0001

advertisement
Copyright-Hinweis
Die nachfolgende Untertitel-Liste/Übersetzung/Sprachbearbeitung
unterliegt dem Urheberrecht.
Daher stets Rechtsverhältnisse beachten.
Urheberrechts-Verletzungen werden international strafrechtlich verfolgt.
Copyright Notice
The following list of subtitles/translation/dubbing script
is protected by copyright.
The rights of the author must therefore be observed at all times.
Infringement of copyright will be prosecuted internationally.
Film und Video Untertitelung
Gerhard Lehmann AG
Wetzlarer Str. 30
14482 Potsdam-Babelsberg
Tel: +49 331 704 74 - 0
Fax: +49 331 704 74 - 99
e-mail: info@untertitel-ag.de
Internet: www.untertitel-ag.de
0001
0002
0003
0004
0005
0006
0007
0008
0009
0010
0011
0012
0013
0014
0015
0016
0017
0018
0019
0020
0021
0022
0023
0024
0025
0026
10:00:02:10
10:00:07:10
10:01:18:05
10:01:20:16
10:01:21:01
10:01:24:18
10:01:25:03
10:01:27:01
10:01:27:11
10:01:31:24
10:01:32:09
10:01:35:23
10:01:36:13
10:01:41:21
10:01:42:06
10:01:45:22
10:01:46:07
10:01:51:05
10:01:51:15
10:01:56:01
10:01:56:11
10:01:59:11
10:01:59:21
10:02:02:13
10:02:03:22
10:02:06:24
10:02:07:09
10:02:08:16
10:02:09:09
10:02:11:24
10:02:12:09
10:02:16:10
10:02:18:20
10:02:20:24
10:02:22:09
10:02:27:01
10:02:28:05
10:02:30:24
10:02:33:02
10:02:34:14
10:02:36:10
10:02:37:18
10:02:38:08
10:02:40:00
10:02:43:07
10:02:45:00
10:02:50:15
10:02:53:00
10:02:53:24
10:02:55:09
10:02:56:17
10:02:57:17
The Last Bridge
The first bridge was in Mostar.
In Herzegovina
they call it the Turks' bridge.
because the Ottomans built it.
Many foreign conquerors
have gone over it since.
It was spring, but there was a war on.
In 1943, Mostar was in the Yugoslavian
sector controlled by the Italians.
The German transit hospital
was in a mosque.
Helga Reinbeck, a German doctor,
was serving here as head nurse.
And here she met Martin Berger,
a sergeant of the mountain division.
How long have I been here?
Five days.
- So long?
And how much longer
would you have me stay?
Me? For ever.
You know how someone said,
"The sooner I get out of here,
the happier I'll be."
But now it's got us.
In the middle of a war. - Don't think
about it! - How can I stop thinking?
Then today's our last day together.
Yes.
If you're leaving tomorrow.
I have to.
Are you working today?
I'm off at 22:00 ...
until tomorrow afternoon.
Helga.
2
0027
0028
0029
0030
0031
0032
0033
0034
0035
0036
0037
0038
0039
0040
0041
0042
0043
0044
0045
0046
0047
0048
0049
0050
0051
0052
10:02:59:20
10:03:03:00
10:03:03:16
10:03:07:24
10:03:08:09
10:03:10:15
10:03:11:00
10:03:12:21
10:03:13:16
10:03:16:14
10:03:16:24
10:03:19:10
10:03:20:06
10:03:24:14
10:03:24:24
10:03:28:10
10:03:28:20
10:03:30:15
10:03:31:00
10:03:34:05
10:03:34:15
10:03:38:17
10:03:39:02
10:03:40:19
10:03:41:04
10:03:43:05
10:03:45:05
10:03:46:13
10:03:47:15
10:03:49:10
10:03:49:20
10:03:52:05
10:03:52:15
10:03:55:21
10:03:56:06
10:03:57:19
10:03:58:04
10:04:01:24
10:04:02:09
10:04:05:18
10:04:07:07
10:04:09:15
10:04:10:11
10:04:12:10
10:04:17:05
10:04:20:05
10:04:45:05
10:04:46:21
10:04:52:12
10:04:54:09
10:04:54:19
10:04:56:00
Martin, I can't ...
Not after four days. It's not
as simple for me as it is for you.
But we only had four days!
Four days and ...
I'll be trapped if it happens.
I know myself,
very well. And then what happens?
Then you're gone and
I have the memories of a single night.
I'll go crazy
with fear and desire for you.
What do we have without the one night?
Then it's easier to forget.
- Do you want to forget us?
No ...
Martin, I don't know what I want.
Helga, I ...
- Don't!
Don't say it, Martin.
Please.
He picked her up when she got off.
His quarters were on the other side.
She did go out with him ...
against all reason.
Helga,
I don't want it to be
just because I'm going away,
or because I talked you into it.
No one can talk me into that.
Only myself.
We're already
halfway across the bridge.
What was with him?
Please take me home.
Helga ...
3
0053
0054
0055
0056
0057
0058
0059
0060
0061
0062
0063
0064
0065
0066
0067
0068
0069
0070
0071
0072
0073
0074
0075
0076
0077
0078
10:04:58:21
10:05:00:20
10:05:02:20
10:05:06:00
10:05:06:10
10:05:10:10
10:05:13:02
10:05:15:04
10:05:15:14
10:05:19:12
10:05:19:22
10:05:24:09
10:05:25:13
10:05:27:12
10:05:27:22
10:05:30:14
10:05:30:24
10:05:33:15
10:05:34:00
10:05:39:08
10:05:39:20
10:05:43:02
10:05:43:12
10:05:48:00
10:05:49:12
10:05:50:20
10:05:53:15
10:05:56:20
10:05:57:05
10:06:00:21
10:06:01:06
10:06:03:20
10:06:04:05
10:06:08:22
10:06:09:07
10:06:11:17
10:06:12:02
10:06:15:19
10:06:16:04
10:06:19:07
10:06:19:17
10:06:22:22
10:06:23:07
10:06:26:15
10:06:27:00
10:06:30:20
10:06:32:07
10:06:33:20
10:06:35:01
10:06:37:18
10:06:38:03
10:06:41:12
I'm cold.
"Partisan." It was the first time
Helga was aware of hearing that word,
as the man died in front of her eyes
on the bridge.
Martin went to the front.
Helga was moved
to a reserve hospital further north.
It was a former monastery
on a lake called Bijelo Jezero.
They wrote letters,
and they waited for letters.
Italy capitulated in September.
So our comrades-in-arms' jubilation
is getting on your nerves too?
Wouldn't you be happy to go home?
- No.
Not like this.
Peace without victory isn't for me.
Want to take a walk?
Funny that words still come out of
our unconscious even when
they've almost lost their meaning.
- I don't understand.
Didn't you just talk about peace?
Reinbeck, you think too much.
We're still at war. We are. Still.
I know. What was in the army report?
The Badoglio government's betrayal.
Allied troops land in Eufemia.
