huge numbers. And in a desperate attempt to get businessmen to invest in the future of Russia—many of those industries were all but given away—sold at a fraction of their value to insiders. In the Soviet era capitalism was a dirty word, and people who practiced it drew prison sentences. Today the goal of most young people is to become an entrepreneur. A transition that quick is necessarily bumpy. Moscow’s many nightclubs pulse from dusk till dawn; rich people think nothing of dropping $10,000 on French 265 champagne at a dinner party. Mercedes are often flanked by Chevrolet Suburbans—chase cars—filled with bodyguards. And it is not unusual for the children of wealthy parents to head off to their private school each day with an apple in their rucksacks and a bodyguard in the next seat. Not all money has fallen into the hands of people who obtained it solely through their connections or by illegal means. Nor are all the New Rich of Russia stunningly wealthy. Many earned their money by seeing ways to serve a new market before anyone else. Russian travelers now spend more than $5 billion a year abroad; villas in France are in demand, hotels in much of Europe are now filled with Russian guests. As a result, travel agents are suddenly successful and in demand. Dry cleaners did not even exist in Russia in the 1980s. Now they pick up and deliver. So do pizza parlors and computer repair people. Art galleries have proliferated, and advertising, once almost nonexistent, is one of the fastest growing businesses in the former workers’ state. Of course there is a dark side to all the rapid accumulation of wealth. For one thing most people don’t benefit from it—at least not yet. Pensioners never lived as desperately in the Soviet system as they do now. Students have been stranded by the loss of government support, and the federal government—deeply in debt— routinely fails to pay teachers, soldiers, and even its own bureaucrats on time. 266 Some say rapacious greed is a necessary start on the road to a free market. They point to Chicago in the 1920s and 1930s, when Al Capone and other gangsters dominated the underworld, and to the American robber barons of a century past. They are instructive but not totally apt comparisons: the price of wealth in Russia can be judged at the morgue. More than 100 people in Moscow alone— bankers, businessmen, mobsters—were killed in gangland slayings in 1997. Kidnappings have increased, and the rich have begun to retreat behind the giant, constantly protected walls of gated communities. Normal Russians grumble and laugh, often saying a fine bottle of Dom Pеrignon cannot be worth losing your life—even a rich man’s life. 4.9 Use the expressions below in the sentences of your own. Try to make a connected text on the problem of wealthy and poor division in our society. the surest sign of status and wealth extremely rare and powerful connections to astonishingly rapid shifts in wealth an odd combination of cronyism, hard work, and blatant theft spawn envy, fascination, and some bitterness to destroy a generation of workers and factories through poor management with no special skills out of work to adapt to a new way of life. 267 the disparity between the richest and poorest to give lip service to to be like nothing else on earth to be eager to cater to one’s every whim transition from a rigidly controlled planned economy to the freedom of the semi-open market giveaway in history to become private in huge numbers to invest in the future to sell at a fraction of the value the goal of most young people is to become an entrepreneur to obtain solely through connections or by illegal means to be successful and in demand pick up and deliver once almost nonexistent, is one of the fastest growing businesses the former workers’ state to be stranded by the loss of government support on the road to a free market to retreat behind the giant, constantly protected walls of gated communities be worth losing your life 4.10 Discuss the following questions: 268 - Comment on the title of the chapter. What is the stylistic function of the expression “New Rich” in it ? How does it help the reader to grasp the idea of the text ? - What is the main idea of the text at large and how is it conveyed to the reader? Try to formulate it in brief. - What does the author mean when giving the idea that “Of course there is a dark side to all the rapid accumulation of wealth. For one thing most people don’t benefit from it—at least not yet. ”? Express your own opinion on the subject. - What does Michael Specter mean by “the opulence is not so simple, and it is certainly not so common” and “ to head off to their private school each day with an apple in their rucksacks and a bodyguard in the next seat”? How does he treat the problem of what he qualifies as “a dark side to all the rapid accumulation of wealth”? - Say what you think about it . - What stylistic devices prevail in the text ? Point them out and comment on their function. 4.11 Give a summary of your comments on the text. TEXT 3 ‘The Financier’ 4.12 Study the glossary to the article. Find the words in the context and choose the proper translation. transfer 1) а) перенесення; переміщення Syn: transference , transmission б) переведення ( по службі ) І'vе been thinking again about putting in for a transfer. — Я знову і знову повертаюся до думки про перехід на іншу роботу. в) пересадження (на залізниці і 269 т.п. ) 2) а) пересадний, транзитний квиток б) пункт пересадження в) обсяг пасажирів і вантажу, що доставляється з одного пункту в інший 3) а) переведення, перерахування ( грошових сум ) telegraphic / cable transfer — телеграфне переведення the transfer of an immense sum of public money — переведення великої суми суспільних грошей б) поступка, передача ( майна, права і т.п. ); цесія; трансферт transfer of authority — передача права, повноважень 4) а) переведення фарб на полотно ( при реставруванні ) б) переведення малюнка і т.п. на іншу поверхню; перекладні картинки в) дзеркальний відбиток 2. 1) а) переносити, переміщати ( from - з; to - в) Syn: move , transmit б) перевозити, транспортувати, переправляти Syn: transport 2.2) а) пересаджуватися ( на інший трамвай, автобус і т.п. ); робити пересадження ( на залізниці ) б) переходити ( з однієї роботи на іншу ); переводитися transfer to another department — перевести кого-л. в інший відділ students may transfer to other colleges — студенти можуть переходити в інші коледжі Syn: transform , change 2.3) а) передавати ( майно і т.п. ) б) здійснювати переведення коштів, прав Syn: convey 4) а) переводити малюнок на іншу поверхню б) наносити малюнок на літографський камінь - transfer from - transfer into ledger 1) головна книга, гроссбух 2) поперечна балка 3) надгробна плита commission 1) а) доручення; повноваження - in commission to do smth б) указівка, наказ діяти якимось чином Syn: order , command , instruction 2) посада а) звання офіцера, офіцерський чин; обов'язки, зв'язані з офіцерським чином; документ, що дає такі 270 повноваження - get a commission - resign оnе's commission б) звання, посада, обов'язки світового судді; документ, що дає такі повноваження - be on the commission Syn: commission of peace 3) комісія ( як група уповноважених осіб ) - accrediting commission standing commission - interim commission а) комісійний продаж Sold by commission from the makers. — Продається від імені і з доручення творців. б) комісійна винагорода He must also pay a commission, usually five percent, to his London agent. — Він також повинен сплачувати комісію, звичайно п'ять відсотків, своєму агенту в Лондоні. в) доручення; замовлення He received a commission to paint a landscape. — Він одержав замовлення на пейзаж. 