Copyright-Hinweis Die nachfolgende Untertitel-Liste/Übersetzung/Sprachbearbeitung unterliegt dem Urheberrecht. Daher stets Rechtsverhältnisse beachten. Urheberrechts-Verletzungen werden international strafrechtlich verfolgt. Copyright Notice The following list of subtitles/translation/dubbing script is protected by copyright. The rights of the author must therefore be observed at all times. Infringement of copyright will be prosecuted internationally. Film und Video Untertitelung Gerhard Lehmann AG Wetzlarer Str. 30 14482 Potsdam-Babelsberg Tel: +49 331 704 74 - 0 Fax: +49 331 704 74 - 99 e-mail: info@untertitel-ag.de Internet: www.untertitel-ag.de 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 0021 0022 0023 0024 0025 0026 10:00:02:10 10:00:07:10 10:01:18:05 10:01:20:16 10:01:21:01 10:01:24:18 10:01:25:03 10:01:27:01 10:01:27:11 10:01:31:24 10:01:32:09 10:01:35:23 10:01:36:13 10:01:41:21 10:01:42:06 10:01:45:22 10:01:46:07 10:01:51:05 10:01:51:15 10:01:56:01 10:01:56:11 10:01:59:11 10:01:59:21 10:02:02:13 10:02:03:22 10:02:06:24 10:02:07:09 10:02:08:16 10:02:09:09 10:02:11:24 10:02:12:09 10:02:16:10 10:02:18:20 10:02:20:24 10:02:22:09 10:02:27:01 10:02:28:05 10:02:30:24 10:02:33:02 10:02:34:14 10:02:36:10 10:02:37:18 10:02:38:08 10:02:40:00 10:02:43:07 10:02:45:00 10:02:50:15 10:02:53:00 10:02:53:24 10:02:55:09 10:02:56:17 10:02:57:17 The Last Bridge The first bridge was in Mostar. In Herzegovina they call it the Turks' bridge. because the Ottomans built it. Many foreign conquerors have gone over it since. It was spring, but there was a war on. In 1943, Mostar was in the Yugoslavian sector controlled by the Italians. The German transit hospital was in a mosque. Helga Reinbeck, a German doctor, was serving here as head nurse. And here she met Martin Berger, a sergeant of the mountain division. How long have I been here? Five days. - So long? And how much longer would you have me stay? Me? For ever. You know how someone said, "The sooner I get out of here, the happier I'll be." But now it's got us. In the middle of a war. - Don't think about it! - How can I stop thinking? Then today's our last day together. Yes. If you're leaving tomorrow. I have to. Are you working today? I'm off at 22:00 ... until tomorrow afternoon. Helga. 2 0027 0028 0029 0030 0031 0032 0033 0034 0035 0036 0037 0038 0039 0040 0041 0042 0043 0044 0045 0046 0047 0048 0049 0050 0051 0052 10:02:59:20 10:03:03:00 10:03:03:16 10:03:07:24 10:03:08:09 10:03:10:15 10:03:11:00 10:03:12:21 10:03:13:16 10:03:16:14 10:03:16:24 10:03:19:10 10:03:20:06 10:03:24:14 10:03:24:24 10:03:28:10 10:03:28:20 10:03:30:15 10:03:31:00 10:03:34:05 10:03:34:15 10:03:38:17 10:03:39:02 10:03:40:19 10:03:41:04 10:03:43:05 10:03:45:05 10:03:46:13 10:03:47:15 10:03:49:10 10:03:49:20 10:03:52:05 10:03:52:15 10:03:55:21 10:03:56:06 10:03:57:19 10:03:58:04 10:04:01:24 10:04:02:09 10:04:05:18 10:04:07:07 10:04:09:15 10:04:10:11 10:04:12:10 10:04:17:05 10:04:20:05 10:04:45:05 10:04:46:21 10:04:52:12 10:04:54:09 10:04:54:19 10:04:56:00 Martin, I can't ... Not after four days. It's not as simple for me as it is for you. But we only had four days! Four days and ... I'll be trapped if it happens. I know myself, very well. And then what happens? Then you're gone and I have the memories of a single night. I'll go crazy with fear and desire for you. What do we have without the one night? Then it's easier to forget. - Do you want to forget us? No ... Martin, I don't know what I want. Helga, I ... - Don't! Don't say it, Martin. Please. He picked her up when she got off. His quarters were on the other side. She did go out with him ... against all reason. Helga, I don't want it to be just because I'm going away, or because I talked you into it. No one can talk me into that. Only myself. We're already halfway across the bridge. What was with him? Please take me home. Helga ... 3 0053 0054 0055 0056 0057 0058 0059 0060 0061 0062 0063 0064 0065 0066 0067 0068 0069 0070 0071 0072 0073 0074 0075 0076 0077 0078 10:04:58:21 10:05:00:20 10:05:02:20 10:05:06:00 10:05:06:10 10:05:10:10 10:05:13:02 10:05:15:04 10:05:15:14 10:05:19:12 10:05:19:22 10:05:24:09 10:05:25:13 10:05:27:12 10:05:27:22 10:05:30:14 10:05:30:24 10:05:33:15 10:05:34:00 10:05:39:08 10:05:39:20 10:05:43:02 10:05:43:12 10:05:48:00 10:05:49:12 10:05:50:20 10:05:53:15 10:05:56:20 10:05:57:05 10:06:00:21 10:06:01:06 10:06:03:20 10:06:04:05 10:06:08:22 10:06:09:07 10:06:11:17 10:06:12:02 10:06:15:19 10:06:16:04 10:06:19:07 10:06:19:17 10:06:22:22 10:06:23:07 10:06:26:15 10:06:27:00 10:06:30:20 10:06:32:07 10:06:33:20 10:06:35:01 10:06:37:18 10:06:38:03 10:06:41:12 I'm cold. "Partisan." It was the first time Helga was aware of hearing that word, as the man died in front of her eyes on the bridge. Martin went to the front. Helga was moved to a reserve hospital further north. It was a former monastery on a lake called Bijelo Jezero. They wrote letters, and they waited for letters. Italy capitulated in September. So our comrades-in-arms' jubilation is getting on your nerves too? Wouldn't you be happy to go home? - No. Not like this. Peace without victory isn't for me. Want to take a walk? Funny that words still come out of our unconscious even when they've almost lost their meaning. - I don't understand. Didn't you just talk about peace? Reinbeck, you think too much. We're still at