Front-straightening in the east,
Stalino, Donezbecken.
Terror attacks on Berlin,
same in London, the V8 and so on.
And here? - The usual.
Skirmishes with rabble. Officially:
"Local fighting
with partisan infiltrators."
What was that?
No nightingale. Came from over there,
from no man's land.
- "No man's land?" - Yes.
4
0079
0080
0081
0082
0083
0084
0085
0086
0087
0088
0089
0090
0091
0092
0093
0094
0095
0096
0097
0098
0099
0100
0101
0102
0103
0104
10:06:41:22
10:06:45:02
10:06:45:12
10:06:49:16
10:06:50:01
10:06:51:22
10:06:52:07
10:06:54:10
10:07:00:04
10:07:02:05
10:07:02:15
10:07:07:17
10:07:13:22
10:07:17:14
10:07:18:18
10:07:22:15
10:07:23:00
10:07:25:13
10:08:13:22
10:08:17:00
10:08:36:22
10:08:40:20
10:08:49:22
10:08:51:10
10:08:54:18
10:08:56:02
10:08:58:20
10:09:01:04
10:09:01:14
10:09:03:14
10:09:34:14
10:09:37:00
10:09:38:14
10:09:42:14
10:10:24:08
10:10:27:12
10:10:28:03
10:10:30:03
10:10:30:13
10:10:33:07
10:10:33:17
10:10:36:14
10:10:36:24
10:10:40:03
10:10:40:13
10:10:43:09
10:10:45:20
10:10:48:07
10:10:48:17
10:10:50:23
10:10:51:08
10:10:54:17
The Italians dropped everything
and left.
The question is who will come now:
our boys or the bandits?
Sorry, the "partisans."
Until then, that's no-man's-land.
A dog.
- A mutt?
That can't be a house.
- Down there, on the ammunition depot.
The mutt's tied to the door. Strange.
Go down and see what's going on.
Meeting point is the road.
Come on, Franz.
The damn dog.
Bijelo Jezero! That's where
Helga's reserve hospital is ...
Hands behind head!
Damn!
Bloody rabble.
If shout, you dead.
Berger! Come here!
Berger! Come here!
Good morning, Doctor.
- Good morning, ladies.
Well, well. Back on duty already?
- Still.
But I sent you to bed last night.
Martha was exhausted.
- And you?
And you?
- Yes, we're heroes. Us too.
All of a sudden,
we're a front hospital.
What's up?
- Bed three. Death, 9:00.
It was expected. An embolism?
Yes. Everyone else normal.
I don't know if he'll make it.
5
0105
0106
0107
0108
0109
0110
0111
0112
0113
0114
0115
0116
0117
0118
0119
0120
0121
0122
0123
0124
0125
0126
0127
0128
0129
0130
10:10:55:02
10:10:57:00
10:10:57:10
10:10:59:19
10:11:00:04
10:11:02:21
10:11:03:06
10:11:07:05
10:11:07:15
10:11:10:15
10:11:11:00
10:11:14:01
10:11:14:11
10:11:18:00
10:11:18:23
10:11:20:19
10:11:21:15
10:11:26:00
10:11:34:00
10:11:36:15
10:11:37:00
10:11:41:24
10:11:42:09
10:11:47:00
10:11:47:10
10:11:49:11
10:11:49:21
10:11:52:24
10:11:53:19
10:11:56:19
10:11:58:13
10:12:03:08
10:12:03:18
10:12:05:24
10:12:06:09
10:12:09:24
10:12:10:09
10:12:13:01
10:12:13:21
10:12:15:14
10:12:16:06
10:12:19:15
10:12:22:16
10:12:25:05
10:12:25:18
10:12:32:03
10:12:32:13
10:12:36:04
10:12:36:14
10:12:40:14
10:12:40:24
10:12:45:09
Who?
- The prisoner over there.
Ah, the sniper.
His whole chest cavity was pureed.
Wanted to die rather than surrender.
- Doesn't impress me.
They know they'll be executed anyway.
So better right away. Ergo.
- Why not him?
Now we take prisoners,
so we have something to exchange.
Saves lives, increases the headcount.
So the rabble are officially
recognized now. - Unfortunately.
Terrifying face, isn't it?
Creepy.
The cheekbones, the eyes. So foreign.
And foreign means negative to us.
At least officially.
It's not the face so much
as the expression.
- The hate.
But we didn't come here as tourists.
How they must hate us!
- "Must" is right. They're forced to.
Who forces them?
- Who?
Do you really believe
the national uprising is bona fide?
There. That's these people's symbol.
A five-pointed red star.
These "nationalists"
are internationalists!
The "must" is due to them.
They fight for their country. - That's
what the army is for. It surrendered.
To me they're bandits.
- So why did you patch him up?
What's that got to do with it?
I'm a doctor, doesn't matter for whom.
Here. Take it as a souvenir
of your first partisan.
6
0131
0132
0133
0134
0135
0136
0137
0138
0139
0140
0141
0142
0143
0144
0145
0146
0147
0148
0149
0150
0151
0152
0153
0154
0155
0156
10:12:45:19
10:12:48:04
10:12:50:04
10:12:54:05
10:12:54:15
10:12:56:14
10:12:56:24
10:13:00:24
10:13:01:12
10:13:04:15
10:13:05:00
10:13:06:24
10:13:13:15
10:13:16:00
10:13:46:06
10:13:51:00
10:13:51:10
10:13:55:16
10:13:56:01
10:14:01:03
10:14:01:13
10:14:06:19
10:14:12:07
10:14:13:07
10:14:13:17
10:14:16:23
10:14:17:13
10:14:19:12
10:14:19:22
10:14:22:14
10:14:22:24
10:14:25:00
10:14:25:10
10:14:29:19
10:14:30:15
10:14:32:01
10:14:32:13
10:14:37:12
10:14:37:22
10:14:42:20
10:14:43:05
10:14:47:07
10:14:49:07
10:14:51:11
10:14:52:12
10:14:55:10
10:14:55:20
10:14:57:22
10:14:58:07
10:15:02:23
10:15:03:08
10:15:05:21
And as a charm
against thinking too much.
Reflection is very praiseworthy.
But in wartime it's better
to stop doing so,
otherwise you'll get
ethical stomach aches. Understand?
I have to get some sleep.
I sound like the "quote of the week."
Good night.
DANGER: PARTISANS
What's new?
- Did you put bugs in this?
It's so itchy!
- No, that's the healing process.
Karl, those aren't lice on your head,
it's the healing process!
See you tomorrow. - Bye.
- You mean, "Heil Hitler," nurse.
Doctor.
Doctor.
- I have a therapy for you.
Sorry?
- Against reflection.
Instead of loving all of humanity
in general, you should
love one specimen in particular,
of the male variety. - What if
I already tried that medicine?
The result was negative.
Don't give up hope.
Experiments are in progress ...
Sorry, Doctor, but we must
requisition quarters for the night.
The village is over-filled.
We'll be gone in the morning.
I'm sorry.
- Let's see ...