5) здійснення якоїсь дії, звичайно: порушення закону There are very few men who delight in the commission of cruelty — Існує лише небагато людей, що одержують задоволення від здійснення насильства. - sin of commission 6) ряд морських термінів а) озброєння б) введення до ладу судна - come into commission - in commission - out of commission - ship in commission в) термін служби судна 2.1) призначати на посаду commission 1.2) The King commissioned new judges to administer justice. — Король призначив нових суддів вершити правосуддя. 2) а) уповноважувати ( у юридичному і загальномовному змісті ) Any sergeant commissioned to ride the circuit. — Будь який сержант, уповноважений об'їжджати округ. I am commissioned to make you an offer which I have told him you would not accept. — Я виконую його прохання і роблю вам пропозицію, яку , як я йому сказав, ви навряд чи приймете. Syn: authorize , empower б) посилати із завданням Syn: send , dispatch 3) доручати, давати, робити 271 замовлення; виписувати I have commissioned him to do a sketch of the park for me. — Я замовив йому начерк парку. І'vе commissioned a walking-stick for my lord from Paris. — Я виписав для свого пана тростину з Парижа. Syn: order 4) а) підготовляти корабель до плавання ( укомплектовувати особовим складом, боєприпасами і т.п. , commission 1.5) ) б) призначати капітаном корабля; одержувати призначення на капітанську посаду Thеrе's a super-Dreadnought commissioning soon. — Незабаром на супердредноут призначать капітана. ship 1) а) корабель; морське судно ( на силовому чи вітрильному двигуні ) to abandon ship (when it is sinking) — залишити (потопаюче) судно to board a ship — сісти на корабель to christen a ship — давати кораблю ім'я, називати корабель to disembark from a ship — висадитися з корабля to jump ship — дезертирувати з корабля to launch a ship — спускати судно на воду to load a ship — завантажувати судно to navigate a ship — вести корабель to raise a sunken ship — піднімати затонуле судно to refit a ship — переобладнати корабель to sail a ship — керувати кораблем to scuttle, sink a ship — затопити судно to take ship — сісти на корабель to torpedo a ship — підірвати судно to unload a ship — розвантажувати судно a ship heaves — судно йде a ship pitches — судно піддається кільовій хитавиці a ship rolls — судно випробує бортову хитавицю - battleship - capital ship - hospital ship merchant ship - oceangoing ship - passenger ship - rocket ship sailing ship - weather ship Syn: vessel , boat 1. б) трищоглова шхуна; вітрильне судно в) академічна гоночна вісімка Syn: rowboat , eight-oar 2) екіпаж, команда корабля the ship was paid off — 272 екіпаж судна розпустили Syn: crew 3) у переносному значенні про багатьо інших засобів пересування а) дирижабль Syn: airship б) ракета, космічний корабель Syn: spacecraft , spaceship в) літак Syn: airplane пропливають ships that pass in the night — кораблі, що мимо у ночі; випадково зустрінуті люди, скороминущі зустрічі ( Longfellow, 1873 ) to give up the ship, to burn оnе's ships — спалювати свої кораблі; розставатися з минулим when my ship comes home / in — коли я розбагатію 2.1) а) вантажити, навантажувати корабель; робити посадку на корабель, приймати людей на борт the shipped cargo — занурений на корабель вантаж all the people were shipped — усі піднялися на борт Syn: load 2. б) сідати на корабель, підніматися на борт Syn: embark 2) плисти на кораблі, по морю ( куда-л. - to, into, from ) 3) а) перевозити на кораблі, відправляти кораблем to ship by a steamer — відвантажувати пароплавом, відправляти на пароплаві б) , перевозити (вантажі і т.п. ) по залізниці чи за допомогою інших транспортних засобів to ship freight by rail — відправляти вантажі залізницею Syn: transport 2., send в) виселяти, випирати, виставляти ( тж. to ship off ) we were shipped off — нас виставили Syn: send off , get rid of , dismiss 1., expel 4) про швидкопсувні продукти- переносити перевезення; транспортуватися, перевозитися ( добре чи погано ) banana ships well — банани зручні в транспортуванні 5) а) наймати команду ( на судно ) б) найматися, надходити матросом 6) черпати, набирати бортом води ( про судно; тж. to ship a sea ) 7) а) ставити, установлювати, фіксувати ( щоглу, кермо ) б) уставляти весла в кочети • - ship off - ship out - ship up - ship over 273 consignment 1) партія відправленого / прибулого товару, вантаж 2) а) консигнаційне відправлення товарів Syn: delivery , committal , allotment б) транспортна накладна, фактура; to sell on consignment — продавати по накладних; накладна; consignor consignment note вантажна відправник вантажу; consignor of goods відправник вантажу Syn: shipper confront 1) протистояти, дивитися в обличчя ( небезпеки і т.п. ) John Hampden had the courage to confront the whole power of the government. — У Джона Хэмпдена вистачило сміливості протистояти всій силі уряду. Syn: oppose 2) а) стояти проти; стояти віч-на-віч; зіштовхуватися віч-на-віч The manager confronted his work with determination. — Менеджер з жаром прийнявся за роботу. Fearless hunters confront wild animals with bravery. — Безстрашні мисливці сміло йдуть на диких звірів. They confronted the possibility of failure. — Вони стояли перед можливим банкрутством. б) зіштовхувати to confront a reader with statistics — знайомити читача зі статистичними даними в) робити очну ставку ( with ) Mr. Hastings, instead of choosing to confront his accuser, resisted enquiry. — Містер Гастингс замість того, щоб зустрітися зі своїм обвинувачем віч-на-віч, вчинив опір слідству. • Syn: encounter 2.3) порівнювати, зіставляти The old order of things makes so poor a figure when confronted with the new. — Старий порядок речей виглядає набагато гірше при порівнянні з новим порядком. Syn: compare , collate solicit 1) а) просити, прохати; благати Syn: entreat , beg , request 2. б) випрошувати 2) вимагати; запитувати, питати, клопотати 274 Syn: demand 2.3) приставати до чоловіка на вулиці ( про повій ) 4) підмовляти, підбурювати 5) практикувати ( про адвоката ) glut 1.1) надлишок, надлишок, зайва кількість; надмірність, непомірність ( у їжі і т.п.) glut in / on the market — затоварення ринку 2) пересичення, насичення; пересиченість Syn: satiety , surfeit 2.1) насичувати; задовольняти потреби; пересичувати ( with ) Children at any party will glut themselves with cake and ice cream, and not touch healthier foods. — На будь-якому дні народження діти люблять наїдатися тістечками і морозивом. Ні б зїсти щонебудь більш корисне! Syn: surfeit 2) завалювати, наповняти до відмовлення; затоварювати, забивати товаром ( with ) The shops are glutted with fruit from abroad, because nobody will pay the high prices. — Магазини завалені імпортними фруктами, тому що ніхто їх не купує через високу ціну. quarter 1) а) чверть, четверта частина A quarter of the population voted for him. — За нього проголосувала чверть населення. exactly a quarter of a circle, or 90 degree — точно четверта частина кола, чи 90 градусів Syn: one of four equal parts , fourth part , onefourth , fourth б) чверть, четвертна нота ( тж. quarter-note ) 2) а) четвертина ( четверта частина, що включає ногу, на яку поділяють тушу при обробленні; у домашнього птаха - частина, що включає чи ногу крило ) - fifth quarter б) чотири частини тіла людини, кожна кінцівка, що включає, на які поділялося тіло людини при четвертуванні Their heads and quarters were still rotting on poles. — Їхні голови і четвертовані частини усе ще висіли і розкладалися на столбах. в) задня частина ( тварини ), круп ( коня ) Syn: hind-quarter , haunch 3) чверть геральдичного щита - 275 grand quarter 4) чверть ( четверта частина какой-л. міри: міра сипучих тіл = 2,9 гектолітри; міра ваги = 12,7 кг; міра довжини: 1/4 ярда = 22,86 див, 1 / 4 милі = 402,24 м) 5) біг на чверть милі 6) міра часу а) квартал, чверть року б) чверть в) четверта частина місячного періоду; положення місяця між першою і другою чи третьою і четвертою фазами; зрушення по фазі на 90 градусів г) чверть години, 15 хвилин a quarter to one, a quarter of one — за чверть перша a quarter past nine — чверть на десяту The clock struck the quarter. — Годинник пробили чверть. - bad quarter of an hour д) один період гри, що продовжується чотири періоди, чи чотири тайми 7) а) 25 центів ( четверта частина американського чи канадського долара ) His allowance was a quarter a week. — Його тижневий зміст складала 25 центов. б) монета в 25 центів 8) чверть румба 9) сторона світу, частина світла Venus was also seen in the southern quarter. — Венера була також видна в південній півкулі. 