war. We are. Still. I know. What was in the army report? The Badoglio government's betrayal. Allied troops land in Eufemia. Front-straightening in the east, Stalino, Donezbecken. Terror attacks on Berlin, same in London, the V8 and so on. And here? - The usual. Skirmishes with rabble. Officially: "Local fighting with partisan infiltrators." What was that? No nightingale. Came from over there, from no man's land. - "No man's land?" - Yes. 4 0079 0080 0081 0082 0083 0084 0085 0086 0087 0088 0089 0090 0091 0092 0093 0094 0095 0096 0097 0098 0099 0100 0101 0102 0103 0104 10:06:41:22 10:06:45:02 10:06:45:12 10:06:49:16 10:06:50:01 10:06:51:22 10:06:52:07 10:06:54:10 10:07:00:04 10:07:02:05 10:07:02:15 10:07:07:17 10:07:13:22 10:07:17:14 10:07:18:18 10:07:22:15 10:07:23:00 10:07:25:13 10:08:13:22 10:08:17:00 10:08:36:22 10:08:40:20 10:08:49:22 10:08:51:10 10:08:54:18 10:08:56:02 10:08:58:20 10:09:01:04 10:09:01:14 10:09:03:14 10:09:34:14 10:09:37:00 10:09:38:14 10:09:42:14 10:10:24:08 10:10:27:12 10:10:28:03 10:10:30:03 10:10:30:13 10:10:33:07 10:10:33:17 10:10:36:14 10:10:36:24 10:10:40:03 10:10:40:13 10:10:43:09 10:10:45:20 10:10:48:07 10:10:48:17 10:10:50:23 10:10:51:08 10:10:54:17 The Italians dropped everything and left. The question is who will come now: our boys or the bandits? Sorry, the "partisans." Until then, that's no-man's-land. A dog. - A mutt? That can't be a house. - Down there, on the ammunition depot. The mutt's tied to the door. Strange. Go down and see what's going on. Meeting point is the road. Come on, Franz. The damn dog. Bijelo Jezero! That's where Helga's reserve hospital is ... Hands behind head! Damn! Bloody rabble. If shout, you dead. Berger! Come here! Berger! Come here! Good morning, Doctor. - Good morning, ladies. Well, well. Back on duty already? - Still. But I sent you to bed last night. Martha was exhausted. - And you? And you? - Yes, we're heroes. Us too. All of a sudden, we're a front hospital. What's up? - Bed three. Death, 9:00. It was expected. An embolism? Yes. Everyone else normal. I don't know if he'll make it. 5 0105 0106 0107 0108 0109 0110 0111 0112 0113 0114 0115 0116 0117 0118 0119 0120 0121 0122 0123 0124 0125 0126 0127 0128 0129 0130 10:10:55:02 10:10:57:00 10:10:57:10 10:10:59:19 10:11:00:04 10:11:02:21 10:11:03:06 10:11:07:05 10:11:07:15 10:11:10:15 10:11:11:00 10:11:14:01 10:11:14:11 10:11:18:00 10:11:18:23 10:11:20:19 10:11:21:15 10:11:26:00 10:11:34:00 10:11:36:15 10:11:37:00 10:11:41:24 10:11:42:09 10:11:47:00 10:11:47:10 10:11:49:11 10:11:49:21 10:11:52:24 10:11:53:19 10:11:56:19 10:11:58:13 10:12:03:08 10:12:03:18 10:12:05:24 10:12:06:09 10:12:09:24 10:12:10:09 10:12:13:01 10:12:13:21 10:12:15:14 10:12:16:06 10:12:19:15 10:12:22:16 10:12:25:05 10:12:25:18 10:12:32:03 10:12:32:13 10:12:36:04 10:12:36:14 10:12:40:14 10:12:40:24 10:12:45:09 Who? - The prisoner over there. Ah, the sniper. His whole chest cavity was pureed. Wanted to die rather than surrender. - Doesn't impress me. They know they'll be executed anyway. So better right away. Ergo. - Why not him? Now we take prisoners, so we have something to exchange. Saves lives, increases the headcount. So the rabble are officially recognized now. - Unfortunately. Terrifying face, isn't it? Creepy. The cheekbones, the eyes. So foreign. And foreign means negative to us. At least officially. It's not the face so much as the expression. - The hate. But we didn't come here as tourists. How they must hate us! - "Must" is right. They're forced to. Who forces them? - Who? Do you really believe the national uprising is bona fide? There. That's these people's symbol. A five-pointed red star. These "nationalists" are internationalists! The "must" is due to them. They fight for their country. - That's what the army is for. It surrendered. To me they're bandits. - So why did you patch him up? What's that got to do with it? I'm a doctor, doesn't matter for whom. Here. Take it as a souvenir of your first partisan. 6 0131 0132 0133 0134 0135 0136 0137 0138 0139 0140 0141 0142 0143 0144 0145 0146 0147 0148 0149 0150 0151 0152 0153 0154 0155 0156 10:12:45:19 10:12:48:04 10:12:50:04 10:12:54:05 10:12:54:15 10:12:56:14 10:12:56:24 10:13:00:24 10:13:01:12 10:13:04:15 10:13:05:00 10:13:06:24 10:13:13:15 10:13:16:00 10:13:46:06 10:13:51:00 10:13:51:10 10:13:55:16 10:13:56:01 10:14:01:03 10:14:01:13 10:14:06:19 10:14:12:07 10:14:13:07 10:14:13:17 10:14:16:23 10:14:17:13 10:14:19:12 10:14:19:22 10:14:22:14 10:14:22:24 10:14:25:00 10:14:25:10 10:14:29:19 10:14:30:15 10:14:32:01 10:14:32:13 10:14:37:12 10:14:37:22 10:14:42:20 10:14:43:05 10:14:47:07 10:14:49:07 10:14:51:11 10:14:52:12 10:14:55:10 10:14:55:20 10:14:57:22 10:14:58:07 10:15:02:23 10:15:03:08 10:15:05:21 And as a charm against thinking too much. Reflection is very praiseworthy. But in wartime it's better to stop doing so, otherwise you'll get ethical stomach aches. Understand? I have to get some sleep. I sound like the "quote of the week." Good night. DANGER: PARTISANS What's new? - Did you put bugs in this? It's so itchy! - No, that's the healing process. Karl, those aren't lice on your head, it's the healing process! See you tomorrow. - Bye. - You mean, "Heil Hitler," nurse. Doctor. Doctor. - I have a therapy for you. Sorry? - Against reflection. Instead of loving all of humanity in general, you should love one specimen in particular, of the male variety. - What if I already tried that medicine? The result was negative. Don't give up hope. Experiments are in progress ... Sorry, Doctor, but we must requisition quarters for the night. The village is over-filled. We'll be gone in the morning. I'm sorry. - Let's see ... I don't have any beds. - It doesn't matter, as long as it works out somehow. I want to visit three of our men. From the ammunition depot. Speak with Dr. Tiersing in reception. 