I don't have any beds.
- It doesn't matter,
as long as it works out somehow.
I want to visit three of our men.
From the ammunition depot.
Speak with Dr. Tiersing in reception.
7
0157
0158
0159
0160
0161
0162
0163
0164
0165
0166
0167
0168
0169
0170
0171
0172
0173
0174
0175
0176
0177
0178
0179
0180
0181
0182
10:15:06:11
10:15:08:24
10:15:09:09
10:15:11:08
10:15:11:18
10:15:15:20
10:15:16:05
10:15:20:20
10:15:21:14
10:15:25:22
10:15:26:07
10:15:27:21
10:15:28:09
10:15:31:00
10:15:34:00
10:15:36:06
10:15:36:16
10:15:39:16
10:15:40:01
10:15:44:04
10:15:44:14
10:15:47:19
10:15:48:04
10:15:51:10
10:15:51:20
10:15:55:16
10:15:56:01
10:15:58:23
10:15:59:08
10:16:02:00
10:16:02:10
10:16:04:10
10:16:04:20
10:16:08:06
10:16:08:16
10:16:11:10
10:16:11:22
10:16:15:17
10:16:16:10
10:16:17:18
10:16:18:03
10:16:19:08
10:16:20:21
10:16:25:14
10:16:26:09
10:16:30:19
10:16:31:04
10:16:34:07
10:17:03:08
10:17:07:06
10:17:11:11
10:17:12:18
Thank you, Doctor.
- You should follow
all of my advice so quickly!
Yes sir, Doctor.
- Helga. - Martin.
Don't! Not here. We can't!
- Where?
When you're done, my name's
on the last door in the cloister.
Helga! Do you still love me?
Yes, of course. Be quiet!
What are you all thinking?
We're an army hospital, but that
doesn't make us the Salvation Army.
Go to your own doctor!
- To far to doctor in Uliče.
Child dying. Many blood.
- How did you get in here?
What's she want?
- A child's been run over by a tank.
Please doctor come.
No far. At end next town.
Please, is favour.
- I'll have a look.
Just what we needed.
- No nurse. Must doctor come.
I am doctor too.
You're so sentimental.
I officially forbid you ...
I get off in ten minutes.
Do what you wish. - Thank you.
- On your head be it.
Understood.
Wait.
Take the big instrument set
in case the brat can't be moved.
And the ambulance. Then you have
a man with you if something happens.
Thanks. What could happen?
I can't believe it! I've been looking
forward to seeing your face so much!
I have something to do.
8
0183
0184
0185
0186
0187
0188
0189
0190
0191
0192
0193
0194
0195
0196
0197
0198
0199
0200
0201
0202
0203
0204
0205
0206
0207
0208
10:17:13:03
10:17:15:09
10:17:15:19
10:17:19:12
10:17:19:22
10:17:22:21
10:17:23:18
10:17:26:00
10:17:26:10
10:17:29:21
10:17:30:22
10:17:31:22
10:17:34:14
10:17:35:21
10:17:38:04
10:17:40:12
10:17:50:00
10:17:53:05
10:17:53:15
10:17:55:15
10:17:56:14
10:17:58:01
10:18:17:21
10:18:18:20
10:18:20:13
10:18:21:19
10:19:18:02
10:19:22:22
10:19:23:07
10:19:24:19
10:19:25:04
10:19:26:23
10:20:08:05
10:20:12:01
10:20:12:11
10:20:15:13
10:20:15:23
10:20:18:17
10:20:19:02
10:20:23:21
10:20:24:06
10:20:27:09
10:20:27:19
10:20:33:08
10:20:33:18
10:20:36:16
10:20:37:17
10:20:40:20
10:20:41:05
10:20:44:09
10:20:44:19
10:20:46:13
We're here to fight the partisans,
guarding the engineers building
the bridges. Do you have to go?
Just for an hour to a child.
- And then?
Then I'm free.
- Until when?
Tomorrow morning.
Until you have to go.
Like in Mostar.
Yes.
But there's no bridge here.
Come here at ten.
When the Belgrade watch is over.
But don't let anyone see you.
Understood?
Much further?
Soon.
What do you want?
- No scare. Nothing happen if quiet.
We need you.
Need doctor.
Calling operator "Adria."
Connect me to "Paradise!"
Now.
- Martin, I've been looking for you!
Quiet, I'm talking!
That is ... I'm waiting.
We're waiting too. Assembly at 16:15
behind the hall of the prophet.
What? - No quarters here.
Engineers are already leaving.
What about the attack boats?
- Won't be here before tomorrow night.
Yes, operator "Paradise," yes!
What're we up for?
- Punishment mission in Morgoljevo.
A partisan hideout.
- Just what we needed.
Give him bread and two eggs.
9
0209
0210
0211
0212
0213
0214
0215
0216
0217
0218
0219
0220
0221
0222
0223
0224
0225
0226
0227
0228
0229
0230
0231
0232
0233
0234
10:20:48:04
10:20:50:04
10:20:50:14
10:20:52:21
10:20:53:06
10:20:55:08
10:20:55:18
10:20:59:21
10:21:03:16
10:21:05:06
10:21:05:16
10:21:07:14
10:21:07:24
10:21:09:12
10:21:11:07
10:21:13:06
10:21:14:02
10:21:16:24
10:21:17:15
10:21:20:07
10:21:20:17
10:21:22:22
10:21:23:07
10:21:26:19
10:21:27:13
10:21:31:09
10:21:31:19
10:21:34:09
10:21:34:19
10:21:37:03
10:21:37:22
10:21:40:08
10:21:41:02
10:21:45:09
10:21:45:20
10:21:47:05
10:21:47:15
10:21:51:05
10:21:51:15
10:21:55:06
10:21:55:16
10:22:00:03
10:22:03:09
10:22:05:17
10:22:06:02
10:22:09:22
10:22:10:09
10:22:12:24
10:22:24:10
10:22:29:02
10:22:29:12
10:22:32:23
Four eggs.
- Expensive calls.
Dora ...
- Dr. Reinbeck, please ...
"D" as in dumb ass.
Hello? Gone! I can't believe it!
- Wait.
Calling.
Operator "Paradise?"
Calling.
Who is Dr. Reinbeck?
A doctor.
- Getting your tonsils out?
She was in Mostar
in the transit hospital.
"She?" Aha! A heart condition!
Hello, operator "Paradise?"
Yes, I'm still waiting.
Always the same story: one in Narvik,
one in Posen, one in Athens.
And all the ones at home.
And I have one wife and four kids.
There aren't any others now. Only her.
I knew you wouldn't come home
in one piece. You're too brave.
Yes? Helga?
Reserve Hospital Bijelo Jezero.
Who is this, please?
I'd like to speak with Dr. Reinbeck.
- Who is this, please.
Sergeant Berger. I'm a friend of hers.
I was quartered there yesterday ...
... the car fell into the canyon.
It wasn't possible.
It's completely inaccessible.
It'd be no use.
The wreck is totally burned out.