10) місце, місцевість, бік a distant quarter — віддалене місце The troops attacked the city from all quarters. — Війська атакували місто з усіх боків. Syn: area , place , location , locality , region , district 11) коло облич a suspicion that even in the highest quarters justice had ceased to be much considered — підозра, що навіть у вищих колах справедливість перестала особливо цінуватися 12) квартал ( міста ) the Jewish quarter — єврейський квартал the Latin Quarter of Paris — Латинський квартал Парижа residential quarter — квартал житлових будинків 13) а) житло, житло, квартира We must find quarters before nightfall. — Ми повинні знайти яке-небудь житло, перш ніж наступить ніч. bachelor quarters — будинок холостяка Syn: lodging , housing , 276 dwelling-place , place to stay , place to live , board , shelter б) ; квартири, казарми; стоянка; посада to find quarters — знайти квартиру officers' quarters — офіцерські казарми winter-quarters — зимові казарми to beat to quarters, sound off quarters — бити збір в) ; хатини ( у який жили негри на плантаціях ) 14) взаємини з , поводження стосовно ; to keep good (fair) quarter(s) with — зберігати, підтримувати гарні відносини з 15) пощада, милосердя ( виявляються по відношенню до бранця ) to ask for / to cry quarter — просити пощади The king gave no quarter to traitors. — Король не пощадив зрадників. Several of them uttered a cry of "Quarter quarter". — Деякі з них видали лемент "Пощади, пощади". Syn: clemency , mercy 16) а) бічна сторона ратиці в коня б) задник ( чобота ) 17) кормова частина судна 18) дерев'яний чотиригранний брус 2.1) а) поділяти на чотири (рівні) частини She quartered the sandwiches and put them on a serving tray. — Вона розділила бутерброди на чотири частини і поклала їх на підніс. Syn: cut into quarters , slice four ways б) четвертувати 2) поділяти на більше чи менше (чим чотири) числа частин 3) поділяти ( щит ) на чверті чи на будь-яке число частин, утворених вертикальними і горизонтальними лініями; поміщати в одній із чвертей щита новий герб 4) поселяти, поміщати на квартиру; розквартировувати ( особ. війська ); ставити на постій ( on, upon - до кому-л. ) He was then quartered in Edinburgh as a lieutenant. — Його тоді оселили в Единбурзі як лейтенанта. Syn: station , place , lodge , billet 5) квартирувати, жити ( at ) an atmosphere of manner belonging to those who have quartered in various countries — манера і стиль поводження, характерні для тих, хто жив у різних країнах Syn: stay 277 , reside , lodge 6) будувати з чотиригранного бруса 7) а) нишпорити ( у пошуках дичини - про мисливських собак ), літати, кружляти ( про хижих птахів ) б) бродити, переходити з місця на місце в) петляти, переміщатися з однієї сторони дороги на іншу ( напр., при підйомі ) 8) звільняти дорогу, звертати ( щоб дати дорогу зустрічному транспорту ) 9) вступати в нову фазу ( про місяць ) 4.13 Read the text from ‘The Financier’ by Theodor Dreiser. FROM The Financier by Theodore Dreiser Dreiser, Theodore Herman Albert (1871-1945), American novelist and journalist of the naturalist school. Although some critics regarded his style as clumsy and plodding, Dreiser was generally recognized as an American literary pioneer. Born in Terre Haute, Indiana, Dreiser was a reporter for the Chicago Daily Globe in 1892, dramatic editor and traveling correspondent for the St. Louis Globe Democrat from 1892 to 1893, and traveling correspondent for the St. Louis Republic from 1893 to 1894. His career as a novelist began in 1900 with Sister Carrie, which he wrote in the intervals between work for various magazines. The novel tells the story of a small-town girl who moves to Chicago and eventually becomes a Broadway star in New York City. It also traces the decline and eventual suicide of her lover. By the time Dreiser's second novel, Jenny Gerhardt, was published in 1911, his work had found influential supporters, including the British novelists H. G. Wells and Sir Hugh Seymour Walpole, and he was able to devote himself entirely to literature. Dreiser believed in representing life honestly in his fiction. He accomplished this through accurate detail, especially in his descriptions of the urban settings in which many of his stories take place. In his 278 naturalistic portrayals Dreiser saw his characters as victims of social and economic forces, and of fate, all of which conspire against them. Dreiser's last novels, The Bulwark and The Stoic, appeared posthumously, in 1946 and 1947; in 1983 his autobiographical An Amateur Laborer was published. Frank Cowperwood …turned out to be the most efficient clerk that the house of Waterman & Co. had ever known. They put him on the books at first as assistant bookkeeper, vice Mr. Thomas Trixler, dismissed, and in two weeks George said: "Why don't we make Cowperwood head bookkeeper? He knows more in a minute than that fellow Sampson will ever know." "All right, make the transfer, George, but don't fuss so. "He won't be a bookkeeper long, though. I want to see if he can't handle some of these transfers for me after a bit." The books of Messrs. Waterman & Co., though fairly complicated, were child's play to Frank. He went through them with an ease and rapidity which surprised his erstwhile superior, Mr. Sampson. "Why, that fellow," Sampson told another clerk on the first day he had seen Cowperwood work, "he's too brisk. He's going to make a bad break. I know that kind. Wait a little bit until we get one of those rush credit and transfer days." But the bad break Mr. Sampson anticipated did not materialize. In less than a week Cowperwood knew the financial condition of the Messrs. Waterman as well as they did--better--to a dollar. He knew how their accounts were distributed; from what section they drew the most business; who sent poor 279 produce and good--the varying prices for a year told that. To satisfy himself he ran back over certain accounts in the ledger, verifying his suspicions. Bookkeeping did not interest him except as a record, a demonstration of a firm's life. He knew he would not do this long. Something else would happen; but he saw instantly what the grain and commission business was—every detail of it. He saw where, for want of greater activity in offering the goods consigned--quicker communication with shippers and buyers, a better working agreement with surrounding commission men--this house, or, rather, its customers, for it had nothing, endured severe losses. A man would ship a tow-boat or a car-load of fruit or vegetables against a supposedly rising or stable market; but if ten other men did the same thing at the same time, or other commission men were flooded with fruit or vegetables, and there was no way of disposing of them within a reasonable time, the price had