7 0157 0158 0159 0160 0161 0162 0163 0164 0165 0166 0167 0168 0169 0170 0171 0172 0173 0174 0175 0176 0177 0178 0179 0180 0181 0182 10:15:06:11 10:15:08:24 10:15:09:09 10:15:11:08 10:15:11:18 10:15:15:20 10:15:16:05 10:15:20:20 10:15:21:14 10:15:25:22 10:15:26:07 10:15:27:21 10:15:28:09 10:15:31:00 10:15:34:00 10:15:36:06 10:15:36:16 10:15:39:16 10:15:40:01 10:15:44:04 10:15:44:14 10:15:47:19 10:15:48:04 10:15:51:10 10:15:51:20 10:15:55:16 10:15:56:01 10:15:58:23 10:15:59:08 10:16:02:00 10:16:02:10 10:16:04:10 10:16:04:20 10:16:08:06 10:16:08:16 10:16:11:10 10:16:11:22 10:16:15:17 10:16:16:10 10:16:17:18 10:16:18:03 10:16:19:08 10:16:20:21 10:16:25:14 10:16:26:09 10:16:30:19 10:16:31:04 10:16:34:07 10:17:03:08 10:17:07:06 10:17:11:11 10:17:12:18 Thank you, Doctor. - You should follow all of my advice so quickly! Yes sir, Doctor. - Helga. - Martin. Don't! Not here. We can't! - Where? When you're done, my name's on the last door in the cloister. Helga! Do you still love me? Yes, of course. Be quiet! What are you all thinking? We're an army hospital, but that doesn't make us the Salvation Army. Go to your own doctor! - To far to doctor in Uliče. Child dying. Many blood. - How did you get in here? What's she want? - A child's been run over by a tank. Please doctor come. No far. At end next town. Please, is favour. - I'll have a look. Just what we needed. - No nurse. Must doctor come. I am doctor too. You're so sentimental. I officially forbid you ... I get off in ten minutes. Do what you wish. - Thank you. - On your head be it. Understood. Wait. Take the big instrument set in case the brat can't be moved. And the ambulance. Then you have a man with you if something happens. Thanks. What could happen? I can't believe it! I've been looking forward to seeing your face so much! I have something to do. 8 0183 0184 0185 0186 0187 0188 0189 0190 0191 0192 0193 0194 0195 0196 0197 0198 0199 0200 0201 0202 0203 0204 0205 0206 0207 0208 10:17:13:03 10:17:15:09 10:17:15:19 10:17:19:12 10:17:19:22 10:17:22:21 10:17:23:18 10:17:26:00 10:17:26:10 10:17:29:21 10:17:30:22 10:17:31:22 10:17:34:14 10:17:35:21 10:17:38:04 10:17:40:12 10:17:50:00 10:17:53:05 10:17:53:15 10:17:55:15 10:17:56:14 10:17:58:01 10:18:17:21 10:18:18:20 10:18:20:13 10:18:21:19 10:19:18:02 10:19:22:22 10:19:23:07 10:19:24:19 10:19:25:04 10:19:26:23 10:20:08:05 10:20:12:01 10:20:12:11 10:20:15:13 10:20:15:23 10:20:18:17 10:20:19:02 10:20:23:21 10:20:24:06 10:20:27:09 10:20:27:19 10:20:33:08 10:20:33:18 10:20:36:16 10:20:37:17 10:20:40:20 10:20:41:05 10:20:44:09 10:20:44:19 10:20:46:13 We're here to fight the partisans, guarding the engineers building the bridges. Do you have to go? Just for an hour to a child. - And then? Then I'm free. - Until when? Tomorrow morning. Until you have to go. Like in Mostar. Yes. But there's no bridge here. Come here at ten. When the Belgrade watch is over. But don't let anyone see you. Understood? Much further? Soon. What do you want? - No scare. Nothing happen if quiet. We need you. Need doctor. Calling operator "Adria." Connect me to "Paradise!" Now. - Martin, I've been looking for you! Quiet, I'm talking! That is ... I'm waiting. We're waiting too. Assembly at 16:15 behind the hall of the prophet. What? - No quarters here. Engineers are already leaving. What about the attack boats? - Won't be here before tomorrow night. Yes, operator "Paradise," yes! What're we up for? - Punishment mission in Morgoljevo. A partisan hideout. - Just what we needed. Give him bread and two eggs. 9 0209 0210 0211 0212 0213 0214 0215 0216 0217 0218 0219 0220 0221 0222 0223 0224 0225 0226 0227 0228 0229 0230 0231 0232 0233 0234 10:20:48:04 10:20:50:04 10:20:50:14 10:20:52:21 10:20:53:06 10:20:55:08 10:20:55:18 10:20:59:21 10:21:03:16 10:21:05:06 10:21:05:16 10:21:07:14 10:21:07:24 10:21:09:12 10:21:11:07 10:21:13:06 10:21:14:02 10:21:16:24 10:21:17:15 10:21:20:07 10:21:20:17 10:21:22:22 10:21:23:07 10:21:26:19 10:21:27:13 10:21:31:09 10:21:31:19 10:21:34:09 10:21:34:19 10:21:37:03 10:21:37:22 10:21:40:08 10:21:41:02 10:21:45:09 10:21:45:20 10:21:47:05 10:21:47:15 10:21:51:05 10:21:51:15 10:21:55:06 10:21:55:16 10:22:00:03 10:22:03:09 10:22:05:17 10:22:06:02 10:22:09:22 10:22:10:09 10:22:12:24 10:22:24:10 10:22:29:02 10:22:29:12 10:22:32:23 Four eggs. - Expensive calls. Dora ... - Dr. Reinbeck, please ... "D" as in dumb ass. Hello? Gone! I can't believe it! - Wait. Calling. Operator "Paradise?" Calling. Who is Dr. Reinbeck? A doctor. - Getting your tonsils out? She was in Mostar in the transit hospital. "She?" Aha! A heart condition! Hello, operator "Paradise?" Yes, I'm still waiting. Always the same story: one in Narvik, one in Posen, one in Athens. And all the ones at home. And I have one wife and four kids. There aren't any others now. Only her. I knew you wouldn't come home in one piece. You're too brave. Yes? Helga? Reserve Hospital Bijelo Jezero. Who is this, please? I'd like to speak with Dr. Reinbeck. - Who is this, please. Sergeant Berger. I'm a friend of hers. I was quartered there yesterday ... ... the car fell into the canyon. It wasn't possible. It's completely inaccessible. It'd be no use. The wreck is totally burned out. Operator "Paradise." Are you still speaking? No, end ... 