Operator "Paradise."
Are you still speaking?
No, end ...
10
0235
0236
0237
0238
0239
0240
0241
0242
0243
0244
0245
0246
0247
0248
0249
0250
0251
0252
0253
0254
0255
0256
0257
0258
0259
0260
10:22:44:04
10:22:46:04
10:22:46:14
10:22:49:07
10:22:58:13
10:22:59:24
10:23:00:09
10:23:03:04
10:23:08:23
10:23:11:02
10:23:21:00
10:23:22:21
10:23:35:14
10:23:36:20
10:23:54:24
10:23:57:08
10:23:58:17
10:24:00:18
10:24:01:03
10:24:03:05
10:24:03:15
10:24:05:00
10:24:05:11
10:24:08:07
10:24:08:17
10:24:11:04
10:24:11:23
10:24:14:17
10:24:24:07
10:24:26:18
10:24:27:12
10:24:30:00
10:24:31:05
10:24:33:00
10:24:37:00
10:24:38:15
10:24:45:08
10:24:46:24
10:24:48:01
10:24:51:03
10:25:23:24
10:25:25:12
10:25:28:21
10:25:30:24
10:25:33:19
10:25:37:01
10:25:37:11
10:25:42:02
10:26:45:21
10:26:48:21
10:27:00:18
10:27:02:00
Commander say,
if you doctor, then you help.
He say,
not good for them if no help.
Also not good for you.
Please, is favour.
Come.
You hate us. Understand.
We hate you. You understand.
Good. No important.
Important is
we need doctor, must get doctor.
Must get, understand.
Comrades finished if no help.
We know you no can, no want.
But must! Or them die and you.
Better other way.
Please, is favour.
I always believe
for doctor wounded enemy also person.
Get my bag, please.
Hot water if you have any.
Is he the commander?
- No, our doctor.
Why didn't you say so?
- No different. Everybody fighter.
I want to speak to the commander,
do you understand?
Commander,
11
0261
0262
0263
0264
0265
0266
0267
0268
0269
0270
0271
0272
0273
0274
0275
0276
0277
0278
0279
0280
0281
0282
0283
0284
0285
0286
10:27:03:17
10:27:08:05
10:27:08:15
10:27:11:12
10:27:19:12
10:27:23:16
10:27:25:01
10:27:26:03
10:27:27:21
10:27:29:20
10:27:30:05
10:27:34:08
10:27:36:21
10:27:40:08
10:27:40:24
10:27:42:03
10:27:53:00
10:27:57:09
10:27:57:19
10:28:00:24
10:28:02:02
10:28:07:04
10:28:16:16
10:28:20:13
10:29:58:04
10:30:00:22
10:30:01:07
10:30:03:10
10:30:03:20
10:30:05:21
10:30:10:14
10:30:12:01
10:30:29:12
10:30:30:13
10:30:30:23
10:30:35:04
10:30:40:05
10:30:42:00
10:30:50:15
10:30:53:13
10:30:55:21
10:31:00:15
10:31:03:07
10:31:04:21
10:31:05:13
10:31:07:11
10:31:07:21
10:31:08:21
10:33:29:08
10:33:34:12
10:33:35:10
10:33:37:23
I did what you forced me to do.
I operated on your doctor.
Now release me or exchange me.
He say, you go when doctor healthy.
- No!
We force you.
You can drag me along,
but you can't make me work.
Where can I wash?
No have bathroom, but plenty water.
Come.
You want to be regular troops,
so human rights count for you.
I am a prisoner of war.
Do you understand?
Understand. But better you
no talk about human rights, Doctor.
Have no woman for guard. Not today.
Why didn't you shoot me?
You bandit!
Sadly we need you.
Doctor dead!
Collapse.
His heart has stopped.
The operation went well ...
"Went well?"
We only believe
"went well" if you come with.
If you no come, we think
you on purpose doctor dead.
Or why run away?
If no come with ...
Human rights.
Your graves like cross.
Everybody see here soldier sleep.
Our grave only land.
12
0287
0288
0289
0290
0291
0292
0293
0294
0295
0296
0297
0298
0299
0300
0301
0302
0303
0304
0305
0306
0307
0308
0309
0310
0311
0312
10:33:38:08
10:33:39:24
10:33:41:19
10:33:44:18
10:33:47:00
10:33:48:20
10:33:50:23
10:33:52:20
10:34:36:05
10:34:39:14
10:34:41:14
10:34:44:00
10:34:45:09
10:34:48:06
10:34:48:16
10:34:50:07
10:35:35:12
10:35:39:03
10:35:39:23
10:35:42:03
10:35:42:13
10:35:47:10
10:35:50:18
10:35:52:19
10:35:53:04
10:35:55:17
10:36:32:18
10:36:35:13
10:36:35:23
10:36:40:21
10:36:45:21
10:36:49:11
10:36:51:10
10:36:52:22
10:36:54:24
10:36:59:00
10:37:00:17
10:37:03:04
10:37:03:14
10:37:07:05
10:37:08:11
10:37:12:20
10:37:14:11
10:37:18:00
10:37:23:12
10:37:27:11
10:37:28:15
10:37:30:23
10:37:42:02
10:37:44:08
10:37:47:04
10:37:50:20
Our land.
Must nobody know here sleep partisan.
Your cemetery.
Our cemetery.
Doctor! Hospital there.
Doctor. Eat.
I can't eat.
- Must eat. Better.
Is favour.
You come. Eat, Doctor. Please.
Know little German from old times.
Austro-Hungarian Empire ...
Understand little, but talk some.
Shoes not good for mountain.
All rocks. No good for walking here.
Good, good walking from Njemački.
Fight with us. Bravo, Njemačka, bravo.
Have something for you. I get.
Bring it.
She says what she understands.
Leave her her illusions.
Why is your German so good?
You of all people.
- I studied it at university.
A jailer to keep me company.
How thoughtful.
Nobody's forcing you
to take advantage of it.
Do you have orders to shoot me
if I try again to ...
None of your business.
So, Njemačka.
Better shoes for walking mountains.
13
0313
0314
0315
0316
0317
0318
0319
0320
0321
0322
0323
0324
0325
0326
0327
0328
0329
0330
0331
0332
0333
0334
0335
0336
0337
0338
10:38:04:13
10:38:07:02
10:38:07:16
10:38:10:00
10:38:11:03
10:38:12:21
10:38:22:00
10:38:23:20
10:38:24:11
10:38:26:11
10:38:27:14
10:38:29:16
10:38:30:18
10:38:33:00
10:38:33:13
10:38:37:23
10:38:44:04
10:38:45:20
10:38:46:05
10:38:47:16
10:38:48:01
10:38:49:15
10:39:01:04
10:39:05:00
10:39:27:13
10:39:29:22
10:39:30:18
10:39:34:02
10:39:34:12
10:39:37:07
10:39:37:17
10:39:40:00
10:39:41:07
10:39:42:07
10:39:42:17
10:39:46:10
10:39:47:10
10:39:48:23
10:39:50:04
10:39:54:02
10:39:54:12
10:39:58:23
10:39:59:08
10:40:02:00
10:40:02:10
10:40:06:05
10:40:19:08
10:40:21:22
10:40:22:13
10:40:24:12
10:40:26:18
10:40:28:05
I'm supposed to tell you
they were her grandson's.