to fall. Every day was bringing its special consignments. It instantly occurred to him that he would be of much more use to the house as an outside man disposing of heavy shipments, but he hesitated to say anything so soon. More than likely, things would adjust themselves shortly. …Brother Henry was for trying him on the outside. It was not always possible to fill the orders with the stock on hand, and somebody had to go into the street or the Exchange to buy and usually he did this. One morning, when way-bills indicated a probable glut of flour and a shortage of grain--Frank saw it first--the elder Waterman called him into his office and said: "Frank, I wish you would see what you can do with this condition that confronts us on the street. By to-morrow we're going to 280 be overcrowded with flour. We can't be paying storage charges, and our orders won't eat it up. We're short on grain. Maybe you could trade out the flour to some of those brokers and get me enough grain to fill these orders." "I'd like to try," said his employee. He knew from his books where the various commissionhouses were. He knew what the local merchants' exchange, and the various commission-merchants who dealt in these things, had to offer. This was the thing he liked to do--adjust a trade difficulty of this nature. It was pleasant to be out in the air again, to be going from door to door. He objected to desk work and pen work and poring over books. As he said in later years, his brain was his office. He hurried to the principal commission-merchants, learning what the state of the flour market was, and offering his surplus at the very rate he would have expected to get for it if there had been no prospective glut. Did they want to buy for immediate delivery (forty-eight hours being immediate) six hundred barrels of prime flour? He would offer it at nine dollars straight, in the barrel. They did not. He offered it in fractions, and some agreed to take one portion, and some another. In about an hour he was all secure on this save one lot of two hundred barrels, which he decided to offer in one lump to a famous operator named Genderman with whom his firm did no business. The latter, a big man with curly gray hair, a gnarled and yet pudgy face, and little eyes that peeked out shrewdly through fat eyelids, looked at Cowperwood curiously when he came in. 281 "What's your name, young man?" he asked, leaning back in his wooden chair. "Cowperwood." "So you work for Waterman & Company? You want to make a record, no doubt. That's why you came to me?" Cowperwood merely smiled. "Well, I'll take your flour. I need it. Bill it to me." Cowperwood hurried out. He went direct to a firm of brokers in Walnut Street, with whom his firm dealt, and had them bid in the grain he needed at prevailing rates. Then he returned to the office. "Well," said Henry Waterman, when he reported, "you did that quick. Sold old Genderman two hundred barrels direct, did you? That's doing pretty well. He isn't on our books, is he?" "No, sir." "I thought not. Well, if you can do that sort of work on the street you won't be on the books long." Thereafter, in the course of time, Frank became a familiar figure in the commission district and on 'change (the Produce Exchange), striking balances for his employer, picking up odd lots of things they needed, soliciting new customers, breaking gluts by disposing of odd lots in unexpected quarters. Indeed the Watermans were astonished at his facility in this respect. He had an uncanny faculty for getting appreciative hearings, making friends, being introduced into new realms. New life began to flow through the old channels of the Waterman company. Their customers were better satisfied. George was for sending him out into the rural districts to drum up trade, and this was eventually done. 282 4.14 Use the expressions below in the sentences of your own. Try to make a connected text describing your experience of taking a new job . a demonstration of a firm's life for want of greater activity He had an uncanny faculty for getting appreciative hearings, making friends, being introduced into new realms to object to desk work and pen work and poring over books his brain was his office More than likely, things would adjust themselves shortly. New life began to flow through the old channels our orders won't eat it up picking up odd lots of things they needed though fairly complicated, were child's play to to drum up trade to turn out to be the most efficient to make a bad break went through them with an ease and rapidity were astonished at his facility in this respect to be short on grain which surprised his erstwhile superior, Mr. Sampson. you won't be on the books long 4.15 Discuss the following questions: - Comment on the personality of Frank in the text. What is the author’s attitude to this character? - Sum up the characters involved in the passage discussed. Summarize the writer’s method in 283 presenting his characters. Pick out verbs and adjectives characterising each of the personages. Take notice of their manner of speech and behaviour. What do we learn about them through their behaviour, through their actual and inner speech? - Define the settings of the extract. 4.16 Evaluating a story. Study the piece of theory below and define the settings of the Text . The setting of a novel—the time and place of its action—is crucial to the creation of a complete work. Physical places such as deserts and outer space, as well as cultural settings such as hospitals and universities, help determine characters’ conflicts, aspirations, and destinies. In the 19th century, writers such as Honore de Balzac of France, Ivan Turgenev of Russia, and Charles Dickens of England provided great amounts of detail when describing their novels’ settings, and they did so for specific reasons. In Balzac’s Pиre Goriot (1834; Old Goriot), the main character arrives in Paris and finds lodging at a boarding house, the Maison Vauquer. The house’s shabby furniture and stained linens represent the struggles of lower-middle-class life. In Ottsy i deti (1862; Fathers and Sons), Turgenev distinguishes between two kinds of country families by contrasting the elegance and the earthiness of their respective households. The ominousness of Dickens’s Great Expectations (1860-1861) 284 proceeds as much from the bleak marshes and the Gothic house owned by the character Miss Havisham as from anything the characters say or do. Some novelists pay less attention to specific physical objects. English writer Jane Austen, for example, is less concerned with items in a room than Dickens is, but this does not mean she is not concerned with social environment. In focusing, rather precisely, on details such as Mr. Bennet’s income in Pride and Prejudice (1813) or Mr. Eliot’s background in Persuasion (1818), she creates an atmosphere in which a character’s background and home town— whether London, the town of Meryton, or somewhere in northern England—becomes central to the story. Sometimes novelists make time and place so essential to the narrative that they become as important as the characters themselves. Often this occurs when novels are set in a single, distinctive location. For example, Wuthering Heights (1847) by English novelist Emily Brontл, The Scarlet Letter (1850) by American writer Nathaniel Hawthorne, and Tess of the d’Urbervilles (1891) by English novelist Thomas Hardy are inconceivable without their settings of Stonehenge, colonial New England, and the Yorkshire moors, respectively. 