10 0235 0236 0237 0238 0239 0240 0241 0242 0243 0244 0245 0246 0247 0248 0249 0250 0251 0252 0253 0254 0255 0256 0257 0258 0259 0260 10:22:44:04 10:22:46:04 10:22:46:14 10:22:49:07 10:22:58:13 10:22:59:24 10:23:00:09 10:23:03:04 10:23:08:23 10:23:11:02 10:23:21:00 10:23:22:21 10:23:35:14 10:23:36:20 10:23:54:24 10:23:57:08 10:23:58:17 10:24:00:18 10:24:01:03 10:24:03:05 10:24:03:15 10:24:05:00 10:24:05:11 10:24:08:07 10:24:08:17 10:24:11:04 10:24:11:23 10:24:14:17 10:24:24:07 10:24:26:18 10:24:27:12 10:24:30:00 10:24:31:05 10:24:33:00 10:24:37:00 10:24:38:15 10:24:45:08 10:24:46:24 10:24:48:01 10:24:51:03 10:25:23:24 10:25:25:12 10:25:28:21 10:25:30:24 10:25:33:19 10:25:37:01 10:25:37:11 10:25:42:02 10:26:45:21 10:26:48:21 10:27:00:18 10:27:02:00 Commander say, if you doctor, then you help. He say, not good for them if no help. Also not good for you. Please, is favour. Come. You hate us. Understand. We hate you. You understand. Good. No important. Important is we need doctor, must get doctor. Must get, understand. Comrades finished if no help. We know you no can, no want. But must! Or them die and you. Better other way. Please, is favour. I always believe for doctor wounded enemy also person. Get my bag, please. Hot water if you have any. Is he the commander? - No, our doctor. Why didn't you say so? - No different. Everybody fighter. I want to speak to the commander, do you understand? Commander, 11 0261 0262 0263 0264 0265 0266 0267 0268 0269 0270 0271 0272 0273 0274 0275 0276 0277 0278 0279 0280 0281 0282 0283 0284 0285 0286 10:27:03:17 10:27:08:05 10:27:08:15 10:27:11:12 10:27:19:12 10:27:23:16 10:27:25:01 10:27:26:03 10:27:27:21 10:27:29:20 10:27:30:05 10:27:34:08 10:27:36:21 10:27:40:08 10:27:40:24 10:27:42:03 10:27:53:00 10:27:57:09 10:27:57:19 10:28:00:24 10:28:02:02 10:28:07:04 10:28:16:16 10:28:20:13 10:29:58:04 10:30:00:22 10:30:01:07 10:30:03:10 10:30:03:20 10:30:05:21 10:30:10:14 10:30:12:01 10:30:29:12 10:30:30:13 10:30:30:23 10:30:35:04 10:30:40:05 10:30:42:00 10:30:50:15 10:30:53:13 10:30:55:21 10:31:00:15 10:31:03:07 10:31:04:21 10:31:05:13 10:31:07:11 10:31:07:21 10:31:08:21 10:33:29:08 10:33:34:12 10:33:35:10 10:33:37:23 I did what you forced me to do. I operated on your doctor. Now release me or exchange me. He say, you go when doctor healthy. - No! We force you. You can drag me along, but you can't make me work. Where can I wash? No have bathroom, but plenty water. Come. You want to be regular troops, so human rights count for you. I am a prisoner of war. Do you understand? Understand. But better you no talk about human rights, Doctor. Have no woman for guard. Not today. Why didn't you shoot me? You bandit! Sadly we need you. Doctor dead! Collapse. His heart has stopped. The operation went well ... "Went well?" We only believe "went well" if you come with. If you no come, we think you on purpose doctor dead. Or why run away? If no come with ... Human rights. Your graves like cross. Everybody see here soldier sleep. Our grave only land. 12 0287 0288 0289 0290 0291 0292 0293 0294 0295 0296 0297 0298 0299 0300 0301 0302 0303 0304 0305 0306 0307 0308 0309 0310 0311 0312 10:33:38:08 10:33:39:24 10:33:41:19 10:33:44:18 10:33:47:00 10:33:48:20 10:33:50:23 10:33:52:20 10:34:36:05 10:34:39:14 10:34:41:14 10:34:44:00 10:34:45:09 10:34:48:06 10:34:48:16 10:34:50:07 10:35:35:12 10:35:39:03 10:35:39:23 10:35:42:03 10:35:42:13 10:35:47:10 10:35:50:18 10:35:52:19 10:35:53:04 10:35:55:17 10:36:32:18 10:36:35:13 10:36:35:23 10:36:40:21 10:36:45:21 10:36:49:11 10:36:51:10 10:36:52:22 10:36:54:24 10:36:59:00 10:37:00:17 10:37:03:04 10:37:03:14 10:37:07:05 10:37:08:11 10:37:12:20 10:37:14:11 10:37:18:00 10:37:23:12 10:37:27:11 10:37:28:15 10:37:30:23 10:37:42:02 10:37:44:08 10:37:47:04 10:37:50:20 Our land. Must nobody know here sleep partisan. Your cemetery. Our cemetery. Doctor! Hospital there. Doctor. Eat. I can't eat. - Must eat. Better. Is favour. You come. Eat, Doctor. Please. Know little German from old times. Austro-Hungarian Empire ... Understand little, but talk some. Shoes not good for mountain. All rocks. No good for walking here. Good, good walking from Njemački. Fight with us. Bravo, Njemačka, bravo. Have something for you. I get. Bring it. She says what she understands. Leave her her illusions. Why is your German so good? You of all people. - I studied it at university. A jailer to keep me company. How thoughtful. Nobody's forcing you to take advantage of it. Do you have orders to shoot me if I try again to ... None of your business. So, Njemačka. Better shoes for walking mountains. 