Your people killed him.
He was a good sniper.
I can't ...
You'll have to explain ...
What will she think?
It's a gift from her heart.
You can't turn it down.
Even if you don't deserve it.
Thank you.
Put on.
Put on!
To protect you, Njemačka.
Why do you carry a gun?
I am a soldier. Now I'm a soldier.
There aren't enough men.
You make sure of that.
Shouldn't we women ...
help?
I help the men to defend our home
and our freedom. - Empty words!
Not for me.
You have a uniform too.
Your help is biased too.
If you want to be a woman and help,
to use your own phrase,
forget your uniform and stay with us.
Without forcing you.
We need your help.
Now we have to slowly
start moving our fingers.
Move your fingers.
14
0339
0340
0341
0342
0343
0344
0345
0346
0347
0348
0349
0350
0351
0352
0353
0354
0355
0356
0357
0358
0359
0360
0361
0362
0363
0364
10:40:42:11
10:40:46:16
10:40:48:14
10:40:53:18
10:40:54:11
10:40:59:21
10:41:00:09
10:41:04:21
10:41:06:09
10:41:07:15
10:41:08:00
10:41:09:00
10:41:12:16
10:41:15:23
10:41:22:07
10:41:25:12
10:41:25:22
10:41:29:15
10:41:30:00
10:41:33:08
10:41:33:18
10:41:35:01
10:41:35:11
10:41:36:22
10:41:54:16
10:41:58:02
10:42:39:02
10:42:41:09
10:42:48:11
10:42:50:23
10:45:19:08
10:45:21:14
10:45:23:09
10:45:25:18
10:45:26:10
10:45:30:00
10:45:30:17
10:45:32:10
10:45:51:10
10:45:53:20
10:45:54:11
10:45:56:03
10:45:57:20
10:45:59:17
10:46:00:02
10:46:01:10
10:46:02:19
10:46:06:04
10:46:08:18
10:46:09:21
10:46:11:15
10:46:13:23
Doctor, commandant ask
when comrades healthy.
Most need 14 days
of stationary treatment. Minimum.
Then some can be released.
- And others?
They must be moved
to a proper hospital.
If there is one.
There is.
Have in free territory.
Commander say good work, Doctor.
She say when need medicine and ...
That. What called? Understand.
- Bandages.
We bring.
If can.
What did he say?
- Get well ... soon.
Doctor, Doctor!
You see?
- Doctor!
A walk, Doctor? Good.
Nice for walk here.
Mountains nice, old trees nice.
Town nice.
Old cemetery nice too.
Turska Cemetery.
Turban. Turkish.
Understand?
Muslim. Water nice.
Called Neretva.
Other side nice too.
15
0365
0366
0367
0368
0369
0370
0371
0372
0373
0374
0375
0376
0377
0378
0379
0380
0381
0382
0383
0384
0385
0386
0387
0388
0389
0390
10:46:15:15
10:46:17:18
10:46:18:03
10:46:22:12
10:46:24:02
10:46:26:10
10:46:29:19
10:46:32:24
10:46:34:22
10:46:36:12
10:46:36:22
10:46:38:15
10:46:40:02
10:46:43:09
10:46:47:19
10:46:48:19
10:46:49:09
10:46:52:10
10:46:53:05
10:46:54:24
10:46:56:16
10:46:59:01
10:46:59:11
10:47:02:20
10:47:04:08
10:47:06:03
10:48:22:12
10:48:24:10
10:48:26:19
10:48:28:00
10:48:29:08
10:48:32:15
10:48:33:00
10:48:36:21
10:48:37:06
10:48:40:05
10:48:40:15
10:48:42:05
10:48:43:06
10:48:45:10
10:48:45:20
10:48:48:18
10:48:49:03
10:48:50:03
10:48:51:04
10:48:53:14
10:48:55:10
10:48:56:18
10:48:58:00
10:49:00:00
10:49:00:23
10:49:02:12
Nice go there with boat.
But no good alone go.
Is dangerous for girl.
Neretva water fast.
Better two in boat. Girl and man.
But not now.
When peace come.
Now no peace, Doctor. Now war.
Yes ...
We dream
a little bit peace too, sometimes.
We sing too.
We all young, Doctor, understand.
Come. Listen. Please.
Please, is favour.
What kind of song is that?
Love song.
"I went with lamb on my arm,
present for girl, to Bembaša."
A town near Sarajevo.
Bembaša.
"All girls stand out of door,
my girl stand at Turkish window.
Say,
come tonight,
darling.
I not come. I can't.
Soldier.
16
0391
0392
0393
0394
0395
0396
0397
0398
0399
0400
0401
0402
0403
0404
0405
0406
0407
0408
0409
0410
0411
0412
0413
0414
0415
0416
10:49:03:23
10:49:08:10
10:49:12:02
10:49:14:13
10:50:59:13
10:51:00:17
10:51:05:18
10:51:10:02
10:51:17:10
10:51:18:10
10:51:36:08
10:51:38:15
10:51:39:00
10:51:42:04
10:51:44:19
10:51:47:15
10:51:48:00
10:51:50:05
10:51:53:16
10:51:57:07
10:51:57:17
10:51:59:18
10:52:00:03
10:52:03:24
10:52:26:15
10:52:32:02
10:52:36:23
10:52:38:09
10:54:58:11
10:55:00:08
10:55:06:11
10:55:09:16
10:55:10:09
10:55:14:15
10:55:15:00
10:55:18:21
10:55:19:06
10:55:25:15
10:55:26:08
10:55:30:00
10:55:30:16
10:55:32:09
10:55:49:03
10:55:52:04
10:55:52:14
10:55:54:08
10:56:02:03
10:56:03:16
10:56:05:05
10:56:08:00
10:56:08:10
10:56:11:09
Next day, my girl marry another.
I no more go to Bembaša."
Typhoid?
What is it? Who has typhoid?
- Patrol. Get stuck.
Yes?
This is the last one.
There's no more vaccine.
Who should get it?
You.
- Me? Why?
Yes. You.
Nonsense. Open your uniform.
- Better you. Is favour?
No preferential treatment.
Only you are more important
than any other comrade right now.
Little wet, but take coat.
Get cold, march all night.
Better.
Come, is favour!
Must leave, Doctor. When can?
We cannot. - Must.
- Then only half will make it.
They won't all make it over
the mountain, even carrying them.
Can't we take the river, in boats?
It's downstream.
With boat quick. But where get boat?
Get from Lačitelj?
People try get boats.
Three, four. Understand.
We here waiting.
Hi, kitty.
Must be a church or a synagogue.
It looks like a harem.
- And not a soul here.