4.17 Give a summary of your comments on the text. 285 PART 5 TRANSLATION PRACTICE 5.1 Study the following material on translation techniques. Описовий переклад Описовий переклад використовують, коли з тих чи інших причин калькування неможливе. При цьому способі відбувається розширення компонентного складу, а також значні зміни в структурно-граматичному побудуванню речення. Такий спосіб робить неминучою втрату інформації за рахунок образності та експресивності, позбавляє текст притаманного йому національного колориту та своєрідності. Однак він має ту перевагу, що виключає неповне розуміння ( що часто відбувається , коли нове слово запозичується з новим поняттям). Описовий переклад- найбільш розповсюджений засіб передачі сучасних реалій. Гіперонімічне перейменування Термін „гіпонімія” впровадив у мовознавство Дж. Лайенз для позначення видо- родових відношень. В. Виноградов і А. Федоров застосували цей термін у перекладознавстві, назвавши „гіпонімічним” такий переклад, при якому видове поняття мовиджерела передається родовим мови- сприймача. Отже, гіперонім не відтворює усього обсягу семантики гіпоніма, а лише наближає до неї. Виходячи із семантики відповідних грецьких слів (гіперонім- родове поняття стосовно гіпоніма- видового поняття), є доречним назвати цей вид перекладу гіперонімічним. Гіперонімічне перейменування – досить поширений вид перекладу реалій, пов'язаний із засадним поняттям лексичних трансформацій, категоризацією 286 денотата, визнанням ізоморфізму частини й цілого, генералізацією. Усе це належить до мовних універсалій. Можливість такого виду трансляційного перейменування, такої деконкретизації зв'язана з наявністю міжмовних гіпонімів, які, в свою чергу, зумовлені гіпонімією як мовною універсалією. При гіперонімічному перейменуванні , по суті відбувається дереалізація реалій, тому що часто конкретне поняття передається розпливчатої референції лексемою . При надзвичайно такому виді широкої, перекладу стилістична роль реалій незначна. Водночас гіперонімічне перейменування має певні позитивні риси. Якщо інші способи відтворення реалій часто надмірно актуалізують текст, бо вносять в нього щось нове, що приковує до себе увагу, то гіперонімічне перейменування належить до нейтральних методів. Оскільки перекладні тексти як поле різноманітної мовної та лінгвокультурної інтерференції часто надзвичайно актуалізовані незалежно від суб'єктивних намірів перекладача і, тим паче, автора, метод гіперонімічного перейменування може виявитися корисним. Гіперонімічний переклад передає семантику так званих денотативних реалій з втратою семи „локальність” і окремих семантико- диференційних ознак. З цитати із Другої Інавгураційної промови Біла Клінтона, звернемо увагу на реалію welfare rolls. There is work to do, work that government alone cannot do: teaching children to read; hiring people off welfare rolls; coming out from behind locked doors and shuttered windows to help reclaim 287 our streets from drugs and gangs and crime; taking time out of our own lives to serve others. Є ще багато роботи, - роботи, яку уряд поодинці не зможе зробити: навчити дітей читати, подолати безробіття, вийти з-за зачинених дверей та визирнути з-за зачинених вікон щоб допомогти очистити наші вулиці від наркотиків та злодіїв;- присвятити частку свого життя служінню іншим. Гіперонімічне перейменування welfare rolls: безробіття не адекватне. Безробіття- нейтральне позначення, а welfare rolls крім загального денотативного значення приналежності до стану безробітних,- означає списки тих, хто одержує поміч по безробіттю. Щодо конотативної семантики, то реалія „welfare rolls ” має ще імпліцитне значення бути одним із бідних (бо одержує грошову допомогу ), та локальне віднесення „американський спосіб допомоги безробітним”. Усі конотативні семи, локальна сема і частина денотативних сем при даному гіперонімічному перекладі не відтворюються. Дескриптивна перифраза Коли експліцитності у виникає необхідність процесі перекладу, у високій часто ступені застосовують дескриптивну перифразу, чому сприяють контекстно-ситуативні чинники. Коротко охарактеризувати перифразу можна як описовий зворот, за допомогою якого явище, предмет, особа, реалія називаються не прямо, а описово, через характерні їх риси. Зазвичай цей спосіб використовують для передавання сучасних реалій (реалій 90-2000 років). За допомогою описової перифрази відтворюють семантику 288 деяких часових реалій національного календаря. Оскільки дескриптивні перифрази майже ніколи повністю не відтворюють семантики оригіналу для іноземного читача, перекладач, застосовуючи дескриптивний метод, не повинен втрачати почуття міри, щоб у погоні за правдою деталі не розминутися із художньою правдою цілого. 5.2 Define which of the previously described types of the translation techniques is used for each realia. Prove your point of view. Try to find your own – maybe, better- variant of translation. 1. АМЕРИКАНСЬКА РЕАЛІЯ УКРАЇНСЬКИЙ ПЕРЕКЛАД Child safety campaigns Кампанія за безпеку дітей на дорозі 2. Native American американські індеанці 3. ad hoc group Група, що була спеціально створена для проекту 4. комісія з вироблення steering committee регламенту 5. ті, що мають право голоса, voting and nonvoting та спостерегачі. 6. 7. the Western Anti-Slavery Рух проти Рабства Movement Американьского Заходу while holding down a full- Працювати time job. 8. позашлюбних народжень out-of-wedlock дітей 9. those aboriginals of America докорінні жителі Америки мешканці територій навколо 10. the Mississippians 289 Міссісіпі сучасний Сент-Луісом (штат 11. what is now St. Louis, Міссурі) Missouri 12. the Mississippians’ “Great Sun” king Король мешканців району Міссісіпі - „Велике Сонце” час президентства Джорджа 13. Washington's day Вашингтона час президентства 14. Lincoln's day Лінкольна 15. Nation Американська нація 16. when the life of this Republic коли під час Великої seemed frozen by a fatalistic депресії життя нашої terror Республіки, здавалося, змерзло від фаталістичного жаху Конгрес та Виконавча влада 17. the Congress and the Executive 18. the Union Наша державність 19. the Constitution Американська Конституція 20. Articles of Association Хартія Угод 21. thirteen States тринадцять штатів, що заснували державу 5.3 Continue your research work with collecting examples and commentary by filling in the chart: Chart R Методи та Приклади з власної 290 Коментар (доречність засоби трансляції учбової перекладацької практики використання методу) Гіперонімічне перейменування Дескриптивна перифраза 5.4 Translate the sentences into Ukrainian. What proper names are impossible to be translated using these translation techniques? Give your reasons. What other translation techniques have you used ? The new organization incorporated as the Copper River Watershed Project (CRWP), and its founding board adopted bylaws and policies that set up two classes of membership: voting and nonvoting. Riki Ott, who holds a doctorate in marine toxicology, was the founding executive director of the Copper River Watershed Project and now works as a consultant to the project. She wrote Alaska’s Copper River Delta (University of Washington Press, 1998) and is currently writing a book about the Exxon Valdez oil spill. 5.5 Divide your group into micro groups of two or three. Each of the micro groups must choose a different set of sentences and translate it into Ukrainian. First work independently. Pay special attention to the italised words. Be sure to collect and enlist all the variants of translation within your group. Discuss the variants and decide which is the best. Present it to the rest of the students. Set 1 291 1. Native Americans had a variety of family organizations, including the nuclear family (two adults and their children), with near relatives, clans, and other forms of kinship. 