13 0313 0314 0315 0316 0317 0318 0319 0320 0321 0322 0323 0324 0325 0326 0327 0328 0329 0330 0331 0332 0333 0334 0335 0336 0337 0338 10:38:04:13 10:38:07:02 10:38:07:16 10:38:10:00 10:38:11:03 10:38:12:21 10:38:22:00 10:38:23:20 10:38:24:11 10:38:26:11 10:38:27:14 10:38:29:16 10:38:30:18 10:38:33:00 10:38:33:13 10:38:37:23 10:38:44:04 10:38:45:20 10:38:46:05 10:38:47:16 10:38:48:01 10:38:49:15 10:39:01:04 10:39:05:00 10:39:27:13 10:39:29:22 10:39:30:18 10:39:34:02 10:39:34:12 10:39:37:07 10:39:37:17 10:39:40:00 10:39:41:07 10:39:42:07 10:39:42:17 10:39:46:10 10:39:47:10 10:39:48:23 10:39:50:04 10:39:54:02 10:39:54:12 10:39:58:23 10:39:59:08 10:40:02:00 10:40:02:10 10:40:06:05 10:40:19:08 10:40:21:22 10:40:22:13 10:40:24:12 10:40:26:18 10:40:28:05 I'm supposed to tell you they were her grandson's. Your people killed him. He was a good sniper. I can't ... You'll have to explain ... What will she think? It's a gift from her heart. You can't turn it down. Even if you don't deserve it. Thank you. Put on. Put on! To protect you, Njemačka. Why do you carry a gun? I am a soldier. Now I'm a soldier. There aren't enough men. You make sure of that. Shouldn't we women ... help? I help the men to defend our home and our freedom. - Empty words! Not for me. You have a uniform too. Your help is biased too. If you want to be a woman and help, to use your own phrase, forget your uniform and stay with us. Without forcing you. We need your help. Now we have to slowly start moving our fingers. Move your fingers. 14 0339 0340 0341 0342 0343 0344 0345 0346 0347 0348 0349 0350 0351 0352 0353 0354 0355 0356 0357 0358 0359 0360 0361 0362 0363 0364 10:40:42:11 10:40:46:16 10:40:48:14 10:40:53:18 10:40:54:11 10:40:59:21 10:41:00:09 10:41:04:21 10:41:06:09 10:41:07:15 10:41:08:00 10:41:09:00 10:41:12:16 10:41:15:23 10:41:22:07 10:41:25:12 10:41:25:22 10:41:29:15 10:41:30:00 10:41:33:08 10:41:33:18 10:41:35:01 10:41:35:11 10:41:36:22 10:41:54:16 10:41:58:02 10:42:39:02 10:42:41:09 10:42:48:11 10:42:50:23 10:45:19:08 10:45:21:14 10:45:23:09 10:45:25:18 10:45:26:10 10:45:30:00 10:45:30:17 10:45:32:10 10:45:51:10 10:45:53:20 10:45:54:11 10:45:56:03 10:45:57:20 10:45:59:17 10:46:00:02 10:46:01:10 10:46:02:19 10:46:06:04 10:46:08:18 10:46:09:21 10:46:11:15 10:46:13:23 Doctor, commandant ask when comrades healthy. Most need 14 days of stationary treatment. Minimum. Then some can be released. - And others? They must be moved to a proper hospital. If there is one. There is. Have in free territory. Commander say good work, Doctor. She say when need medicine and ... That. What called? Understand. - Bandages. We bring. If can. What did he say? - Get well ... soon. Doctor, Doctor! You see? - Doctor! A walk, Doctor? Good. Nice for walk here. Mountains nice, old trees nice. Town nice. Old cemetery nice too. Turska Cemetery. Turban. Turkish. Understand? Muslim. Water nice. Called Neretva. Other side nice too. 15 0365 0366 0367 0368 0369 0370 0371 0372 0373 0374 0375 0376 0377 0378 0379 0380 0381 0382 0383 0384 0385 0386 0387 0388 0389 0390 10:46:15:15 10:46:17:18 10:46:18:03 10:46:22:12 10:46:24:02 10:46:26:10 10:46:29:19 10:46:32:24 10:46:34:22 10:46:36:12 10:46:36:22 10:46:38:15 10:46:40:02 10:46:43:09 10:46:47:19 10:46:48:19 10:46:49:09 10:46:52:10 10:46:53:05 10:46:54:24 10:46:56:16 10:46:59:01 10:46:59:11 10:47:02:20 10:47:04:08 10:47:06:03 10:48:22:12 10:48:24:10 10:48:26:19 10:48:28:00 10:48:29:08 10:48:32:15 10:48:33:00 10:48:36:21 10:48:37:06 10:48:40:05 10:48:40:15 10:48:42:05 10:48:43:06 10:48:45:10 10:48:45:20 10:48:48:18 10:48:49:03 10:48:50:03 10:48:51:04 10:48:53:14 10:48:55:10 10:48:56:18 10:48:58:00 10:49:00:00 10:49:00:23 10:49:02:12 Nice go there with boat. But no good alone go. Is dangerous for girl. Neretva water fast. Better two in boat. Girl and man. But not now. When peace come. Now no peace, Doctor. Now war. Yes ... We dream a little bit peace too, sometimes. We sing too. We all young, Doctor, understand. Come. Listen. Please. Please, is favour. What kind of song is that? Love song. "I went with lamb on my arm, present for girl, to Bembaša." A town near Sarajevo. Bembaša. "All girls stand out of door, my girl stand at Turkish window. Say, come tonight, darling. I not come. I can't. Soldier. 16 0391 0392 0393 0394 0395 0396 0397 0398 0399 0400 0401 0402 0403 0404 0405 0406 0407 0408 0409 0410 0411 0412 0413 0414 0415 0416 10:49:03:23 10:49:08:10 10:49:12:02 10:49:14:13 10:50:59:13 10:51:00:17 10:51:05:18 10:51:10:02 10:51:17:10 10:51:18:10 10:51:36:08 10:51:38:15 10:51:39:00 10:51:42:04 10:51:44:19 10:51:47:15 10:51:48:00 10:51:50:05 10:51:53:16 10:51:57:07 10:51:57:17 10:51:59:18 10:52:00:03 10:52:03:24 10:52:26:15 10:52:32:02 10:52:36:23 10:52:38:09 10:54:58:11 10:55:00:08 10:55:06:11 10:55:09:16 10:55:10:09 10:55:14:15 10:55:15:00 10:55:18:21 10:55:19:06 10:55:25:15 10:55:26:08 10:55:30:00 10:55:30:16 10:55:32:09 10:55:49:03 10:55:52:04 10:55:52:14 10:55:54:08 10:56:02:03 10:56:03:16 10:56:05:05 10:56:08:00 10:56:08:10 10:56:11:09 Next day, my girl marry another. I no more go to Bembaša." Typhoid? What is it? Who has typhoid? - Patrol. Get stuck. Yes? This is the last one. There's no more vaccine. Who should get it? You. - Me? Why? Yes. You. Nonsense. Open your uniform. - Better you. Is favour? No preferential treatment. Only you are more important than any other comrade right now. Little wet, but take coat. Get cold, march all night. Better. Come, is favour! Must leave, Doctor. When can? We cannot. - Must. - Then only half will make it. They won't all make it over the mountain, even carrying them. Can't we take the river, in boats? It's downstream. With boat quick. But where get boat? Get from Lačitelj? People try get boats. Three, four. Understand. We here waiting. Hi, kitty. Must be a