17
0417
0418
0419
0420
0421
0422
0423
0424
0425
0426
0427
0428
0429
0430
0431
0432
0433
0434
0435
0436
0437
0438
0439
0440
0441
0442
10:56:11:19
10:56:14:14
10:56:14:24
10:56:19:16
10:56:20:01
10:56:22:17
10:56:23:02
10:56:25:21
10:56:26:06
10:56:29:04
10:56:29:14
10:56:32:18
10:56:59:10
10:57:01:06
10:57:01:16
10:57:04:13
10:57:05:18
10:57:10:05
10:57:10:15
10:57:14:06
10:57:53:00
10:57:55:09
10:58:28:18
10:58:30:08
10:58:30:24
10:58:34:01
10:58:35:02
10:58:37:10
10:58:37:20
10:58:42:10
10:58:43:21
10:58:48:00
10:58:51:07
10:58:53:13
11:02:05:24
11:02:08:23
11:02:12:07
11:02:14:13
11:02:14:23
11:02:18:19
11:02:19:04
11:02:23:14
11:02:28:16
11:02:31:10
11:02:31:20
11:02:34:17
11:02:35:02
11:02:39:00
11:02:39:24
11:02:43:05
11:02:54:10
11:02:58:00
Like in a graveyard.
- Expecting a welcoming committee?
Look, Otto, asparagus!
- Haven't had any for ages.
Hey, Hasi, what about mangiare?
We left the grub in the boat.
When are the boats coming?
It's getting too hot.
When are the boats coming?
- Coming, coming.
26 km and not a bridge intact.
All roads blocked.
- Lots to do for the engineers.
Polteva. The valley roads cross here.
This is the place.
There! A bridge! And not destroyed.
Away from the river!
Stop! No, not together!
Not with the typhoid patients! Boro!
It's dangerous for the wounded!
Must help all. Away from Neretva
to other side of river.
In mountains. Morgoljevo.
Good town. Always help partisans.
Over the bridge again.
There were no more
bridges over the Neretva.
And yet everyone got across.
The typhoid patients,
the wounded and all that helped.
Across a bridge of people.
The second bridge.
Helga was already on the other side.
But she didn't know
where she belonged anymore.
Just that she had to help, without
asking questions. Without thinking.
And she walked, like everyone else.
How much further?
When do we get to this town?
18
0443
0444
0445
0446
0447
0448
0449
0450
0451
0452
0453
0454
0455
0456
0457
0458
0459
0460
0461
0462
0463
0464
0465
0466
0467
0468
11:02:58:10
11:03:01:01
11:03:01:11
11:03:04:02
11:03:04:12
11:03:06:22
11:03:07:07
11:03:09:06
11:03:20:16
11:03:22:18
11:03:23:03
11:03:26:05
11:03:26:15
11:03:31:02
11:05:20:10
11:05:21:18
11:05:22:21
11:05:24:08
11:05:26:17
11:05:29:15
11:05:30:07
11:05:31:19
11:05:34:07
11:05:36:05
11:05:37:12
11:05:39:00
11:05:39:15
11:05:41:23
11:05:42:15
11:05:45:00
11:05:45:23
11:05:49:00
11:05:50:04
11:05:52:12
11:05:52:22
11:05:54:10
11:05:55:05
11:05:56:22
11:05:57:21
11:06:00:10
11:06:01:21
11:06:04:03
11:06:08:00
11:06:12:21
11:06:15:01
11:06:19:03
11:06:19:13
11:06:22:14
11:06:22:24
11:06:24:21
11:06:25:06
11:06:29:11
The first might be able
to see Morgoljevo already.
Go to prisoners, Doctor.
He say he alright, but lie.
Bleeding. Here.
Why didn't you say something?
I'll bandage you.
- Don't touch me.
What is it?
- Leave me be, you traitorous pig.
I don't understand it.
I don't understand it.
Yes, I've been conscious for days.
I just didn't show it.
Sleep.
I can't.
I have to figure it out.
Are you in pain?
- No.
You treated me and took care of me ...
And still I ...
- You'd have bled to death.
I don't understand it.
I don't understand it.
I only understand that I behaved ...
behaved like a real pig.
I want you to know that I know that.
Just in case.
What do you mean?
Your wounds aren't so bad.
You'll make it.
- I'll try to escape. Tonight.
Come back home with me.
It's hard for a woman.
But two have a better chance than one.
19
0469
0470
0471
0472
0473
0474
0475
0476
0477
0478
0479
0480
0481
0482
0483
0484
0485
0486
0487
0488
0489
0490
0491
0492
0493
0494
11:06:29:21
11:06:32:15
11:06:33:00
11:06:35:10
11:06:36:21
11:06:39:00
11:07:44:13
11:07:47:22
11:07:48:11
11:07:51:18
11:07:52:03
11:07:55:13
11:07:55:23
11:07:57:12
11:07:58:06
11:08:00:10
11:08:02:08
11:08:05:20
11:08:06:05
11:08:09:14
11:08:09:24
11:08:11:20
11:08:12:05
11:08:17:18
11:08:18:03
11:08:22:08
11:08:23:13
11:08:26:06
11:08:34:24
11:08:38:06
11:08:38:16
11:08:42:09
11:08:42:19
11:08:46:16
11:08:55:04
11:08:57:18
11:08:58:06
11:09:00:00
11:09:01:01
11:09:03:23
11:09:04:08
11:09:06:20
11:09:07:16
11:09:10:03
11:09:10:13
11:09:11:20
11:09:13:01
11:09:15:00
11:09:16:03
11:09:17:03
11:09:17:23
11:09:19:18
You can move around. They trust you.
Tonight at ... aw, it's broken!
At dusk?
Any news of the medicine?
- The messengers are back
Nothing. No medicine.
Everything's run out.
High command contacted the allies.
- Well?
No answer yet.
If one ever comes ...
They're dropping like flies
and we can't do anything about it.
We're just happy the dead make room
for the next ones.
We won't have any guards soon.
I can't stop the typhoid spreading
without any medicine.
We more food.
Wounded over there more food.
No, little, little, everyone little.
Don't! You're not vaccinated!
- There isn't any.
I don't want you to.
- You said a woman should help.
When my time is up, it's up.
In here or out there.
It'll be cold when the sun goes down.
Autumn comes soon.
Here. Take. Farmer medicine.
Put on wound, stop bleeding.
How is Njemački officer? Good?
Is he good?
He's badly wounded.
Yes.
Much poison.