2. Americans applied the political ideal of “Life, Liberty, and the pursuit of Happiness” to family life. 3. It was my privilege to celebrate May day by officiating at a wedding in a farmhouse among the hills of West Brookfield. 4. The bridegroom was a leader in the Western Anti-Slavery Movement. Наречений був лідером Західного Руху проти Рабства . Set 2 5. I never perform the marriage ceremony without a renewed sense of the iniquity of our present system of laws in respect to marriage; a system by which "man and wife are one, and that one is the husband." 6. The 1960s and early 1970s saw the emergence and expansion of movements dealing with black power, students’ rights, women's rights, gay and lesbian rights, Native American rights, and environmental protection. 7. Some wives felt that they had to be supermoms, continuing to cook, clean, and volunteer for local activities, while holding down a full-time job. 8. A United States Census Bureau report released in June 1996 illustrated the widening gap between the highest and lowest income earners in the United States. Set 3 292 9. Non-marital unions (couples living together but not married) and out-of-wedlock births soared, particularly among the most financially pressured Americans, although movie and music stars were the most visible of those rejecting traditional marriages . 10. “Great question has arisen, from whence came those aboriginals of America? Thomas Jefferson, Notes on the State of Virginia 1787.” 11. Archaeologists and anthropologists continue to ponder the mysteries of the first Americans just as Thomas Jefferson did in the 18th century. 12. In what is now the United States, the Mississippians built cities surrounded by farmland between present–day St. Louis, Missouri, (where their city of Cahokia was larger than medieval London) and Natchez, Mississippi. 5.6 Exchange your opinions as to the translation of the following: 1. And we don't wish to turn back time, but when our mothers were young, Mr. Majority Leader, the Congress and the Executive were capable of working together to produce a budget on which this nation could live. Ми не хочемо повернути час назад, але коли наші матері були молодими, Пан Голова Більшості, Конгрес та Виконавча влада могли працювати разом заради створення бюджету, згідно з яким могла жити країна. 2. The Union is much older than the Constitution. 293 Наша державність значно старіша, ніж Конституція. 3. It was formed, in fact, by the Articles of Association in 1774. Вона була створена, фактично, Хартією Угод у 1774 році. 4. It was further matured, and the faith of all the then thirteen States expressly plighted and engaged that it should be perpetual, by the Articles of Confederation in 1778. Вона набула подальшого розвитку, і віра всіх, тоді ще,тринадцяти штатів і обіцянка , що цей союз буде довічним, була виражена «Статтями Конфедерації»договором щодо створення конфедерації тринадцяти штатів США (до прийняття Конституції США) What pros and cons does each of the variants have? What translation methods are applied? 5.7 Make the written translation of the article into English. На захист внутрішнього ринку Оксана ГОЛОВКО, "Урядовий кур'єр" Черкащина - край розвинутого промислового виробництва і агропромислового комплексу. Тому й чимало проблем, притаманних сьогодні різним галузям вітчизняної економіки та соціальної сфери, тут як на долоні. Адже у непростий час загострення світової ринкової конкуренції важливо не лише зберегти позитивну динаміку макроекономічного розвитку країни, а й докласти всіх зусиль для захисту внутрішнього ринку і національних інтересів держави. 294 Ще одна болюча тема -вітчизняне сільгоспмашинобудування. На думку Анатолія Кінаха, на серійне виробництво вітчизняної сільськогосподарської техніки в Україні можна буде вийти через 4-6 років. Однак це залежатиме насамперед від того, чи зуміють законодавча і виконавча гілки влади створити для розвитку вітчизняного сільськогосподарського машинобудування належні законодавчі умови. Анатолій Кінах зазначив, що для того, аби такі державні пріоритети втілювалися в життя, потрібні відповідні законодавчі рішення, бюджетна, фінансова, податкова та інвестиційна політика, підтримка галузі економічними і ринковими методами. І, зрозуміло, лише через серійне виробництво можна досягти в майбутньому зниження собівартості цієї техніки і підвищення її конкурентоспроможності. Половина підприємств легкої промисловості на Черкащині нині збиткові і торік допустили збитки на загальну суму понад 5 мільйонів гривень. За словами Володимира Лук'янця, на більшості великих підприємств виробничі потужності використовуються менш як на 80 відсотків, а в ткацькому виробництві - на 15 відсотків. У 2000 році галузі вдалося дещо подолати хронічне відставання, і торік було забезпечено приріст виробництва на рівні 6,4 відсотка. Проте за січень цього року такого приросту практично немає. Головними причинами, які стримують зростання обсягів виробництва та конкурентоспроможності затовареність продукції внутрішнього легкої ринку промисловості, імпортованою є готовою продукцією через низькі ставки мита на ввезення в Україну текстильної продукції, нестача власних обігових коштів підприємств галузі, недостатні обсяги інвестицій в основний 295 капітал. Як повідомив голова спостережної ради ВАТ "Азот" Борис Райков, торік в Україну було завезено понад 100 мільйонів тонн мінеральних добрив, які його підприємство могло б виробити за три місяці. Він наголосив на тому, що вітчизняне законодавство має належним чином захистити внутрішній ринок України. Уряд, за словами А. Кінаха, стурбований ситуацією, що складається нині на ринку мінеральних добрив. За останні місяці, зазначив він, різко зросло ввезення мінеральних добрив з Російської Федерації. За розрахунками фахівців, це близько 18 відсотків від усього обсягу реалізації мінеральних добрив на внутрішньому ринку України. Тому Кабінет Міністрів спільно з відповідними міністерствами і відомствами готує питання на розгляд майбутнього міждержавної комісії засідання з українсько-російської економічного співробітництва і сподівається, що вдасться знайти оптимальне рішення. Однак, зазначив Прем'єр-міністр, якщо цього не станеться, Україна вживатиме жорсткіших заходів щодо захисту свого внутрішнього ринку, як це робить Росія щодо цукру, крохмалю та продукції трубних заводів. черкащан, що Прем'єр-міністр України також запевнив уряд підтримує звернення Черкаської облдержадміністрації щодо необхідності будівництва в Черкасах нового колектора для відведення стічних вод у зв'язку з недавньою аварією. Для цього будуть вишукуватись кошти з капітальних вкладень. Уряд, визначаючи динаміку встановлення тарифів для інших категорій споживачів, ухвалюватиме рішення на основі відповідних економічних розрахунків і обов'язково контролюватиме платоспроможність 296 споживачів. А. Кінах наголосив також, що Кабінет Міністрів співпрацює в цих питаннях з Національною комісією регулювання електроенергетики. Прем'єр нагадав, що в світі рівень тарифів для населення в 3-5 разів вищий, ніж для промислових підприємств, однак такий порядок сьогодні в Україні неприйнятний через низьку платоспроможність населення. PART 6 COMPREHENSION CHECK 6.1 Test yourself Variant 1 1. Translate into English. 1. промислово розвинена і постіндустріальна ( що базується на сферах послуг і інформаційних технологій) економіка вільної конкуренції 2. рентабельний, прибутковий бізнес 3. розподіл; роздача 4. соціальна служба; соціальне обслуговування; надання соціальних послуг; соціальне забезпечення 5. споживання; витрата, витрати, витрата , сфера споживання 6. теорія цін чи мікроекономіка 7. тимчасове, сумнівне процвітання; проспериті і спад, депресія, економічна криза 8. товари і послуги 9. фірми, що надають побутові послуги 10. фонди 2. Translate into Ukrainian. 