church or a synagogue. It looks like a harem. - And not a soul here. 17 0417 0418 0419 0420 0421 0422 0423 0424 0425 0426 0427 0428 0429 0430 0431 0432 0433 0434 0435 0436 0437 0438 0439 0440 0441 0442 10:56:11:19 10:56:14:14 10:56:14:24 10:56:19:16 10:56:20:01 10:56:22:17 10:56:23:02 10:56:25:21 10:56:26:06 10:56:29:04 10:56:29:14 10:56:32:18 10:56:59:10 10:57:01:06 10:57:01:16 10:57:04:13 10:57:05:18 10:57:10:05 10:57:10:15 10:57:14:06 10:57:53:00 10:57:55:09 10:58:28:18 10:58:30:08 10:58:30:24 10:58:34:01 10:58:35:02 10:58:37:10 10:58:37:20 10:58:42:10 10:58:43:21 10:58:48:00 10:58:51:07 10:58:53:13 11:02:05:24 11:02:08:23 11:02:12:07 11:02:14:13 11:02:14:23 11:02:18:19 11:02:19:04 11:02:23:14 11:02:28:16 11:02:31:10 11:02:31:20 11:02:34:17 11:02:35:02 11:02:39:00 11:02:39:24 11:02:43:05 11:02:54:10 11:02:58:00 Like in a graveyard. - Expecting a welcoming committee? Look, Otto, asparagus! - Haven't had any for ages. Hey, Hasi, what about mangiare? We left the grub in the boat. When are the boats coming? It's getting too hot. When are the boats coming? - Coming, coming. 26 km and not a bridge intact. All roads blocked. - Lots to do for the engineers. Polteva. The valley roads cross here. This is the place. There! A bridge! And not destroyed. Away from the river! Stop! No, not together! Not with the typhoid patients! Boro! It's dangerous for the wounded! Must help all. Away from Neretva to other side of river. In mountains. Morgoljevo. Good town. Always help partisans. Over the bridge again. There were no more bridges over the Neretva. And yet everyone got across. The typhoid patients, the wounded and all that helped. Across a bridge of people. The second bridge. Helga was already on the other side. But she didn't know where she belonged anymore. Just that she had to help, without asking questions. Without thinking. And she walked, like everyone else. How much further? When do we get to this town? 18 0443 0444 0445 0446 0447 0448 0449 0450 0451 0452 0453 0454 0455 0456 0457 0458 0459 0460 0461 0462 0463 0464 0465 0466 0467 0468 11:02:58:10 11:03:01:01 11:03:01:11 11:03:04:02 11:03:04:12 11:03:06:22 11:03:07:07 11:03:09:06 11:03:20:16 11:03:22:18 11:03:23:03 11:03:26:05 11:03:26:15 11:03:31:02 11:05:20:10 11:05:21:18 11:05:22:21 11:05:24:08 11:05:26:17 11:05:29:15 11:05:30:07 11:05:31:19 11:05:34:07 11:05:36:05 11:05:37:12 11:05:39:00 11:05:39:15 11:05:41:23 11:05:42:15 11:05:45:00 11:05:45:23 11:05:49:00 11:05:50:04 11:05:52:12 11:05:52:22 11:05:54:10 11:05:55:05 11:05:56:22 11:05:57:21 11:06:00:10 11:06:01:21 11:06:04:03 11:06:08:00 11:06:12:21 11:06:15:01 11:06:19:03 11:06:19:13 11:06:22:14 11:06:22:24 11:06:24:21 11:06:25:06 11:06:29:11 The first might be able to see Morgoljevo already. Go to prisoners, Doctor. He say he alright, but lie. Bleeding. Here. Why didn't you say something? I'll bandage you. - Don't touch me. What is it? - Leave me be, you traitorous pig. I don't understand it. I don't understand it. Yes, I've been conscious for days. I just didn't show it. Sleep. I can't. I have to figure it out. Are you in pain? - No. You treated me and took care of me ... And still I ... - You'd have bled to death. I don't understand it. I don't understand it. I only understand that I behaved ... behaved like a real pig. I want you to know that I know that. Just in case. What do you mean? Your wounds aren't so bad. You'll make it. - I'll try to escape. Tonight. Come back home with me. It's hard for a woman. But two have a better chance than one. 19 0469 0470 0471 0472 0473 0474 0475 0476 0477 0478 0479 0480 0481 0482 0483 0484 0485 0486 0487 0488 0489 0490 0491 0492 0493 0494 11:06:29:21 11:06:32:15 11:06:33:00 11:06:35:10 11:06:36:21 11:06:39:00 11:07:44:13 11:07:47:22 11:07:48:11 11:07:51:18 11:07:52:03 11:07:55:13 11:07:55:23 11:07:57:12 11:07:58:06 11:08:00:10 11:08:02:08 11:08:05:20 11:08:06:05 11:08:09:14 11:08:09:24 11:08:11:20 11:08:12:05 11:08:17:18 11:08:18:03 11:08:22:08 11:08:23:13 11:08:26:06 11:08:34:24 11:08:38:06 11:08:38:16 11:08:42:09 11:08:42:19 11:08:46:16 11:08:55:04 11:08:57:18 11:08:58:06 11:09:00:00 11:09:01:01 11:09:03:23 11:09:04:08 11:09:06:20 11:09:07:16 11:09:10:03 11:09:10:13 11:09:11:20 11:09:13:01 11:09:15:00 11:09:16:03 11:09:17:03 11:09:17:23 11:09:19:18 You can move around. They trust you. Tonight at ... aw, it's broken! At dusk? Any news of the medicine? - The messengers are back Nothing. No medicine. Everything's run out. High command contacted the allies. - Well? No answer yet. If one ever comes ... They're dropping like flies and we can't do anything about it. We're just happy the dead make room for the next ones. We won't have any guards soon. I can't stop the typhoid spreading without any medicine. We more food. Wounded over there more food. No, little, little, everyone little. Don't! You're not vaccinated! - There isn't any. I don't want you to. - You said a woman should help. When my time is up, it's up. In here or out there. It'll be cold when the sun goes down. Autumn comes soon. Here. Take. Farmer medicine. Put on wound, stop bleeding. How is Njemački officer? Good? Is he good? He's badly wounded. Yes. Much poison. 