20
0495
0496
0497
0498
0499
0500
0501
0502
0503
0504
0505
0506
0507
0508
0509
0510
0511
0512
0513
0514
0515
0516
0517
0518
0519
0520
11:09:30:03
11:09:31:10
11:09:32:12
11:09:34:16
11:09:35:01
11:09:38:21
11:09:39:21
11:09:42:06
11:09:42:16
11:09:45:21
11:09:46:06
11:09:49:00
11:09:51:13
11:09:55:08
11:09:55:18
11:09:58:08
11:09:58:18
11:09:59:18
11:10:00:17
11:10:02:00
11:10:03:13
11:10:05:13
11:10:07:04
11:10:12:02
11:10:12:12
11:10:14:23
11:10:15:08
11:10:17:03
11:10:17:13
11:10:21:10
11:10:21:20
11:10:25:19
11:10:26:04
11:10:28:20
11:10:29:05
11:10:32:02
11:10:32:12
11:10:33:24
11:10:40:18
11:10:44:11
11:11:01:16
11:11:03:20
11:11:04:05
11:11:05:20
11:11:06:12
11:11:08:10
11:11:44:19
11:11:46:19
11:11:48:10
11:11:50:08
11:11:51:13
11:11:52:24
Tired?
No, not tired, just ...
dead, empty, burned out.
Like this village.
Not cold on head? Take something?
I don't have anything.
I'm used to walking around like this.
But you have hat. There in pocket.
How did that get there? – Already
there. Already in Lačitelj boat.
Not know? Forget?
No ...
Oh, yes!
Rottsieper's good luck charm.
It's like it was 100 years ago ...
- Put on, Doctor, please. - No.
Is not favour.
- Why not?
Because of this?
- That too.
Not only Soviet star.
Our star too. Star of people.
Of freedom.
- I know, Boro, but I have my star.
Why not stay? Help. Volunteer.
You hate fascism like us, I think ...
Maybe I do, I ...
But I have
a fatherland like you, Boro. I ...
German very bad hurt.
Run good.
Is he dead?
Start again.
M - E - D ...
Medicine?
21
0521
0522
0523
0524
0525
0526
0527
0528
0529
0530
0531
0532
0533
0534
0535
0536
0537
0538
0539
0540
0541
0542
0543
0544
0545
0546
11:11:53:09
11:11:54:11
11:11:58:02
11:12:00:00
11:12:00:23
11:12:01:23
11:12:02:08
11:12:05:05
11:12:06:00
11:12:09:21
11:12:10:06
11:12:11:21
11:12:12:08
11:12:14:11
11:12:14:21
11:12:18:02
11:12:18:12
11:12:21:08
11:12:21:18
11:12:25:08
11:12:27:20
11:12:29:15
11:12:50:12
11:12:53:00
11:12:56:05
11:12:57:14
11:12:57:24
11:12:59:19
11:13:02:24
11:13:04:10
11:13:05:13
11:13:07:17
11:13:10:22
11:13:12:16
11:13:13:16
11:13:15:09
11:13:16:06
11:13:17:17
11:13:22:00
11:13:23:20
11:13:24:09
11:13:25:22
11:13:27:21
11:13:30:06
11:13:40:12
11:13:42:22
11:13:57:03
11:13:59:10
11:14:00:19
11:14:03:00
11:14:04:14
11:14:05:23
Where?
Do you have news?
Come.
M - O – M ...
Č - I - L - O.
Momčilo.
P - O - L ...
J - E. Stop.
L - E - Z ...
A - T - I.
Momčilo. Lying field.
Suddenly he see ...
Flying bag.
Momčilo run ...
Suddenly see again ...
Not bag, man.
Catch like butterfly.
Man not dead.
English.
Hide man, bag.
Medicine.
Medicine. Serum. Barrel.
English very wounded, but write ...
Milan afraid.
Momčilo not afraid. Run.
Momčilo!
22
0547
0548
0549
0550
0551
0552
0553
0554
0555
0556
0557
0558
0559
0560
0561
0562
0563
0564
0565
0566
0567
0568
0569
0570
0571
0572
11:14:07:15
11:14:08:21
11:14:37:22
11:14:41:20
11:15:32:11
11:15:35:18
11:15:36:05
11:15:38:10
11:15:38:20
11:15:40:19
11:15:41:04
11:15:43:02
11:15:43:20
11:15:44:20
11:15:45:05
11:15:49:24
11:15:50:09
11:15:54:00
11:15:54:10
11:15:55:10
11:15:56:07
11:16:00:21
11:16:02:20
11:16:06:13
11:16:29:03
11:16:30:13
11:16:31:16
11:16:33:07
11:17:05:10
11:17:07:14
11:17:10:00
11:17:11:15
11:17:15:05
11:17:18:04
11:17:36:17
11:17:40:04
11:17:40:14
11:17:43:14
11:17:43:24
11:17:45:13
11:17:46:09
11:17:48:01
11:17:51:15
11:17:53:24
11:17:54:09
11:17:56:08
11:17:56:18
11:17:58:23
11:17:59:08
11:18:01:10
11:18:02:05
11:18:05:01
Fly!
What is it?
- Child. Run away from typhoid.
Put this on.
- Why?
You must go to Polteva,
get medicine.
Why me?
- To treat the English man.
We can't bring him up here.
"We" who?
Only women may go. You and I.
- You ask a lot of me.
There are no Germans there.
- You know what that means for me.
Yes.
And you know what it means
if I go alone and don't make it back.
Two more chance than one.
What does that mean?
Good bye.
Stop!
He has a German uniform!
Hey! It's Scherer!
Lieutenant! - We thought ...
- It was a close thing.
Were you captured?
- Yes. – And escaped?
Well, it seems so.
Let's go in the shade.
And you?
- Just a couple of scratches.
I got fished out in time.
But we're the only ones.
The others all got it.
I'm glad.
Should you be driven to the hospital?
23
0573
0574
0575
0576
0577
0578
0579
0580
0581
0582
0583
0584
0585
0586
0587
0588
0589
0590
0591
0592
0593
0594
0595
0596
0597
0598
11:18:05:11
11:18:07:20
11:18:08:13
11:18:12:09
11:18:12:19
11:18:13:22
11:18:14:07
11:18:17:06
11:18:17:16
11:18:20:07
11:18:20:17
11:18:24:24
11:18:26:22
11:18:31:08
11:18:31:18
11:18:34:10
11:18:34:20
11:18:39:18
11:18:40:07
11:18:44:01
11:18:44:11
11:18:47:21
11:18:48:06
11:18:52:00
11:18:53:17
11:18:56:21
11:18:58:01
11:19:00:12
11:19:20:15
11:19:23:11
11:19:26:03
11:19:27:07
11:19:27:17
11:19:30:06
11:19:30:16
11:19:32:17
11:19:59:13
11:20:03:06
11:20:04:01
11:20:05:24
11:20:08:13
11:20:09:24
11:20:22:20
11:20:26:16
11:20:30:03
11:20:33:10
11:20:33:20
11:20:37:22
11:20:38:07
11:20:41:20
11:21:07:06
11:21:10:09
No thanks. I'll stay with you.
Our medics will do.
I got first class medical care.
What?
- Yes,
they have a German doctor.
- German origin?
No, a German doctor. Well ...
More of a nurse.
- A deserter pig. - Shut up!
I didn't ask for your opinion.
How's the road coming along?
Berger! - Yes, sir?
- How much of the road is done?
This morning we'll occupy Polteva.
Do you know her name?
The nurse's?
- No, we didn't get the chance
to chat. Hertha or Helga or something.