297 1. inadequate aggregate demand 2. nongovernmental service providers 3. nonprofits 4. exchange 5. to be determined by competition 6. business enterprises 7. to cover their operating costs 8. seeking a cure for unemployment 9. luxuries 10. revenues that exceed the costs 3. Fill in the gaps with a vocabulary phrase that best fits the meaning of each sentence. 1. Business is the organized approach to providing customers with ______________________ they want. 2. Examples of _______________________ include such organizations as social service agencies, foundations, advocacy groups, and many hospitals. 3. Business plays a vital role in the life and culture of countries with industrial and postindustrial (____________________________) free-market economies such as in the United States. 4. In free-market systems, prices and wages are primarily determined by __________________________ governments. 5. Businesses provide just about anything consumers want or need, including _____________________ such as food and housing, luxuries such as whirlpool baths and wide-screen 298 televisions, and even personal services such as caring for children and finding companionship. 6. After the devastation of World War II, a substantial rebuilding boom, combined with _____________________ from the U.S., generated rapid growth in Western Europe and Japan. 7. OPEC's policies dramatically reduced the possibilities of _____________________both in the industrialized countries and in those developing nations without oil of their own. 4. Make a literary translation into English. a) Poor nations desperately need aid from the rich nations in the form of capital and of technological and organizational expertise. They also need easy access to the markets of the industrialized nations for their manufactures and raw materials. However, the political capacity of rich nations to respond to these needs depends greatly on their own success in coping with inflation, unemployment, and lagging growth rates. In democratic communities, it is exceedingly difficult to generate public support for assistance to foreign countries when average wage earners are themselves under serious financial pressure. It is no easier politically to permit cheap foreign merchandise and materials to freely enter American and European markets when they are viewed as the cause of unemployment among domestic workers. b) There are so many more rich people in Moscow—they are uniformly referred to as New Russians, or the New Rich—that Volvos no longer seem worth stealing. In 1997 more of the most expensive models of Mercedes-Benz were sold in Moscow than in any other city in the world. The riches accumulated by a few thousand people— through an odd combination of cronyism, hard work, and blatant 299 theft—have astonished nearly everyone who has seen them, spawning envy, fascination, and, naturally, some bitterness. Variant 2 1. Translate into English. 1. загальний обсяг попиту 2. закон попиту та пропозиції 3. засоби першої необхідності 4. збільшити рентабельність до максимальної межі 5. збільшувати безробіття 6. конкурентний ринок ( ринок конкуруючих продавців і покупців ) 7. макроекономіка 8. масиви цін, ставок заробітної плати, розмірів прибутку, орендної плати 9. намагатися досягти раціональними способами 10. національний доход і безробіття 2. Translate into Ukrainian. 1. aggregate consumer demand 2. larger budget deficits 3. to make a profit 4. production 5. extract profit 6. to play a vital role 7. advocacy groups 8. economics 300 9. economic objective 10. to provide just about anything consumers want or need 3. Fill in the gaps with a vocabulary phrase that best fits the meaning of each sentence. 1. By 2000 , however, inflation was significantly reduced and reforms toward a system based on ________________________were accelerated. 2. The value of Ukraine's _______________________(GDP) in 1998 was $43.6 billion. 3. Some 40 percent of workers are employed in industry, 40 percent in the _____________________, and 20 percent in agriculture. 4. Unemployment is rising steadily, especially in the form of _____________________ , which includes people who have been kept on payrolls but have not been paid salaries. 5. Although official data reported an _______________________ of only 1.6 percent in 1996, the minister of labor acknowledged an actual rate of more than 11 percent. 6. Products of relatively poor quality and ________________________ obstruct entry into the global market, while the increasing cost of the energy needed to power industry makes many items too expensive to produce. 7. Most of Ukraine's electricity (48 percent in 1998) is supplied by _______________ power stations. 301 4. Make a literary translation into English. a) Seeking to overcome a legacy of inefficiency and mismanagement, the post-Communist nations found themselves competing with Third World countries for investment capital and technological assistance. Opinions differ as to how long sustained economic growth can continue. Optimists pin their hopes on the ability to improve crop yields and enhance industrial productivity through technological innovation. Pessimists point to diminishing resources, unchecked population growth, excessive militay spending, and the reluctance of rich countries to share their wealth and expertise with less fortunate nations. Government instability, endemic corruption, and wide swings in economic policy make the Third World's economic prospects seem even less auspicious in the 2000s. b) The New Rich in Russia suddenly find themselves surrounded by a burgeoning service industry eager to cater to their every whim. The Gold’s Gym in Moscow, for example, is one of the busiest, most expensive, and most successful in the world. Many expatriate businessmen belong to it, but most of the members are Russians eager to pay $2000 or more a year to use its state-of-the art equipment while their drivers wait in their Mercedes outside. After the workout, people can relax at the juice bar with a $7 glass of apple juice. Variant 3 1. Translate into English. 1 сукупний споживчий попит ( загальний обсяг попиту на 302 товари і послуги споживчого призначення ) 2 більший дефіцит бюджету 3 вилучити прибуток 4 виробництво 5 витягати прибуток 6 грати життєво важливу роль 7 група захисту 8 економіка; народне господарство , економічна теорія, економічна наука 9 економічна задача 10 забезпечити споживача практично усім, чого він бажає й у чому відчуває потребу 2.Translate into Ukrainian. 1. industrial and postindustrial (service- and information-based) free-market economies 2. for-profit businesses 3. distribution 4. social service agencies 5. consumption 6. price theory or microeconomics 7. prosperity and depression 8. goods and services 9. personal services 10. foundations 3. Fill in the gaps with a vocabulary phrase that best fits the meaning of each sentence. 303 1. Collective cooperatives and state-owned farms, holdovers from the Soviet period, continue _________________________; private to outnumber ownership is allowed, but lack of capital, social attitudes, and the high cost of fuel have discouraged it. 2. Ukraine is the world's third largest ______________________and seventh largest producer of iron ore. 3. Heavy industries such as metalworking, mechanical engineering, and machinery and chemicals manufacturing ____________________________sector. 4. Light industries producing ________________such as household appliances are underdeveloped by Western standards. 