20 0495 0496 0497 0498 0499 0500 0501 0502 0503 0504 0505 0506 0507 0508 0509 0510 0511 0512 0513 0514 0515 0516 0517 0518 0519 0520 11:09:30:03 11:09:31:10 11:09:32:12 11:09:34:16 11:09:35:01 11:09:38:21 11:09:39:21 11:09:42:06 11:09:42:16 11:09:45:21 11:09:46:06 11:09:49:00 11:09:51:13 11:09:55:08 11:09:55:18 11:09:58:08 11:09:58:18 11:09:59:18 11:10:00:17 11:10:02:00 11:10:03:13 11:10:05:13 11:10:07:04 11:10:12:02 11:10:12:12 11:10:14:23 11:10:15:08 11:10:17:03 11:10:17:13 11:10:21:10 11:10:21:20 11:10:25:19 11:10:26:04 11:10:28:20 11:10:29:05 11:10:32:02 11:10:32:12 11:10:33:24 11:10:40:18 11:10:44:11 11:11:01:16 11:11:03:20 11:11:04:05 11:11:05:20 11:11:06:12 11:11:08:10 11:11:44:19 11:11:46:19 11:11:48:10 11:11:50:08 11:11:51:13 11:11:52:24 Tired? No, not tired, just ... dead, empty, burned out. Like this village. Not cold on head? Take something? I don't have anything. I'm used to walking around like this. But you have hat. There in pocket. How did that get there? – Already there. Already in Lačitelj boat. Not know? Forget? No ... Oh, yes! Rottsieper's good luck charm. It's like it was 100 years ago ... - Put on, Doctor, please. - No. Is not favour. - Why not? Because of this? - That too. Not only Soviet star. Our star too. Star of people. Of freedom. - I know, Boro, but I have my star. Why not stay? Help. Volunteer. You hate fascism like us, I think ... Maybe I do, I ... But I have a fatherland like you, Boro. I ... German very bad hurt. Run good. Is he dead? Start again. M - E - D ... Medicine? 21 0521 0522 0523 0524 0525 0526 0527 0528 0529 0530 0531 0532 0533 0534 0535 0536 0537 0538 0539 0540 0541 0542 0543 0544 0545 0546 11:11:53:09 11:11:54:11 11:11:58:02 11:12:00:00 11:12:00:23 11:12:01:23 11:12:02:08 11:12:05:05 11:12:06:00 11:12:09:21 11:12:10:06 11:12:11:21 11:12:12:08 11:12:14:11 11:12:14:21 11:12:18:02 11:12:18:12 11:12:21:08 11:12:21:18 11:12:25:08 11:12:27:20 11:12:29:15 11:12:50:12 11:12:53:00 11:12:56:05 11:12:57:14 11:12:57:24 11:12:59:19 11:13:02:24 11:13:04:10 11:13:05:13 11:13:07:17 11:13:10:22 11:13:12:16 11:13:13:16 11:13:15:09 11:13:16:06 11:13:17:17 11:13:22:00 11:13:23:20 11:13:24:09 11:13:25:22 11:13:27:21 11:13:30:06 11:13:40:12 11:13:42:22 11:13:57:03 11:13:59:10 11:14:00:19 11:14:03:00 11:14:04:14 11:14:05:23 Where? Do you have news? Come. M - O – M ... Č - I - L - O. Momčilo. P - O - L ... J - E. Stop. L - E - Z ... A - T - I. Momčilo. Lying field. Suddenly he see ... Flying bag. Momčilo run ... Suddenly see again ... Not bag, man. Catch like butterfly. Man not dead. English. Hide man, bag. Medicine. Medicine. Serum. Barrel. English very wounded, but write ... Milan afraid. Momčilo not afraid. Run. Momčilo! 22 0547 0548 0549 0550 0551 0552 0553 0554 0555 0556 0557 0558 0559 0560 0561 0562 0563 0564 0565 0566 0567 0568 0569 0570 0571 0572 11:14:07:15 11:14:08:21 11:14:37:22 11:14:41:20 11:15:32:11 11:15:35:18 11:15:36:05 11:15:38:10 11:15:38:20 11:15:40:19 11:15:41:04 11:15:43:02 11:15:43:20 11:15:44:20 11:15:45:05 11:15:49:24 11:15:50:09 11:15:54:00 11:15:54:10 11:15:55:10 11:15:56:07 11:16:00:21 11:16:02:20 11:16:06:13 11:16:29:03 11:16:30:13 11:16:31:16 11:16:33:07 11:17:05:10 11:17:07:14 11:17:10:00 11:17:11:15 11:17:15:05 11:17:18:04 11:17:36:17 11:17:40:04 11:17:40:14 11:17:43:14 11:17:43:24 11:17:45:13 11:17:46:09 11:17:48:01 11:17:51:15 11:17:53:24 11:17:54:09 11:17:56:08 11:17:56:18 11:17:58:23 11:17:59:08 11:18:01:10 11:18:02:05 11:18:05:01 Fly! What is it? - Child. Run away from typhoid. Put this on. - Why? You must go to Polteva, get medicine. Why me? - To treat the English man. We can't bring him up here. "We" who? Only women may go. You and I. - You ask a lot of me. There are no Germans there. - You know what that means for me. Yes. And you know what it means if I go alone and don't make it back. Two more chance than one. What does that mean? Good bye. Stop! He has a German uniform! Hey! It's Scherer! Lieutenant! - We thought ... - It was a close thing. Were you captured? - Yes. – And escaped? Well, it seems so. Let's go in the shade. And you? - Just a couple of scratches. I got fished out in time. But we're the only ones. The others all got it. I'm glad. Should you be driven to the hospital? 23 0573 0574 0575 0576 0577 0578 0579 0580 0581 0582 0583 0584 0585 0586 0587 0588 0589 0590 0591 0592 0593 0594 0595 0596 0597 0598 11:18:05:11 11:18:07:20 11:18:08:13 11:18:12:09 11:18:12:19 11:18:13:22 11:18:14:07 11:18:17:06 11:18:17:16 11:18:20:07 11:18:20:17 11:18:24:24 11:18:26:22 11:18:31:08 11:18:31:18 11:18:34:10 11:18:34:20 11:18:39:18 11:18:40:07 11:18:44:01 11:18:44:11 11:18:47:21 11:18:48:06 11:18:52:00 11:18:53:17 11:18:56:21 11:18:58:01 11:19:00:12 11:19:20:15 11:19:23:11 11:19:26:03 11:19:27:07 11:19:27:17 11:19:30:06 11:19:30:16 11:19:32:17 11:19:59:13 11:20:03:06 11:20:04:01 11:20:05:24 11:20:08:13 11:20:09:24 11:20:22:20 11:20:26:16 11:20:30:03 11:20:33:10 11:20:33:20 11:20:37:22 11:20:38:07 11:20:41:20 11:21:07:06 11:21:10:09 No thanks. I'll stay with you. Our medics will do. I got first class medical care. What? - Yes, they have a German doctor. - German origin? No, a German doctor. Well ... More of a nurse. - A deserter pig. - Shut up! I didn't ask for your opinion. How's the road coming along? Berger! - Yes, sir? - How much of the road is done? This morning we'll occupy Polteva. Do you know her name? The nurse's? - No, we didn't get the chance to chat. Hertha or Helga or something. Begins with "H." Why? Do you want to report it? In that case, I'd almost say ... Helga's alive? Helga ... Over there, the