Begins with "H."
Why? Do you want to report it?
In that case, I'd almost say ...
Helga's alive? Helga ...
Over there, the farm above the bridge.
Afraid?
I'll talk, you only show your papers.
But it won't be necessary.
Hey, you can keep walking.
Nothing'll happen to you.
Go on, go on!
Oops!
Only five steps
and she'd have been home.
But the child had broken her impetus.
And she knew she couldn't
take the easy path.
The path over the third bridge ...
the last one.
Hey, check out
the "Rose of Istanbul" here!
24
0599
0600
0601
0602
0603
0604
0605
0606
0607
0608
0609
0610
0611
0612
0613
0614
0615
0616
0617
0618
0619
0620
0621
0622
0623
0624
11:21:10:19
11:21:16:03
11:21:17:01
11:21:21:01
11:22:46:21
11:22:48:21
11:23:14:00
11:23:15:12
11:25:07:20
11:25:09:17
11:25:11:14
11:25:13:09
11:25:13:19
11:25:16:22
11:25:17:07
11:25:20:00
11:25:20:17
11:25:23:15
11:25:24:03
11:25:26:22
11:25:29:02
11:25:31:10
11:25:52:16
11:25:55:19
11:26:06:12
11:26:08:13
11:28:05:17
11:28:08:17
11:28:09:03
11:28:11:10
11:28:12:08
11:28:15:13
11:28:16:04
11:28:17:04
11:28:18:09
11:28:21:09
11:28:21:19
11:28:25:05
11:28:25:15
11:28:27:14
11:28:50:18
11:28:54:13
11:28:56:06
11:28:58:00
11:29:00:21
11:29:03:00
11:29:03:17
11:29:04:12
11:29:38:18
11:29:41:07
11:29:41:23
11:29:43:04
You never know what's going on
behind those window shades.
He's used to that. His old lady
wears the pants at home too!
I fear it's a burst lung.
Breathe deeply.
You have to go back alone.
I'm staying with my people.
You can give injections. That's
the most important thing right now.
Maybe you can get another doctor
somewhere soon. One of you.
One step for the door and I shoot.
I have my orders, Doctor. I must.
Hey, there are two more
for the digging.
We have to go, road building.
Why didn't you go to your people?
And what would have become of you?
No one would have known
we were together.
Perhaps.
But two have a better chance than one.
I can't go back to my people
till I know you've got through
with the medicine.
I'll try alone. Stay with your people.
Thank you for everything.
Stop!
- One, two ... - Blasting!
Milica!
Hey, leave the shovel there.
Sorry.
25
0625
0626
0627
0628
0629
0630
0631
0632
0633
0634
0635
0636
0637
0638
0639
0640
0641
0642
0643
0644
0645
0646
0647
0648
0649
0650
11:29:58:22
11:30:02:20
11:30:03:05
11:30:05:20
11:30:06:18
11:30:10:13
11:30:11:04
11:30:14:10
11:30:25:03
11:30:26:03
11:30:26:20
11:30:29:16
11:30:32:11
11:30:33:17
11:30:35:16
11:30:37:01
11:30:43:06
11:30:45:19
11:30:46:04
11:30:47:04
11:30:47:14
11:30:51:19
11:30:52:13
11:30:56:20
11:30:58:18
11:31:02:12
11:31:02:22
11:31:05:10
11:31:05:20
11:31:07:08
11:31:09:11
11:31:12:03
11:31:12:13
11:31:14:12
11:31:14:22
11:31:17:12
11:31:17:22
11:31:19:04
11:31:19:14
11:31:22:19
11:31:25:09
11:31:28:18
11:31:29:03
11:31:32:14
11:31:32:24
11:31:35:23
11:31:36:08
11:31:41:00
11:31:41:10
11:31:44:01
11:31:44:11
11:31:46:22
The last time I was home,
my son didn't recognise me.
Mine will be four at Christmas.
My two are buried under Wittenberg
Platz. It was an aerial mine.
Sergeant! I think somebody went in!
Hey!
Somebody down there? Anybody there?
Helga!
Martin ...
Helga! My God, Helga!
Martin.
Until today, I thought ... then
Scherer came. You're really alive!
He's my lieutenant.
How did you escape? With that?
I didn't escape.
- Didn't escape? But you're here!
But I have to go back.
- Go back? Go back where?
To the other side.
I'll be back.
- You want to go back there?
I can't explain it to you.
They have typhoid over there.
I have to take the medicine ...
I don't understand. You have to?
Who's forcing you?
- Nobody anymore.
But believe me, I have to do it.
One last thing. No one can stop me.
I don't understand.
You're helping the enemy?
Have you ever felt someone
dying in your arms?
And you can't help
because you don't have any medicine?
You understand there are no enemies.
26
0651
0652
0653
0654
0655
0656
0657
0658
0659
0660
0661
0662
0663
0664
0665
0666
0667
0668
0669
0670
0671
0672
0673
0674
0675
0676
11:31:47:07
11:31:50:02
11:31:50:20
11:31:52:24
11:31:53:09
11:31:56:07
11:31:56:20
11:31:58:20
11:31:59:22
11:32:02:06
11:32:04:04
11:32:05:20
11:32:06:11
11:32:10:06
11:32:10:16
11:32:13:05
11:32:13:15
11:32:15:19
11:32:17:00
11:32:19:06
11:32:19:16
11:32:21:05
11:32:22:12
11:32:25:17
11:32:33:11
11:32:35:11
11:32:55:04
11:33:00:02
11:33:00:12
11:33:03:12
11:34:01:15
11:34:03:01
11:34:18:12
11:34:21:10
11:34:21:20
11:34:24:19
11:34:34:02
11:34:35:12
11:34:38:08
11:34:40:14
11:34:46:02
11:34:48:07
11:35:01:09
11:35:03:11
11:35:04:24
11:35:07:22
11:36:09:10
11:36:11:06
11:36:13:10
11:36:14:24
11:36:15:20
11:36:17:18
Come on! Enemies! Bandits! Rabble!
- No!
Human beings. Always.
Like you and me.
Let me go. I'll come back.
No, you're not going.
This is a war.
You have to know what side you're on.
Yes, you do.
But this is all I know.
I belong where I'm needed.
And our wounded? And me?
Don't I need you?
I will come back, Martin.
Believe me.
Even if you can't understand it today.
I will come back.
Hey, papers! - Let her go.
Curfew is in five minutes.
Or else she'll never make it home.
- Alright ...
Helga!
Hold your fire! Pass it on!
Helga! Helga, Come back!
Helga!
Helga!
Helga! Helga, come back!
Helga!
Helga! Helga, come back!
I have to go back.
Please ...
Is favour.
27
0677
0678
0679
11:36:19:16
11:36:22:04
11:37:40:05
11:37:43:05
11:37:43:15
11:37:46:15
Now you need doctor.
Subtitles
Jeffrey A. McGuire & John Kirby
Film und Video Untertitelung
Gerhard Lehmann AG
28
Download