5. Since the collapse of the Soviet Union, Ukraine's industrial sector has been cut off from ___________________, and supplies from former republics are no longer easily accessible. 6. To supply ________________, Ukraine must import 80 percent of its natural gas and 90 percent of its oil. 7. Lacking the funds to purchase what it needs, however, Ukraine has had to ________________of these sources. 4. Make a literary translation into English. a) Consumers try to spend their income in ways that give them as much pleasure as possible. As economists say, they maximize utility. 304 For their part, entrepreneurs seek as much profit as they can extract from their operations. The second field, macroeconomics, deals with modern explanations of national income and employment. Macroeconomics dates from the book, The General Theory of Employment, Interest, and Money (1935), by the British economist John Maynard Keynes. His explanation of prosperity and depression centers on the total or aggregate demand for goods and services by consumers, business investors, inadequate and governments. aggregate Because, demand according increases to Keynes, unemployment, the indicated cure is either more investment by businesses or more spending and consequently larger budget deficits by government. b) The transition from a rigidly controlled planned economy to the freedom of the semi-open market made it all happen, of course. It has been described as the biggest giveaway in history: Nickel mines, defense factories, public works projects that were owned by the state suddenly became private in huge numbers. And in a desperate attempt to get businessmen to invest in the future of Russia—many of those industries were all but given away—sold at a fraction of their value to insiders. 6.2 Write an essay to the topic : The Economy of Ukraine Current Economic Problems Globalism and national economies Taxation and standards of living The economic growth of our region The world economy: trends and tendencies 305 ЗМІСТ ПЕРЕДМОВА .......................................................................................................... 4 UNIT 1 PART 1 HIGHER EDUCATION .................................... 7 DISCUSSION.................................................................................... 7 PROJECT 1 THE AIMS OF EDUCATION .......................................................... 7 PROJECT 2 THE FINANCIAL ASPECTS OF GETTING HIGHER EDUCATION ............................................................................................................ 13 PART 2 VOCABULARY EXTENSION .................................................. 18 ESSENTIAL VOCABULARY .................................................................................. 18 VOCABULARY ACTIVATOR................................................................................. 22 ADDITIONAL VOCABULARY ................................................................................ 25 PART 3 LANGUAGE IN CONTEXT....................................................... 31 TEXT A .................................................................................................................. 31 TEXT B .................................................................................................................. 38 TEXT C .................................................................................................................. 46 PART 4 DEVELOPING READING SKILLS ........................................ 56 TEXT 1 ‘THE CIVIL RIGHTS MOVEMENT AND AFFIRMATIVE ACTION’ 56 TEXT 2 ‘THE EDUCATION OF HENRY ADAMS’ ........................................... 63 TEXT 3 ‘HARRY POTTER AND THE SORCERER'S STONE’ ......................... 73 306 PART 5 TRANSLATION PRACTICE ..................................................... 88 PART 6 COMPREHENSION CHECK .................................................. 102 UNIT 2 CAREER PROSPECTS..................................................................... 110 PART 1 PROJECT 1 PROJECT 2 PART 2 DISCUSSION ................................................................................ 110 THE RIGHT JOB FOR YOU...................................................... 110 PLANNING THE ON-JOB TRAINING. ROLE PLAY .............. 113 VOCABULARY EXTENSION ................................................. 118 ESSENTIAL VOCABULARY ................................................................................. 118 VOCABULARY ACTIVATOR ............................................................................... 125 ADDITIONAL VOCABULARY .............................................................................. 127 PART 3 LANGUAGE IN CONTEXT ..................................................... 132 TEXT A................................................................................................................. 132 TEXT B ................................................................................................................. 137 TEXT C................................................................................................................. 142 PART 4 DEVELOPING READING SKILLS ....................................... 150 TEXT 1 ‘ THE AGING BOOM ’ ........................................................................ 150 TEXT 2 ‘MARTIN EDEN’ ................................................................................. 157 TEXT 3 ‘THE LAWNMOWER MAN’............................................................... 166 PART 5 TRANSLATION PRACTICE ................................................... 177 307 PART 6 UNIT 3 PART 1 PROJECT 1 PROJECT 2 PART 2 COMPREHENSION CHECK .................................................. 194 CURRENT ECONOMIC PROBLEMS ........ 203 DISCUSSION................................................................................ 203 THE LANGUAGE OF STATISTICS .......................................... 203 THE ECONOMIC SYSTEMS ..................................................... 208 VOCABULARY EXTENSION ................................................ 212 ESSENTIAL VOCABULARY ................................................................................ 212 VOCABULARY ACTIVATOR............................................................................... 218 ADDITIONAL VOCABULARY .............................................................................. 220 PART 3 LANGUAGE IN CONTEXT..................................................... 222 TEXT A ................................................................................................................ 222 TEXT B ................................................................................................................ 232 TEXT C ................................................................................................................ 240 PART 4 DEVELOPING READING SKILLS ...................................... 249 TEXT 1 “THE GOVERNMENT SHOULD NOT SUBSIDIZE INTERNET ACCESS” ............................................................................................................... 249 TEXT 2 ‘RUSSIA’S NEW RICH’ ..................................................................... 259 TEXT 3 ‘THE FINANCIER’ ............................................................................. 269 PART 5 TRANSLATION PRACTICE .................................................. 286 PART 6 COMPREHENSION CHECK .................................................. 297 308 Лариса Миколаївна Лазаренко Олена Євгеніївна Богатирьова ПРАКТИЧНИЙ КУРС АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ (Англійською та українською мовами) Навчальний посібник з практики усного та письмового мовлення для студентів 4 курса спеціальності “Переклад”. Частина 1 309