farm above the bridge. Afraid? I'll talk, you only show your papers. But it won't be necessary. Hey, you can keep walking. Nothing'll happen to you. Go on, go on! Oops! Only five steps and she'd have been home. But the child had broken her impetus. And she knew she couldn't take the easy path. The path over the third bridge ... the last one. Hey, check out the "Rose of Istanbul" here! 24 0599 0600 0601 0602 0603 0604 0605 0606 0607 0608 0609 0610 0611 0612 0613 0614 0615 0616 0617 0618 0619 0620 0621 0622 0623 0624 11:21:10:19 11:21:16:03 11:21:17:01 11:21:21:01 11:22:46:21 11:22:48:21 11:23:14:00 11:23:15:12 11:25:07:20 11:25:09:17 11:25:11:14 11:25:13:09 11:25:13:19 11:25:16:22 11:25:17:07 11:25:20:00 11:25:20:17 11:25:23:15 11:25:24:03 11:25:26:22 11:25:29:02 11:25:31:10 11:25:52:16 11:25:55:19 11:26:06:12 11:26:08:13 11:28:05:17 11:28:08:17 11:28:09:03 11:28:11:10 11:28:12:08 11:28:15:13 11:28:16:04 11:28:17:04 11:28:18:09 11:28:21:09 11:28:21:19 11:28:25:05 11:28:25:15 11:28:27:14 11:28:50:18 11:28:54:13 11:28:56:06 11:28:58:00 11:29:00:21 11:29:03:00 11:29:03:17 11:29:04:12 11:29:38:18 11:29:41:07 11:29:41:23 11:29:43:04 You never know what's going on behind those window shades. He's used to that. His old lady wears the pants at home too! I fear it's a burst lung. Breathe deeply. You have to go back alone. I'm staying with my people. You can give injections. That's the most important thing right now. Maybe you can get another doctor somewhere soon. One of you. One step for the door and I shoot. I have my orders, Doctor. I must. Hey, there are two more for the digging. We have to go, road building. Why didn't you go to your people? And what would have become of you? No one would have known we were together. Perhaps. But two have a better chance than one. I can't go back to my people till I know you've got through with the medicine. I'll try alone. Stay with your people. Thank you for everything. Stop! - One, two ... - Blasting! Milica! Hey, leave the shovel there. Sorry. 25 0625 0626 0627 0628 0629 0630 0631 0632 0633 0634 0635 0636 0637 0638 0639 0640 0641 0642 0643 0644 0645 0646 0647 0648 0649 0650 11:29:58:22 11:30:02:20 11:30:03:05 11:30:05:20 11:30:06:18 11:30:10:13 11:30:11:04 11:30:14:10 11:30:25:03 11:30:26:03 11:30:26:20 11:30:29:16 11:30:32:11 11:30:33:17 11:30:35:16 11:30:37:01 11:30:43:06 11:30:45:19 11:30:46:04 11:30:47:04 11:30:47:14 11:30:51:19 11:30:52:13 11:30:56:20 11:30:58:18 11:31:02:12 11:31:02:22 11:31:05:10 11:31:05:20 11:31:07:08 11:31:09:11 11:31:12:03 11:31:12:13 11:31:14:12 11:31:14:22 11:31:17:12 11:31:17:22 11:31:19:04 11:31:19:14 11:31:22:19 11:31:25:09 11:31:28:18 11:31:29:03 11:31:32:14 11:31:32:24 11:31:35:23 11:31:36:08 11:31:41:00 11:31:41:10 11:31:44:01 11:31:44:11 11:31:46:22 The last time I was home, my son didn't recognise me. Mine will be four at Christmas. My two are buried under Wittenberg Platz. It was an aerial mine. Sergeant! I think somebody went in! Hey! Somebody down there? Anybody there? Helga! Martin ... Helga! My God, Helga! Martin. Until today, I thought ... then Scherer came. You're really alive! He's my lieutenant. How did you escape? With that? I didn't escape. - Didn't escape? But you're here! But I have to go back. - Go back? Go back where? To the other side. I'll be back. - You want to go back there? I can't explain it to you. They have typhoid over there. I have to take the medicine ... I don't understand. You have to? Who's forcing you? - Nobody anymore. But believe me, I have to do it. One last thing. No one can stop me. I don't understand. You're helping the enemy? Have you ever felt someone dying in your arms? And you can't help because you don't have any medicine? You understand there are no enemies. 26 0651 0652 0653 0654 0655 0656 0657 0658 0659 0660 0661 0662 0663 0664 0665 0666 0667 0668 0669 0670 0671 0672 0673 0674 0675 0676 11:31:47:07 11:31:50:02 11:31:50:20 11:31:52:24 11:31:53:09 11:31:56:07 11:31:56:20 11:31:58:20 11:31:59:22 11:32:02:06 11:32:04:04 11:32:05:20 11:32:06:11 11:32:10:06 11:32:10:16 11:32:13:05 11:32:13:15 11:32:15:19 11:32:17:00 11:32:19:06 11:32:19:16 11:32:21:05 11:32:22:12 11:32:25:17 11:32:33:11 11:32:35:11 11:32:55:04 11:33:00:02 11:33:00:12 11:33:03:12 11:34:01:15 11:34:03:01 11:34:18:12 11:34:21:10 11:34:21:20 11:34:24:19 11:34:34:02 11:34:35:12 11:34:38:08 11:34:40:14 11:34:46:02 11:34:48:07 11:35:01:09 11:35:03:11 11:35:04:24 11:35:07:22 11:36:09:10 11:36:11:06 11:36:13:10 11:36:14:24 11:36:15:20 11:36:17:18 Come on! Enemies! Bandits! Rabble! - No! Human beings. Always. Like you and me. Let me go. I'll come back. No, you're not going. This is a war. You have to know what side you're on. Yes, you do. But this is all I know. I belong where I'm needed. And our wounded? And me? Don't I need you? I will come back, Martin. Believe me. Even if you can't understand it today. I will come back. Hey, papers! - Let her go. Curfew is in five minutes. Or else she'll never make it home. - Alright ... Helga! Hold your fire! Pass it on! Helga! Helga, Come back! Helga! Helga! Helga! Helga, come back! Helga! Helga! Helga, come back! I have to go back. Please ... Is favour. 27 0677 0678 0679 11:36:19:16 11:36:22:04 11:37:40:05 11:37:43:05 11:37:43:15 11:37:46:15 Now you need doctor. Subtitles Jeffrey A. McGuire & John Kirby Film und Video Untertitelung Gerhard Lehmann AG 28